Избранное
Селимович Меша
Пояснительный словарь
Имена собственные и нарицательные, восходящие к арабским, персидским и турецким корням, кроме вошедших в словарный фонд русского языка, даются в том виде, в каком они существуют и произносятся в сербскохорватском языке.
Ага ( тур. ) — хозяин, господин; уважительное обращение, добавляемое к собственному имени человека.
Алим ( араб. ) — ученый человек, специалист по вопросам мусульманского вероучения.
Аллахеманет ( тур. ) — прощай.
Андуз ( тур. ) — ароматический корень.
Анка — фантастическая птица из персидских легенд.
Асаф — легендарный мудрец, приближенный царя Соломона.
Аскер ( тур. ) — воин.
Аян ( араб. ) — видный, богатый и авторитетный человек.
Байрам ( тур. ) — религиозный мусульманский праздник. В течение года отмечается два байрама: Рамазан и Курбан.
Бедел ( араб. ) — наемник, которого отправляют вместо себя в рекруты или паломником в Мекку.
Безистан ( араб. , перс. ) — крытый рынок или часть площади в городах Востока.
Ваиз, ваис ( араб. ) — проповедник.
Вакуф ( араб. ) — недвижимость, передаваемая мусульманскому духовенству в благотворительных или просветительских целях. Вали ( араб. ) — губернатор, правитель области.
Джемат ( араб. ) — собрание, религиозная община.
Дженаза ( араб. ) — молитва о мертвом перед похоронами.
Джилит ( араб. ) — оружие, напоминающее булаву, которое в состязаниях бросали друг в друга всадники.
Джюбе, джюба ( араб. ) — одежда мусульманского духовенства, обычно черного цвета.
Джюма ( араб. ) — торжественная полуденная молитва по пятницам.
Диванхана ( перс. ) — комната на втором этаже старых мусульманских домов, предназначавшаяся для беседы.
Дивит ( араб. ) — письменный прибор.
Диздар ( перс. ) — начальник, комендант крепости.
Драм ( греч. ) — мера веса, равная 3,2 г.
Зулькарнайн ( араб. ) — букв.: двурогий, одно из прозвищ Александра Македонского.
Имарет ( араб. ) — общественная благотворительная кухня, где бедняки, путники, учащиеся получали бесплатную еду.
Ичиндия ( тур. ) — послеполуденная молитва у мусульман.
Кабил ( араб. ) — Каин.
Кадий, кади ( араб. ) — духовный судья, осуществляющий судопроизводство на основе шариата.
Каймекам, каймакам ( араб. ) — представитель визиря в округе или начальник округа.
Катул-фирман ( араб. , перс. ) — указ султана о казни.
Коло — народный танец югославян, хоровод, часто с песней.
Медресе ( араб. ) — средняя и высшая мусульманская школа.
Мектеб ( араб. ) — начальная школа, предшествующая медресе.
Мерхаба ( араб. ) — мусульманское приветствие.
Минтан ( перс. ) — короткий кафтан с длинными узкими рукавами.
Миралай ( перс. , тур. ) — полковник.
Мисир ( евр. ) — Египет.
Михраб ( араб. ) — овальная ниша в обращенной к Мекке стороне мечети, где при богослужении находится имам.
Мудериз ( араб. ) — учитель в медресе, ученый человек.
Муса ( ассир. ) — у христиан и иудеев Моисей.
Муселим, мутеселим ( араб. ) — правитель округа (аналогичное каймекаму) или начальник уездной полиции.
Мутевели ( араб. ) — управляющий вакуфом.
Муфтий ( араб. ) — старший по должности мусульманский священник в округе.
Муэдзин, муэззин ( араб. ) — священнослужитель, с минарета призывающий мусульман к молитве.
Наиб ( араб. ) — представитель или заместитель кадия. Намаз ( перс. ) — в исламе ежедневное пятикратное моление.
Нух ( евр. ) — Ной.
Окка ( араб. ) — старинная мера веса, равная 1,283 кг.
Пара ( перс. ) — первоначально вообще деньги, затем мелкая монета, сотая часть динара.
Ракия ( араб. ) — сливовая или виноградная водка.
Сахат-кула ( араб. ) — башня, на которой установлены городские часы.
Сеймен ( перс. ) — стражник, полицейский солдат.
Сераскер ( перс. , араб. ) — главнокомандующий; назначался во время войны или похода из числа визирей. Позже — полководец, военачальник, командующий.
Сердар ( перс. ) — старейшина, глава племени; предводитель; командир.
Сечия ( тур. ) — широкий низкий деревянный помост (или скамья), обычно устланный коврами и подушками, в старых мусульманских домах.
Силахдар ( араб. , перс. ) — чиновник, ведавший хранением оружия при дворе султана, визиря или паши.
Слава — праздник святого, покровителя семьи у православных сербов.
Спахия ( перс. ) — первоначально воин-кавалерист, получивший от султана земельный надел (спахилук), затем — помещик. В Боснии — зажиточный хозяин-мусульманин.
Стечак — древний надгробный памятник богомилов; в основном стечаки сохранились на территории Боснии и Герцеговины.
Субаша ( тур. ) — управляющий хозяйством, сборщик налогов для спахии. Сура ( араб. ) — глава в Коране, состоящем из 114 сур.
Табут ( араб. ) — у мусульман гроб без крышки, в котором покойника доносят до могилы.
Тавла ( лат. ) — настольная игра типа шашек.
Текия ( араб. ) — здание, в котором жили и совершали свои обряды дервиши, своего рода дервишский монастырь.
Тефтердар ( греч. , перс. ) — высокий чиновник, ведавший вопросами финансов.
Тимар ( перс. ) — крупное феодальное имение в Османской империи, которое жаловал султан за верную службу.
Улема ( араб. ) — ученый священнослужитель; собират. : собрание, совет высшего духовенства, определявшие нормы религиозной жизни и просвещения мусульман.
Фирман ( тур. ) — султанский указ.
Френкмахала — квартал, где жили иностранцы-католики.
Хазнадар ( тур. ) — казначей.
Хан ( перс. ) — постоялый двор.
Хафиз ( араб. ) — человек, знающий Коран наизусть.
Чабуртия ( араб. , тур. ) — покров из освященной материи, которым у мусульман накрывают табут.
Чаршия ( перс. ) — торговый квартал в городах Востока; площадь, вокруг которой сосредоточивается торговля. В переносном смысле — молва, мнение улицы.
Чесма ( перс. ) — источник, чаще всего выложенный камнем и заключенный в трубу.
Чефенак, чепенак ( тур. ) — откидная доска в лавке, на которой днем выставляли товар, а подчас и работали мастера, а вечером, поднимая ее, запирали лавку.
Чулах ( перс. ) — белая шапочка из катаной шерсти.
Чурак ( тур. ) — верхняя мужская одежда, кафтан на меху, кожух, длинный или короткий.
Эфенди ( греч. ) — господин, хозяин; добавлялось к личному имени человека в знак уважения, затем стало титулом мусульманского священника или человека, получившего религиозное образование.
Яг ( тур. ) — ароматическое масло, которое паломники приносили из Мекки.
Яджудж и Маджудж ( евр. ) — библейские Гог и Магог.
Ясин ( араб. ) — название тридцать шестой суры Корана.
Яция ( тур. ) — пятая в течение суток мусульманская молитва, спустя два часа после захода солнца.
Яшмак ( араб. ) — вуаль из белого муслина, которую мусульманки носили под чадрой.