МакГонагалл скрылась в своем кабинете, а через несколько минут вышла полностью одетая и без малейшего намека на то, что десять минут назад она блаженно спала, видя десятый сон. Взгляд деканши Гриффиндора не предвещал ничего хорошего нарушителям. Велев всем зайти в кабинет, она стала выслушивать оправдания гриффиндорцев. Те начали лепетать о драконе и понуро тупили взгляды, то краснея, то белея от смущения.
— Это немыслимо, — грохотала МакГонагалл. — Шляться ночью по замку, да еще и с драконом в придачу. Я была о вас лучшего мнения, мисс Грейнджер. Мне вы казались разумной девушкой, которая не станет из-за глупостей нарушать правила, — женщина одарила лучшую ученицу осуждающим взглядом.
Грейнджер сжалась и стала с необычайным интересом рассматривать собственные туфли. Ее лицо пылало от смущения, а в карих глазах стояли слезы. Казалось, еще секунда — и гриффиндорка расплачется.
Лонгботтом недалеко от нее отстал. Он весь побледнел и дрожал, словно осиновый лист на ветру. Казалось, что еще слово — и тот бухнется в обморок.
Со всех львят, храбрее всех держался Рональд. Лицо у парня хоть и стало под цвет волосам, даже уши пылали, но руки не дрожали и падать в обморок тот не собирался. Взгляд был глуповатым, словно парень не понимал каким образом здесь оказался, и чего от него хочет МакГонагалл.
Поттер с Малфоем на их фоне выделялись словно две белые вороны. Они не бледнели и не краснели, хотя кончики ушей у Драко слегка заалели. Всем своим видом они показывали, что в Слизерин Шляпа не распределяет трусов и глупцов. Они держались с достоинством, не желая склонять головы. Взгляд МакГонагалл они выдержали стойко, не опуская глаз и не теребя рукава своих мантий от переживаний. Поэтому Минерва долго и не стала одаривать парочку хмурыми взглядами, разумно посчитав, что этим ничего не добьется.
— Мисс Грейнджер, где вы взяли дракона?
— Я… эээ… — гриффиндорка замялась, не зная, что ответить на этот вопрос. Подставлять Хагрида девушке не хотелось, ведь тот был таким добрым к ней.
— Я вас внимательно слушаю, — настаивала деканша.
— Нам его дал Хагрид, — выпалил Уизли.
Грейнджер с Лонгботтомом осуждающе посмотрели на подельника.
— В самом деле, — Минерва внимательно посмотрела на рыжего, — ну да ладно, завтра я с этим разберусь. Но вы ведь понимаете, что ни какие намеренья, пусть они даже благие, не дают вам права нарушать школьные правила, — строгий взгляд.
— Да, — все трое торопливо закивали.
— А вы что скажете мистер Поттер, мистер Малфой. Какова у вас причина не быть после комендантского часа в кроватях?
— Они за нами шпионили, — воскликнул Рональд, но быстро стушевался под суровым взглядом МакГонагалл и потупил взгляд.
— Это так? — женщина внимательно смотрела на слизеринцев.
— Нет, — заговорил впервые за все время Поттер, опасаясь что Малфой может сболтнуть лишнего. — Драко оставил свою палочку в Большом зале вот мы и отправились ее забрать.
Малфой недовольно посмотрел на друга, но промолчал.
— Это так, мистер Малфой?
— Да, — кивнул с неохотой блондин, состроив самые честные глаза на которые был способен. — Это вышло случайно.
— Нужно быть внимательнее, — упрекнула деканша. — А почему вы не дождались утра?
— Драко испугался, что кто-то может найти ее и забрать. Вот мы и решили сходить поискать, тогда нас и увидел мистер Филч, — заявил Поттер. — А потом мы столкнулись с Грейнджер, Уизли и Лонгботтомом. Они так шумели, что разбудили ползамка.
— Неправда, — возразила Гермиона себе под нос.
— Профессор МакГонагалл, Поттер все врет, — встрял Рональд. — Они следили за нами. Я видел!
— Помолчите, мистер Уизли, — осадила рыжего женщина. — Так вы нашли свою палочку, мистер Малфой?
