Шейх-Зувейд, Египет
В машине было тихо. Радио не ловило, а диски Несриль Мансур с собой не взял. Он вел осторожно и ехал медленно, несмотря на то что они двигались по четырехполосному шоссе и других машин почти не было. Солнце плавило крышу фургончика, не оснащенного кондиционером. Все вспотели. Они уже просидели в машине шесть часов, и их по-прежнему ждало много часов впереди.
Ахмад Вайзи был вне себя. В Израиле что-то пошло не так. Две из трех атак пресекла полиция. Такое могло произойти, только если кто-то подсказал им. Как это могло случиться? Единицы знали о точных местах атак. Синон был единственным человеком в стране, который знал детали, но он профессионал и никогда не стал бы разглашать тайну. К тому же в том, что, невзирая на обстоятельства, атака в Тель-Авиве удалась, была его заслуга. Синон предупредил Вайзи, что полиция активизировалась, поэтому он в последнюю секунду сменил цель — с вокзала «Савидор Мерказ» на центр «Азриэли». Инвестору проекта Энесу аль-Твайри Ахмад не давал никакой подробной информации, значит, это не мог быть он. Принц Абдулла бин-Азиз тоже ничего не знал о смертниках. Все, кто знаком с деталями, сидят здесь, в автобусе. Ахмад взглянул на соседей. Несрил — простой солдат. Доступа к секретной информации у него не было. Арие аль-Фатталь и Самир Мустаф, напротив, владели полной картиной терактов. Так же как и новый администратор Мохаммад Мурид. Кто-то из этих троих мужчин проговорился. Намеренно или по неосторожности? Кто из них? Самир никогда не произносил лишних слов, он всегда молчал и как будто отсутствовал. Ахмад даже не был уверен, разобрался ли Самир в деталях теракта.
Он посмотрел на Мустафа, который безотрывно глядел в окно пустыми глазами. В уши, как всегда, вставлены наушники. Худой ливанец выводил Ахмада из себя. Он качественно работал и делал то, что обещал. Но он всегда был себе на уме, молчал и избегал общения. Ахмад знал, что Самир много размышляет. Над своей миссией, над верой, над потерянной семьей. Каким бы сложным человеком он ни выглядел, утечка информации из его уст казалась чем-то невозможным. Ахмад переключил внимание на Мохаммада и Арие. Они оба по работе контактировали с посторонними. Мохаммад как раз отвечал за цель сегодняшнего путешествия — за их новую базу. Тревожная мысль. Если информацию выдавал он, то и новая база в Газе может быть известна. Может, их там уже поджидают израильские военные? Вайзи взглянул на небольшое лицо Мохаммада с уродливым родимым пятном на левой щеке. Мохаммад всегда садился так, чтобы пятно оказывалось на дальней от других людей щеке. Одевался незамысловато. Он много лет проработал на «Хезболлу», и Ахмад тщательно проверил его историю, прежде чем выбрал его администратором. Мохаммад был осторожным и лояльным. А также — праведным мусульманином.
Ахмад перевел взгляд на Арие. Он вспомнил, как впервые встретил его на совещании в Табризе. Высокомерный продавец, нанятый «Хезболлой». Самоуверенный и самодовольный. Энеса он смог убедить, но он никогда не нравился Ахмаду. Его многое раздражало в Арие. Слишком дорогие часы на запястье. «Ролекс»? Аляповатые ткани, в которые он облачался. Плохая физическая форма. Арие начинал задыхаться и стонать уже после пары минут ходьбы. Полнота к тому же указывала на слабость личности. Насколько он на самом деле важен для «Хезболлы»? Сейчас, когда финансирование гарантировано, а проект почти закончен, уж точно нет. Арие встретился с Ахмадом взглядом и улыбнулся. Ахмад не стал отвечать на улыбку.
Самир смотрел в окно, ничего не видя. Картина не менялась уже несколько часов. Пустыня. Временами появлялись дорожные знаки. Изредка встречались другие машины. Мустаф слушал Шопена, хотя устал от фортепианных вариаций, хранившихся у него в архиве. Нужно скачать новую музыку. Но у него не осталось кредитной карты, а профиль на «Itunes» давно был заблокирован. Приходилось довольствоваться пиратской продукций с ограниченным выбором классической музыки. В машине стояла удушающая жара, каждый вдох давался с трудом.
«Хезболла» сообщила свои требования Израилю. Таким образом, проект вступил в финальную стадию. Самир сомневался, что премьер-министр Бен Шавит выполнит требования, но, вероятно, «Мона» нанесла стране такой ущерб, что у Шавита просто не оставалось выбора. Может, Синон, как его ближайший советник, сумеет уговорить его сдаться, а может, нет.
Антивирус «Надим» в принципе был готов. Самиру удалось решить проблему с мутировавшими цепочками кода. Программа «Надим» теперь могла выследить и отобразить ДНК «Моны» вне зависимости от их изменений в инфицированных системах. Функция оказалась довольно простой, но ее адаптация — гениальной. Но, как и всегда, никакая публика Самиру не аплодировала. Он был один со своим творением.
Мустаф начал думать об Эрике Сёдерквисте. Чужак, который каким-то образом пробрался в чат группировки. Что он мог там найти? Всю переписку о «Моне», «Надим» и терактах. Может, поэтому атаки сорвались? С трудом в это верилось, но риск был. Самир никому не рассказал об общении с Эриком Сёдерквистом и на следующий день удалил всю переписку. Опасно ли для него контактировать с посторонним? Конечно, но он ничего не выдал. Следовало рассказать Ахмаду, но теперь уже прошло слишком много времени. Сейчас это бы отразилось на нем. И отчасти Самиру хотелось оставить Эрика Сёдерквиста своей тайной. За последние четыре года он стал первым посторонним человеком, с которым Самир общался. Кто такой Эрик Сёдерквист? Где находится?
Арие наклонился вперед и что-то сказал Несрилю. Фургон замедлил скорость и остановился у обочины. Туалетная пауза. Тишина была всепоглощающей. Раскаленный мотор трещал. Арие протиснулся рядом с Мохаммадом. Самир остался на месте. В туалет он не хотел. К тому же он был мокрым от пота и совсем не горел желанием стоять без одежды под солнцем. Несриль тоже вышел на асфальт и встал рядом с Арие. Звук их струй доносился даже до заднего сиденья машины. Ахмад наклонился над коленями Самира и рылся в сумке, катающейся по полу в пути. Он достал черный пистолет, молча вышел из машины и двинулся к двум мужчинам у обочины.
Самир словно в замедленной съемке видел, как Ахмад протягивает руку с пистолетом, целясь Арие в затылок. Послышался слабый хлопок, словно пощечина, и Арие упал вперед на песок. Несриль отпрыгнул в сторону и бросился на колени. Он кричал что-то бессвязное и, кажется, тянул Ахмада за штанину. Ахмад не обращал на него внимания. Он наклонился и посмотрел на тело Арие. Потом сильно ударил его по голове ногой. Глухой звук. Когда Вайзи вернулся в автобус, то пах порохом. Несриль, всхлипывая, залез внутрь и задвинул дверь. Самиру показалось, что он увидел красные пятна у него на воротнике и щеке. Загудел мотор. Мохаммад смотрел в пол. Все четверо молчали.
Машина, трясясь, преодолела небольшой участок обочины, чтобы затем выехать на асфальт и продолжить путь по бесконечному прямому шоссе через Синайскую пустыню.
* * *
Иерусалим, Израиль
Премьер-министр Бен Шавит построил свое правительство по принципу команды. Хотя он имел слабую позицию в парламенте с непрочной коалицией, ему удалось собрать группу людей, которые, по крайней мере, в личных взаимоотношениях прикладывали усилия для сотрудничества. Но обязательно случались моменты, когда Шавит оставался один. Когда аргументы «за» и «против» прокручивались столько раз, что крутить их было уже невозможно. Тогда все остальные отступали назад, чтобы освободить место для решающего хода. Такое решение, даже если кнессет состоял из ста двадцати членов, а его правительство с тридцатью министрами было самым крупным в истории Израиля, мог принять только один человек.
Сейчас двенадцать министров молча сидели перед премьером. Помещение было слишком мало для такого количества людей. Стояла духота, в лучах солнца блестела пыль. Шавит встретился взглядом с Меиром Пардо, ища у него поддержки. Меир улыбнулся, но ни единым жестом не выдал своей позиции о предстоящем решении. Бен перевел взгляд на Юваля Ятома. Министр финансов кивнул почти незаметно — может, это была игра воображения — и сразу отвел глаза. Бен посмотрел на министра обороны Ехуда Перетца, действовавшего еще очевиднее. Тот покачал головой. Неудивительно. Ехуд за всю свою жизнь ни разу не шел на компромисс. Бен повернулся к Акиму Кацу, своему стратегическому советнику и близкому другу. Аким долго смотрел ему в глаза, а потом чуть кивнул. Незаметная, но понятная рекомендация. Принять условия. Сесть за стол переговоров. Как бы унизительно это ни было, пригнуться.
Аким активно действовал на стороне правых. Бескомпромиссный участник переговоров и непробиваемый сторонник национального союза. То, что и Юваль, и Аким рекомендовали Шавиту переговоры, было сильным сигналом. Но таким ошибочным. Вся его уверенность в правильности того, за что он боролся, основывалась на том, что добро в конце концов всегда побеждает зло. Стоит продержаться достаточно долго, и враг будет повержен. Но нынешняя угроза по своей природе слишком абстрактна. Как нужно держаться? Где? И против кого? Они больше не воевали с людьми из плоти и крови. Враг представлял собой компьютерную программу. Научную фантастику. Бен скользнул взглядом по угрюмым мужчинам и посмотрел в окно. Неправильный вид: голубое небо и яркое солнце. Небо должно быть темным и хмурым, когда биржу страны убивают, а двадцать жертв теракта в галерее борются за жизнь в клинике Ихилов. Но, наверное, солнце это не волнует.
Бен презирал собственную нерешительность. Почему никто из программистов не может взломать код? Вирус стал не только проблемой Израиля. Он распространился, невзирая на пограничный контроль и таможенные ограничения. Вирус нанес урон всему западному миру, и не только в сфере финансов. Теперь угрозе подверглись больницы, авиасообщение, энергообеспечение… Современный мир полностью управляется компьютерными программами. Без них человечество вернулось бы в каменный век. Но, несмотря на коллективную угрозу, решение за всех должен принимать Бен. На кону стоит Израиль. Шавит вспомнил слова Аббы Эвена во время Шестидневной войны: мир разделился на два лагеря — на тех, кто хочет разрушить Израиль, и на тех, кто не делает ничего, чтобы это предотвратить. Атаки террористов-смертников усилили давление. Оппозиция превратилась в собак-ищеек. В кнессете, в СМИ. В раввинате тоже. Все пользовались случаем нажиться на катастрофе, никто не высказывал своего мнения и не предлагал поддержки. Но, видимо, таковы правила игры. Шавиту хотелось закурить. Запрет врачей только усиливал желание. Премьер прокашлялся.
— Я понимаю, что мы попали в экстраординарную ситуацию, которая требует экстраординарного решения. Мы всегда придерживались позиции отказа от ведения переговоров с террористами, но…
Он взглянул на Акима.
— Я готов пойти на переговоры, чтобы положить этому конец. В этот раз нас застали врасплох. В следующий раз мы подготовимся лучше. Я проведу переговоры, но не с лидером «Хезболлы», Хассаном Мусави. Этого не будет никогда. Я требую участия посредника. Пусть это будет ООН, Швеция или Норвегия. Я не сяду за один стол с убийцей.
Бен опустил взгляд и в сотый раз стал просматривать письмо на столе.
— И у меня есть ряд соображений по поводу их требований.
Все присутствующие молчали. Они видели уму непостижимое отступление и боялись взглянуть друг другу в глаза.
Бен смял письмо и бросил в корзину.
* * *
Тель-Авив, Израиль
Ничего не получится. В фильме — возможно, но в реальной жизни — никогда. Эрик полагал, что Рейчел даст ему четкие инструкции. Продуманный и блестящий план бегства. Вместо этого она всего лишь прошептала: «Удачи», когда вместе с охранником передавала его двоим из ФБР. Один из них, мужчина в сером костюме и белой, расстегнутой сверху рубашке мрачно представился Полом Клинтоном. Фамилия как у президента. Второй, в длинных черных брюках и серой футболке, не представился. Он держался высокомерно и почти не смотрел на Эрика. Некоторое время создавалось ощущение, что эти двое сейчас наденут на него наручники, но когда Рейчел объяснила, что в этом нет необходимости, так как Эрик сам хочет поехать в Швецию, чтобы встретиться с женой, Пол расслабился. Эрик судорожно сжимал сумку в руке и смотрел в землю. Он не осмеливался смотреть на американцев, боясь, что они заметят его нервозность. Передача произошла в прохладном холле того, что должно было быть штабом «Моссада», несколькими этажами выше его камеры. Сёдерквист снова и снова взглядывал на Рейчел в надежде получить сигнал, знак или секретную записку. Но она ограничилась тем, что пожала мужчинам руки и покинула их. Передумала? Эрику придется лететь в Стокгольм?
В какой-то степени он скучал по дому, но возвращение означало конец. Очевидный провал. Всю ночь Эрик настраивался на побег. На восстановление контакта с Сала ад-Дином и на продолжение охоты на «Надим». Теперь он сидел на заднем сиденье черного автомобиля рядом с крупным мужчиной. Впереди сидели Пол и низкорослый шофер. В машине пахло кожей и маслом. Стекла были затонированы, а двери заперты. Они на большой скорости ехали по шоссе 1. Эрик думал о Матсе Хагстрёме. Матс умер. Никто не смог его спасти. «Мона» победила, и Хагстрёма больше нет. Эрик все время предчувствовал это. Он знал, что врачи Каролинской больницы не смогут остановить вирус. Теперь предчувствие оправдалось. Матс умер, Ханна умирает. Эрик вспомнил разговор с женой Матса. Что она сейчас делает? Она потеряла любимого человека. Ожидала ли Эрика та же судьба? Если он не найдет «Надим», то придет конец. Для Ханны. Для него.
Автомобиль на большой скорости рассекал волны утреннего движения, и, глядя на вывески, Эрик отметил, что они приближаются к аэропорту. Он представлял, что на обочине будет стоять красивая женщина и просить их остановиться. Что он каким-то образом выберется из машины и побежит по полю. Ничего такого не произошло, и через несколько минут автомобиль прибыл на место. Хотя кондиционер работал на полную мощность, Эрик был весь мокрый. Перед поездкой он принял душ, но уже успел пропахнуть потом от волнения. Сидевший рядом мужчина открыл дверь и резко выдернул его из машины. Когда они вошли в зал отлета, Эрик перестал фантазировать на тему бегства и нехотя настроился на то, чтобы провести ближайшие часы в воздухе. Оба мужчины шли по обе стороны от Эрика, когда пробирались по очередям раздраженных и шумных людей. В аэропорту царил полный хаос, казалось, не работало ничего. На больших информационных табло, где обычно высвечивается время отлета, мигали непонятные буквенные комбинации, а у стоек регистрации стояли представители авиакомпаний и пытались успокоить разъяренных пассажиров. Заплаканная женщина рядом с Эриком разговаривала по мобильному:
— …Да откуда мне знать. Все вышло из строя из-за проклятого компьютерного вируса. Они будут регистрировать на рейсы вручную. Мы не знаем, когда вылетим. Если вылетим вообще.
На мгновение в душе снова затеплилась надежда. Вдруг вирус не даст им сесть в самолет? Станет ли «Мона» спасением Эрика? Какая ирония, если так. Он покосился на Пола. Тот был совершенно невозмутим и продолжал идти вперед сквозь толпу растерянных людей с переполненными тележками и плачущими детьми. Эрик торопился следом. В дальнем конце зала образовалась более короткая очередь, которая была гораздо спокойнее других. Эрик и его сопровождающие встали за темнокожим мужчиной в светло-сером костюме с маленькой сумкой «Луи Виттон» в руке. Надпись на табличке около стойки гласила «Private and corporate jet check in». Надежда на то, что вирус спасет Эрика, умерла. Здесь все работало, несмотря на проблемы с компьютерами. Женщина и мужчина вели регистрацию вручную, и их неизменные улыбки говорили о том, что ситуация под контролем. У ФБР был собственный план. Но все-таки странно, что им приходится стоять в очереди. Почему они сразу не идут на самолет? Пол прочитал мысли Эрика.
— Высокий уровень безопасности. Мы должны войти в ту заднюю дверь, а потом направиться к самолету.
Он кивнул на две большие белые створки прямо за стойкой. Молодой мужчина с двумя детьми как раз взял свой паспорт и пошел к дверям. Когда они открылись, Эрик мельком увидел контроль безопасности и рентгеновские установки. Перебирая в голове возможности для бегства, он понимал, что они исчерпаны. Что, если просто повернуться и бежать? Но куда? Американцы догонят его за пару секунд. Наверняка они лучше натренированы, чем он. Пол предъявил свой жетон ФБР и паспорта. Увидев собственный паспорт со шведской эмблемой, Эрик был готов заплакать. Швеция — другой мир. Упорядоченное, структурированное и безопасное место на краю света. Там их дом. Там Йенс и Ханна. Паспорт вызвал болезненное воспоминание о свободе. О нормальной жизни. Женщина за стойкой отдала американцам документы и улыбнулась, когда они проходили мимо. Эрик как будто шел на собственную казнь. Он ощущал, как адреналин, накопленный за время поездки на машине, отступил, оставив пустую усталость. По другую сторону дверей их ждали двое проверяющих. Эрик положил сумку на узкую ленту. Сначала через рамку прошел Пол. Никаких сигналов. Он был без оружия. В кино все агенты ФБР носили большие пистолеты, но, очевидно, не в реальной жизни. Потом пошел Эрик. Ничего. Как раз когда он хотел взять сумку, лента остановилась, а затем поползла назад и вернула сумку обратно в детектор. Пол громко вздохнул от нетерпения. Сотрудник, сидевший у монитора, что-то сказал коллеге. Сумка выехала из детектора, и мужчина поднял ее.
— Это ваша?
Эрик кивнул и вместе с тем задумался. На что могли отреагировать датчики? Компьютера у него нет. Жидкостей тоже. Никаких острых предметов. Мужчина открыл дверь в маленькое квадратное помещение размером буквально с примерочную.
— Следуйте за мной. Мне нужно поближе посмотреть на вашу сумку.
Пол хотел было пойти следом, но его остановили.
— Ждите здесь. Это не займет много времени.
Комната за белыми оштукатуренными стенами была не больше пары квадратных метров. В центре стоял столик. На стене висел плакат с объяснением, что нельзя проносить на борт. В углу стояла коробка с латексными перчатками. Досмотрщик поставил сумку на стол и постучал в боковую дверь. Тут же в комнату протиснулся еще один сотрудник. Эрик все еще пытался понять, что не так с сумкой. Потом увидел лицо вошедшего и отпрянул назад. Прямо над виском у него была открытая рана, глаз посинел и распух. Охранники говорили друг с другом на иврите. Потом раненый повернулся к Эрику и отдал сумку.
— Теперь слушай внимательно. По моему сигналу ты дернешь дверь и побежишь прямо через зал. Американцы безоружны, но ты должен действовать быстро. На другой стороне есть аварийный выход. Обычно дверь закрыта, но сегодня она не заперта. Четырьмя ступенями ниже ты найдешь выход на площадку. Там стоит синий мотоцикл. Садись на него и гони поперек взлетно-посадочной полосы. Старайся не ехать слишком близко к крупным выходам на посадку. Не все работники проинформированы. Большинство в курсе, но мы не могли рисковать, информируя работников основного выхода. Слишком много народу. Ты должен поехать на юго-западную часть поля, там тебя ждет еще одно небольшое препятствие. Шлагбаум и два охранника. Шлагбаум открыт, а охранники заняты другим. Проедешь, и ты свободен. Дальше справишься сам.
У Эрика кружилась голова. Он боялся и колебался. Не хотел бежать. Охранник наклонился к нему и с серьезным лицом сказал:
— На руле висит шлем. Не забудь надеть его. В Израиле на тебе должен быть шлем, иначе полиция сразу тебя задержит.
В потоке мыслей у Эрика вдруг возник разумный вопрос:
— А мой паспорт?
— Увы. С ним я не могу помочь.
По щеке охранника начала течь кровь.
— Что у вас с лицом?
Мужчина скованно улыбнулся.
— Ты ударил меня.
— Что?
Не дав Эрику времени на обдумывание, охранник ударил кулаком по двери и жестко вытолкнул его. Эрик вывалился обратно в зал и упал на коллегу Пола. Никто еще не успел среагировать, когда раздался крик охранника:
— Держите его!
Эрик вскочил на ноги, чуть не упал и, оттолкнувшись рукой от лица представителя ФБР, бросился бежать. Аварийный выход. Где он, черт возьми? Сёдерквист увидел зеленую табличку в конце зала, повернул, поскользнулся, но восстановил равновесие. Стоит ему упасть, все будет кончено. Проходившие мимо пассажиры испуганно смотрели на Эрика. Полная женщина попыталась остановить его, но он уже промчался мимо. Он боялся оглянуться назад. Вот Эрик оказался у аварийного выхода и дернул дверь. Он вывалился на стальную лестницу и побежал вниз, перепрыгивая через три ступени. Он слышал, как за спиной с грохотом открылась дверь и множество людей бросилось за ним на лестницу. Он продолжал спускаться с бьющим в висках пульсом и убеждением, что его скоро схватят. На первом этаже ступени закончились. Эрик открыл стальную дверь и оказался на продуваемом всеми ветрами взлетном поле.
