Давно уже столь не везло: вхожу в подъезд, а у подъёмника бдит не Пит, обычно работающий по ночам, а какой-то новый чувак. Я его раньше не видел, посему тут же сообразил: коль не столкнусь нос к носу с предками, всё такое, то поприветствую старушку Фиби да по- шустрому отчалю — никто даже не узнает, заходил или нет. Чумовая везуха! К тому ж новый парень оказался вроде как чуток с присвистом. Я небрежно эдак велел ему подкинуть меня к Дикстайнам, нашим соседям по лестничной площадке. А сам заранее снял охотничью кепку — неохота выглядеть подозрительным, и вообще. Влетаю в подъёмник, якобы обалденно спешу.

Тот закрыл дверцы, всё такое, уже вот-вот нажмёт кнопку, но вдруг поворачивает бошку:

— Их же нету дома. Они же в гостях, на четырнадцатом уровне.

— Вот и хорошо, — говорю. — Предстоит подождать. Я их племянник.

Он вроде как тупо-недоверчиво на меня уставился:

— Дык лучше подождать внизу, в вистебуле.

— Безусловно, лучше… Именно внизу подождал бы, — говорю, — но у меня с ногой не в порядке. Надо держать в определённом положении. Пожалуй, лучше посижу в кресле около двери.

Не поняв, о чём я к чёрту молочу, он выдавил только:

— А-а.

И отвёз наверх. Не плохо, ё-моё! Вообще-то умора: достаточно залепить такое, чего никто не понимает, и люди готовы сделать почти всё, о чём их попросишь.

Короче, вышел у себя на площадке — прихрамывая, точно сволочь, — и шагаю к квартире Дикстайнов. А услышав, как дверцы подъёмника захлопнулись, повернул на нашу сторону. Пока всё идёт хорошо. Даже хмель уже окончательно выветрился. Достав ключ, я отпер замок — чертовски бесшумно. Потом весьма, весьма осторожно вошёл, всё такое, и закрыл дверь. Честно — во мне обалденный вор пропадает.

Само собой, в прихожей темно, словно в преисподней; естественно, свет включать нельзя. Надлежало ступать крадучись, дабы не наткнуться на какую-нибудь хрень да не наделать шума. Зато сразу чувствую: я дома. У нас в передней особый запах, подобного нет нигде в мире. Чёрт его знает. Не цветная капуста, не духи — чёрт его разберёт, — но мигом чуешь: ты дома. Сначала решил снять куртку и повесить в прихожей, но в шкафу полным-полно плечиков: только откроешь дверцу — начинают громыхать, точно сумасшедшие. Посему, не раздеваясь, очень-очень медленно пошёл обратно, к комнате старушки Фиби. Служанка-то меня не услышит, ведь у неё всего одна барабанная перепонка. Как-то рассказала, дескать ещё в детстве братец засунул ей в ухо соломинку. В общем, глуховата, всё такое. Но родители, особенно мать — вот уж у кого слух, куда там проклятой овчарке. Короче, мимо их двери я крался особенно осторожно. Даже не дышал, Господи Боже мой. Отца хоть табуреткой по голове шарахни — не проснётся, зато мама… Стоит лишь кашлянуть где-нибудь в Сибири, уже услыхала. Дёрганая, как чёрт знает кто. Очень часто всю ночь напролёт курит, курит…

Наконец, чуть не через час, добрался до комнаты старушки Фиби. Но её там не оказалось. Я же совсем забыл! Пока Д.Б. в Холливуде, иль ещё где, она всегда спит у него. Сестрёнке там нравится. Самая просторная комната в квартире. Ещё в ней стоит сумасшедше огромный старинный письменный стол, купленный Д.Б. у какой-то пьянчужки в Филадельфии, а также большущая, великанская кровать: вёрст десять в длину на десять в ширину. Где он кровать оторвал, не знаю. В общем, старушке Фиби его комната по нраву; во время отсутствий брат позволяет ей там пожить. Вы бы посмотрели, как она за чокнутым столом делает уроки, иль ещё чего — тот ведь размером почти с кровать. Сестрёнку за ним даже не разглядишь. Но её подобная хренота втыкает. Свою комнату, говорит, не люблю, слишком уж там тесно. Обожаю, говорит, раскинуться. Вот умора! Чего старушенции Фиби раскидывать-то? Нефига.