— Да, — кивнул блондин и продемонстрировал Минерве свою волшебную палочку. — Она выпала из моего кармана и укатилась под стол.
— Все с вами ясно. Все вы нарушили школьные правила, поэтому понесете наказание, — короткая пауза. — С каждого по пятьдесят баллов, — гриффиндорцы обижено засопели, — и отработка завтра вместе с мистером Филчем.
Сам завхоз присутствующий при разговоре довольно заулыбался, уже предвещая, как будет эксплуатировать первокурсников.
— А теперь все марш по комнатам, пока я не лишила ваши факультетов еще баллов. И запомните, что еще одно ваше гуляние по замку после комендантского часа — и я лично пошлю уведомительные письма вашим родителям. Мистер Филч, проводите, мистера Поттера и мистера Малфоя до их гостиной и проследите чтобы они ничего не натворили. А вас, — суровый взгляд на гриффиндорцев, — провожу я.
Процессия разошлась. Драко с Гарри проследовали вслед за завхозом, который жаловался на нарушителей своей кошке.
— Тупица, — прокомментировал едва слышно Малфой, смотря на сквиба. — Слушай, а чего это МакГонагалл сегодня такая добрая? Мы легко отделались, — улыбнулся блондин. — Один день всего отработки, а не неделя. Притом с Филчем, а не с нашим деканом.
— А могли вообще обойтись без отработок, если бы ты не потянул меня за собой. Сдался тебе этот Уизли с компанией. Пусть таскаются с драконом, какое тебе до них дело, — в голосе слышался упрек.
— Но это ведь нечестно, — возразил Драко. — Они любимчики Дамблдора и тот закрывает глаза на их шалости, а нам достается по полной. Я хотел поймать их и рассказать Снейпу. Он бы лишил Гриффиндор баллов и назначил этим остолопам отработку на месяц. Все этот Филч виноват, — ненавистный взгляд в сторону завхоза. — Надо было ему появиться так невовремя.
— Причем тут Филч? Это я к тому, что у тебя слишком длинный нос, который ты любишь совать куда надо и не надо. Вот увидишь, тебе это дорого обойдется. Наверняка, это не банальная отработка.
— Вечно ты так, — насупился Драко. — Нет бы поддержать, а ты бурчишь. Признай, ты же также недолюбливаешь рыжего и его поддавал.
— Недолюбливаю, — не стал отпираться Гарри. — Но в отличие от тебя, я не кричу об этом на каждом углу и не устраиваю разборки.
— Конечно, ты действуешь исподтишка.
— Конечно, — ухмыльнулся Поттер. — Я же слизеринец, мой друг, а не гриффиндорец. Это они тупоголовые и безрассудные, а я осторожный и использующий мозги по назначению.
— Ладно, признаю, что я сглупил, — с неохотой признался Драко. — Но я не оставлю все это так. Мы должны отомстить Уизли, а то в последнее время он стал слишком наглым.
Поттер мысленно закатил глаза — Малфой в своем репертуаре.
Переговариваясь, они дошли до своей гостиной. Филч дождался пока они зайдут внутрь и за их спинами закроется портрет, и только после этого ушел дальше патрулировать коридоры.
— Ты видел, Грейнджер вновь подружилась с рыжим, хоть раньше даже не здоровалась. Теперь их троица везде ходит вместе, не расставаясь и на минуту.
— Кто разберет этих гриффиндорцев, — глубокомысленно изрек брюнет. — У них свои тараканы в голове.
* * *
С самого утра Поттер с Малфоем получили одинаковые записки.
«Для отбытия наказания будьте сегодня в одиннадцать часов вечера у выхода из школы. Там вас будет ждать мистер Филч».Профессор. М. Макгонагалл
— А почему так поздно? — удивился Малфой. — Как же запрет покидать гостиную после отбоя. Странно, однако.
Поттер был согласен с другом. С чего деканша Гриффиндора назначила так поздно наказание? Вдруг это какая-то подстава.
— Сходим и все узнаем, — задумчиво изрек брюнет.
— Может скажем декану, — предложил Драко. — Это ведь нарушение правил.