Он подбежал к углу здания и увидел мотоцикл, прислоненный к стене. Последний раз Эрик ездил на таком лет двадцать назад. Мотоцикл был старым и дряхлым. Вариант внедорожника. Эрик перекинул ногу через раму и взялся за руль. В панике он вдруг понял, что не знает, как этот транспорт заводится. Рычага зажигания не было. Кнопка на руле тоже отсутствовала. Эрик услышал возбужденные голоса. Преследователи уже вышли на поле по другую сторону здания. Эрик увидел ключ, торчащий из рамы прямо под крышкой бака. Когда он повернул ключ, мотор громко затрещал. Эрик развернулся и зигзагом поехал по серому бетону. Шлем по-прежнему висел на руле, он наденет его позже. Впереди справа, в тридцати метрах от Эрика, стоял небольшой белый реактивный самолет со звездным флагом на киле. Самолет ФБР. Эрик проехал прямо у них перед носом. За стеклом показались два лица. Выл ветер, и Эрик с трудом держал глаза открытыми. Воздух пронизывал резкий запах топлива. С соседней полосы, словно монстр, вырулил самолет «Люфтганзы» с гудящими двигателями. Ничего крупнее Эрик в жизни не видел. Смертельно опасный динозавр, который мог растоптать его, как муху. Сначала Сёдерквисту казалось, что он въедет прямо в одно из гигантских колес, но самолет величественно завернул и покатился параллельно мотоциклу. Крыло торчало в нескольких метрах от его головы, а шум моторов разрывал голову, будто визг бензопилы.
Пытаясь сориентироваться, Эрик следил взглядом за ограждением и через пару сотен метров заметил слева большие ворота. От ветра слезились глаза, когда Эрик старался разглядеть, видят ли его охранники. Что-то мелькнуло на солнце и ослепило его. Он отвел взгляд и сконцентрировался на том, чтобы ехать вровень с самолетом. Может быть, ему полезно ехать рядом с огромной машиной, чтобы его сложнее было заметить. Сёдерквист проехал в ста метрах от контроля, не заметив никакой активности. Самолет замедлил ход и повернул в сторону терминала. Эрик снова остался один на один с трещавшим мотором. Сумку он судорожно сжимал между ног. Шины были плохо накачаны. Он чувствовал любую неровность, и руль сумасшедше вибрировал. Эрик пытался вспомнить, что сказал охранник. Юго-западная часть. С какой стороны? Он стал снова следить за забором и подъехал ближе, чтобы ничего не пропустить.
Эрик проехал мимо трех стоявших в ряд белых вертолетов. Тут он увидел шлагбаум. В паре сотен метров впереди ограждение упиралось в маленький пограничный пост. Белый шлагбаум, световой сигнал и синяя будка. Людей не было. Эрик быстро приближался к открытому шлагбауму. Тут в будке он увидел человека. Эрик задержал дыхание и проехал в ворота, не сбавляя скорости. Вылетая на прямой участок бетонной поверхности прочь от поста охраны, Эрик ожидал пули в спину. Он напряг позвоночник и буквально чувствовал точку, куда должна была попасть пуля, прямо между лопатками. Она откинула бы его вперед, и Эрик умер бы прежде, чем удариться о неровный бетон.
Ничего не случилось. Он вскоре выехал на более широкую дорогу, которая через несколько километров складов и предприятий по аренде автомобилей примкнула к оживленной трассе. Эрик сбавил скорость и остановился у обочины. Дрожащими руками надел шлем, оглянулся и выехал на шоссе. Синяя вывеска сообщала о том, что до Тель-Авива оставалось одиннадцать километров. Сёдерквист немного расслабился и снова начал дышать. Рейчел сделала это. Он справился. Совершенно немыслимый побег. Никто не сбегает на мотоцикле из самого крупного аэропорта в Израиле. Но при помощи «Моссада» невозможное стало возможным. Эрик все еще думал о точке вероятного попадания пули между лопатками.
Спустя пятнадцать минут на дергающемся мотоцикле Эрик снова оказался в Тель-Авиве. На улице Левински было плотное движение. Он ехал между двумя широкими рядами машин в надежде, что никто не откроет дверь и не поменяет полосу. Сёдерквист был не единственным человеком на мотоцикле. Перед ним и за ним ехало около двадцати мопедов и мотоциклов. Они бесстрашно лавировали между автомобилями. Вдоль дороги стояли двухэтажные и трехэтажные дома с грязной и облупившейся краской. Во многих окнах, в основном закрытых, были вставлены синие и красные стекла. На одном из балконов кто-то повесил большой итальянский флаг. На первых этажах располагались магазины электроники, пекарни, продуктовые лавки и бары. Но никаких интернет-кафе.
Эрик проехал мимо газетного киоска. Первые полосы ошарашили его, и он чуть не потерял равновесие. «Компьютерные террористы предлагают антивирус». То есть официально. Программа «Надим» стала желанным товаром в конфликте. Загорелся красный, и Эрик остановился. С тревожным чувством он обнаружил, что стоит около полицейской машины. Он слишком отвлекся на полосы газет и не заметил машину. Слава богу, он все же надел шлем. Но на Эрике все еще была та же одежда и ехал он на том же мотоцикле. Наверняка прошел сигнал тревоги. Объявлен розыск. В машине сидели женщина с мужчиной. Они разговаривали и не смотрели в его сторону. Сёдерквист пытался вести себя как ни в чем не бывало. Как можно более непринужденно он отвернул голову. Живот сводило, казалось, прошла вечность, прежде чем загорелся зеленый. Эрик стартовал на полном газу и чуть не свалился с мотоцикла, когда тот стал набирать скорость. На Т-образном перекрестке с улицей Ха-алия Эрик повернул налево в сторону улицы Дерех Шломо.
Сразу за автобусной остановкой он притормозил и остановился. Там уже стоял ряд мотоциклов. Эрик слез, повесил шлем на руль, взял сумку и ушел. Ключ оставил в раме. Только сейчас он ощутил жару. Небо было ясным, между домами и асфальтом царило душное безветрие. На тротуаре толпились с трудом идущие люди. Никто не толкался. Было слишком жарко. Все походили на муравьев под увеличительным стеклом. Солнце грело беспощадно. Несколько мужчин в военных брюках шли с голыми торсами. Один нес на спине автомат, другой держал оружие в руке вместе с зеленой сумкой. Миновав пиццерию, Эрик прошел мимо парфюмерного магазина. Большой мусорный бак у магазина был настолько переполнен, что крышка не закрывалась. Плесневелый запах гниющей еды странно контрастировал с рекламой духов в витрине.
В дальнем конце улицы Сёдерквист увидел музыкальный магазин и прибавил шагу. Музыка привлекает молодежь. Молодежь знает, где есть Интернет. Эрик вошел в магазин, где было темнее и прохладнее, чем на улице. «Я кибернаркоман в отчаянном поиске дозы. Если не выйду в Интернет, то умру». В обычной ситуации такая мысль казалась бы абсурдом, но сейчас она была слишком близка к правде. Вскоре Эрик вышел на улицу с импровизированной картой в руке. Иксом было отмечено не интернет-кафе, а библиотека, где «возможно, есть Интернет». Сёдерквисту понадобилось десять минут, чтобы найти здание, напоминавшее культурный центр. Здание было дряхлым, с некрасивым темно-коричневым фасадом в трещинах. Краска облупилась. В грязных окнах виднелись бумажки с объявлениями о представлениях и концертах. Дверь на узкую лестницу была открыта. Входя, Эрик встретил группу женщин, одетых в колготки и на пуантах. На первом этаже он увидел две закрытые двери с вывесками на иврите. Где-то кто-то играл на пианино Шопена.
Эрик направился на второй этаж. Там находились три двери. На двух из них висели символы: девочка и мальчик. Туалеты. Третья дверь была стеклянной. На ней был прикреплен листок с надписью от руки. Иврит. Может, надпись обозначала библиотеку. Эрик открыл тонкую створку и вошел в темное затхлое помещение, заполненное книгами. Они большими стопками лежали на полу и заполняли все четыре стены. Пахло бумагой и плесенью. Казалось, книги разложены совершенно бессистемно — просто свалены на пол и распиханы по полкам. Спиной к Эрику за заваленным столом сидела пожилая женщина. Он кашлянул, и она вздрогнула. Потом повернулась и начала рассматривать визитера поверх очков. На женщине были светло-серая шаль и толстая бежевая кофта.
— Что вы здесь делаете?
Вопрос оказался таким неожиданным, а вокруг царил такой беспорядок, что Эрик засомневался, туда ли он попал. Может, на самом деле он забрел к этой даме домой?
— Я ищу библиотеку.
Дама отвернулась и поправила зеленую настольную лампу. Белые волосы были убраны в тугой пучок. Несколько прядей выскочили из прически и висели на шее, падая на старую кофту.
— Большинство людей, приходящих сюда, ищут определенную книгу. Целая библиотека — амбициозная цель.
По-английски женщина говорила с сильным акцентом. Эрик продолжал стоять у двери, все еще сомневаясь, хотят ли его здесь видеть. Она продолжала:
— Так что вы ищете? Книгу или библиотеку?
Сёдерквист откашлялся.
— На самом деле ничего из этого.
— Интересно. Так что тогда?
— Подключение к Интернету.
Слова прозвучали неправильно. Поверхностно и неинтеллектуально. Неуместно. Как вывеска «Макдоналдса» на пирамиде Хеопса. Эрик был академиком, он любил книги. Но сейчас ему нужен компьютер. Женщина встала и подошла к одной из полок рядом с маленьким овальным окном. Единственным в комнате.
— Вы читаете на иврите?
— К сожалению, нет.
Дама отодвинула несколько массивных томов с рваными красными обложками и достала желтую книгу с черным текстом. Она некоторое время смотрела на издание, а потом подошла к Эрику. Женщина была низкого роста, с очков свисала длинная серебристая цепочка, а одна из дужек крепилась красной изолентой. Дама протянула Эрику книгу.
— Вы спрашиваете о выходе. Пусть будет так. Но вот это — вход. Может быть, не такой захватывающий, а может, что-то бесконечно большее. Решайте сами.
Эрик взглянул на книгу. «Laughter beneath the forest. Poems from old and recent manuscripts». Авром Суцкевер. На черно-белой иллюстрации были изображены гнущиеся от сильного ветра деревья. Женщина кивнула на книгу:
— Забирайте ее. На память. Память важна, и ничто не хранит ее так, как книги. Все равно это всего лишь перевод, который сюда не вписывается. Даже не знаю, как она сюда попала. Вероятно, какой-нибудь студент забыл. Вы окажете мне услугу, если заберете ее.
Женщина вернулась на свое место за столом. Эрик вдохнул побольше воздуха.
— Спасибо. Но я должен настоять на том, что еще хочу получить помощь в выходе. В Интернет.
Не глядя на посетителя, дама указала в сторону, на полуоткрытую дверь между полками. Сначала Эрик не увидел дверь в тусклом свете. Он осторожно пересек комнату. За дверью было еще больше книг, сложенных в стопки, наваленных в кучи или запиханных на полки от пола до потолка. Под маленьким квадратным окошком стоял узкий стол с простым кухонным, покрытым зеленой краской, стулом. На столе обнаружился старый компьютер. Черно-белая фотография неизвестного мужчины висела на стене прямо над компьютером. Эрик поставил сумку на пол, желтую книгу положил рядом с клавиатурой и осторожно сел на шаткий стул. Компьютер включился со зловещим гулом. Спустя, как показалось Эрику, вечность экран ожил, и на нем высветился логотип «Виндоус». Ранняя версия. Это означало, что операционную систему много лет не обновляли.
Эрик открыл сумку и достал тонкие салфетки с данными для входа в систему разработки «Моны». Там было записано новое имя пользователя, которое он вписал туда в номере гостиницы. С растущим волнением Эрик напечатал адрес. Компьютер долго обрабатывал информацию, прежде чем успешно завершил поиск. Вот Эрик снова оказался с глазу на глаз с вирусом «Мона». Он сел поудобнее и запросил чат. Затаив дыхание, Эрик словно загипнотизированный смотрел на экран. Экран почернел, и на нем появился белый текст. Эрик вернулся. Но остался ли там Сала ад-Дин? Будет ли он доверять ему после срыва атак? Разоблачил ли он ложь? Эрик прокрутил сотни сообщений. Страницу за страницей с символами и текстами, которые он не мог прочитать.
Тут он заметил, что его диалог с Сала ад-Дином исчез. Должно быть, Сала ад-Дин удалил его. Но почему? Он хотел оставить их контакт в секрете? Он никому в команде не рассказал о нем? Эрик долго сидел неподвижно и размышлял над тем, что же могло произойти. «Моссад» тоже заходил в чат и читал записи. Это они удалили переписку? Могли ли они в принципе это сделать? Нет, было бы глупо. Только сам Сала ад-Дин мог удалить записи. Эрик написал короткое сообщение.
САЛА АД-ДИН, ЕСЛИ ВЫ ЗАИНТЕРЕСОВАНЫ, МОИ ЗНАНИЯ ВСЕ ЕЩЕ В ВАШЕМ РАСПОРЯЖЕНИИ.:ЕС
Теперь оставалось только ждать. Шанс получить ответ минимален. В прошлый раз Сала ад-Дин ответил спустя много часов. Было ли ошибкой оставлять новую запись, после того как старые были стерты? Какой у него есть выбор? Сообщение парило в арабском тексте, словно белый плот в черном море. Эрик отклонился назад на спинку скрипучего стула, и его взгляд упал на желтую книгу. «Laughter beneath the forest». Авром Суцкевер. Сёдерквист открыл страницу.
Эрик попытался уловить суть последнего предложения стихотворения. Значит, ты слабее червя?
— Когда Авром Суцкевер, будучи пленным, копал траншею, его лопата случайно разрезала червя. Аврома поразило, как живой организм в результате насилия превратился в два. Вместо того чтобы умереть, он стал живым вдвойне.
Пожилая дама стояла в дверях. В руке она держала две большие чашки чая. Сёдерквист улыбнулся.
— Почему он попал в плен?
Женщина внимательно изучила его, прежде чем ответить, как будто проверяла, искренне ли этот человек заинтересован.
— Судьба позаботилась о том, чтобы Авром Суцкевер, который первоначально был очень жизнерадостным, стал певцом горя. Но еще — надежды и свободы. В Вильнюсском гетто он познал страдания, а в Понаре — смерть.
— Что произошло в Понаре?
— То же, что и во всех других местах. Одну из крупнейших и самых живых иудейских культур уничтожили за два года. Вильнюс был Иерусалимом Балтики, если не всей Европы. Многие века он являлся одним из важнейших центров иудейской культуры. Там создавалась масса литературы на иврите и идише. Там родились сионизм и еврейское рабочее движение.
— И Авром Суцкевер был там? В Понаре?
— И да, и нет. Он был там сердцем, душой. Но физически — никогда. Но он был недалеко, в гетто в Вильне. Он встречал тысячи людей, которых забрали, и разговаривал с единицами, вернувшимися назад.
Женщина вошла в комнату. Эрик моментально встал и указал на стул.
— Пожалуйста, садитесь.
Дама кивнула и осторожно села. Затем протянула Эрику кружку с дымящимся травяным чаем.
— Боюсь, тело начинает меня подводить.
Эрик взял чашку и аккуратно, чтобы не обжечься, глотнул чаю.
— Но вы работаете?
— Да, знаете, я должна. Это все, что у меня есть. И я обещала.
— Обещали? Кому?
— Самой себе. И ему.
Женщина кивнула на фотографию над компьютером. Эрик внимательно посмотрел на снимок. Серьезный мужчина с тонкими усами и грустным взглядом. Эрик сел на стопку книг сбоку от компьютерного стола, чашку он осторожно поставил у клавиатуры.
— Аврому Суцкеверу? Так вы знали его?
— Вильнюсское гетто было ужасным местом. Но еще оно было отважным, продуктивным и живым. Культура в плену не умерла, она просто приняла другие формы. Особую роль при угнетении приобрела поэзия. Чтения Аврома Суцкевера всегда собирали аншлаг. Я не пропустила ни одного выступления.
— Сколько лет вам было?
— Четырнадцать. Я влюбилась мгновенно. В его тексты, в его мысли, в его голос.
— Первая любовь?
— Трудно сказать. Мы жили в черно-белом мире, и тут появился яркий всплеск. Как будто Бог послал нам его как утешение, как доказательство того, что он нас не оставил. Для меня Суцкевер стал символом всего живого. Всего прекрасного.
Книги готовы были упасть под весом Эрика, и ему пришлось поменять положение. Он мельком взглянул на экран. Новых сообщений не было.
— А обещание?
— Авром Суцкевер состоял в бумажной бригаде. В группе литераторов, которые рисковали жизнью, чтобы вывезти сотни, даже тысячи редких уникальных книг и рукописей. Я помогала ему собирать пожертвования от семей в квартале. Для многих эти книги были самым ценным имуществом, и расставание с ними означало большую жертву. Но с именем Аврома Суцкевера в качестве гарантии большинство соглашались передать свои труды. В последний раз мы виделись, когда Авром пришел в обувную мастерскую моего отца. Он сказал, что у него было видение. Предчувствие.
Женщина слабо улыбнулась.
— «Ты будешь жить». Вот так он сказал. Он увидел проблеск будущего, и я должна выжить. Он попросил меня переправить богатства в священную страну. Охранять их и заботиться о них. Мы въехали сюда в тысяча девятьсот семьдесят втором.
— Мы?
— Я и книги.
Эрик окинул взглядом сотни переплетов.
— И вы с тех пор охраняете богатство?
— Каждый день, семь дней в неделю, круглый год. Моя семья осталась в земле под Вильной. Вот здесь моя семья сегодня.
* * *
На самом деле комната была слишком мала для стола переговоров. Или, может быть, наоборот. Чтобы сесть на один из деревянных стульев, приходилось пролезать между краем стола и стеной. На столе стояли блюдо с печеньем, термос и пакет с белыми бумажными стаканами. На одной стене висела белая доска. На остальных — висели фотографии самолета авиакомпании «Эль Аль» в рамках. Пол Клинтон неподвижно сидел на стуле и не мог раскачиваться, как он всегда делал.
Он уже успел выпить две чашки кофе и съесть три печенья. Третье было лишним. В то же время он становился рассеянным и раздраженным, когда падал уровень сахара в крови. Пол услышал шаги, и сразу после этого отворилась дверь. Вошла Рейчел Папо вместе с молодой женщиной в темно-сером костюме. Рейчел кивнула американцу, а потом посмотрела на женщину.
— Натали Голдман. Она отвечает за безопасность в аэропорту.
Рейчел выдвинула стул и аккуратно устроилась на нем, как будто естественнее этого ничего быть не могло. Пол сразу показался себе еще более толстым. Женщина в костюме продолжала стоять у стола. Выглядела она взволнованно. Рейчел налила кофе из термоса. Потом взглянула на женщину.
— Хорошо, Натали. Начинайте.
— Прежде всего хочу подчеркнуть, что у нас целый день были большие проблемы из-за вируса. Пострадал ряд систем, и в терминалах царит хаос. Я не говорю, что такая ситуация нас извиняет, но она могла повлиять на развитие событий.
Натали посмотрела на собеседников с мольбой во взгляде. Когда никто не ответил, она поспешно продолжила:
— Эрик Сёдерквист перехитрил охранников контроля безопасности и покинул терминал через аварийный выход «шестьдесят семь». Этот аварийный выход всегда должен быть закрыт, но по какой-то причине он был открыт. Мы начали проверку с целью выяснения, как такое оказалось возможным. Выход ведет на летное поле на северо-восточной стороне терминала. Там Сёдерквисту удалось украсть мотоцикл. Он проехал девятьсот пятьдесят метров до юго-западного съезда на поселение Неве Моноссон.
Натали опустила глаза и как будто собиралась с силами.
— Там он покинул аэропорт через контроль безопасности А12. Хотя пост охранялся, никому не удалось его остановить. Само по себе это немыслимо. Две камеры наблюдения зафиксировали его: одна на шоссе четыреста двенадцать около Халь Тамара, другая — на въезде на шоссе один у Шапирима.
Пол встретился взглядом с Рейчел, прежде чем встревоженно спросил:
— В каком направлении?
— В сторону Тель-Авива.
— Вы проинформировали полицию?
— Полиция вела его поиски, и сейчас она проверяет дорожные системы наблюдения, чтобы проверить, можно ли отследить его с помощью камер. Полицейские системы тоже пострадали от вируса. Сотрудники обеспокоены работой центральных городских камер, но надеюсь, они найдут его.
Рейчел глотнула кофе и, не поднимая глаз, спросила:
— Значит, пока нет никаких конкретных следов?
Натали обреченно покачала головой. После недолгого молчания она добавила:
— Этого не должно было произойти. Как будто… Обычно… То есть у нас имеются процедуры, которые…
Рейчел перебила ее:
— Спасибо, Натали. Мы понимаем. Вы должны сделать формальный отчет. Сделайте его как можно скорее, пока не забыли детали. Вы знаете, куда идти?
Женщина кивнула и покинула их. Рейчел перегнулась через стол и закрыла за ней дверь. Пол взял печенье и начал молча жевать его. Потом повернулся к Рейчел:
— Что с сигналом?
— Сильный. Он находится на улице Герцля в здании, похожем на небольшой Дом культуры. Мы не можем установить высоту, поэтому не знаем, на каком этаже. В здании есть библиотека с доступом к Интернету.