Короче, адски бесшумно вхожу к Д.Б., включаю настольный светильник. Старушка Фиби даже не проснулась. Я вроде как чуток посмотрел на неё при свете, и вообще. Спит как бы прижавшись лицом к краю подушки. С открытым ртом. Чуднóе дело: взрослые, спящие разинув рот, выглядят обалденно гнусно, а дети — вовсе нет. У детей вид вполне приличный. Хоть даже всю подушку слюной извазюкают, всё равно смотреть не противно.

Пройдясь по комнате — очень тихо, всё такое, — я слегка огляделся. А чувствую себя просто замечательно — ну, для разнообразия. Даже пропало ощущенье, якобы заболеваю воспалением лёгких, и вообще. Просто для разнообразья чувствую себя хорошо. Старушка Фиби разложила одежду на кресле возле кровати. Для ребёнка её возраста весьма опрятна. В смысле, не разбрасывает шмотки, наподобие некоторых детей. Не разгильдяйка. На спинке кресла висит кофта от коричневого прикида, прикупленного мамой в Канаде. А на сиденье лежит сорочка и остальная мура. Туфли с вложенными носочками стоят на полу, прямо под креслом, одна рядом с другой. Раньше их не видел. Новые. Эдакие тёмно-коричневые, из мягкой кожи — у меня, кстати, примерно такие же, — причём клёво сочетаются с канадским прикидом. Родительница здорово её одевает. Правда. У мамашки кое в чём вкус просто ломовой. Коньки там купить, иль ещё чего, не врубается, зато в тряпках туго сечёт. В смысле, платьице на Фиби всю дорогу какое-нибудь чумовое. Ведь обычно на большинстве девчушек — даже при богатеньких предках да всём таком прочем — одежда просто атас. А вот посмотреть бы вам на старушенцию Фиби в кофточке с юбочкой, привезённых мамой из Канады! Кроме шуток.

Короче, присев на стол старины Д.Б., я оглядел разложенную по нему мутоту. В основном, Фибины причиндалы для уроков, всё такое. По большей части учебники. Сверху «Занимательные вычисления». Я вроде как открыл обложку, заглядываю внутрь. На первой странице старушенция Фиби написала:

ФИБИ УЭДЕРФИЛД КОЛФИЛД

4«Б»

Ну, умора! Господи Боже мой, ведь второе имя у неё вовсе не Уэдерфилд, а Джоузефин. Но ей не по вкусу. Каждый раз, как встречаемся, у сестрёнки новое имя.

Под «Занимательными вычислениями» учебник землеописания, под ним — сборник упражнений по правописанью. Пишет Фиби без ошибок. Вообще учится отлично, но лучше всего знает правописанье. Под сборником — целая стопка тетрадей. У ней их тыщ пять. Вам в жизни не попадался ребёнок с эдаким количеством тетрадей. Открываю верхнюю. На первой странице написано:

Бёрнис подойди на перемене надо рассказать кой-чего очень очень важное

И больше ни фига. Я перевернул страничку:

Почему на северо-востоке Аляски столь много консервированных заводов?

Потому что там много лосося

Почему там ценные леса?

потому что там подходящие условия.

Чего сделало правительство для облегченья

жизни эскимосов Аляски?

подготовить ответ к завтра!!!

Фиби Уэдерфилд Колфилд

Фиби Уэдерфилд Колфилд

Фиби Уэдерфилд Колфилд

Фиби У. Колфилд

Фиби Уэдерфилд Колфилд, господин

Передай пожалуйста Шёрли!!!!

Шёрли ты сказала что ты стрелец

а ты вовсе даже телец когда зайдёшь ко мне

домой захвати коньки

В общем, сидя на письменном столе Д.Б., прочёл всю тетрадь. Много времени не заняло, а вообще-то целыми сутками готов читать подобную муру — ну, записные книжки малышей, Фибины там, иль ещё кого. Просто торчу от детских тетрадок. Потом закурил — последнюю, больше не осталось. За день уж, наверно, пачки три выкурил. И тут всё-таки её разбудил. В смысле, нельзя ведь до скончанья жизни сидеть на столе; к тому ж вообще боялся, вдруг предки застукают, а прежде хотел по крайней мере сказать Фиби здрасьте. Короче, разбудил.