— Нет уж, обойдемся как-то без Снейпа, — скривился слизеринец. — На месте узнаем, что к чему и если будем сомневаться в законности наказания, то вернемся назад и тогда пойдем к декану.
— Ладно, — согласился блондин.
К обеду уже вся школа знала о ночной прогулке пятерых учеников. Снейп устроил разнос своим подопечным и пригрозил исключением. Наказание назначить он не смог, поскольку МакГонагалл подоспела в этом деле. Пожалуй, это единственное что радовало Поттера. Со Снейпом они так легко не отделались бы. Другие ученики, отнеслись к лишению баллов по-философски и не стали устраивать бойкот. Все прекрасно понимали, что большую часть очков для факультета зарабатывает Гарри. Лишь ограничились коротким предостережением и просьбой быть в следующий раз осторожнее. Если уж надумали нарушить правило, то делайте это с умом и не попадайтесь глупому сквибу.
У Гриффиндорцев же была ситуация совсем другая. Львята накинулись на своих товарищей и устроили тем игнор. А как же, ведь факультет красно-золотых лишился полторы сотни очков и занял последнее место в таблице.
За окном давно уже сгустилась тьма. День уступил свои права ночи.
— Как думаешь какое нас ждет наказание? — проговорил Драко, когда они шли в сторону Большого зала, где парней поджидал Филч.
— Не знаю, — Гарри на самом деле было плевать. — Возможно нас в очередной раз заставят заняться уборкой.
Когда они оказались на месте, то там уже были все участники, включая Филча.
— Явились наконец-то, — недовольно отозвался сквиб. — Сегодняшнее наказание вы будете отбывать с лесничим. Ему предстоит некая работенка в Запретном лесу.
— Что? — воскликнул побледневший рыжий. — В лес ведь запрещено ходить. Директор Дамблдор об этом говорил в первый день.
Но завхоз лишь загадочно улыбнулся.
— Я слышал, что там обитают ужасные твари, — заговорил Драко. Который тоже не хотел стать кормом для каких-то животных. — Большие пауки…
— Пауки, — прошептал дрожавшим голосом Рональд.
— Там есть вещи и пострашнее, — оскалился Филч. — Как раз для таких непослушных учеников как вы.
Они как раз дошли до кромки леса где их поджидал Хагрид вместе со своим псом. В руках лесничий держал огромный арбалет, а на полу стояло три фонаря.
— Я привел нарушителей. Приятной вам ночки, — и обратился к леснику. — Я вернусь к рассвету… и заберу то, что от них останется, — сквиб неприятно ухмыльнулся и пошел обратно к замку, помахивая лампой.
Первокурсники испугано сжались. Поттер отметил как Лонгботтом вцепился в руку Грейнджер, чуть ли не теряя сознание от страха. Как глаза рыжего забегали от девчонки к Хагриду ища поддержки. Надеясь, что кто-то скажет — это шутка, но ничего подобного не происходило. Брюнет ощутил позади дрожь Драко и как тот судорожно втягивает воздух. Сам он старался казаться невозмутимым, хоть слегка и нервничал. Не каждый день среди ночи предлагают прогуляться по Запретному лесу.
— Хагрид, — наконец-то первой не выдержала всезнайка. — Директор Дамблдор ведь запретил ученикам ходить в лес, — поучительно проговорила Грейнджер. — Там опасно.
Лонгботтом с Уизли согласно закивали.
— Эт… Вам не стоит ничего бояться, — раздался голос великана. — Я знаю свое дело и просмотрю за вами.
Поттер не испытывал леденящего кровь ужаса перед Запретным лесом. Ему наоборот было интересно посмотреть на него поближе и узнать, правда ли то, что говорят старшекурсники, или бред, для запугивания первокурсников.
— А зачем нам вообще туда идти? — не унималась Грейнджер.
— Я эт, нашел в лесу много крови единорога. Бедное животное… Директор сказал, что нужно узнать кто способен на подобную гнусность. Мы должны найти бедное животное и помочь ему.
Лесничий раздал фонари, велев следовать за ним и сам ступил в лес.
— Мой отец должен узнать об этом, — негодовал Драко. — Он устроит райскую жизнь Дамблдору и этому полоумному.