Пол улыбнулся.
— Хороший мальчик. Тогда остается только ждать и надеяться, что он получит ответ.
Папо кивнула.
— Как все прошло около контроля?
— Микаэль повредил палец. Думаю, вывихнул. Но в остальном все сложилось удачно. Мы выбежали за ним на поле, но когда увидели, что он уезжает на мотоцикле, поняли, что преследовать бесполезно.
— Микаэль ничего не заподозрил?
— Нет. Но меня немного мучает совесть. Он хороший парень. Ему можно было все рассказать. Но на всякий случай… Он, как и остальные, убежден, что мы его упустили.
Рейчел разглядывала стаканчик в руке.
— Сколько мы дадим ему времени, чтобы установить контакт?
Пол ответил немедля:
— Максимум сутки. Проблема же заключается в местной полиции? Рано или поздно она его найдет. Он не какой-нибудь опытный преступник, который знает, как залегать на дно. Его присутствие в Тель-Авиве влечет за собой большой риск.
— Все так. Но мы были вынуждены действовать по такой схеме. У полиции информация утекает как через сито. Теперь мы этим воспользуемся. Не знаю, какими ресурсами обладает группировка Самира Мустафа, но если у них есть контакты на улицах, они скоро узнают, что Эрик Сёдерквист в бегах. Таким образом, история станет более правдоподобной. А его ситуация — более острой. Будем надеяться, что он достаточно интересен, чтобы они стали ему помогать.
Пол взял еще одно печенье. Плевать на слои жира на животе, он нервничает.
— Что скажешь о письме от «Хезболлы»?
Рейчел пожала плечами.
— Я всего лишь низкооплачиваемый служащий. Мне нельзя знать слишком много из того, что обсуждают в гостиных. Но в письме ведь не было ничего нового? Мы знали, что и за вирусом, и за терактами стоит «Хезболла».
— А требования для получения антивируса?
— Неприемлемы. Бен Шавит никогда не пойдет на их выполнение. Он не ведет переговоры с террористами.
Пол улыбнулся.
— Я слышал кое-что другое. Информация неофициальная, но если она правдива, то Шавит уже почти сдался. В кризис втянут весь мир, и на премьер-министра оказывается невероятное давление.
— Я знаю, что он силен. Он может многое выдержать.
Пол подумал об Эрике Сёдерквисте.
— Парень становится важной фигурой. Вопрос, осознает ли он сам свою ценность. Насколько хорош передатчик?
— Передатчики. Их три штуки. Один — в руке, один — в мобильном телефоне и один — в ткани брюк.
— У него есть передатчик в руке?
— Да. Мы ввели пассивный GPS-чип под кожу.
— Он незаметен?
— Его не видно, но если Эрик начнет массировать себя, то почувствует маленькое уплотнение. Мобильный датчик — самый сильный из трех и единственный активный, то есть вырабатывает собственное напряжение. Однако он не зависит от батареи телефона, а имеет собственный источник энергии. Но мы допустили ошибку.
— Какую?
— Какой-то идиот забыл зарядить телефон ночью. У него максимум двадцать процентов зарядки.
Пол поморщился.
— Небрежность. Но он же видит это и позаботится о зарядке.
Они некоторое время молчали. Рейчел сжимала стаканчик, пока тот не треснул. Она бросила его в корзину под доской.
— А что ты думаешь об истории Эрика?
Пол покачал головой.
— Вранье. Давид Яссур убежден, что он несет чушь. Но черт его знает. Эта история слишком неправдоподобна, чтобы быть выдумкой. Может, она частично правдива?
Рейчел наклонила голову.
— Например, в чем?
— Я не знаю. Может, он действительно ищет антивирус.
— Чтобы спасти свою больную жену?
— Может быть. А может, он преследует чисто коммерческие цели. Антивирус бесценен. Сёдерквист мог бы продать его израильскому государству. Банку ЦБИ. Или какому-нибудь другому пострадавшему банку.
— Если это так, почему он тогда сочиняет научно-фантастическую историю о том, что его жена заразилась компьютерным вирусом? Что-то тут не сходится. Мы знаем, что Ханна Сёдерквист больна и что в больнице ей не смогли поставить диагноз. Мы также знаем, что другой мужчина… как, кстати, его звали?
— Хагстрём.
— Матс Хагстрём. Мы знаем, что он умер, имея симптомы, схожие с симптомами Ханны.
— Почему он умер, а Ханна Сёдерквист нет?
— Возможно, она сильнее, моложе. У него, вероятно, более слабое сердце. Это зависит от сотни факторов.
Пол замолчал. Через некоторое время он кивнул, как будто подтверждая то, над чем думал. Рейчел следила за ним взглядом.
— Что?
— Ты права. У его жены очень необычная болезнь, которая, с одной стороны, оправдывает его действия, с другой — пугает. Представь, что Ханна действительно заразилась вирусом, имеющим отношение к террористам. Тогда речь может идти о биологическом оружии. Вдруг Эрик Сёдерквист конкурирует с Самиром Мустафом? Может быть, он изобрел вирус, а потом намеренно или по ошибке заразил свою жену? Нам нужно получить больше информации о вирусе. Осмелюсь сказать, что это наша основная задача. Нам действительно нужно перевести Ханну Сёдерквист на базу в Норвегии. Швеция не обладает такими ресурсами. Прежде всего там чертовски много законов, которые блокируют работу. Нам необходимо свободное поле для игры. Чтобы принимать необходимые меры и проводить тесты без оглядки на идиотские этические правила.
Теперь настала очередь Рейчел молчать. Для Пола Ханна Сёдерквист была объектом. Вещью. В первую очередь — угрозой. Тесты, им упомянутые, едва ли могли быть представлены общественности. И они вряд ли поспособствуют увеличению шансов на выживание. Но Ханна — не вещь. Она жена Эрика. Женщина, ради которой он готов рисковать всем. И она еврейка. Пол перебил мысли Рейчел:
— Думаю, я в любом случае должен поехать в Стокгольм, а вы позаботитесь об Эрике Сёдерквисте. Я полечу туда и поговорю со шведскими властями. Кто знает, может, мне разрешат просто навестить госпожу Сёдерквист.
Рейчел встала.
— Поедешь прямо сейчас?
— Думаю, да. А ты?
— Я не спала с ночи в отеле «Монтефиори». Возьму перерыв на сегодняшний вечер. Эрик на радаре, и у нас хорошая команда, которая последует за ним, если он переместится.
Пол взял последнее печенье с блюда. Рейчел открыла дверь и бросила прощальный взгляд на Пола.
— Тебе не стоит есть так много сладкого.
* * *
Иерусалим, Израиль
Синон с наслаждением пил мятный чай. Напиток, конечно, уже успел остыть, но вкус остался сочным и кисловатым. Синон решил выпить вечерний чай в одном из глубоких кресел у окна, а не за письменным столом, как делал обычно. Он сидел у больших окон, выходящих на заросший пышной растительностью двор и белую мраморную купальню для птиц. Его кабинет располагался всего через две двери от кабинета Бена Шавита и был на несколько квадратных метров больше. Бен мало времени проводил в кабинете и не видел необходимости в более просторном помещении. Но на сегодняшнем совещании было много народу, и кабинет Синона оказался удобнее.
Синон украсил стены университетскими дипломами, снимками, где он жал руки известным в мире политикам или стоял рядом со своим любимым велосипедом, а также обязательными семейными портретами. Он сам разрабатывал интерьер. Широкий письменный стол из темного дуба, высокое рабочее кресло из черной кожи с массивными подлокотниками и регулируемым подголовником. Мусорная корзина, сделанная из настоящей ноги слона, подарок южноафриканского посла. Бордовый ковер и три глубоких кресла из темно-коричневой кожи. Прямо перед дверью стоял трехногий штатив с лекционным блокнотом. Синон любил рисовать, когда что-то объяснял.
Но сегодня записей в блокноте не было. Он не мог показать реальную стратегию. В этом не было необходимости. Все уже хранилось у него в голове. Один за одним кусочки мозаики вставали на место. Бен был теперь готов к переговорам. Вирус нанес серьезный вред и вызвал панику. Несмотря на предотвращение двух из трех терактов, взрыв в галерее заставил оппозицию и СМИ кричать о необходимости действий. Все знали, что «Хезболла» предлагает антивирус и перемирие. Что мог еще сделать Бен, кроме как выполнить требования? Синон видел его мучения. Чувствовал его злость. И он порекомендовал ему пойти на уступки «Хезболле». Отодвинуть свои чувства и гордость в сторону и действовать на благо Израиля. Нет, не только Израиля — всего мира. Не было ничего важнее доступа к антивирусу. Все будут чествовать его как героя, никто не воспримет его как слабого или трусливого. Никто, кроме, возможно, его самого. Бен послушался, и теперь они ждали назначения встречи с нейтральным переговорщиком. И Синон будет стоять рядом с другом, чтобы удостовериться, что тот подписал договор.
Историческое поражение для Израиля. Историческая победа для всего правоверного мира. Лично для Синона.
Мысленно он вернулся к терактам. Как полиция о них проведала? Ахмад Вайзи был вне себя. Он подозревал всех. Он уже застрелил Арие аль-Фатталя. Синон не знал, действительно ли тот не держал язык за зубами. Несмотря на это, застрелить Арие было верным решением. Он никогда не нравился Синону. Но начальник сектора «Хезболлы» пришел в ярость. Ахмад не был одним из них и не мог так просто стрелять в их братьев. Синон уладил ситуацию. Но его тревожили не подозрения Ахмада и смерть Арие, а неясность. Как так получилось, что он при всей своей власти и со своими контактами не смог узнать, кто выдал информацию полиции? Ни Меир Пардо, ни Давид Яссур ничего не говорили. Бен тоже вряд ли знает. Ахмад требовал, чтобы Синон поскорее выяснил, кто стукач. Но Синон не может спрашивать всех подряд. Это вызовет подозрения.
Чай закончился, и Синон начал пережевывать мокрый лист мяты. Мысли ушли в сторону его личного проекта — убийства Рейчел Папо. Он наконец закончил приготовления. Все было устроено. Это далось ему нелегко. Синон работал только с собственными контактами. Никто из группировки не был проинформирован. Ни Ахмад, ни члены «Хезболлы». Для них это будет сюрприз. Эта убийца скоро исчезнет по драматичному сценарию. Не какое-нибудь убийство при ограблении в грязном переулке и не тихий сердечный приступ. Нет, все узнают, что Папо получила наказание за свои поступки. Что гнев Аллаха в конце концов покарал ее. Ее трагическая смерть станет ясным предупреждением всем, кто угрожает исламу. Покажет, что никто не может быть уверен. Даже их лучшие агенты. Нигде. Даже в своем собственном жилище.
Синон взглянул на часы. Скоро пора ехать домой и переодеваться для вечерней велосипедной прогулки.
* * *
Тель-Авив, Израиль
— Что вас преследует?
Эрик снова поставил кружку с чаем на стол и задержал на ней взгляд. Изучал окаемку и ажурный цветочный узор на серо-белом фарфоре. Заданный вопрос был неизбежен. Эрик слишком нервничал. Слишком не вписывался в среду, в культуру, в город. Женщина видела столько страха в своей жизни, что его страх не мог остаться незамеченным. Вопрос скрывал много смыслов. Что на самом деле преследует Эрика? Или, скорее, от чего он бежит? На поверхности лежит ответ, что Сёдерквист бежит от израильской полиции и ФБР. Но настоящий ответ таится глубже. Может, Эрик всегда был беглецом. Он поднял глаза от чашки. Отвечать не хотелось. Тут он увидел компьютер, и сердце забилось сильнее. В чате появилась новая запись. Женщина заметила, что Эрик отвлекся. Вероятно, она тоже почувствовала, что он не хочет, не может ответить на вопрос.
— Ну ладно, я понимаю, что у вас есть более важные дела, чем разговоры со мной.
Эрик тут же покачал головой, но дама подняла руку и встала.
— Я пойду домой. Что-то подсказывает мне, что пойти вам некуда. Если хотите, можете остаться здесь. Здесь не на чем спать, но если человек хочет спать, он уснет где угодно. Поверьте мне, я знаю. Я вернусь завтра рано утром.
Сёдерквист грустно улыбнулся.
— Вы правы, пойти мне некуда. Я с радостью останусь здесь на ночь. Буду охранять ваши сокровища.
Женщина кивнула.
— А они будут охранять вас.
Эрик наклонился и обнял ее. Все произошло быстро и спонтанно. Он просто обязан был это сделать. Женщина задержалась в его объятиях. Потом взяла свою кружку и ушла. Эрик продолжал стоять у стола, пока не услышал щелчок стеклянной двери. Тогда он сел за клавиатуру и уставился на сообщение.
ТЫ ГДЕ?:САЛА АД-ДИН
Опасно ли сообщать адрес? Но что он теряет?
В БЕГАХ ОТ ПОЛИЦИИ. УЛИЦА ГЕРЦЛЬ 44 В ТЕЛЬ-АВИВЕ.:ЕС
Он откинулся назад и посмотрел на Аврома Суцкевера. Мужчина тоже его разглядывал, в его взгляде было что-то успокаивающее.
* * *
В окрестностях Хан-Юниса, Газа
Самир не мог не рассказать Ахмаду Вайзи. Любопытство к неизвестно откуда появившемуся человеку было слишком жгучим. Жажда интеллектуального спарринга была слишком сильна. Впервые со времен Каны его заинтересовал другой человек. На вопрос, почему именно Эрик Сёдерквист, ответить Самир не мог. Он давно понял, что никогда не сможет встретиться с Эриком Сёдерквистом, если встреча не будет одобрена, а затем организована Ахмадом. Если верить тому, что написал Эрик Сёдерквист, то находится он в Тель-Авиве. И за ним охотится полиция. Это все усложняет и делает более рискованным. Был ли Сёдерквист честным человеком или шарлатаном? Ахмад мог проверить, действительно ли ведется розыск, достаточно поговорить с Синоном. Ахмад был удивительно спокоен, почти равнодушен, когда услышал об Эрике Сёдерквисте. Самир немного исказил историю. Он только сказал, что в закрытом чате появилась запись. Сообщение от айти-профессора, который хотел бы присоединиться к их борьбе. Синон показал Ахмаду результаты поиска имени «Эрик Сёдерквист» в «Гугле». Результаты подтверждали, что он был уважаемым профессором из Технологического института Стокгольма.
Ахмад без интереса задал несколько контрольных вопросов:
— Как он нашел чат?
— Я не знаю. Думаю, взломал его.
— Может ли он чем-то помочь? Ты же находишься на завершающей стадии работы?
— Много чем. Антивирус почти готов, но его нужно протестировать и упаковать.
— Что ты ему сказал?
— Ничего. Я сначала хотел все согласовать с вами.
— Где он?
— В Тель-Авиве.
Мужчины сидели на белых пластиковых стульях, их разделял такой же стол. Грязная мебель, стоявшая рядом с руинами крестьянского двора, была единственным признаком жизни на поверхности. Отходы общества потребления в центре упорядоченного песчаного мира с разбросанными повсюду маленькими сиреневыми головками репейника. На востоке темноту ночи нарушал свет далеких израильских городов.
На вид Ахмад был расслаблен. Никто ни слова не говорил об Арие аль-Фаттале, гниющем в дорожной пыли в шестистах километрах отсюда. Их новым укрытием, точнее сказать, домом, стал отрезок заброшенного тоннеля контрабандистов. Вся Газа была ими напичкана, как будто гигантские земляные белки свободно владели вытянутой полоской земли между морем и Израилем. Земляными белками на самом деле были зарегистрированные строительные компании, которые рыли подземные коридоры по заказу профессиональных контрабандистов. Секцию тоннелей за Хан-Юнисом бомбили несколько раз, и во многих местах обвалились стены. Тоннель имел два метра в диаметре и пролегал в трех с половиной метрах от поверхности. Стены были укреплены бетоном, а с потолка свисали лампочки. Во многих местах основной ход был дополнен боковыми отсеками и помещениями для хранения. Заведовал тоннелями ХАМАС, но Мохаммаду Муриду каким-то образом удалось организовать к ним доступ. Самир подозревал, что Ахмад планирует новый теракт, поэтому хочет находиться недалеко от Израиля. В последнее время он стал молчалив и никогда не делился планами. Они жили как крысы, но Самир чувствовал себя здесь лучше, чем во дворце принца. Ахмад положил ладонь на его руку.
— Я хочу, чтобы ты сделал две вещи. Сначала удали всю информацию из чата. Я думал, что там безопасно, но, очевидно, ошибался. Удали все записи.
Самир кивнул.
— Затем я хочу, чтобы ты написал профессору, что мы приедем и заберем его. Я организую практическую сторону дела.
— Но не стоит ли нам вначале проверить, действительно ли он скрывается от полиции? Что его история правдива?
Ахмад улыбнулся.
— Конечно, проверим. Но не важно, что мы выясним, мы все равно хотим его забрать. Если он лжет, то составит компанию Арие.
* * *
Тель-Авив, Израиль
Движение по улице Сдерот Бен Гурион остановилось. По радио сообщили о проблеме со светофорами в Тель-Авиве. Вирус продолжал разъедать инфраструктуру страны. Хотя в первое время Рейчел Папо не хотела признавать это, она думала о шведе. Об Эрике Сёдерквисте. Она ездила в лечебницу навещать Тару и теперь, стоя в пробке, вспомнила о нем. Он наверняка не сможет снова выйти на контакт с Самиром Мустафом и террористами. План был надуманным. Но вдруг у него получится? Тогда ему будет грозить опасность. Сёдерквист не имеет никакой подготовки. Военные ячейки «Хезболлы» отличаются жестокостью и параноидальностью. Давид Яссур был готов принести Эрика в жертву. Швед был приманкой, и все, что от него требовалось, — это как можно дольше барахтаться на крючке.
Рейчел вспомнила его лицо. С мягкими чертами, почти детское, с седыми волосками в щетине. У него красивые руки. Изящные, но сильные. Она думала о его растерянной и слегка смущенной манере. О его заинтересованном взгляде, когда Рейчел говорила. Она видела Эрика перед собой на койке в камере. Когда они сидели рядом и рассматривали фотографию Моны. Его постоянно что-то подавляло и угнетало. Груз. Его больная жена? Он бы никогда даже не подумал предпочесть ее, Рейчел, красивой женщине. Да и с чего бы? На что она годится? Рейчел не умела готовить, заботиться о детях, складывать постиранные вещи. И у нее за спиной слишком большой багаж. Но она хотела бы провести с ним ночь. Она хотела бы, чтобы Эрик владел ею. Хотя бы несколько часов.
Поток машин рассосался, и Рейчел сменила полосу, не включая поворотника. Машина, ехавшая сзади, злобно загудела. Рейчел не хотела проводить ночь в одиночестве. Кому бы ей позвонить? Она взглянула на часы на приборной панели. Четверть одиннадцатого. Время ограничивало выбор.
* * *
Выходные капитана Дана Лихтмана закончились. Три дня, как всегда, пролетели слишком быстро. Дан не успел сделать даже половины запланированного. Но он правильно расставил приоритеты и успел выпить с младшим братом. Текила, словно толстый плед, лежала у него на лбу. Лихтман устал, но был доволен. Бенджамин радовался, что ему удалось провести время со старшим братом. Когда Дан уехал, Бенджамин с похмелья сидел на диване и апатично просматривал старые телерепризы.
Капитан оттянул ремни кофры и застегнул кожаную куртку. Мотоцикл был его второй по силе страстью. Первой был истребитель Эф-16 «Файтинг Фалкон». Самолет на самом деле принадлежал «Хель Ха’Авир» — израильским воздушным войскам, но когда Дан садился в него, то становился его хозяином. Квартира Бенджамина располагалась в ста десяти километрах от базы «Тель Ноф», так что Дан должен успеть туда вовремя. Он сел на свой «Харли-Дэвидсон» и только собрался завести мотор, как в кармане джинсов завибрировал мобильный. Капитан снял перчатку и выудил телефон.
Приезжай и возьми меня. РП
Дан улыбнулся и засунул телефон в карман. Мотор, зарычав, завелся. Дан быстро преодолел парковку и выехал на улицу. Вряд ли ночью будут какие-нибудь задания, поэтому он мог приехать на базу на пару часов позже. Лихтман давно ничего от нее не получал. Когда они встречались в последний раз, он испытывал дискомфорт несколько суток после встречи. В сторону Тель-Авива движение было плотным. Капитан ловко выруливал между машинами, и ему удалось, несмотря на пробки, удерживать среднюю скорость сто тридцать километров в час. Сорок пять минут спустя он опускал подножку около белого двухэтажного дома на улице Шломо Бен Йосефа. В квартале было темно, уличное освещение, очевидно, не работало.
Дан поднялся по лестнице и остановился у двери. Табличка с именем отсутствовала. Лихтман услышал тихую музыку и постучал. Через некоторое время дверь открылась, но лишь чуть-чуть. Рейчел Папо смотрела на него сквозь щелку. Дан скрестил руки и ждал. Она открыла. Ее густые волосы были распущены, и черные кудри спадали на голую грудь. Рейчел стояла босиком в одних голубых лосинах и с сигаретой в руке. Дан сделал глубокий вдох. Она была маленькая и худая. Одни мышцы. На теле виднелось несколько некрасивых шрамов, а на левом предплечье — татуировка оливкового дерева, символ «Голани». На запястье был вытатуирован символ, который Дан не узнал. Возможно, иероглиф. Лихтману ничего не известно об ее работе, но Рейчел, без сомнения, относилась к военным. И, может быть, она профессиональная спортсменка.