Она пробуждается на раз. В смысле, не нужно кричать, иль ещё чего. Просто, сев к ней на кровать, говоришь: «Просыпайся, Фиб!» — и все дела.

— Холден! — сразу сказала сестрёнка.

Обняла за шею, всё такое. Очень впечатлительная. В смысле, маленькая ведь ещё, а заводится с пол-оборота. Порой даже слишком возбудима. Я вроде как её чмокнул, она тут же:

— Давно дома?

Увидев меня, адски обрадовалась. Ежу ясно.

— Тихо, тихо! Только вошёл. Ну, как ты тут?

— Хорошо. Письмо получил? Я целых пять страниц…

— Ага. Тихо, тихо! Спасибо.

Прислала длиннющее письмо, а я даже не успел ответить. Целое посланье про действо, которое ставят в школе. Просила не занимать пятницу, всё такое, прийти посмотреть.

— Постановка продвигается? — спрашиваю. — Как, говоришь, названье?

— «Рождественское зрелище для американцев». Вшивенькая, зато я играю Бенедикта Арнолда. Вообще-то у меня больше всего слов. — Ё-моё, весь сон точно ветром сдуло. Рассказывая про какую-то хренотень, сразу распалилась. — Начинается, как я умираю. В сочельник приходит привиденье, спрашивает, не стыдно ли мне, всё такое. Понимаешь? Дескать предал страну, всё такое. Придёшь позырить? — А сама уже на фиг, приподнявшись, сидит в кровати. — Я ведь писала. Придёшь?

— Само собой. Без вопросов.

— У папы не получится. Ему надо лететь в Калифорнию, — ё-моё, сна ни в одном глазу. Буквально раз, два — и проснулась. Даже вроде как встала на коленки у себя в постели, взяла мою проклятую руку. — Слушай. Мама сказала, ты приедешь в среду. Точно: в среду.

— Свалил пораньше. Да тихо ты. Разбудишь всех.

— А скоко время? Мама сказала, вернёмся очень поздно. Они поехали в гости в Норуок, ну в Коннектикуте. Отгадай, чего я делала сегодня после обеда? Какое кино смотрела? Отгадай!

— Откуда я знаю… Слушай. А они не сказали, во сколько…

— «Врач», — выпалила старушка Фиби. — Особый просмотр в оздоровительно-просветительном учрежденьи имени Листера, вот! Всего один раз показывали — только сегодня. О враче из Кентукки, всё такое, зажимающим одеялом лицо маленькой девочке; она калека, не умеет ходить. А потом его отправляют в тюрьму, всё такое. Здоровско.

— Погоди чуток. Они не сказали, во сколько…

— Ему её жаль — ну, врачу. Посему обматывает ей лицо одеялом, всё такое — чтоб задохлась. А его сажают в тюрьму — на всю жизнь. А девочка, кому он обмотал голову одеялом, всю дорогу приходит его навещать и благодарит. Ведь убил-то из милосердья. Но сам всё равно понимает, мол заслужил тюрьмы — ведь врач не имеет права решать за Бога. Нас водила мама девочки, учимся вместе, Элис Холмборг. Моя лучшая подруга. У ней у одной во всём…

— Тебе не в лом чуток помолчать? Я же спрашиваю. Они сказали, во сколько вернутся, или нет?

— Нет, но сказали, очень поздно. Папа даже поехал на легковушке, всё такое, дабы им не переживать насчёт поездов. У нас теперь в ней приёмник! Только мама никому не велит включать, пока на дороге сильное движенье.

Я начал вроде как расслабляться. В смысле, совсем перестал мандражировать, застукают меня дома или нет. Чёрт с ним, думаю. Чему быть, того не миновать.

Но посмотрели б вы на старушку Фиби. В голубой пижаме с красными слонами на воротничке. От слонов просто тащится.

— В общем, плёночка неплохая, да? — спрашиваю.

— Здоровская, только вот Элис простужена, и мамаша всю дорогу приставала, не знобит ли её. Прям во время показа. Вечно посреди чего-нибудь важного прям через меня наклонится, всё такое, да спрашивает, как у ней самочувствие. Прям зла не хватает.