— Что ты там бубнишь, Малфой, — расхохотался Уизли. — Неужели струсил и решил спрятаться за спину Поттера?
— Иди ты, Уизли, — воскликнул блондин. — Надеюсь, что ты по пути встретишь огромного паука. Я слышал, что здесь живет колония акромантулов. Ты станешь им хорошим ужином… Хотя знаешь, наверное, они отравятся, от твоей мерзкой крови ведь ты у нас Предатель крови, как и вся твоя семейка.
— Заткнись, — в запале воскликнул Рональд.
— А ну тихо, — вмешался великан. — Вы распугаете всех животных.
— Он первый начал, — кивнул Рон на Драко.
Но Хагрид его не слушал, нагнувшись он растер между пальцами серую жидкость принюхиваясь к ней.
— Где-то рядом раненое животное. Мы должны разделиться и помочь ему.
— Хагрид, а зачем кому-то понадобилась кровь единорога? — вперед вышла Грейнджер и начала рассматривать серебристую лужицу.
— Эт… большой грех. Если взять насильно кровь у этого благородного животного, то будешь проклят на всю жизнь, — невнятно начал объяснять лесник. — Она очень ценная и ее можно найти в Лютом переулке. Эдак… Нам нужно разделится. Гермиона ты пойдешь с Роном. Невилл, ты пойдешь с Гарри, а ты Малфой со мной.
— Нет уж, я лучше пойду с Поттером, — возразил Драко.
— Ладно. Тогда, Невилл, ты со мной.
Лонгботтом согласно кивнул. Он и так был испуган до полусмерти, а тут еще ночная прогулка со слизеринцем. Уизли тоже выглядел испуганным, а вот гриффиндорка старалась вести себя уверено.
— Будьте осторожны. И Рон, возьми с собой Клыка.
Их компания разделилась на три части и каждая двинулась в противоположные стороны, просвечивая себе фонарем.
Первым шел Драко, а позади двигался Гарри на кончике его палочки горел огонек.
— Дамблдор вообще ополоумел, если отправил нас среди ночи сюда, — не прекращал бубнить блондин. — Я все расскажу отцу. Ах, — парень споткнулся об очередную корягу и чуть не упал. — Мерзость какая. Гарри как ты видишь здесь что-то?
— У меня хорошее зрение, — отозвался брюнет. Он предпочитал смотреть под ноги, а не болтать, поэтому не спотыкался и с тропинки не сходил.
Чем дальше они заходили в лес, тем больше на их пути попадалось серебристых лужиц крови единорога. И тут любопытство Героя взяло верх над разумом — склонившись он зачерпнул несколько капель на палец и потер его. Жидкость была едва теплой и какой-то маслянистой. Он поднес пальцы к лицу и принюхался. Без запаха.
— Эй, что ты делаешь? — прозвучал совсем рядом голос Драко.
Отведя взгляд от своих пальцев, Поттер увидел, что блондин стоит совсем рядом и смотрит внимательно на него.
— Ты же слышал, что говорил лесничий.
— Я бы десять раз подумал прежде чем верить словам этого тупицы. Он и два слова не может связать, что уже говорить об остальном.
— Думаешь Хагрид соврал?
— Не знаю, но все может быть. Пойдем дальше. У меня нет желания проторчать здесь всю ночь.
И слизеринцы двинулись дальше. Через несколько минут они вышли на небольшую полянку. Еще пару шагов и Поттер увидел лежавшего под деревом единорога, истекающего кровью. Он сделал несколько шагов вперед и услышал позади судорожное дыхание Драко, который вцепился мертвой хваткой в его руку.
Неожиданно до его слуха донесся какой-то хруст и рык. А секундой спустя на поляне появилась высокая фигура в балахоне. Фигура не замечая первокурсников приблизилась к животному и склонившись начала пить его кровь. Поттеру даже казалось, что он слышит звук причмокивания. Он словно заворожённый наблюдал за произошедшим, не делая никаких попыток позвать на помощь или сбежать. Шрам на лбу все сильнее начинал покалывать, вынуждая Героя зажмурится. И тут позади раздался истерический вопль.