Не сказав ни слова, женщина направилась в глубь квартиры. Дан вошел за ней и закрыл дверь. Пахло сигаретами и благовониями. Играла арабская лаунж-музыка. Дан бросил куртку на пол рядом с ботинками. В прихожей не было ни гардероба, ни крючков. Когда Лихтман вошел в гостиную, Папо стояла там и ждала его, беспечно покачивая бутылкой виски в руке. Она по-прежнему молчала.
— Черт, какая ты разговорчивая.
Дан взял бутылку и сделал два глотка. Потом прижал горлышко к ее губам и опрокинул бутылку. Рейчел сделала большой глоток. Виски потек по ее шее. Дан привлек женщину к себе и поцеловал плечи. Приласкал грудь. Она прижалась к нему, запустила руки под кофту и шепнула едва слышно:
— Возьми меня, если хочешь меня.
Дан зарылся в ее густые волосы.
— Думаю, ты чувствуешь, что я хочу тебя.
Рука Рейчел крепко схватила его между ног.
— М-м-м. Так чего же ты ждешь?
Лихтман оттолкнул ее.
— Я не хочу владеть тобой под арабскую музыку. Поменяй и увидишь.
Рейчел засмеялась, забрала бутылку и отошла к приемнику.
— По-моему, вся кровь собралась в одном месте, ковбой. Тебе лучше пойти и лечь.
Дан наблюдал, как Рейчел театрально наклоняется к стереосистеме. Желание было настолько сильным, что причиняло боль. Он начал расстегивать брюки по пути в спальню. Кофту, джинсы и носки бросил на пол. В комнате, как и в остальной квартире, почти не было мебели. Никаких картин или фотографий, никаких книг и цветов. Только кровать в центре. Рейчел здесь явно нечасто бывала. Музыка переключилась на Джорджа Майкла.
— Отлично!
Лихтман упал на кровать.
* * *
Взрыв был такой силы, что вынес стену в спальне и пробил трехметровую дыру в полу. Начался пожар, и над крышей поднялся густой черный дым, заволакивающий темное небо. Все автомобильные сигнализации в квартале выли, как стая сумасшедших псов. Несколько минут спустя к неровному хору присоединились полицейские сирены.
* * *
С полуночи прошло несколько часов. Хотя Эрик за целый день съел всего лишь нехитрый завтрак, голоден он не был. Он слишком нервничал, слишком многое держал в голове. Сала ад-Дин не прислал никаких новых сообщений. В библиотеке было тихо, только с улицы доносились отдаленные звуки. Эрик слышал далекий гром и автомобильную сигнализацию. Мимо проехал мопед без глушителя, загудела сирена «Скорой помощи». Эрик не разговаривал с Йенсом несколько суток, даже не ответил на сообщение о смерти Матса Хагстрёма. В какой-то мере он оттягивал возобновление контактов со Швецией. Эрик не знал, какая причина была основной: страх ли, что состояние Ханны ухудшилось, или стыд за то, что он предал Йенса. Эрику была отвратительна собственная слабость. В желтом свете люстры он увидел свое отражение в экране компьютера. Что-то задребезжало на улице. Сёдерквист достал из черной сумки телефон. Сообщение на экране предупреждало, что батарея скоро разрядится. У него не было зарядного устройства. Звонить никому нельзя, иначе есть риск, что телефон отключится. Он был его единственной связью с миром, с «Моссадом», с Рейчел. Эрик открыл окно сообщения. Послание для Йенса. После недолгих колебаний он добавил в список получателей и доктора Томаса Ветье.
Все еще в Тель-Авиве. Телефон почти разряжен. Я практически достал антивирус. Позаботьтесь о Ханне. Я люблю ее больше всего на свете. Спасибо за все, что вы делаете.//Эрик
Бестолковое сообщение, которое на самом деле все усугубляет, но что Эрик мог написать? Домой он не едет. Он сидит в таинственной библиотеке в Тель-Авиве. Он стал жалкой приманкой в охоте «Моссада» за террористами. Эрик начал думать о террористах. В какой части света они находятся? Что он будет делать, если они действительно захотят встретиться? Как он вообще сможет выехать из Израиля? Что они с ним сделают? Эти люди пребывают в состоянии войны, они спланировали и произвели смертельные атаки на мирных людей. Ведут борьбу, где отдельные жизни ничего не стоят. Шансы выйти живым из этой встречи стремятся к нулю. А шансы, что Эрик к тому же уйдет с антивирусом, нулю равняются. Неожиданно на экране высветилось новое сообщение.
ОТПРАВЬ СВОЙ НОМЕР ТЕЛЕФОНА И БУДЬ ГОТОВ К ПОЕЗДКЕ В 7:00.:САЛА АД-ДИН
Боже правый. Террористы не просто клюнули. Они проглотили крючок, леску и удочку. Или нет. Может быть, это ловушка. Они хотели поймать стукача. Надо ли связываться с Рейчел? Нет, в ее приказе такого не было. Эрик поедет и узнает, отвезут ли его к Самиру Мустафу. Только тогда он свяжется с «Моссадом». Немного посомневавшись, Эрик выслал номер. Террористы знали, что Эрик не пропустит встречу. Он тоже это знал. Даже если это ловушка. Сёдерквист взглянул на часы. Еще целых пять часов. Ему не помешает поспать. Эрик осмотрелся. Если человек устал, он может спать где угодно. Так сказала женщина, перед тем как уйти, и наверняка была права. Кто он такой, чтобы сомневаться в ее правоте?
Сёдерквист подошел к двери и погасил свет. Комнату теперь освещал только экран компьютера; Эрик вернулся обратно к столу. Там он подвинул стул и лег на пол у компьютера. В темноте он покопался в сумке и достал айпод. Включил музыку наобум, не меняя композицию. Шуберт. Из сумки получилась сносная подушка. Эрик поставил звонок мобильного на максимальную громкость и положил телефон у головы. Попытался расслабиться. Стал думать о Ханне. Было ли ей так же одиноко в больнице, как и ему здесь? Может быть, Йенс сидит у нее. Эрик поменял положение на жестком паркете. А Рейчел, что сейчас делает она?
* * *
На улице просигналила машина. Эрик продолжал лежать. Голова была на полу. Она, должно быть, соскользнула с сумки, пока Эрик спал. Тело болело. Он медленно вытянул ноги и поморщился. Шея затекла, позвоночник хрустел. Сон на полу не прошел незамеченным. Сквозь грязное окно пробивались лучи солнца. Сёдерквист взял телефон, чтобы проверить, не звонил ли кто-нибудь. Оставалось десять процентов заряда батареи. На часах было десять минут седьмого. Эрик встал и собрал вещи. Желтую книгу он осторожно положил на дно сумки. Потом выключил компьютер, взял сумку и вышел через узкую дверь. Он помнил, что в коридоре был туалет.
Солнце ярко светило в окно более просторной комнаты. Бессистемность больше не казалась беспорядком. Эрику стали нравиться запахи, звуки и книги. Тихое и уютное место. Место, где временем управляли воспоминания и каждая книга имела свою историю, свою жизнь. Сёдерквист миновал стеклянную дверь и вошел в небольшой туалет. Там он долго умывался ледяной водой, а потом смотрел на себя в зеркало. Сейчас он один на один с собой. Меньше чем через полчаса все изменится. Если Эрик умрет в канаве за Тель-Авивом, кто-нибудь сообщит в Швецию? Поймет ли Ханна, что он делал все это ради нее? Что он хотел исправить положение?
Эрик боялся. Смертельно боялся. Сознание охватила паника, тело покрылось холодным потом. Дышать было трудно, и Эрик чувствовал кисловатый привкус во рту. Мысли путались. Он пытался придумать способ избежать встречи. «Я должен уехать домой, к Ханне. Я все равно никогда не встречусь с Самиром Мустафом. Даже если бы я получил антивирус, он бы не спас ее. Никогда. Никогда». Эрик шептал, раз за разом повторяя слова человеку с красными измученными глазами в зеркале. Вчера все казалось далеким, а теперь стало слишком близким. Слишком опасным. Библиотека с запахом бумаги и пыли была самым безопасным местом на планете. Здесь время остановилось. Нет, это химера. Оно не стояло на месте. Даже пока Эрик был в туалете, прошло десять бесценных минут.
Он оправился, пригладил волосы рукой и вернулся в библиотеку. Огромная комната, заполненная книгами, без хозяйки казалась пустой. Сёдерквист надеялся, что женщина появится до того, как он уедет. Он сел на ее стул и попробовал успокоиться, но был слишком взволнован. На столе лежала книга с черно-белыми фотографиями, повествующая о реке Волге. Эрик рассеянно листал ее, толком не разглядывая страницы. Вдруг зазвонил мобильный. Никогда еще сигнал не звучал так пугающе. Эрик взял телефон так, как будто тот был ядовитым скорпионом. На экране высветился неизвестный номер. Эрик ответил. В динамике он услышал молодой голос и ломаный английский с сильным акцентом, который он не мог идентифицировать.
— Я стою на улице. Белое с голубым такси.
Разговор прервался. На часах было без пяти семь. Голос украл у Эрика последние пять минут. Он зажмурился, пытаясь собраться с мыслями и чувствами. Больше не о чем думать, нечего предпринять. Теперь оставалось завершить то, что он начал. Куда бы ни привела его эта дорога.
Эрик встал, вышел через дребезжащую стеклянную дверь и спустился по лестнице. Добрался до серой двери с грязными стеклами, выходящими на улицу. Все, что помещалось между четырехугольными рамами, казалось опасным и пугающим. Вдали на другой стороне улицы — дома с опущенными шторами и грязными фасадами, в середине — машины, автобусы и мотоциклы всех цветов и форм, ближе всего — люди, шедшие мимо бесконечным потоком. Эрик обхватил дверную ручку, дернул дверь. Тепло, запахи и звуки окутали его. Стоя на улице, вибрирующей от жары, машин и жгучего солнца, несмотря на ранний час, он щурился и высматривал бело-голубое такси.
Эрик увидел его за несколькими машинами, припаркованными с мигающими аварийными огнями на стоянке для грузовиков. Подержанная «Шкода Октавиа» с цифрами «103» из красной изоленты на заднем стекле и серым багажником на крыше. Двигатель был заведен и издавал характерный для дизельных моторов треск. Эрик открыл дверь, бросил сумку на заднее сиденье и сел сам. В машине сильно пахло сигаретным дымом и сладким лосьоном после бритья. На полу валялся номер газеты «Иерусалим пост». Мужчина за рулем посмотрел на Эрика в зеркало заднего вида, но не обернулся. Он был полным, с бритой головой. С шеи свисали складки в сантиметр толщиной. На нем были белая рубашка и черные брюки, которые обтягивали толстые бедра, сползавшие за края сиденья. Белые, похожие на сосиски пальцы обхватили рычаг переключения передач и включили первую скорость.
Такси пыталось протолкнуться в поток машин, протестовавших громкими сигналами. Мужчина прокричал что-то на иврите в полуоткрытое окно и в конце концов умудрился пролезть между огромным грузовиком и желтым «Фордом» с поблекшей наклейкой в виде овчарки. Эрик изучал каждое движение мужчины. Смотрел на слишком женственные пластиковые часы, врезавшиеся в жир на левой руке и периодически исчезавшие между складками. Обручальное кольцо на одной из сосисок, стучавших по рулю. Широкая спина, пот, проступивший на голове, словно прозрачная блестящая кипа. Неужели именно этот мужчина должен его убить? Как это произойдет? Где?
Эрик посмотрел в окно, они как раз проезжали мимо оживленной детской площадки. Родители, исключительно женщины, стояли рядом или сидели на скамейках и разговаривали друг с другом или по телефону. Дети, веселые, в разноцветной одежде, лазали по лестницам, качались на качелях, играли в песочнице и бегали вокруг площадки. Рыжая женщина в черной спортивной одежде и в кроссовках, с бутылкой воды в руке, присела на корточки и обнимала мальчика, который, по-видимому, ударился. Кудри мальчика имели такой же, как у матери, рыжий оттенок. Эрику самому захотелось оказаться у нее в объятиях. Он хотел выплакаться. Почувствовать тепло ее груди, а больше всего на свете — избавиться от ответственности. Перестать быть взрослым.
— Радио?
Сначала Эрик не понял, что вопрос был задан ему. Голос звучал хрипло и глухо. Эрик выпрямился и поймал в зеркале взгляд темных глаз водителя.
— Простите?
— Радио?
— Э-э… Да, конечно.
Вопрос его смутил. Своей неожиданной обыденностью. Радио. Понятие настолько привычное в нормальном мире, что сюда оно не вписывалось. Но водитель задал вопрос, который указывал на определенные отношения между ними. Эрик не был пленным, и с ним не могли обращаться как вздумается. Или он все-таки был пленником, но шофер, несмотря на это, хотел получить его одобрение на включение радио. Эта маленькая деталь помогла Эрику немного расслабиться. Зов с другой планеты или, по крайней мере, из другой эпохи. Man in the mirror Майкла Джексона. Сосиски барабанили по рулю и рычагу передач. Движение все больше рассасывалось, и скорость увеличивалась. Площадка исчезла и сменилась продуктовыми магазинами, автобусными станциями, отелями и школами. Город превращался в пригород. Высокий голос Майкла Джексона призывал к солидарности. «If you wanna make the world a better place, take a look at yourself, and then make a change».
Такси увеличило скорость и выехало на широкую магистраль. Шоссе 4. Мимо проносились некрасивые жилые дома. Высокие, некогда белые, полуразрушенные бетонные здания с длинными ровными рядами окошек могли легко сойти за тюрьмы. Может, они ими и являлись. Такие были во всех трущобах, теснившихся у городских окраин. Такие же неизбежные, как непрошеные растения в городской среде. Шоссе с пятью полосами в каждом направлении постепенно поворачивало в глубь страны, и окружающий пейзаж менялся. Дома стали ниже, и стояли они дальше друг от друга. Большая электростанция, поля, пальмы, козы. Городская застройка превратилась в сельскую. Майкл Джексон тоже исчез. Теперь играла незнакомая Эрику песня. Еврейский тяжелый рок. Газета в ногах шелестела, и Эрик наклонился, чтобы достать ее. Вся первая полоса была посвящена вирусу «Мона» и возможности достать антивирус. Там же напечатали большую фотографию Хассана Мусави — главного лидера «Хезболлы». «Хезболла» взяла на себя ответственность как за вирус, так и за взрыв в Тель-Авиве.
Чтение текста казалось чем-то нереальным. Эрик пролистал статью, занимавшую шесть страниц. «Хезболла» требовала освобождения ряда пленных, разоружения и поименного перечисления всех палестинцев, находившихся в плену. Требование, которое показалось газете наиболее примечательным, заключалось в признании так называемой зеленой линии, границы 1967 года. Последовал ли ответ израильского правительства? Нет. Израильтяне решили не давать комментариев. Эрик сам был в центре всей каши. В центре международного конфликта. Он взглянул на часы — без двадцати восемь. Эрик наклонился вперед.
— Простите. Куда мы едем?
Толстый мужчина повернулся и мельком взглянул на него. Вопрос, по-видимому, рассердил его, и он ответил на ломаном английском:
— Я водил такси шестнадцать лет. Я найду. Ты не нервничать.
Эрик предпринял еще попытку.
— Вы очень хорошо водите, но я не знаю, куда я еду. Какова наша цель?
Все время, пока Эрик говорил, шофер кивал, как будто хотел показать, что понимает и слушает. Тут он засмеялся. С резким и хриплым звуком от тысяч выкуренных сигарет.
— Ты в Эрец. Не нервный. Мы там вовремя.
Эрец? Сёдерквист никогда не слышал об этом месте. Вовремя? То есть все распланировано. Кто-то, тот, кто заказал такси, возможно Самир Мустаф, поручил водителю, который, очевидно, был не убийцей, а обычным шофером, забрать Эрика и привезти его в Эрец. Этот объект наверняка находится в Израиле. А иначе бы Эрик ехал не на местном такси. Что его ожидает? Не мог же Самир Мустаф быть в Израиле? Возможность существовала, но почти равнялась нулю.
— Во сколько мы должны быть там?
Мужчина снова закивал. Потом, не отвлекаясь от дороги, начал правой рукой обследовать пассажирское сиденье. Он рылся между пустыми упаковками из-под чипсов, кофейными стаканчиками и старыми номерами «Иерусалим пост» и «Гаарец». В конце концов он откопал маленький блокнот, покосился на него и снова сосредоточил внимание на дороге.
— Эрец восемь часов.
Восемь. Меньше чем через двадцать минут. Тревога вернулась. Она никогда полностью не исчезала, но во время разговора приутихла, ослабла. Эрик откинулся на спинку сиденья. Поля за окном были пустынны, только кое-где виднелись одиночные каменные дома и дворы, на вид заброшенные и старые. Из динамиков лилась песня «Султаны свинга» группы Dire Straits. Мужчина посмотрел на Эрика в зеркало заднего вида.
— Ты встретиться с кем-то или перейти?
Эрик непонимающе взглянул на него.
— Чего?
— Никогда не знаешь, оцепили они или нет. Можно пройти или нет.
Не дождавшись ответа, шофер поспешно добавил:
— Все будет точно хорошо?
Что будет точно хорошо? Переход? Эрик чувствовал себя идиотом, он ничего не понимал.
— Что такое Эрец?
Длинный трейлер перестроился, и водителю пришлось резко затормозить, сопровождая действие криками на иврите и бешеным гудением. Они проехали указатель на Ашдод. Мужчина вновь посмотрел на Эрика в зеркало.
— Эрец — переход. Въезд в Газу.
Мир вокруг задрожал. Внутренности горели. Газа. Господи. Эрик знал о Газе только то, что передавали по телевизору. Этого было достаточно. Он огляделся, как будто в поисках выхода. Что же, черт побери, делать? Позвонить Рейчел! Он плевал на то, что звонка от него ждали только после установления контакта. Они должны защитить его. «Моссад» должен нести ответственность. Из-за них Сёдерквист угодил в ловушку. Он рывком открыл сумку, нашел телефон и долго жал на кнопки, пока не осознал немыслимое. Он снова и снова давил на кнопку включения. В конце концов, обессилев, сдался. Мобильник сел. Пользы от него теперь не больше, чем от камня или от палки. Эрик не сможет позвонить и попросить помощи. Никто не спасет его.
Шофер взглянул на пассажира.
— Не нервный. Скоро на месте.
Эрик не шевелился, вперив взгляд в подголовник пассажирского сиденья. Скоро на месте. Мы султаны. Мы султаны свинга.
Они тщательно соблюдали дистанцию со «Шкодой» с числом 103, красным скотчем наклеенным на заднем стекле. Не было необходимости ехать слишком близко. Датчик, лежавший на коленях Ларри Лавона, показывал хороший сигнал, и им не составляло труда отслеживать медленно двигавшуюся вдоль шоссе 4 синюю точку на цифровой карте. Ларри посмотрел на Мишу Бегина, который наблюдал за ехавшим в нескольких сотнях метров впереди такси.
— Они явно направляются в Эрец. Поедут ли они в Газу? Ведь переход закрыт для гражданских?
Миша кивнул и притормозил, чтобы не оказаться слишком близко.
— Он закрыт. Может, они просто встретятся с кем-то в Эреце?
Ларри молчал, следуя глазами за синей мигавшей на экране точкой.
— Газа — цель. Я свяжусь с центром и запрошу разрешение на въезд, если потребуется. Не знаю, как это осуществить, пограничный пост закрыт.
Миша не ответил. Они проехали предупреждающий знак. Время сбавить скорость. Солдаты около оцепления не жаловали едущие с высокой скоростью транспортные средства. «Шкода» тоже замедлилась, и расстояние между ними уменьшилось. У обочин стояли ржавые бесхозные машины, и многие люди шли пешком. Нелегальные рабочие, надеявшиеся перейти границу и вернуться домой. Большие вывески на иврите, английском и арабском информировали о том, что переход закрыт для любого гражданского транспорта. «Шкода» свернула на большую парковку перед первым постом. У въезда стоял израильский танк, а на парковке — около тридцати автомобилей. Все они имели газовские номера. Машины, которые не успели переехать через границу до ее закрытия и теперь стояли на жаре в ожидании более удачного момента в будущем.
Полицейские остановились на краю парковки и выключили мотор. Вдоль дороги вплоть до границы лежали неровные ряды бетонных препятствий, похожих на увеличенные детали «Лего». В конце дороги возвышались огромные ворота из голубой стали. Ворота в Газу. Обе стороны стальной конструкции были укреплены бетоном и колючей проволокой. Из клубка ограждений торчала сторожевая башня, напоминавшая голый ствол дерева, растущий среди сорняков. «Шкода» остановилась немного поодаль от белого микроавтобуса в дальнем конце парковки. Миша склонился на руль и прищурился, разглядывая такси.
— Что они делают?
Ларри положил передатчик на пол. Синяя точка на экране не двигалась. Ларри выпрямился и проследил за взглядом Миши, смотревшего на разогретый солнцем асфальт. Двое мужчин вышли из машины. Толстый и худой. Водитель и Эрик Сёдерквист. Толстый направился к микроавтобусу. Эрик остался стоять у машины, держа черную сумку в руке. Миша повторил вопрос:
— Что они делают?