Тут я рассказал о пластинке:

— Знаешь, купил тебе пластиночку. Только разбил по дороге. — Вынимаю из кармана куртки осколки, показываю. — Нажрюкался в зюзю.

— Давай кусочки. Как раз собираю.

Взяв, сунула в тумбочку. Обалдеть.

— Д.Б. на Рождество приедет? — спрашиваю.

— Мама сказала, пока неизвестно. Как выйдет. Вроде бы надлежит остаться в Холливуде, писать для ленты об Аннаполисе.

— Об Аннаполисе, Господи!

— Там про любовь, всё такое. Отгадай, кто будет играть! Какая звезда? Отгадай!

— Да по фигу мне. Господи, об Аннаполисе. Да Д.Б. об Аннаполисе ни хрена не знает, Боже мой. Он же пишет совсем о другом! — ё-моё, подобная хренота просто обламывает. Вот Холливуд чёртов! — А чего с рукой? — я увидел у неё на локте большую нашлёпку. Пижама без рукавов — вот и заметил.

— Мальчишка, с кем учусь, Кёртис Уайнтрауб, толкнул, пока сходила по лестнице в Саду. Хошь позырить? — сразу стала отдирать дурацкую наклейку.

— Не надо. Почему толкнул-то, на лестнице-то?

— Откуда я знаю. Похоже, меня ненавидит, — сказала старушка Фиби. — Мы с одной девчонкой, Селмой Аттербури, залили ему всю ветровку чернилами, всякой мурой.

— Вот те раз. Господи Боже мой, ты чё — маленькая?

— Нет, но в Саду он вечно везде за мной ходит. Всю дорогу ходит, ходит. Прям зла не хватает.

— А вдруг по тебе сохнет? Нельзя же сразу идти да заливать чернилами всю…

— Нефига по мне сохнуть. — И подозрительно так на меня смотрит. — Холден, а почему ты приехал не в среду?

— Чего?

Ё-моё, с ней каждый миг держи ухо востро. Коли полагаете, плохо соображает, то у вас просто не все дома.

— Почему ты приехал не в среду? Тебя не выперли ведь, всё такое, а?

— Говорю же. Нас отпустили пораньше. Всех отпус…

— Нет выперли! Выперли! — старушка Фиби стукнула меня кулаком по ноге. Во привычка — кулаки распускать. — Точно выперли! Эх, Холден!

Прикрыла рот ладошкой, и вообще. Боженькой Иисусом клянусь — слишком чувствительная.

— Ну зачем придумывать? Никто меня не…

— Выперли. Выперли. — Снова врезала кулаком. Коли полагаете, не больно, то у вас крыша не в порядке. — Папа тебя убьёт.

Повалилась пузом на кровать, а на голову натянула чёртову подушку. Отработанный приёмчик. Иногда прям чокнутая.

— Прекрати сейчас же, — говорю. — Никто меня не убьёт. Никто даже… Хватит, Фиб, убери с тыквы проклятую хреновину. Никто никого убивать не собирается.

Нет, даже не думает убирать. Пока сама не захочет, ни хрена сделать не заставишь. Повторяет только:

— Папа тебя убьёт.

Из-за чёртовой подушки ни шиша не разобрать, о чём там бубнит.

— Никто меня убивать не собирается. Сама подумай. Во-первых, я уезжаю. Наверно немного поработаю в какой-нибудь усадьбе, иль ещё где. У деда одного знакомого чувака хутор в Колорадо. Почему не повкалывать там? А тебе стану писать, всё такое, после отъезда — если вообще поеду. Хватит. Доставай башку. Ну ладно, эй, Фиб. Пожалуйста. Прошу же.

Нет, упёрлась. Хотел подушку стащить, но она сильнющая как чёрт. Запотеешь бороться. Ё-моё, раз уж решила чего напялить на черепушку, дык держит до посиненья.

— Фиб, пожалуйста. Вылазь оттуда, — твердил я. — Ну — вылазь… Эй, Уэдерфилд! Вылезай!

Куда там. Порой её ничем не проймёшь. В конце концов встал, побрёл в гостиную, взял из коробки на столе несколько сигарет и сунул в карман. Свои-то все вышли.