— Ааа… — Малфой кричал во всю мощь своих легких. Даже глухой мог услышать, не говоря уже о фигуре, стоявшей в нескольких метрах. Та молниеносно отстранилась от своей жертвы и подняла голову, смотря на двух первокурсников. Делая шаг, а потом еще один к своим новым жертвам…
Боль в шраме усиливалась. Казалось, что голова раскалывается на две части. Пересиливая боль, слизеринец всматривался в лицо, скрытое капюшоном, но напрасно. Тьма надежно скрывала лицо, не давая рассмотреть даже мельчайшую деталь. Фигура приближалась… В какой-то момент Поттер понял, что остался один. Малфоя и след простыл. Рука крепче сжала волшебную палочку, а в голове лихорадочно завертелись мысли, вспоминая все известные заклинания.
Фигура была уже свсем рядом. Протяни руку и… И тут в нос Поттеру ударил знакомый запах.
— Вот мы и встретились Гарри Поттер, — голос звучал торжествующе, а затем раздался смех, который пробирал до самых костей. — Я вижу в твоих глазах страх. Правильно бойся… Дрожи…
Поттер покрепче вцепился в волшебную палочку на кончике которой заискрилось красное сияние отталкивающего проклятия.
Неожиданно совсем рядом раздался звериный рык и топот копыт. Это слышал Гарри и слышала фигура. Секундная заминка и фигура делает несколько шагов назад, словно плывя по воздуху.
— Мы еще встретимся с тобой, Мальчик-Который-Выжил… Очень скоро встретимся, — фигура стремительно скрывается между деревьями, а топот копыт и чьи-то голоса становятся все громче. Боль в шраме уходит, и Поттер вертит головой в разные стороны, отмечая что остался один. В голове вспыхивают слова Хагрида о крови единорога. В мыслях появляется безумная идея. За несколько секунд он преодолевает расстояние до тела единорога. Взмах палочки и тихие слова и вот в его руках вместо ветки оказывается небольшая колбочка. Склоняясь, парень надавливает на рану сцеживая себе немного крови и тут же отстраняется. Делает он это как нельзя кстати, поскольку на поляне появляется странное существо. Помесь человека и лошади. Кентавр. Поттер читал о нем в книге, но в живую видел впервые. Он с интересом рассматривал существо перед собой, словно какую-то диковинку. Белокурый с чёрными пятнами и синими глазами, которые в свою очередь внимательно смотрели на слизеринца.
— С вами все в порядке? — прозвучал приятный голос.
— Да, — торопливо ответил парень.
Кентавр внимательно на него смотрел, словно пытаясь заглянуть в саму душу. Глаза в глаза, ведь те считались зеркалом души. Вопреки ожиданиям мужчины Поттер не потупил взгляд, а смотрел уверено и даже холодно. И тут кентавр увидел на лбу знаменитую отметину.
— Гарри Поттер… Марс предвещал нашу встречу, — кентавр склонил голову. — Лес сейчас неспокоен, особенно для вас, мистер Поттер. Вы должны уходить.
— Конечно, только найду Хагрида, — заявил брюнет. А что он еще мог сказать. — Это в его голову пришла гениальная идея притащить первокурсников среди ночи сюда.
— Вы должны торопиться…
Поттер лишь кивнул и двинулся назад по тропинке. До его слуха доносились голоса Грейнджер и Уизли, а значит, где-то неподалеку и лесник.
— Гарри Поттер, вы знаете, зачем нужна кровь единорога? — кентавр не отставал от него, ловко маневрируя между деревьями.
— Нет, — соврал Герой.
— Убийство единорога считается чудовищным преступлением, — после нескольких секунд тишины ответил Флоренц. — Только тот, кому нечего терять способен совершить такое преступление. Кровь единорога спасает жизнь, даже если человек на волосок от смерти… Но человек дорого заплатит за это. Если он убьет такое прекрасное и беззащитное существо ради собственного спасения, то с того момента, как кровь единорога коснется его губ, он будет проклят. Вы же не готовы заплатить такую цену? — и внимательный взгляд.
Внутри все сжалось от тревоги.