* * *
В воздухе чувствовался легкий запах жженой резины. Дул легкий ветерок, и стоило Эрику шевельнуться, как наверх поднимался красно-коричневый песок. Эрик посмотрел в сторону микроавтобуса, где стоял его водитель и разговаривал с кем-то, находившимся вне поля зрения. Потом он перевел взгляд на высокое ограждение, на закрученную плотными кольцами колючую проволоку и на черные балки, укреплявшие конструкцию каждые три метра. Перед ограждением начинался второй ряд колючей проволоки и балок. Сам таможенный пункт больше походил на большой мощный бетонный бункер с маленькими зарешеченными окошками.
Эрик взглянул на огромные ворота из синей стали не ниже пяти метров в высоту и восьми метров в ширину. Он надеялся, что ехать в Газу ему не придется, да и едва ли это было возможно. Может, он все-таки останется в Израиле. В горле пересохло, а в желудке было пусто. Невыносимый скрип разорвал жару, и в нижней части ворот открылась дверь. В проеме появились двое израильских военных и с глухим стуком захлопнули за собой дверь. Справа сидели несколько десятков человек в серо-коричневом тряпье, многие без обуви. Один из них держал плакат, но Эрик не мог разглядеть надпись.
— Hey, mister!
Толстый шофер махнул рукой.
Эрик пошел в его сторону. Песок хрустел под ногами, и пустая пивная банка загремела, когда Эрик наткнулся на нее. Сбоку от микроавтобуса встал мужчина и прикрепил на него большой белый лист. На нем черными буквами было написано «ПРЕССА». Остальные стекла были затонированы, поэтому Эрик не мог заглянуть вовнутрь. Когда он подошел к шоферу такси, из водительского окна микроавтобуса высунулся мужчина с каштановыми кудрявыми волосами и в маленьких круглых очках. Он был одет в белую футболку.
— Сёдерквист?
— Это я.
— Molto bene. — Мужчина протянул руку. — Гино Лугио.
Эрик пожал ему руку и замер, не зная, что делать дальше. Мужчина, прикрепивший листок на автобус, отодвинул боковую дверь и залез внутрь. Гино кивнул Эрику:
— Dai садись тоже. Мы должны ехать.
Эрик взялся за ручку двери и скользнул в салон. Внутри точно было не меньше пятидесяти градусов жары. Тут сидели трое: женщина и двое мужчин. Одеты не по канону. Европейцы. Сзади валялись серебристые чемоданчики, сваленные в кучу, а между ними и стенкой автобуса лежали черные кабели. Женщина записывала что-то в блокнот, а мужчины вместе читали помятый номер «Коррье́ре де́лла се́ра». Не успел Эрик сесть, как завелся мотор, а дверь захлопнулась. Эрик устроился на сиденье рядом с женщиной. Вместо того чтобы поехать, Гино встал и подошел к нему. Он сел на корточки, слегка покачиваясь, чтобы поймать равновесие. От него пахло сигаретами и кофе. Каштановые кудри падали ему на лицо, и благодаря им Гино выглядел моложе, чем был на самом деле. Он хорошо говорил по-английски, хоть и с узнаваемым итальянским акцентом.
— Мистер Сёдерквист. Мы знаем, что вы шведский доктор, который хочет оказать помощь в Газе. Там много страданий. Но израильские власти не разрешают никому из гражданских пересекать границу, какими бы благородными ни были их намерения. Поэтому вы поедете с нами, но вам придется разыграть роль. Идет?
Эрик пытался собраться. В голове мешалось слишком много мыслей. Они итальянцы. На автобусе — надпись «ПРЕССА». Чемоданчики и кабели сзади говорят о том, что это команда телевизионщиков. Доктор Сёдерквист? Он и правда был доктором, но не врачом. Эти люди были в сговоре с террористами? Эрик посмотрел на женщину. Она перестала писать и встретилась с ним взглядом. Женщина выглядела измученной. Как человек, слишком много видевший и переживший. Может, телеоборудование было лишь прикрытием? Но эти люди не походили на экстремистов. Скорее на журналистов. Как Йенс. Эрик перевел взгляд на Гино, который покачивался перед ним на корточках.
— Кто вы?
Мужчина улыбнулся и театрально раскинул руками.
— Мы глаза Италии. Бригада «Раи Унос».
Он рассмеялся. Остальные молчали. Мужчины даже не подняли глаз от газеты. Между ними на сиденье лежал пакетик с карамелью, и они то и дело доставали фиолетовые конфеты. Женщина добавила:
— Новости крупнейшего итальянского канала.
Гино продолжал:
— Мы получили возможность провести долгожданное интервью в Газе. Поэтому мы обещали некоторым… друзьям… взять вас с собой. Они встретят вас в паре десятков километров от границы. Но сначала нам нужно пройти границу. Эрец полностью закрыли несколько недель назад. За последние дни, после теракта в Тель-Авиве, никто не смог попасть туда. У нас есть специальное разрешение и хорошие контакты с местной полицией, но гарантий никаких нет.
— И что я должен делать?
— Ничего. Надеюсь, говорить вам не придется. Вы звукорежиссер. Нам пришлось оставить настоящего специалиста по звуку дома, чтобы взять вас. Наши визы действительны только при точном числе названных участников. Будем надеяться, что пограничник не знает итальянского. Сидите тихо и старайтесь выглядеть как житель Милана.
Гино протянул красный паспорт с желтым оттиском. «Unione Europea Repubblica Italiana. Passaporto». Эрик взял его и стал разглядывать фотографию. Грубое лицо с плоским лбом, густыми бровями и широким носом. Энрике Виттесе. Не очень-то похож. Сёдерквисту казалось совершенно невозможным, что он может прикинуться мужчиной в паспорте. Нереально. Он скептически посмотрел на Гино.
— Неужели они могут повестись на это? Мы имеем дело с израильскими пограничниками.
— Может, нет. Тогда мы все окажемся в дерьме. Будем молиться Мадонне, чтобы все прошло хорошо. Проверяющий паспорта, возможно, устал, влюбился или заболевает.
Гино поспешно улыбнулся и вернулся на водительское место. Потом крикнул, не поворачивая головы:
— Не забудьте вернуть паспорт, когда будете выходить. Энрике не обрадуется, если вы его потеряете. Он и так в ярости, что не смог поехать в Газу.
Он включил первую передачу, и микроавтобус, подпрыгнув, начал движение. Они развернулись и покинули парковку, направляясь к синим воротам. Женщина рядом вернулась к записям в блокноте. Один из мужчин напротив прокомментировал что-то в газете, а второй засмеялся. Значит, Эрик едет в Газу. Худший из возможных вариантов. Или они застрянут на границе. Сёдерквист поймал себя на мысли, что надеется на разоблачение. Что пограничники почувствуют ложь, обнаружат фальшивый паспорт и остановят их. Будет много бюрократии, а потом им запретят въезд. Спасут.
Микроавтобус остановился. Они стояли прямо перед воротами, которые возвышались на много метров над ними. Казалось, открыть их нереально даже при большом желании. Они были слишком тяжелые, слишком огромные, слишком непоколебимые. Молодой израильский пограничник подошел к Гино, и они тихо заговорили на английском. Когда Эрик посмотрел на выкрашенную в синий цвет сталь, он заметил контуры граффити. Он попытался проследить за едва заметными линиями, но быстро упустил их. Кто-то написал что-то на воротах, а солдаты стерли надпись. Но какая разница, есть здесь граффити или нет? На этом манифесте полного провала? Краска из баллончика на гигантском блоке из железа, который только запирал либо снаружи, либо внутри. Запирал все надежды. И кто решил, что ворота должны быть именно синими? Становились ли они от этого менее ужасными? Более естественной частью окружения? Могла ли стальная стена в восемь метров шириной стать естественным элементом чего-либо?
Сёдерквист обратил внимание на дискуссию между Гино и солдатом. Что-то в голосах заставило его отвлечься.
— Оставайтесь здесь.
Солдат оставил их и быстрым шагом пошел к таможенному посту в сорока метрах от автобуса. Он прошел мимо разношерстного сборища людей с плакатами. Гино обернулся и посмотрел на Эрика.
— Что-то не клеится. Они не получили информацию о нашем приезде. У нас есть визы, но он все равно не хочет нас пропускать.
— Что нам теперь делать?
— Ждать.
Вещи прилипали к телу. В автобусе пахло потом, духами и старой залежавшейся тканью. Эрик пытался найти наиболее удобное положение на жестком сиденье. Он покосился на женщину. На ней были джинсы и бордовая блуза. Кроссовки. Она худая, даже слишком. Казалось, запястья могут сломаться в любой момент, пальцы длинные и костлявые, как у скелета. Ногти не накрашены. Она заметила, что Эрик смотрит на нее, и оторвалась от блокнота. Эрик поспешил сказать что-нибудь, что угодно:
— Что вы пишете?
Журналистка внимательно посмотрела на собственные записи.
— Вопросы. Всего через пару часов я буду брать интервью у Низара Азиза.
Она так произнесла имя, как будто полагала, что Эрик знает, кто это. И совершенно напрасно.
— И чем он сейчас занимается?
Женщина опешила от его незнания, но быстро оправилась от удивления.
— Он по-прежнему глава военного подразделения ХАМАС. Ходили слухи, что он мертв, но вот я еду брать у него интервью.
— Просто фантастика. Поздравляю.
— Да, конечно. Большое вам спасибо.
Она что-то зачеркнула в блокноте. Эрик наморщил лоб.
— Почему вы меня благодарите?
— Мы получили возможность взять интервью благодаря вам. Мы нелегально провозим известного шведского офтальмолога, а в качестве компенсации получаем получасовое интервью Низара Азиза.
Эрик пытался уловить связь. Он знал, что Самир Мустаф состоит в ливанской «Хезболле». Но откуда взялся ХАМАС? Почему ХАМАС предложил интервью в обмен на шведского профессора? Или шведского врача, как они думали?
— Какие у ХАМАСа и «Хезболлы» отношения на самом деле?
— Так себе. Были периоды, когда они сотрудничали, но потом их связь всегда рушилась. Одни обвиняли других в том, что те слишком слабы, слишком лояльны к Израилю, слишком занимаются популизмом, слишком правые, слишком левые.
Отдаленный гул, который Эрик сначала принял за гром, быстро усиливался и накрыл их таким сильным грохотом, что автобус затрясся. Потом гул спал и затих. Журналистка была невозмутима.
— Израильский самолет «ЭФ-шестнадцать».
Она наклонилась и убрала блокнот в сумку цвета хаки, лежавшую на полу. Женщина взглянула в окно.
— Это может занять сколько угодно времени. Эрец обычно функционирует как переход для пешеходов. Раньше палестинцы с визой могли проезжать на машине, но уже несколько лет все должны пересекать границу пешком. Люди ставят свои машины по другую сторону от таможенного поста, зная, что их разобьют или украдут. Но какой у них выбор? Говорят, машины разбивает ХАМАС. Им не нравится, что жители Газы въезжают в Израиль.
— Так что заставляет их сюда ехать?
— Многие жили на этой стороне вплоть до образования Израиля. Наверняка вы видели массу заброшенных каменных домов по дороге сюда. Многоквартирные дома с заросшими садами и разбитыми окнами. Это старые дома палестинцев. У некоторых из них родственники по-прежнему живут в Израиле. Другие работают на стройках, в портах и на плантациях. Но так было раньше. Теперь им нельзя выходить из тюрьмы.
— Тюрьмы?
— Газа — самая крупная в мире тюрьма под открытым небом. Там внутри живут полтора миллиона пленников. Есть всего два города с восемью лагерями для беженцев. Мы делаем все что можем, чтобы показать миру происходящее, но миру интереснее красочные викторины. Это проигранная битва.
— Но вы не сдались?
Журналистка похлопала себя по бедру.
— Никогда. Как сказал Гино, мы бригада «Раи Унос». Всегда готовы.
Один из мужчин дал пять, а женщина наклонилась и звонко ударила ему по ладони. Молодой солдат вернулся, на этот раз вместе со старшим по званию. Офицер остановился и стал тихо разговаривать с Гино, в то время как солдат прошел к боковой двери и дернул за ручку.
— На выход! Все на выход!
Голос солдата был агрессивным. Пассажиры микроавтобуса вывалились на улицу, щурясь от яркого солнца и разминая скованные конечности. Женщина вполголоса разговаривала с Гино. Двое мужчин, сидевших напротив Эрика, по-видимому, обсуждали багаж. Если Эрик правильно понимал язык тела, один хотел вытащить сумки с оборудованием, другой склонялся к тому, чтобы оставить их в автобусе. Офицер ушел обратно к посту. Солдат собрал паспорта и взял у Гино стопку документов. Уже собираясь идти, солдат остановился и обернулся к ним, открывая паспорт каждого и сверяя фото с лицом владельца. У Эрика в горле застрял ком. Что случится, если «Моссад» не проинформировал военных о том, что он находится под их защитой? Он никогда не сможет обмануть израильскую полицию. Может, где-нибудь в тени стоит Рейчел и защищает его? В это слабо верилось. Хотел ли Эрик пересечь границу? Не лучше было бы, если бы его разоблачили? Солдат взглянул на него. Потом в паспорт. Снова на него. Потом пробормотал что-то и отложил паспорт в сторону.
— Ждите здесь.
Солдат быстрым шагом пошел прочь за бетонные ограждения. Женщина положила руку Эрику на плечо:
— Успокойтесь. Расслабьтесь. У вас плечи подняты до ушей, и вы красный как помидор. Спокойно.
— Все полетело в тартарары. Вы же видели, что произошло?
— Посмотрим, что будет. Может, нам все равно разрешат проехать. Может, вы останетесь. Может, мы все останемся. Последнее было бы ужасно. Я правда предвкушала, как возьму интервью у Низара Азиза. Но давайте не будем сдаваться.
Гино подошел к ним, сверкая глазами. Одну из дужек очков он держал во рту и как будто собирался ее съесть.
— Cazzo!
Женщина положила руку ему на плечо.
— Гинито. Тебе тоже нужно успокоиться. Что мы можем сделать? Будем разгребать дерьмо по мере его поступления.
Там, где они стояли, не было тени, и жар, поднимавшийся изнутри тела, казался равным жаре снаружи. Как в микроволновой печи. Эрик жутко хотел пить. Он с мольбой посмотрел на журналистку:
— У вас есть что-нибудь попить?
Она кивнула и залезла в автобус, поискала внутри и вернулась с бутылкой воды.
— Теплая, но жидкость.
Эрик благодарно взял бутылку, открутил крышку и сделал большой глоток. Вода имела кисловатый привкус пластмассы. Но она утолила жажду. Эрик передал женщине бутылку, та глотнула и отдала ее дальше Гино, который то злился, то нервничал. Эрик снова начал разглядывать огромные ворота.
— Почему они такие высокие?
Журналистка проследила за его взглядом.
— Чтобы защититься от автомобильных бомб. Так было не всегда. Раньше вокруг входа стояло нечто похожее на раму. Ворота установили после беспорядков последних лет и принятия решения о закрытии границы для гражданского транспорта.
Эрик продолжал осматривать бетон и колючую проволоку. Ряды пустых, пыльных машин. Мусор, гонимый ветром. Группу людей, стоявших у дальнего конца ворот. Детей среди них он не заметил, но некоторые были подростками. Всех объединял одинаково пустой и безжизненный взгляд, когда они садились на землю плотно друг к другу между пакетами и тряпочными котомками. Многие были не обуты. У стены за ними стоял плакат с красными буквами на арабском. Эрик обратился к итальянцам:
— У нас есть еще вода?
Женщина показала на бутылку.
— Вот. Тут осталось.
— Нет, я имею в виду для них.
Гино покачал головой.
— У нас всего один ящик, и вне зависимости от того, останемся мы тут или проедем, он нам понадобится.
Он посмотрел на коллег и добавил:
— И если мы хотим сохранить хоть один шанс проехать, нам нельзя приближаться к вот этим.
Эрик недоверчиво взглянул на него.
— К вот этим? Ладно вам. У вас есть целый ящик воды. У них — ничего.
Мужчина, стоявший ближе всех к журналистке, сказал ей что-то на итальянском. Она кивнула и исчезла в машине. Вернувшись, она дала Эрику три бутылки воды:
— Возьмете?
Эрик взял их и уже собирался пойти, когда мужчина положил на бутылки мешочек с карамелью. Гино покачал головой, продолжая бормотать ругательства. Эрик не видел солдат, но на воротах висели камеры наблюдения. Он целенаправленно двинулся в сторону группы палестинцев. Их было значительно больше, чем ему показалось вначале, не меньше тридцати. И теперь он заметил, что среди них были дети. По крайней мере один маленький мальчик. Мальчик первым обратил на него внимание. Он дернул маму за рукав и показал пальцем. Мать выглядела больной или просто дремала. Она продолжала смотреть в землю. Один из мужчин встал. Крепкий мужчина одного с Эриком возраста.
— Зачем пришли?
Голос звучал угрожающе. Эрик остановился и протянул бутылки с водой. Мешочек с конфетами упал на землю. Мужчина ловил взгляд Эрика. Эрик улыбался, пытаясь показать, что вода предназначается им.
— Вот, возьмите.
Мужчина сглотнул и кивнул. Он бросил стремительный взгляд на женщину и взял бутылки. Эрик наклонился, поднял мешочек и отдал мальчику. Малыш сомневался. Мужчина прорычал что-то, мальчик бросился вперед и схватил конфеты. Женщина, худая, с темными волосами и тонкими потрескавшимися губами и желтоватыми глазами, потянулась к Эрику.
— Assalamu alaikum. Shukran. Shukran.
Эрик бессознательно отступил назад. Что-то в ней его пугало. Он хотел уйти отсюда. Группу окутывала вонь, от которой его тошнило. Мужчина поднял руки вверх.
— Shukran. Shukran.
Эрик натянуто улыбнулся, повернулся и быстрым шагом пошел обратно к итальянцам. Виски пульсировали, и ему пришлось опереться о раскаленную сталь автобуса. Было ли это самым героическим и неэгоистичным из всего, что Сёдерквист когда-либо делал? Он рисковал возможностью попасть в Газу. Все ради того, чтобы дать этим людям немного теплой воды. Он заметил на земле сиреневую конфетку. Наклонился, поднял ее и развернул шуршащую обертку. У нее был вкус сахара. Сахара с привкусом винограда. Эрик украдкой посмотрел на палестинцев. Прямо сейчас он, возможно, делится вкусом винограда с маленьким мальчиком. Эрика переполнило странное удовлетворение. Солнце обжигало ему лицо, а он втягивал в себя начинку карамели.
— Вон они снова идут. — Гино показал на пост таможни.
Офицер с солдатом направлялись к ним. Женщина тихо прошептала:
— Il momento della verità, момент истины.
Эрик отметил, что паспортов у военных с собой не было. Молодой солдат сел на водительское место в автобусе и требовательно протянул руку в окно:
— Ключи.
Гино поднял глаза к небу, а потом расстроенно посмотрел на остальных.
— Какого черта! Только не машина.
Офицер взметнул руками:
— Спокойно. Все в порядке. Вам дали допуск. Но Вейзман поведет машину до нашего контрольного гаража. Вам в любом случае придется пройти таможенный пункт пешком. Следуйте за мной.
Не говоря больше ни слова, он развернулся и пошел назад той же дорогой, которой пришел. Гино стоял как зачарованный, но когда водитель загудел, быстро достал ключи. Женщина толкнула Эрика в спину.
— Видите, Мадонна вас любит. Теперь впереди бесконечный ряд пунктов досмотра, длинные бетонные коридоры и тысячи вопросов. Если повезет, то окажемся в Газе через пару часов.
* * *
Стокгольм, Швеция
Пол Клинтон никогда раньше не бывал в Швеции. В Норвегии, Финляндии, Дании, но в Швеции — никогда. Светило солнце, шоссе от аэропорта окружали сочные зеленые поля. Пол видел лошадей, а на одном из полей — каких-то животных, похожих на маленьких оленят. Микаэль Ятес дремал, положив голову на стекло. Они должны были приземлиться в находящемся ближе к центру аэропорту Бромма, но его закрыли, так как компьютеры диспетчерской башни пострадали от вируса. Поэтому рейс перевели в аэропорт Арланда примерно в тридцати километрах к северу от Стокгольма.
Такси проехало мимо почти пустого поля для гольфа. Пол пытался вспомнить, когда в последний раз играл. Еще до инфаркта. Больше пяти лет назад. Кошмар. Он отвел взгляд от поля и стал просматривать почту на «Блэкберри». Восемьдесят четыре непрочитанных письма. Полет из Тель-Авива занял около пяти часов. Как, черт побери, можно получить восемьдесят четыре письма всего за пять часов? Его внимание привлекло короткое сообщение от Давида Яссура.
Рейчел Папо ранена. На Бена Шавита сильно давят.
Клинтон снова посмотрел в окно, они как раз проезжали мимо «МакАвто». Такого же, как дома. Как дела у Рейчел? Она производила впечатление терпеливой девчонки. А у Бена Шавита? Он слабак. Собрался выполнить требования «Хезболлы». Не сообщить ли ему о том, что у ФБР есть выход на террористов? Что они, возможно, смогут найти их? Это бы полностью изменило план действий и дало Полу дополнительное преимущество. А как, кстати, Эрик Сёдерквист? Пол прокрутил сообщения и увидел отчет о статусе Эрика. Он прибыл в Эрец и направляется в Газу. Неплохо. Пора сообщить Бену Шавиту парочку хороших новостей. Пол написал ответ Давиду Яссуру. Водитель такси обернулся.
— Вы хотите сначала ехать в отель? Было бы лучше наоборот.
Пол наклонился вперед, бросив взгляд на бейдж водителя. Андре Бажич. Должно быть, сербского или хорватского происхождения.
— Простите?