«Неужели он знает, что я взял кровь? Нет, он не мог видеть… Или…» — слизеринец не видел смысла оправдываться, поэтому промолчал. Как говорится не пойман, не вор. Его за руку не поймали, а значит нет доказательств.
— Нет, — короткий ответ, — не готов.
Про себя же Герой разумно рассудил, что неизвестно о каком проклятии идет речь. И если на кону будет стоять жить или умереть, он готов рискнуть.
К счастью разговор был прерван появлением Малфоя и других первокурсников.
— Гарри, — в голосе послышалось облегчение, — я думал, что на тебя напало то существо. Я слышал чей-то крик. Прибежав, я позвал на помощь, и мы бросились тебя искать.
— Со мной все в порядке, — заверил брюнет.
— Флоренц, — раздался позади голос Хагрида.
— Хагрид, — такое же приветствие. — В запретном лесу не место детям. Ты должен увести их, особенно Гарри Поттера. Ты же знаешь сколько опасностей подстерегает вокруг…
— Ааа… Да, конечно, — пролепетал пристыженно лесник. — Мы, эт, уже уходим.
— Я так испугался за тебя, — тихо прошептал Драко. — Повсюду была тьма, а потом это страшное существо. Гарри, а ты не знаешь кто это мог быть?
— Нет, — соврал Герой. Он догадывался кто это мог быть. Слишком часто он слышал этот запах и услышав здесь, ошибиться не мог. — Кентавры сказали, что какой-то безумец.
— Я сегодня же напишу отцу об этом.
* * *
На следующий день Поттера с Малфоем ждали в кабинете директора школы, о чем им сообщил Снейп. Зайдя туда, они увидели там остальных участников вчерашних событий плюс МакГонагалл и статного светловолосого мужчину.
— Отец, — проговорил Малфой с удивлением.
Гарри теперь с еще большим интересом посмотрел на мужчину, отмечая что Драко был младшей копией отца. Разве что в глазах не плескала сталь.
— Драко, я получил сегодня твое письмо и сразу же прибыл чтобы разобраться в ситуации, — проговорил мистер Малфой. — Директор, я намерен поднять на ближайшем собрании Совета вопрос о вашей отставке в связи с вашей халатностью. Вчера жизни пяти первокурсников были подвергнуты опасности. И лишь по счастливому стечению обстоятельств они оказались живы. Это напрямую указывает на вашу некомпетентность.
Поттер восхищался этим человеком. Мало кто осмелится выступить против Дамблдора, притом угрожать тому. А еще парень чувствовал, что его шрам слегка покалывает рядом с этим мужчиной. Такое случалось еще рядом со Снейпом. Приятное покалывание, словно ощущение чего-то близкого, родного. А не так как с Квирреллом — жгучая боль.
— Люциус заверяю тебя, что с твоим сыном и другими учениками, ничего бы не произошло. Они были под присмотром Хагрида.
— Лесничего?! — серые глаза нехорошо сощурились. — Дамблдор, вы считаете этого человека достойным сопровождающим? Его палочка была сломана и он даже не окончил Хогвартс. И не стоит забывать, что из-за своих физических данных он не сможет трезво оценить степень опасности для учеников, притом первокурсников, которые не могут защититься. Если на лесничего нападут в лесу кентавры или другие твари с дубинами, то он в худшем случае получит шишку и головную боль на несколько дней, а вот голова одиннадцатилетнего ребенка превратится в мяч для квиддича. Так что не стоит мне говорить о его компетентности.
— Мистер Малфой, уверяю вас, что все участники живы и здоровы. Вам не из-за чего волноваться, и впредь подобное не повторится, — вмешалась МакГонагалл.
— Конечно не повторится, поскольку я проинформирую Совет и даже обращусь в комиссию образования. Они должны знать какой опасности подвергаются ученики в стенах этой школы. И, пожалуй, будет нелишним отправить письмо миссис Лонгботтом. Полагаю, ей будет интересно узнать, что вчера ее единственный внук чуть не погиб.
Спор продолжался еще несколько минут. Малфой напирал, а Дамблдор с МакГонагалл противостояли ему. Сам же Гарри с интересом слушал разговор, наслаждаясь шоу. Про себя он задавался вопросом: зачем их сюда позвали? Для поддержки или в качестве зрителей?
* * *
Малфой ушел, пригрозив директору. Драко последовал за ним, чтобы поговорить с отцом. Гриффиндорцы с МакГонагалл тоже ушли, а вот Поттера Дамблдор попросил остаться.
— Мальчик мой, я хочу, чтобы ты вспомнил досконально, что вчера произошло и рассказал мне. Все даже незначительные детали. Это очень важно, — внимательный взгляд.
— А разве лесничий и гриффиндорцы вам не рассказали всего? — Гарри сильно в этом сомневался. Сомнительно, что львы начнут утаивать информацию от своего кумира, особенно Грейнджер.
— Да, я выслушал их рассказы. Но мистер Уизли упомянул, что именно тебе пришлось столкнуться с неизвестным существом, пьющим кровь единорога. Ты случайно не видел его лица?
— Везде было темно и на нем был балахон, — соврал Герой.
— Флоренц говорил, что существо попыталось на тебя напасть? И он спас тебя, своим появлением. А еще он слышал голоса. Скажи мой мальчик, это существо заговорило с тобой?
— Нет. Кентавр видимо слышал наш с Драко разговор, — Гарри и сам не знал почему промолчал. Может вся причина в том, что парень не доверял Дамблдору.
Синие глаза за стеклами очков замерцали. Директор смотрел цепко, выискивая в изумрудных омутах даже малейший намек на ложь. Гляделки продолжались несколько секунд, после чего Альбус чему-то кивнул и доброжелательно улыбнулся.
Маленький обман Поттера не был замечен.
— Хорошо. Но если ты что-то вспомнишь или просто захочешь навестить старика, двери моего кабинета для тебя всегда открыты.
— Конечно, — кивнул парень. Его начала раздражать «слащавость» старого мага и он желал поскорее уйти. — Я могу идти?
— Конечно, — последовал ответ.
Дважды повторять не пришлось, парень поднялся и покинул кабинет.
* * *
Гарри был погружен в свои мысли, поэтому даже и не заметил, как дошел до общей гостиной. Остановившись перед портретом охраняющим вход, он поприветствовал мужчину на холсте.
— Добрый день, мистер Слизерин.
— Ооо… Мистер Поттер. Странно что это вы сегодня без своего светловолосого друга.
— Меня задержал Дамблдор.
— Ах этот старик, — в голосе мужчины послышалась злость. — Я предупреждаю вас, юноша, будьте осторожны с этим человеком. Добродушная улыбка и доверчивый взгляд, порою скрывают за собой нечто иное. А одурачить доверчивых детей очень просто.
— Я знаю, — серьезно проговорил Герой. Он не знал с чего Салазару Слизерину предупреждать его.
— Отрадно это слышать.
Тут в коридоре послышались чьи-то голоса и шаги, они с каждой секундой становились все громче.
— Сюда идут.
— Идите, мистер Поттер. Мне было приятно с вами поговорить.
Назвав пароль слизеринец зашел внутрь.
— Что Дамблдор от тебя хотел? — стоило Гарри зайти в их с Малфоем комнату, как блондин набросился на него с расспросами.
— Как обычно — глаголил о благе. Ты же знаешь его любовь, пудрить всем мозги и распивать чаек с лимонными дольками.
Малфой засмеялся.
— Ага. Кстати, мой отец хотел познакомиться с тобой, но не дождался. Директор задержал тебя на слишком долго. Может, в следующий раз. Все же жаль, что тебе придется торчать с Поттерами.
Поттер лишь кивнул, принимая к сведению.
— Ты не представляешь, как я рад этому, — съехидничал Герой. — Прям танцевать хочется.
* * *
По традиции, учеников на каникулы со школы отвозил Хогвартский экспресс. Он забирал желающих провести каникулы со станции Хогсмид и доставлял до Лондона, а уже оттуда ребят забирали родители. Это была своеобразная традиция. Хоть по мнению Гарри — глупая традиция. Зачем тратить полдня, трясясь в экспрессе, если с помощью камина можно переместиться за считанные секунды.