— Вы сказали, что сначала хотите поехать в отель. Потом в больницу. Но больница будет сейчас.
Пол заметил указатель немного впереди справа. Каролинская больница. Он быстро принял решение.
— Высадите меня здесь, а моего коллегу с сумками отвезите в гостиницу. Так будет лучше. Спасибо.
Водитель кивнул. Его крепкие предплечья были покрыты татуировками, а над правым запястьем виднелся уродливый шрам. И эта часть мира прошла через свои войны. Такси завернуло к главному входу в больницу, и Пол вышел из машины с одной курткой под мышкой. Микаэль ничего не поймет, когда проснется, ну и бог с ним. Он был обучен принимать неожиданности. По дороге к регистратуре Пол размышлял над тем, как лучше объяснить ситуацию. ФБР подозревает, что Ханна Сёдерквист заражена биологическим оружием, — сказать об этом было бы не лучшим решением. Букет цветов — хорошее прикрытие, за исключением того, что у Пола их нет. Как в Швеции регламентируются посещения больницы? Мог Клинтон сойти за родственника?
Когда дама в регистратуре устало улыбнулась ему, Пол выбрал семейную версию. После поиска в компьютере Пола направили к лифтам. Он был дальним родственником, который проделал долгий путь из США, чтобы повидать милую малышку Ханну. Десять минут спустя он надел бахилы, вымыл руки прозрачным гелем и вошел в отделение I-62. По словам дежурной, Ханну только что перевели в закрытое отделение. Пол хотел поговорить с дежурным врачом, но он был недоступен. Приятная медсестра со светлыми, собранными в хвост волосами объяснила, что Ханна Сёдерквист лежит в палате со шлюзом, то есть в специальном помещении для пациентов, которые могут быть переносчиками вирусов, передающихся воздушно-капельным путем. Медсестра рассказала, что у Ханны часто бывает сестра. И, конечно же, Йенс. Возможно, будучи родственником, Пол должен был знать, кто такой Йенс, но он все равно задал вопрос.
Медсестра засмеялась.
— Йенс стал частью отделения. Близкий друг Ханны. Он так хорошо ухаживает за Ханной, пока нет ее мужа. Он и о нас обо всех заботится. Покупает булочки к кофе и цветы. К сожалению, в отделении нам нельзя их держать, но он все равно покупает. А на днях угощал всех вином и сыром. Замечательный человек. Добрая душа.
Пока женщина говорила, она что-то записывала в блокнот, висевший у двери в кабинет. В отделении было тихо. В конце коридора мигала красная лампа. Пахло средством для дезинфекции и кофе. Сестра прикрепила ручку рядом с блокнотом, несколько раз провела руками по халату, будто стряхивая пыль, и окинула Пола внимательным взглядом с головы до ног.
— На самом деле в данный момент неприемные часы, но раз сейчас спокойно и вы проделали такой длинный путь, мы сделаем исключение.
Женщина пошла по коридору, Клинтон последовал прямо за ней.
— Где ее муж?
Они остановились у палаты 115.
— Очевидно, за границей. Мы надеемся, что он скоро вернется. Это пошло бы ей на пользу.
— Как она?
Медсестра взглянула на Пола и тихонько прикусила губу.
— Лучше спросите доктора. Но мне кажется, ситуация крайне тяжелая. У нас есть сложности с постановкой диагноза. Возможно, ее переведут в закрытую инфекционную клинику в Хедингё.
Женщина открыла дверь. Внутри имелось небольшое пространство с еще одной дверью. Шлюз. Здесь были раковина и вешалка для желтой защитной одежды из тонкой бумаги. Сунув руку в серебряный контейнер, медсестра достала маску с маленьким синим пластиковым фильтром и тонкие латексные перчатки. Она протянула Полу перчатки, и пока он надевал их, открыла вторую дверь и кивнула на окна.
— Можно сидеть только на стуле вон там. Мы будем благодарны, если вы избежите прикосновений. Существует, как уже говорилось, риск заражения. Не снимайте маску. Когда закончите, ждите меня. Вам нельзя перемещаться по отделению, после того как вы побывали здесь. Я приду и помогу вам с дезинфекцией.
Пол кивнул и вошел в палату. Дверь за ним плавно закрылась. Он поправил маску и осмотрелся. Палата была просторной для одного пациента. У окна стояла единственная кровать, окруженная оборудованием. Под простыней просматривалось худенькое тело. Лицо скрывали дыхательный аппарат и два контейнера с кислородом. В палате пахло свежевыстиранным бельем. Ритмичный звук искусственных легких был слишком знаком. Клинтон посещал многих друзей и недругов в таком же состоянии. У кровати стояли кувшин с водой и стакан. Пол встал около изголовья и принялся рассматривать Ханну. В жизни она была красивее, чем на фото, даже несмотря на свое положение. Кто-то вымыл и причесал ее волосы, но у них пропал блеск. Кожа бледная. Щеки впали. Пол осторожно обошел кровать и встал сбоку. Из оголенной руки женщины торчала трубка от капельницы. Он наклонился к ее лицу. Странное зрелище. Казалось, она может проснуться в любую секунду. Ханна выглядела так, как будто просто дремлет. Клинтон долго стоял неподвижно и разглядывал женщину.
Как ему переправить ее в Осло? Как перевезти тяжелобольного гражданина Швеции? План «А» заключался в том, чтобы положиться на готовность шведских властей сотрудничать, но Пол чувствовал, что дело застрянет в печально известной шведской бюрократии. Не намного лучше русской. Офис уже раньше имел проблемы со шведами. Пол думал над тем, чтобы приехать позже вечером с Микаэлем и просто забрать Ханну. Посадить ее в инвалидную коляску и покинуть больницу. Таков был план «Б». Американец аккуратно провел покрытыми латексом кончиками пальцев по лицу Ханны, от лба, ниже по переносице, вокруг губ и по подбородку. Подержал руку у нее на шее. Потом наклонился ближе и через маску прошептал едва слышно:
— Эрик передает привет. Он скучает по тебе.
Может быть, ее веки дернулись. Может, Полу просто показалось.
* * *
Газа, Эрец
Пограничный пункт Эрец был рассчитан на двадцать пять тысяч человек в день, но поскольку всем теперь запретили пересекать границу, проходы и залы ожидания пустовали. Для членов телебригады каждый пройденный контроль был победой, очередным шагом к цели. Эрик же ощущал, как смелость убавляется с каждой секундой, приближавшей его к Газе.
Через час сорок они стояли по другую сторону поста и ждали машину, которая, как они надеялись, должна была появиться. Ждали все, кроме Эрика. Он надеялся, что ее конфискуют. В пределах видимости не было ни одного человека.
Двадцать минут спустя включилась сирена, и ворота с пронзительным скрипом открылись. Телевизионщики заликовали, увидев белый микроавтобус. Солдат, сидевший за рулем, вышел из автобуса и быстро кивнул им, прежде чем вернуться на пост. Люди сели обратно в автобус. Эрик положил сумку на колени и устремил взгляд в окно. Мотор уже был заведен, и при включении первой передачи последовал характерный треск. Автобус съехал вниз по узкой бетонной рампе и направился дальше по пустынной проселочной дороге. Слева тянулись вспаханные поля. Справа, насколько хватало взгляда, простирались засохшие глиняные пустоши. Гино посмотрел на Эрика в зеркало заднего вида.
— Доктор Сёдерквист. Скоро мы должны увидеть ваших друзей. Они встретят нас где-то здесь. Смотрите внимательно.
Эрик боролся с паникой. Женщина улыбнулась ему.
— Вы очень хорошо сделали.
Он непонимающе посмотрел на нее.
— Что сделал?
— Там. С водой.
Сёдерквист слабо улыбнулся.
— Спасибо.
Гино затормозил.
— Ну все. Вот ваша конечная станция.
Эрик обвел глазами серую дорогу. В ста метрах он увидел мужчину, одетого в черное. Когда автобус приблизился, Эрик заметил, что даже лицо мужчины закрыто. В правой руке он держал автомат. Гино усмехнулся:
— С такими друзьями враги вам не нужны.
Его бодрый голос звенел в тишине. Эрик взял сумку в руку и немного приподнялся, когда автобус начал тормозить.
— Доктор, паспорт не забудьте.
Эрик кивнул и отдал красный документ женщине. Она взяла его и заглянула ему в глаза.
— Все в порядке?
Эрик выдавил улыбку.
— Все в порядке. Удачи с интервью. Надеюсь, оно стоит всех сложностей.
Журналистка не стала улыбаться в ответ.
— Берегите себя. In bocca al lupo!
Эрик решил не спрашивать, что это значит. Он открыл дверь и вышел наружу, в удушающую жару. Сильный ветер приносил с собой морской аромат. Эрик жалел, что не видит море. Как только он захлопнул дверь, то услышал треск передачи, и автобус понесся прочь по пыльной дороге, спустя пару минут пропав из виду. Эрик повернулся к одетому в черное мужчине и кивнул. Мужчина был ниже его ростом, но шире в плечах. Дуло автомата смотрело Эрику в грудь. Мужчина указал на сумку:
— Откройте!
Эрик опустился на колени и открыл сумку. Мужчина махнул оружием, чтобы он отошел. Эрик медленно отодвинулся назад. Мужчина копался в сумке, не снимая автомата. Потом он встал и жестом приказал Эрику положить руки за голову. Эрик повиновался, и мужчина резко похлопал его по спине, груди и бедрам. От него сильно пахло табаком и специями, определить которые Эрик не мог. Мужчина шагнул назад и кивнул на сумку. Эрик осторожно взял ее и встал, ожидая следующего приказа. Мужчина посмотрел по сторонам. Казалось, ждал чего-то. Ветер шевелил его черную одежду. Дорога пустовала. Он указал оружием на поле у дороги. Неужели Эрик умрет здесь? Посреди сухого глиняного поля в Газе? На самом деле он не чувствовал страха — только обреченность. Эрик пошел по треснувшей сухой земле, подальше от дороги. На коричневом колючем кусте висел полиэтиленовый пакет с поблекшей красной эмблемой и шелестел на ветру. Эрик подумывал бросить сумку и просто сесть на землю. Какое все это имеет значение? Лучше покончить с этим.
— Стоять!
Услышав это, Эрик подпрыгнул. Он задыхался, одежда пропиталась потом. Эрик обернулся и увидел, что мужчина стоит на коленях. Сначала Эрик подумал, что тот молится, отложив оружие в сторону. Но потом заметил, что сопровождающий ищет что-то в низких кустах. Мужчина напрягся и встал, вытащив большую часть кустов. Люк. Толстый стальной люк, скрывавший полутораметровую дыру в земле. Мужчина отошел от отверстия, поднял автомат и сделал жест рукой. Приказ был недвусмысленным. Мужчина все время оглядывался, как будто боялся, что их увидят. Эрик подошел к отверстию. В темноту вела лестница. Повесив сумку на плечо, он сделал шаг на первую ступеньку, в последний раз взглянул на мужчину и начал спускаться вниз. Он читал о них. О секретных тоннелях. Ими была пронизана вся Газа.
Ларри Лавон долго не открывал глаза, пытаясь собраться с силами. Сигнал исчез. Он не понимал, как такое возможно. На Эрике было три передатчика, и в Газе почти нет мобильного трафика, который мог бы создать помехи. Полицейские совершили ошибку, не последовав за микроавтобусом на машине. Решение принимал сам Лавон, так что обвинить кого-то другого он не мог. Но машину на пустынных дорогах Газы слишком легко обнаружить, это могло поставить под угрозу весь проект и, возможно, спугнуть цель. Ларри рассчитывал на хороший сигнал и исходил из того, что удастся быстро обнаружить Сёдерквиста с воздуха. Лавон держал телекоманду в Эреце до тех пор, пока не получил вертолет. Как только тот оказался на месте, Ларри сообщил пограничникам, чтобы они пропустили Эрика Сёдерквиста и телевизионщиков.
Он ждал ровно пятнадцать минут, прежде чем отправить вертолет. Может, здесь он совершил ошибку. Ждал слишком долго. За пятнадцать минут многое могло произойти. Девятьсот секунд. Но дело было на равнинном ландшафте, ни городов, ни деревень поблизости. Когда вертолет обнаружил микроавтобус, сигнала оттуда уже не поступало. Контрольная команда, остановившая автобус семь минут спустя, узнала, что одного из пассажиров, доктора Эрика Сёдерквиста, забрал мужчина в нескольких километрах от границы.
Полицейские обыскали весь район. С земли и с воздуха. Ничего. Ларри Лавон стоял, прислонившись к стене у пограничного поста Эрец, курил и поглядывал в сторону Газы. Как он, черт возьми, доложит об этом Тель-Авиву? Лавон сплюнул на землю. Он и правда оказался в полном дерьме.
* * *
В окрестностях Хан-Юниса, Газа
В тоннеле было холодно. Мокрая от пота одежда стала теперь ледяной, и Эрик дрожал от озноба. Идти было трудно, и он все время спотыкался. Идти пришлось по глине и гравию в кривом и тесном ходу. Единственным источником света был карманный фонарик мужчины, свет то и дело пропадал, Эрик натыкался на камни и выступающие части стен. Оба не произнесли ни слова, а шли они уже не меньше сорока минут. Спина и шея болели от сгорбленного положения, от тяжелой и неудобной сумки. Пару раз Эрик набредал на что-то живое или, может быть, на некогда живое, вероятно на крыс, и воздух наполнялся запахом гниения.
Внезапно Эрик столкнулся с глиняной стеной. Удар был таким неожиданным, что он вскрикнул. Мужчина за ним посветил вокруг и нашел лестницу, на этот раз обычную стремянку, прислоненную к стене. Мужчина постучал по лестнице фонариком и кивком показал, что им нужно подняться наверх. С закоченевшими ногами и замерзшими пальцами, Эрик начал взбираться. Когда ступени закончились, он нащупал на потолке незакрепленную деревянную доску. Эрик толкнул ее вверх. Доска отскочила, и солнечный свет ослепил его. Он закрыл глаза, а потом медленно их открыл. Сделав глубокий вдох, Эрик вылез наружу. Он стоял позади низкого здания. Две стены были бетонными, две другие представляли собой фанерные пластины, а крыша — натянутую ткань. Площадь всего дома едва превышала двадцать квадратных метров. Воздух по-прежнему был очень горячим, и Эрик с радостью принимал лучи солнца, вытягивающие холод из его тела. Дом располагался на краю большого поля, вдоль которого тянулась узкая грунтовая дорога. Эрик видел пасущихся овец. На земле рос зеленый и сиреневый чертополох. Ветер приносил сухой воздух, который больше не пах морем.
Одетый в черное мужчина высунулся из отверстия, держа автомат на спине. Впервые за последний час Эрик увидел своего проводника или, лучше сказать, охранника. Черные одеяния были испачканы глиной и землей, шаль, закрывавшая лицо, приподнялась с одной стороны, оголив густые темные волосы. Мужчина сдвинул вбок фанерную пластину и вошел в дом. Эрик ждал снаружи. Спустя пару минут провожатый вышел с черным пальто и протянул его Эрику. Тот надел его через голову. Пальто было слишком маленьким, жало и пахло глиной. Мужчина жестом показал, что им нужно пройти мимо дома. Эрик взял сумку и пошел.
Выйдя за угол, мужчина показал на два зеленых велосипеда, прислоненных к стене. Эрик приблизился к расшатанному велосипеду, закрепил сумку на багажнике и сел на седло. Мужчина сделал то же самое, и они поехали по грунтовой дороге. Овцы не обращали на людей внимания, хотя те проезжали рядом с ними. Странное чувство — вдруг оказаться на велосипеде среди высоких пальм и пасущихся овец. Каждый раз, когда Эрик наезжал на кочку, звонок издавал такой знакомый и привычный звук. Шины были плохо накачаны, что мешало разгоняться. Тесное черное пальто не облегчало задачу, но зато Эрик и его конвоир выглядели как местные крестьяне. По крайней мере, с расстояния. Незамысловатое, но эффективное одеяние.
Часы показывали четверть пятого вечера. Прошло уже больше девяти часов с тех пор, как Сёдерквист покинул библиотеку в Тель-Авиве. Через некоторое время дорога разделилась на две, и Эрик вопросительно взглянул на мужчину. Тот кивнул влево. Они поехали дальше через сухое поле, ландшафт становился все холмистее, словно землю покрывали пузыри ожогов. Приходилось сильнее давить на педали. Мышцы бедер напоминали о себе, Эрик давно не сидел на велосипеде. Он хотел пить. Велосипедисты проехали мимо большого трактора, наполовину стоявшего в канаве. Рваные шины походили на огромные пустые глаза над щеками морщинистой ржавой головы. Путь лежал вверх на крутой холм, и Эрику пришлось встать на велосипеде, чтобы одолеть подъем. Когда они добрались до вершины, мужчина сзади закричал:
— Стоять!
Эрик остановился, поставил одну ногу на землю и, тяжело дыша, оперся на руль. Мужчина смотрел на дорогу, обрывисто спускавшуюся с холма и вьющуюся дальше по полю. Эрик следил за его взглядом, пытаясь вычислить, на что смотрит проводник. Чуть поодаль на поле виднелись руины. Рядом с разрушенным зданием Эрик разглядел пластиковую мебель. Стол и три стула. Один из стульев перевернулся, наверняка от ветра, который заставлял звонок на велосипеде дребезжать. Они долго стояли на вершине, мужчина продолжал вглядываться в даль. В конце концов он показал, что можно ехать дальше. Они съехали с холма, треща шинами и дребезжа звонками, выкатились на ухабистое поле и направились к руинам. Издали казалось, что стена покрыта коричневыми пятнами.
Еще один мужчина в черном отделился от теней около дома. Его лицо тоже было закрыто, и он нес автомат. Эрик стал крутить педали быстрее, направляясь к мужчине, который стоял с прямой спиной, широко расставив ноги, и ждал их. Он был выше первого. Эрик так хотел пить, что почти терял сознание. Он пытался собирать во рту слюну и периодически глотать ее, чтобы хоть как-то получать жидкость. Теперь и этот колодец высох, вся слюна закончилась. Эрик и его провожатый остановились у разрушенного здания. Пестрый узор представлял собой не пятна, а глубокие следы от пуль. Вся стена была ими испещрена. Тысячи дыр разных размеров и форм.
Оба одетых в черное мужчины подняли свои велосипеды через разбитую пулями стену и спрятали их в тени. Они тихо переговаривались на арабском. Далеко на горизонте проехала машина по дороге, которую Эрик не мог различить. Мужчины замолчали и стали взглядом следить за медленно двигающейся по полю машиной с огромным пыльным облаком позади. Через некоторое время машина пропала из виду, и шум стих. Высокий мужчина прошел по полю несколько шагов и открыл еще одно отверстие. В отличие от предыдущего оно было освещено электрическим светом. Наступали сумерки, что усиливало свечение. Оба мужчины обернулись к Эрику. Он кивнул, подошел к отверстию, надел сумку на плечо и ступил на первую ступеньку.
Массивные ступени из стальной арматуры были впаяны в неровный бетон. Внизу Эрик оказался в помещении, на удивление просторном, освещенном голыми лампочками на потолке. Внутри было пусто, если не считать горы из курток и грязных ботинок. Эрик спустился на пол, и люк над ним захлопнулся. Он увидел, что помещение представляет собой не комнату, а скорее расширение тоннеля — достаточно большое, чтобы там можно было ездить на машине. Тоннель продолжался в обоих направлениях и через равные промежутки освещался лампочками. Эрику показалось, что где-то вдалеке звучит музыка, какая-то арабская песня. Стоять ли ему здесь? Ждать кого-то? Добрался ли он до цели? Эрик сделал пару шагов в одном направлении и напряг зрение, вглядываясь в темноту.
— Создатель «Майнд серф». Какая честь.
Голос прозвучал так неожиданно, что Эрик уронил сумку. Американский английский без акцента. Эрик глубоко вдохнул и обернулся. Мужчина оказался всего в паре метров у него за спиной. Он стоял босиком на бетонном полу и был одет в тонкие коричневые трикотажные брюки и серую рубашку поло. Одежда свободно висела на нем, мужчина выглядел очень худым. Из кармана брюк торчали белые наушники, обвивавшие шею. Эрик узнал его по фотографии. То есть путешествие закончилось. Вот цель, которую он поставил перед собой в ванной на улице Банер. Мужчина не шевелился, с нейтральным выражением лица разглядывая визитера. Заметно ли, что Эрик готов заплакать? Эрик сглотнул и протянул руку, к своему ужасу заметив, что она дрожит. Мужчина взял его ладонь и слегка пожал.
— Добро пожаловать, Эрик Сёдерквист.
— Сала ад-Дин.
Мужчина улыбнулся.
— Меня зовут Самир.
Они долго стояли друг напротив друга, не говоря ни слова. В воздухе повисло напряжение, как будто два боксера оценивали шансы перед боем. Эрик огляделся.
— Где мы?
— В транспортном тоннеле. Он был важным каналом распределения, пока его не разбомбили израильтяне. Теперь он мало на что годен. Для нас он временное жилище. Пойдемте сядем. Вы наверняка устали.
Самир направился к правому тоннелю, Эрик поспешил следом. Эхо его шагов звучало в проходе. Самир говорил, не оборачиваясь:
— Я ждал вас раньше. У вас было долгое путешествие?
— Я задержался в Эреце.
Самир понимающе кивнул.
— В Газу нелегко попасть. Или покинуть ее.
Эрик вспомнил фальшивый паспорт.
— Я чудом попал сюда.
Самир остановился и посмотрел на него. Он что-то искал в глазах Эрика.
— Чудом? Да, это верное слово. Без сомнения, чудом.
Возможно, он иронизировал. Самир двинулся дальше, и Эрик пошел за ним. В воздухе витал сладковатый запах, какое-то благовоние.
— Сколько вас здесь?
— Обычно пятеро, если считать двоих палестинцев снаружи. На самом деле они не являются частью нашей команды. Они братья из ХАМАСа, которые нам помогают.
— Обычно?
— Один из нас уехал на несколько дней. Наш лидер.
— Когда он вернется?
— Сегодня ночью, завтра, через неделю. Одному Аллаху известно.
Они вышли в следующую секцию, где тоннель превращался в отсек с множеством проходов, которые вели в меньшие по размеру боковые комнаты или кладовки. Часть пола закрывали пледы и подушки. Сбоку от подушек стояли два стакана и маленький серый чайник. Самир махнул рукой.
— Садитесь. Как вы наверняка догадываетесь, мне есть что у вас спросить.
Эрик опустился на подушки. Когда он встретился взглядом с темными глазами мужчины, его поразило жгучее чувство нереальности происходящего. Он сидел у «Хезболлы», в секретном тоннеле под Газой. Прямо напротив Самира Мустафа — самого разыскиваемого человека в мире. Создателя «Моны». Его спасителя. Или палача?
* * *
Для нетренированного уха звук пропеллера не отличался от звука какого-либо другого самолета. Но звук был выше, более высокой частоты. Беспилотный самолет «Герон 1» парил над темными полями Газы на высоте трехсот метров со скоростью двести километров в час. При длине восемь с половиной метров и размахе крыльев шестнадцать «Герон» являлся одним из крупнейших беспилотников Израиля. Эта модель была оборудована для выслеживания и поиска. Самолет мог без перерыва работать пятьдесят часов. В этот вечер он получил то же задание, что и остальные девятнадцать беспилотников над Газой. Найти Эрика Сёдерквиста.
* * *
Иерусалим, Израиль
Премьер-министр Бен Шавит отменил ужин с британским послом Мэтью Гоулдом. Они хорошо знали друг друга, поэтому не возникло никаких проблем, а судя по голосу Меира Пардо в телефоне, дело не терпело отлагательств. Поэтому теперь Шавит сидел за столом в ожидании шефа «Моссада». Большая часть дня ушла на обсуждение газовых месторождений за пределами Хайфы. Рухнувший финансовый рынок угрожал срывом добычи. Два зарубежных банка, которые были готовы предоставить заем, вчера поздно вечером сообщили, что покидают проект. Они испугались вируса «Мона». Бен Шавит выглянул в окно. Полная темнота. Еще одна жертва взрыва в галерее скончалась. Молодая женщина. В дверь постучали.
— Ken!
Меир Пардо был в светло-голубой рубашке и бежевых брюках. До визита он выкурил трубку, это стало понятно, как только он вошел в комнату. Было что-то надежное и успокаивающее в том, что именно этот мужчина курил трубку. Меир кратко кивнул и сел в одно из кресел напротив Бена. Они смотрели друг на друга, не произнося ни слова. В конце концов Меир снял очки и выпрямился.
— Как дела, Бен?
— Хреново. А у тебя?
— Чуть лучше. Я хочу, чтобы ты свел знакомство с одним человеком из Швеции. С Эриком Сёдерквистом.
Бен наморщил лоб.
— Из Швеции?
Пардо кивнул, наклонился вперед и положил перед премьером синюю папку. Бен открыл первую страницу и увидел черно-белую фотографию. Мужчине на снимке было около сорока, он производил приятное впечатление. С улыбкой на губах и пачкой бумаг под мышкой.
— Кто он?
— Айти-профессор из Стокгольма. Женат на еврейке.
— И?
— Долгая и неправдоподобная история. Я все расписал. Если коротко, ему удалось установить контакт с террористической ячейкой, которая стоит за «Моной».
Бен поднял брови и наклонился над столом. Стул хрустнул под его весом.
— Где он?
Меир улыбнулся, получив наконец возможность сообщить хорошие новости.
— Сам Самир Мустаф пригласил его поучаствовать в проекте. Эрик направляется на их базу в Газе. На нем установлен датчик, и мы следуем за ним по пятам.
Бен облокотился на стол и пристально смотрел на снимок. Шеф «Моссада» понизил голос:
— Бен, это то, чего мы ждали. Если сработает, то скоро получим точные координаты.
Шавит взглянул на угрюмого человека по другую сторону стола. Его переполняла благодарность. Как, черт возьми, Меир умудрился найти этого парня? Он довольно кивнул.
— Вам уже и правда пора начать приносить пользу.
Меир заморгал, но быстро оправился.
— За это вы нам и платите. Как только установим его местоположение, сможем провести операцию.
Он встал и пошел к двери.
— Прошу прощения, что испортил планы на ужин, но я подумал, что вы бы хотели получить эту информацию. Иначе был риск, что вы сдадитесь.
Бен не ответил, он смотрел на фотографию. Меир продолжал:
— Все описано в отчете. Об этом знает лишь небольшая группа людей. Важно, чтобы такое положение дел сохранялось.
Он тихо закрыл дверь. Премьер-министр сидел, положив руки на папку.
* * *
Вся семья крепко спала на верхнем этаже. Он же стоял на просторной террасе и смотрел вниз, на огни Иерусалима. Ему необходим свежий воздух, чтобы успокоиться. Если бы не темнота, он бы поехал кататься на велосипеде. Короткий телефонный разговор с Беном Шавитом перевернул все с ног на голову. В голосе премьер-министра звучало облегчение. Облегчение и торжество. На самом деле он обещал Меиру Пардо не распространять информацию, но не сумел удержаться. И кому еще он мог довериться, как не своему лучшему другу? Синон выслушал его. Обычно смутить Синона было трудно, но этот разговор привел его в замешательство. Он пробурчал что-то о том, как все здорово, и положил трубку. Потом он стоял на террасе под ясным звездным небом. Неподвижно. Тяжело дышал, глядя на подсвеченный купол мечети.
Значит, у Трои был свой Синон. Меиру удалось внедриться в группу Ахмада Вайзи. Как такое возможно? В группе в Газе их осталось всего пятеро: Ахмад Вайзи, Мохаммад Мурид, Самир Мустаф и двое палестинцев из ХАМАСа, нанятых Ахмадом. И тут шведский ИТ-инженер проникает в группу. Полный абсурд. Как они могли быть такими бестолковыми? Как Самир мог сделать что-то настолько безумное? Их нужно предупредить, но Ахмад находится в Газе. Синон попытался с ним связаться, но не дозвонился. Газа — дыра. Дыра без работающей мобильной связи. До Мохаммада он тоже не смог дозвониться. Самиру звонить не отважился. Он не доверял вундеркинду из Каны. У палестинцев телефонов нет. Что еще Синон мог предпринять?
Бен Шавит был так близок к тому, чтобы принять решение выполнить их требования. За последние сутки он смирился с мыслью о новых границах. С мыслью об освобождении заключенных и оглашении их имен, а также об издании приказа о перемирии. США наконец вышли на норвежского дипломата ООН, и первая встреча была запланирована на послезавтра. Как близко к цели они были! Теперь все перевернулось. Как только премьер-министр узнал о шведе, он отменил встречу. Теперь он хочет дождаться момента, когда израильтяне найдут шведского шпиона и антивирус. Меир готов войти в Газу, атака может произойти когда угодно. Как швед установил контакт с Самиром? Какие еще ошибки они допустили? Чем больше Синон об этом думал, тем больше у него возникало вопросов. Ахмад должен срочно вернуться в тоннель и замести следы. Если шведу перережут глотку, Бен снова будет вынужден сесть за стол переговоров. Теперь началась гонка со временем. Счет шел на часы, может быть, на минуты. А Синон не мог дозвониться до проклятого Ахмада.
Он снова набрал номер. Связи не было. За последние несколько часов это была вторая плохая новость. Первая заключалась в том, что мелкая стерва «Моссада» выжила при взрыве. Каким образом, оставалось неясным. Она была ранена, но жива. Синон должен довести дело до конца, но займется этим позже. Сейчас нужно как можно скорее направить Ахмада в тоннель и убить шпиона. Синон в очередной раз набрал номер. Он скользил взглядом по светящейся стене, окружавшей Старый город. На этот раз звонок прошел. Ахмад ответил после четвертого гудка.
* * *
В окрестностях Хан-Юниса, Газа
Они спорили и атаковали друг друга. Проверяли технику, силу и свои знания. После более часа дискуссий об алгоритмах «Моны» Самир Мустаф расслабился, казалось, удовлетворенный ответами. Если сравнить их спор с собеседованием, то самый трудный этап был позади. Самир оставил Эрика, и он в растерянности тихо сидел на пыльных пледах, пытаясь успокоить бушевавшие мысли. В помещении было холодно, воздуха не хватало. Других людей Эрик не видел.
Наверное, он должен ненавидеть Самира? Матс Хагстрём умер, а Ханна тяжело больна. Может быть, смертельно. Но виноват ли в этом Самир? Он создал вирус, чтобы нанести вред компьютерам и цифровым сетям. Он и думать не мог о том, что вирус сможет влиять на физическое состояние людей. Не творение Самира повлияло на Матса и Ханну, а его собственное. «Майнд серф». Эрик сам был виновным. Или соучастником. Они оба несут ответственность. По-разному. В разных формах.
Самир вернулся. В руках он нес поднос с чаем и маленькими печеньями разных цветов. После перерыва дискуссия приобрела более теоретический характер. Эрик глотнул жасминового чая и одновременно с этим свободной рукой стер математическую формулу, которую написал в пыли на полу. Самир покачал головой:
— Никому пока так и не удалось выполнить алгоритм Лова Гровера.
Эрик поставил чашку обратно на металлический поднос.
— Все верно, но Мэтью Нэйворд доказал, что некоторые операции вполне возможны.
— Вы хотите сказать, что выводы Питера Шора были релевантными?
Эрик кивнул:
— Абсолютно. Скрытые алгоритмы для разложения числа на простые множители. Я сам использовал его вариант в «Майнд серф».
Самир долго недоверчиво смотрел на Эрика.
— Вы много говорите о квантовых данных. Что вы думаете о сингулярности применительно к квантовому компьютеру?
— Вы про научную фантастику? Сценарий будущего, когда мы создаем искусственные квантовые компьютеры с более развитым интеллектом, чем у нас самих, а они потом захватывают мир?
Самир молчал. Эрик взял ярко-зеленое печенье, проглотил его за раз и продолжил:
— Как я уже сказал, научная фантастика. Апокалиптическая теория, не привязанная к реальности.
В голосе Самира появились резкие нотки:
— Уже сегодня мы можем при помощи техники делать довольно апокалиптические вещи.
Эрик встретился с ним взглядом.
— Вы имеете в виду «Мону»?
Самир ответил вопросом.
— Много ли вы работаете с ИНС?
— С искусственными нейронными сетями? В «Майнд серф» я работаю с генетическими алгоритмами. А что?
— Согласны ли вы с тем, что человеческая нервная система и наиболее сложные ИНС очень похожи?
Эрик кивнул:
— Без сомнения. Они самовосстанавливающиеся, а узлы напоминают наши собственные нервные клетки.
— Согласны ли вы также с тем, что у биологических и компьютерных вирусов есть много общего?
Эрик оторопел. Впал в ступор. Неожиданно потерял уверенность. Самир наморщил лоб.
— Я сказал что-то бредовое?
Могло ли это быть совпадением? Эрик смотрел на мужчину напротив, пытался вычислить, играет ли тот в циничную игру. Самир все знает? Эрику стало неуютно. Он почувствовал себя неуверенно. Глаза Самира были темными и безжизненными, непроницаемыми. Эрик откашлялся и с усилием попытался улыбнуться, сомневаясь, что ему это удалось.
— Я согласен. Есть много сходств. Но и много различий.
— Это правда. Но чтобы создать лучший компьютерный вирус в мире, а для меня другие варианты были исключены, мне пришлось сначала полностью изучить биологические вирусы. Как они функционируют, как размножаются, как строят защиту. И, что не менее важно, как они нападают на хозяина.
Эрик смотрел в пол. Самир взял желтое печенье с блюда и продолжал, понизив голос:
— На самом деле можно сказать, что «Мона» — первый в мире биологический компьютерный вирус.
* * *
Тель-Авив, Израиль
Кружка с грохотом ударилась о стену рядом с большой картой Израиля. Брызги кофе и фарфор полетели на стопки бумаг и папки, сложенные на полу. В юности Давид Яссур был известен своим темпераментом, но потом научился себя контролировать. До определенной границы. Теперь она перейдена. В трубке молчали. Давид судорожно сглотнул и попытался успокоиться. Было поздно, и он устал. Давид зашипел в маленький динамик:
— Так когда вы в последний раз получали сигнал от Эрика Сёдерквиста?
Ларри Лавон робко ответил:
— В Эреце. Шесть с половиной часов назад.
— Какого хрена вы ждали триста девяносто минут, прежде чем позвонить?
Тишина. Давид бросил трубку на стол и обошел комнату кругом. Он не мог позвонить Меиру Пардо и сообщить, что они упустили шведа. Бен Шавит уже проинформирован об успехах, и Меир работает над комплектованием оперативной группы. Давид снова подошел к телефону.
— Ларри, теперь слушай очень внимательно.
— Слушаю.
— Переверни всю Газу. Слышишь, что я говорю? Взорви каждый чертов тоннель, обшарь все дома и дворы. Если в течение трех часов вы не найдете цель, я организую полномасштабную атаку, и проводиться она будет за твой счет.
* * *
В окрестностях Хан-Юниса, Газа
Ему стоило воспользоваться случаем и раскрыть карты. Комментарии Самира о сходстве между компьютерными и биологическими вирусами были призывом. Шансом спросить об антивирусе. Но Эрик слишком боялся. Вместо этого он поменял тему разговора, за что сам себя возненавидел.
— Что вы слушаете? — Он кивнул на наушники, висевшие у Самира на шее.
Сначала Самир не понял, о чем его спрашивают, но потом достал из кармана красный айпод и взглянул на него.
— Последним я слушал Иоганна Пахельбеля, «Hexachordum Apollinis».
Эрик одобрительно закивал.
«Шесть струн Аполлона».
Самир разглядывал собеседника с тем же выражением лица, каким оно было, когда он говорил о теориях Шора. Возможно, скептически или просто настороженно.
— Вы тоже слушаете Пахельбеля?
— В моем айподе есть и другие его произведения, но «Гексахорд», наверное, самое любимое.
— А какая ария вам больше всего нравится?
— Шестая. «Себалтина». Она отличается от других.
Самир кивнул, не скрывая восхищения.
Эрик потянулся к сумке и достал свой плеер. Он бросил его Самиру, прислонившемуся к стене, и тот начал просматривать музыкальную библиотеку Эрика. Не отрывая взгляда от маленького дисплея, Самир произнес:
— Разве не забавно, что вы и я, два таких продвинутых айти-эксперта, по-прежнему пользуемся айподом?
— Аккумулятор долго не садится. И из-за формата.
Самир кивнул, все еще продолжая смотреть на экран.
— Без сомнения, он моя самая ценная собственность. Во всяком случае, сейчас, после всего, что со мной произошло. Не сам плеер, а скорее музыка. Воспоминания.
Эрик только хотел спросить, что Самир имел в виду, хотя он хорошо все понимал, когда его прервали шаги. Он поднял глаза со своего места среди подушек и пледов. В комнату вошел высокий и худой мужчина. Он был одет в старые серые спортивные штаны, коричневую льняную рубашку и сандалии. Когда он подошел ближе, Эрик заметил большое некрасивое родимое пятно у него на щеке. Мужчина, не обратив на Сёдерквиста внимания, подошел к Самиру и что-то прошептал ему на ухо. Самир кивнул. Похоже, они были чем-то обеспокоены.
— Эрик, это мой коллега Мохаммад Мурид. Он отвечает за администрирование.
Худой мужчина кивнул, не глядя Эрику в глаза. Какое-то время он стоял около Самира. Эрик начал смотреть на его ноги. Желтые ногти. Грибок. Мохаммад принял какое-то решение и второпях ушел, шаркая сандалиями. Самир снова взял плеер Эрика и начал листать музыку, но Эрик заметил, что тот больше не воспринимает информацию. Сообщение Мохаммада вывело его из равновесия. Он долго ничего не говорил, а когда наконец поднял глаза, то их взгляды встретились.
— Мохаммад рассказал, что мой шеф Ахмад Вайзи скоро будет здесь. Ему очень срочно нужно встретиться с вами.
Что-то в его голосе заставило Эрика ужаснуться. В комнате словно разом похолодало, и кислорода стало меньше. Он откашлялся и произнес, больше для того, чтобы сказать что-то, что угодно, лишь бы избавиться от неприятного чувства, наполнившего пространство между ними:
— Где он был?
Самир посмотрел на него своими непроницаемыми глазами.
— Не очень далеко.
Эрик сменил тему.
— Вы сказали, что айпод — ваша самая ценная собственность. Вы сказали «после всего, что со мной произошло». Что произошло?
Самир прищурился. Сначала Эрик подумал, что зашел слишком далеко и коснулся запретной темы. Но Самир тихо ответил:
— Во время войны против «Хезболлы» южный Ливан бомбили восемь раз в месяц. Почти во всех атаках использовались кассетные бомбы.
Мустаф замолчал и поднял кружку с чаем. Он как будто собирался глотнуть, но потом передумал и поставил ее обратно на поднос. Мужчина долго сидел, держа руку на кружке. Эрику пришлось сменить положение, потому что одна нога онемела. Его движение оживило Самира.
— Мона, моя дочь, любила животных. Не только домашних животных и дельфинов, как все дети. Для нее любое маленькое насекомое было чудом. Живое волшебство, заслуживающее все ее внимание и любовь.
Эрик подумал о маленькой девочке с кудрявыми волосами. Он вспомнил, что ее фотография лежит у него в кармане.
— У сестры жены был день рождения, празднование проходило в доме моей тещи Элиф в Кане. Моя жена Надим и Мона поехали раньше.
Он остановился, перевел дух.
— В кухню Элиф попала граната. Как — я не знаю. Может быть, из-за Моны, может быть, она нашла ее, когда играла на улице. Кто-то рассказал, что так все и было. Граната уничтожила все. Все, что имело хоть какой-то смысл. Я…
Его голос стих. Эрик не мог смотреть на страдания, отразившиеся на лице Самира, и опустил глаза. Самир сложил руки в молитвенном жесте. Промежуток между обручальным кольцом и пальцем указывал на то, что палец был толще, когда кольцо изготовили. Мужчины долго сидели молча. Что-то проскрипело вдалеке, раздался пронзительный звук, словно кто-то провел ногтем по грифельной доске. По тоннелю прокатилось эхо.
— Вирус «Мона» — это ваша месть?
Самир не ответил. Голова тяжело свисала, плечи были опущены. Он как будто отсутствовал. Через некоторое время Эрик предпринял очередную попытку.
— Я правда сочувствую вашему горю. И понимаю вашу борьбу.
Самир взглянул на него. Когда он заговорил, голос зазвучал суровее.
— А вы, Эрик Сёдерквист из Швеции. Почему вы здесь?
Эрик окаменел. В желудке словно открылась рана. Наступил момент истины. Темные глаза Самира сверлили Эрика, и он тонул в собственной лжи. С чего начать? Как объяснить что-то невообразимое и не показаться сумасшедшим? Он откашлялся и попытался найти верный тон.
— Вы, наверное, не поверите тому, что я скажу, но дайте мне шанс. Моя жена, Ханна Сёдерквист…
Неожиданный стук из правого тоннеля заставил его замолчать. Послышались шаги нескольких человек, и один из палестинских охранников вошел в комнату. Он щелкнул затвором на автомате и, тяжело дыша, встал на подушки прямо между Эриком и Самиром. Один из его сапог угодил на поднос и опрокинул кружку Самира. Черное немое дуло автомата смотрело прямо Эрику в лицо. Палестинец что-то крикнул. Эрик не понял слова, но инстинктивно поднял руки за голову. Охранник вглядывался в проем тоннеля. В свете лампочки появился бледный мужчина невысокого роста. На нем были коричневые мешковатые брюки, длинная коричневая рубашка и тонкая палестинская шаль с черным узором. Охранник поочередно смотрел то на него, то на Эрика. Эрик боялся вдохнуть. Мужчина улыбнулся одними губами.
— Мистер Сёдерквист, добро пожаловать в Хан-Юнис. Надеюсь, вы оба провели плодотворную встречу.
Он говорил на идеальном английском с легким британским акцентом. Все молчали.
— Простите, что я вот так вмешиваюсь, но ваш диалог на этом закончен.
Мужчина что-то быстро сказал палестинцу, который тут же на шаг приблизился к Эрику, поднял оружие и ударил его по голове. Удар был приглушенный и мягкий, похожий на удар мокрым полотенцем. Пол двинулся на Эрика, и вот он уже лежал у ног палестинца. Звуки вокруг отдалились и стали казаться нереальными. Последняя сознательная мысль вертелась вокруг Рейчел. Как она могла это допустить?
* * *
Тель-Авив, Израиль
В противоположность морфиновому забытью действительность была беспощадна. Здесь кости выкручивались из суставов, а пузыри и раны на коже трескались. По мере уменьшения дозы морфина увеличивалось время присутствия действительности. Постепенно. Боль, словно кипяток, обжигала ее. Она не умерла. Она не жила. У нее пропало чувство времени и пространства. Тара не давала ей уйти. Было заманчиво перестать бороться, просто перестать держаться. Так просто. Но Тара не справится без нее. Она нужна Таре. Красивой милой Таре.
Что произошло на самом деле? Она как раз включила песню Careless whispers. Белая стена накрыла ее. Бросила сюда. В место между жизнью и смертью. Рейчел лежала неподвижно, тело горело. Все, чего она хотела, — это вылезти из него и спастись. Об Эрике она тоже думала, но не так, как о Таре. Не так отчетливо. Тара нуждается в защите. Рейчел должна победить боль. Она натренирована на это. Рейчел снова погрузилась в сон без сновидений.
* * *
В окрестностях Хан-Юниса, Газа
Темнота была всепоглощающей, но повсюду вокруг него жили запахи и звуки. Эрик лежал на твердой бугристой поверхности. На бетоне, покрытом слоем гравия. В воздухе висела затхлая влажная вонь, как от мокрой земли или глины, а может быть, мочи. Эрик осторожно ощупал место на голове, куда попал приклад. Крови, по-видимому, не было, но появилась болезненная шишка. Эрика тошнило. Сотрясение мозга. Он осторожно повернулся на бок, от боли перехватило дыхание.
— Проклятье.
Свернувшись и замерев, Эрик долго глубоко дышал. Он вытянул руку и потрогал пол вокруг. Ничего. Он убрал руку за спину и тут же уткнулся в прохладную стену. Эрик лежал в камере или своего рода кладовке. Он вспомнил худого мужчину с британским акцентом. Ахмад Вайзи? Мужчина, которого Самир называл своим шефом? Тот же человек, кто писал в чате, подписываясь «А»? Похоже на то. Мужчина, который спланировал теракты и дал приказ их осуществить. И он знал, что Эрик — обманщик. Но они не застрелили его. Может, ждали приказа или хотели сначала допросить.
Сёдерквист перевернулся обратно на спину и закрыл глаза. Не то чтобы закрытые глаза что-то меняли, но это оказывало успокаивающий эффект. Он потерпел поражение. «Моссад» потерпел поражение. Наверное, израильтяне и не рассчитывали на то, что Эрик справится. Он наверняка был одной из многих приманок. Безымянная пешка. А теперь его вычеркнули из списка. Рейчел приступила к новому заданию.
Во рту ощущался металлический привкус. Эрик вспомнил маленькую библиотеку на улице Герцля, 44. Женщину и ее удивительную историю, бумажную бригаду и поэта Аврома Суцкевера. Тут в мыслях Эрика появилась Ханна. Они никогда не расставались так надолго. Через некоторое время Эрик заснул. Он спал беспокойно и без сновидений. Несколько часов спустя его разбудил скрип, который, словно нож, разрезал голову. Эрик открыл глаза и начал вглядываться в темноту. Кто-то открыл дверь в камеру. На свету проявился силуэт.
— Мистер? — прозвучал неуверенный голос.
Эрик неподвижно лежал в темноте, боясь пошевелиться.
— Мистер?
Это не Самир и не Ахмад. Сёдерквист откашлялся:
— Да.
Силуэт помахал рукой.
— Пойдемте.
Эрик встал и тут же ударился о потолок. Боль была такой силы, что он упал на колени. На глазах выступили слезы. Эрик тяжело дышал и ждал, когда вернется равновесие. Потом осторожно поднялся и, сгорбившись, пошел на свет. Мужчина в дверях был помощником Самира, высокий человек с родимым пятном. Он показал, чтобы Эрик следовал за ним. Они быстро шли по местами освещенному тоннелю. Эрик каждую секунду ожидал столкновения с Ахмадом. В конце концов они добрались до более широкого люка у входа. Мужчина кивнул на лестницу. Эрик колебался. Мужчина настаивал:
— Наверх.
У Эрика не было выбора. Он схватился за железные перекладины и начал лезть. Что будет? Ждет ли наверху Ахмад? Палестинцы? Палачи? Люк был открыт, и Эрик видел полное звезд небо, похожее на круглый мерцающий глаз в конце лестницы. Добравшись до последней ступени и выглянув наружу, Эрик увидел чуть поодаль костер. Легкий ветер приносил аромат горящих дров. В люке появилось лицо с пятном. Наружу мужчина вылезать не стал, а просто показал на костер.
— Туда.
Эрик повернулся к свету от пламени. Только сейчас он заметил, что там кто-то сидит — сгорбившаяся фигура у огня. Подойдя ближе, он узнал мужчину. Разрушенная стена защищала огонь от ветра. Самир не взглянул на Эрика, когда тот подошел. Он пустым взглядом смотрел на пламя. Эрик стоял неподвижно меньше чем в метре от сидящего мужчины. В растерянности. Самир заговорил едва слышно:
— Шалом.
Еврейское приветствие было неожиданностью. Но в голосе не звучала ирония, скорее покорность. Эрик ответил осторожно, с опаской:
— Шалом.
От потрескивающего костра поднимался едкий белый дым, рисовавший похожие на привидения силуэты в ясной ночи.
— Садись рядом.
Эрик сел, зарыв ладони в теплый песок.
— Мне очень жаль. Если бы ты только знал, что…
Самир перебил его:
— Я никогда не был в Скандинавии, поэтому я очень мало знаю о вашем мире. Но я много лет прожил во Франции.
Эрик молчал, и Самир продолжал:
— Как и Ливан, эта страна — часть меня. И я читаю по-французски. Почти одну только французскую литературу. Ни в какой другой стране нет такой богатой литературы. Такого количества писателей. Красивые истории, которые приходят мне на ум во всех жизненных ситуациях. Как сейчас, когда я смотрю на все эти звезды. Книга Леклезио. «Блуждающая звезда».
— О чем она?
— О молодой еврейке Эстер, которая бежит от нацизма на юг Франции. Бегство приводит ее в Иерусалим. Когда провозглашают Государство Израиль, палестинке Наим приходится бежать в лагерь с ужасными условиями. Одна девушка идет к цели своей мечты, другая — к бесконечному кошмару. Чувство неприкаянности и уязвимости. Мне оно знакомо. Это не самая лучшая его книга, но истории двух женщин, где спасение одной становится гибелью другой, местами очень красивы.
Эрик вспомнил группу людей, которые обреченно ждали у огромных ворот Эреца. Подумал о маленьком мальчике с конфетами. Самир протянул руку к горизонту.
— В книге Леклезио очень красиво пишет об Иерусалиме. Он пишет, что это город, где не может быть войны. Там те, кто скитался без родины, могут обрести покой.
Эрик не сдержался:
— Но вы пытались взорвать там бомбы. Убить невинных.
— Я был против. Я видел достаточно смертей. Но Ахмад был непреклонен.
Он посмотрел Эрику в глаза.
— Он очень опасен. Фундаменталист.
Эрик вздохнул.
— Религия — это проклятие.
— Вы говорите как атеист.
— Я и есть атеист.
Самир долго ничего не отвечал. Когда он наконец заговорил, то голос его звучал тише, как будто Самир боялся, что его услышат.
— Как вы можете жить без якоря? Без киля? Как вы можете отвергать собственное существование?
— Я этого не делаю.
— Но вы ни во что не верите?
— Я верю в науку. Если вы спрашиваете о высшей силе, пусть это будет наука.
Самир покачал головой.
— Здесь нет противоречия.
— Нет? Церковь всегда осуждала науку.
— В христианстве. Но в исламе наука всегда играла важную роль. Коран призывает нас искать понимание знаков Аллаха в мире. Считается, что естественные науки способствуют познанию Аллаха.
— Я уважаю твою веру. Любую веру. Я просто не смог найти в этом себя.
— Ты там есть. Поверь мне. В мире живет полтора миллиарда мусульман. И существует столько же толкований ислама. У всех свой путь.
— И у сумасшедших вроде Ахмада Вайзи?
— Везде есть свои крайности. Фундаментализм не является частью ислама, он явление общечеловеческое. Нам нужна религия как раз для того, чтобы противостоять этим силам. Почитай Коран. Откройся для чего-то духовного. Или почитай Библию, Тору, что тебе ближе сейчас. Но не живи без киля.
Эрик цедил песок сквозь пальцы.
— Я сожалею, что вводил тебя в заблуждение и врал тебе.
Огонь потрескивал, и в небо, словно дикие огненные мухи, взлетали маленькие горящие опилки. Самир задумчиво кивнул.
— Я хотел встретиться с тобой сегодня ночью, потому что много думал о твоем коде.
— О коде?
— Можно рассматривать наш первый разговор как симфонию. Мы следовали правилам сонаты. Разыгрывали вариации основной темы: вирус «Мона» и коды программы. Мы могли закончить в том месте, в гармонии, но тут ты ввел коду… Совершенно новую мелодию.
Эрик непонимающе покачал головой. Самир поднял руку.
— Я всегда любил коду в классической музыке. Когда в конце соната меняет форму, мелодия изменяется. Прежде чем поставить точку, композитор дает нам возможность мельком заглянуть в другой мир.
— Я все равно не понимаю. Что было моей кодой?
— Прямо перед появлением Ахмада ты сказал, что хочешь рассказать мне что-то, во что я никогда не поверю. Что-то о твоей жене. Это была твоя кода.
Вокруг них шумел ветер. Эрик смотрел на огонь.
— И теперь ты хочешь услышать оставшуюся часть?
Самир кивнул и опустил голову. Он ждал правду.
— Начну с того, что я никакой не шпион «Моссада» и не тайный агент. Я действительно айти-профессор из университета в Стокгольме.
Реакции не последовало.
— Ты знаком с «Майнд серф», поэтому не буду объяснять суть моего исследования. Несколько недель назад мне наконец удалось запустить систему. Впечатление было неописуемым.
Самир повернул голову и посмотрел на него.
— Какое отношение это имеет к твоей еврейской жене? — В голосе Самира появились металлические нотки.
Эрик сжал в песке руки.
— Она тестировала программу.
Он столько раз прокручивал в голове монолог. Тренировал его. Мечтал о нем. О моменте, когда расскажет создателю «Моны» о Ханне. Правда, к реальности никогда нельзя полностью подготовиться.
— С помощью «Майнд серф» она зашла на сайт ЦБИ. Вирус попал в компьютер, и Ханна заболела.
— Ты думаешь, что ее заразила «Мона».
Такая прямая констатация застала Эрика врасплох. Он рассчитывал на то, что Самир отбросит столь абсурдную идею. Теперь Эрик не знал, как ему вести себя дальше. Он посмотрел вниз на руки, покрытые золотым песком.
— Так зачем ты приехал сюда? Отомстить за нее? — спросил Самир.
— Чтобы умолять тебя дать мне надежду. Выход. Врачи не могут контролировать заболевание. Я потеряю ее. Она — все, что у меня есть. Все мое самое дорогое и любимое.
Самир не двигался, безмолвно смотря перед собой. Вдруг он усмехнулся.
— Вот сидим мы тут, ты и я. Двое мужчин, встретившихся в пустыне. Мы идем по двум разным дорогам. Я уже иду в ад. Ты, по крайней мере, если не терять надежду, находишься на пути спасения жены. «Блуждающая звезда» Леклезио. Мусульманин и иудей. Но у нас у обоих нет оружия.
Самир рассмеялся. Сухим и глухим смехом.
— Единственное, что мы принесли, — наши айподы. Можем называть друг друга рыцарями айпода.
Огонь постепенно гас, и темнота подкрадывалась ближе. Эрик понял теперь, что не получит от Самира никакого чудесного лекарства. Его мечта была безнадежной и отчаянной. Он просто придумал ее, чтобы двигаться дальше. Предлог, из-за которого он находился в движении. Эрик встал на колени, чтобы дотянуться до кармана, и достал маленький помятый снимок Моны.
— Вот.
Самир взял его, и в слабом свете от костра Эрик видел, как он широко раскрыл глаза. Мужчина держал снимок обеими руками.
— Ей идет цвет. Она…
Самир заплакал. Он сжал фотографию в одной руке и посмотрел на Эрика.
— Откуда она у тебя?
— Мне ее дал «Моссад». Они допрашивали меня о тебе и дали фотографию.
Самир смотрел мимо Эрика, в темноту ночи.
— Знаешь, как Ахмад узнал, что ты предатель?
— Нет.
— От «Моссада».
— Странно. Я думал…
— Не от самого «Моссада». Они рассказали премьер-министру Бену Шавиту. А он рассказал одному из своих ближайших друзей. Одному мужчине в кнессете. Этот человек — наш. Вернее сказать, Ахмада.
— У него есть человек в израильском правительстве?
Самир слегка кивнул. Потом расправил плечи.
— Тебе пора возвращаться в свое заточение. Мохаммад ждет тебя около тоннеля.
Эрик медлил. Он чувствовал себя в некоторой степени униженным. Униженным и обманутым. Надежда испарилась, а вход в тоннель казался воротами в ад. Эрик поднялся. Самир поднял руку с маленьким снимком.
— Можно я оставлю себе фотографию дочери? Я был бы признателен.
Эрик кивнул.
— Она твоя.
Потом повернулся и пошел к тоннелю.
* * *
Без четверти три ночи «Герон 158» зафиксировал слабый сигнал, который совпал с сохраненным идентификационным кодом. В семистах двадцати двух метрах над землей беспилотный аппарат записал координаты 31°20 39.55 'N 34°18 11.13 'E/31.3443194°N. Через две минуты после контакта с аппаратом координационный центр в Ашдоде послал сообщение службам военной разведки. В три ноль восемь Даниэль Левин, капитан элитного подразделения, получил приказ и информацию о цели. Он вместе с тщательно укомплектованной оперативной группой ждал около тренировочного лагеря армии «Бахад Зиким». Лагерь находился всего в нескольких километрах от Газы. Закончив телефонный разговор, Левин сразу же пошел будить пилотов вертолетов.
* * *
В окрестностях Хан-Юниса, Газа
Эрик вернулся в темную келью. Мочой пахло сильнее, чем раньше. Может, группа использовала помещение в качестве туалета, когда здесь не сидели заключенные. Эрик полулежал, опершись на бугристую стену. Около получаса назад он слышал слабое шуршание где-то слева. Какое-то животное или насекомое. Крыса? Скорпион?
Он рассказал всю правду Самиру. Может быть, зря? Если Самир скажет Ахмаду Вайзи, изменится ли что-нибудь? Вряд ли. Ахмад уже все знал. Встретится ли Эрик с Самиром еще раз?
Он поменял положение. Снова послышалось шуршание.
Милая, замечательная Ханна. Как она? Ухудшилось ли ее самочувствие? Пытался ли Йенс дозвониться до него? Ханна стояла у Эрика перед глазами.
Густые волосы. Светлые и волнистые. Теперь в то, что он любил, закралась седая прядь.
Скрежетание заставило Эрика вздрогнуть. Скрип раздался снова, и дверь в камеру открылась. Он не моргая сидел в темноте. Слабый свет пробивался из-за силуэта у двери.
— Эрик?
Мягкий голос Самира. Эрик прошептал:
— Я здесь.
— Осторожно глаза. Я зажгу свет.
После щелчка комнату залил свет. Эрик огляделся. Свет шел от лампочки, свисавшей с потолка на черном проводе. Камера была меньше, чем он себе представлял. Вытянутая. Сёдерквист заметил большие трещины на стенах. Раздолье для крыс. На грубом полу лежали груды бумаги, пластиковые бутылки и грязные тряпки. Самир, сгорбившись, вошел в дверной проем.
— Как ты?
— Живой.
Самир отодвинул ногой зелено-коричневую тряпку и аккуратно сел перед пленником по-турецки.
— Аллах испытывает тебя.
Эрик чуть улыбнулся.
— Несомненно.
Самир посмотрел на него грустным взглядом.
— Я многое почерпнул из наших дискуссий.
— Я тоже. Они были очень полезными для меня.
— Я рад, что ты пришел. Мне бы хотелось, чтобы все закончилось по-другому.
— Я тоже. Но это еще не конец.
— Ты прав. Ночь длинна, и только Аллах знает ее тайны.
Самир умолк. Эрик ничего не сказал, а просто посмотрел на мужчину, сидевшего меньше чем в пятидесяти сантиметрах от него. После всех споров они узнали друг друга, по крайней мере в некоторой степени. Самир протянул руку и взял Эрика за запястье.
— Твоя судьба не в моих руках. Я попробую поговорить с Ахмадом. Может, мне удастся уговорить его передать тебя ХАМАСу. Нехороший вариант, но ближе к властям тебе в Газе не оказаться. Лучше, чем пуля.
Эрик почувствовал себя кошмарно одиноким. Самир долго смотрел ему в глаза. Потом он повернул его руку, раскрыл ладонь и вложил в нее небольшой плоский предмет. Когда Эрик опустил глаза, он увидел айпод. Собственный айпод. Самир сохранил его, когда охранник ударил Эрика.
— У рыцаря должен быть свой айпод.
Самир понизил голос:
— Я загрузил для тебя Седьмую симфонию Чайковского. Фантастическая композиция. Думаю, она тебе понравится. Может быть, она вернет тебе любовь. Помни мою семью. Мою историю.
Самир отпустил его руку и встал. Эрик остался сидеть на полу.
— Я обещаю.
Самир поднял руку для приветствия.
— Инша Аллах.
Он вышел через низкую дверь, оставив свет включенным. Снова раздался скрип от задвигаемого снаружи засова. Эрик посмотрел на маленький серебристый плеер в руке. Чайковский. Фантастическая композиция. Но у него не было наушников, поэтому послушать он не мог. Эрик придвинул колени к себе и попытался вспомнить какие-нибудь композиции Чайковского. Он раньше никогда не слышал о Седьмой симфонии. Странно. Он вдруг начал думать о Пятой. Она напоминала Пятую симфонию Бетховена, но у Чайковского не было такой жесткой структуры. Сначала основная мелодия. Неровная ми-минор. Ре-минор, которая вначале теряется за главной мелодией, но затем вырывается вперед. Эрик напевал для себя. Голос был слабым и дрожал. Бас понизился на октаву. Вторая секция звучала больше как классический Чайковский, мощный и яркий, с ведущими духовыми. Эрик услышал шум за дверью и скрип отодвигаемой щеколды. Дверь открылась, и он улыбнулся в проем.
— У меня, к сожалению, нет наушников, но я постараюсь помнить Чайковского.
— Особо нечего помнить. Гомосексуальная псина, испорченная холерой и водкой.
Внутренности сжались, когда Эрик встретился взглядом с Ахмадом. Эрик отпрянул в глубь камеры.
— С кем ты разговаривал? С Самиром Мустафом? Мне показалось, я видел, как он выходил отсюда.
Эрик рефлекторно посмотрел на айпод. На секунду дольше, чем нужно. Ахмад улыбнулся.
— Ты получил подарок?
Эрик сжал плеер в руке. Ахмад спокойно облокотился на стену и осмотрелся.
— Довольно грязное здесь место, но ничего лучше предложить не могу. Мы не рассчитывали запирать тебя тут. Мы подготовили для тебя гораздо более красивое помещение. Но вещи и обстоятельства изменились.
Эрик молчал.
— Значит, Самир был здесь и миловался с тобой? Подарил прощальный подарок? Не понимаю, почему все ходят с этими штуками в ушах. Идиотизм. Вы пропускаете все, что происходит вокруг. Не воспринимаете детали. Детали — это самое важное.
— Что вы собираетесь со мной сделать?
— Не люблю разговаривать с человеком, который не смотрит мне в глаза.
Эрик взглянул на него.
— Что я собираюсь с тобой сделать? Прежде всего я оставлю тебе эту ночь. Не люблю торопиться. Завтра рано утром мы поговорим. Не буду хитрить — тебе будет нелегко. Понимаешь, мне важно получить всю информацию. И я должен быть уверен, что ты говоришь правду. В моем мире есть только один способ гарантировать это.
Эрик не выдержал огненного взгляда Ахмада. Он снова опустил глаза на свои бледные руки. На свету он заметил, что на них много ссадин, а два сустава на левой руке покрыты запекшейся кровью. Ахмад шевельнулся, и что-то щелкнуло. Как будто оружие.
— Вытяни руку. Нет, не эту с музыкальной штуковиной. Другую. Пустую.
Сердце бешено билось в груди, когда Эрик после секундного сомнения медленно протянул дрожащую руку.
— Открой ладонь. Не шевелись.
Что-то пролетело по воздуху и тяжело упало на ладонь. Эрик посмотрел на маленький предмет. Матовая серая верхушка на блестящей меди. Пуля.
— Я тоже умею дарить подарки. Теперь она, наверное, выглядит угрожающе, но спустя несколько часов нашего разговора она станет самой ценной для тебя вещью. Этот кусочек свинца будет для тебя ценнее чистого золота. Когда она наконец придет, ты примешь ее с распростертыми объятиями.
Ахмад выпрямился.
— У тебя впереди долгая ночь. Позаботься о том, чтобы помириться со своим Богом.
Ахмад ушел, больше ничего не сказав. Перед тем как уйти, он выключил свет. Дверь захлопнулась, и щеколду задвинули обратно. В кромешной темноте был особый символизм. В одной руке лежал плеер. В другой — пуля. Бесконечная музыка и бесконечная тишина.
* * *
Ахмад Вайзи быстрым шагом шел по тоннелю. Он взглянул на часы — половина четвертого утра. Он знал, что Самир Мустаф, когда работал, часто выходил подышать воздухом в перерывах. Ахмад повернул к ступеням и быстро поднялся по согнутой стальной арматуре. Люк был открыт, и Ахмад вышел в темноту. Дул ветер, сильный ветер, несший острые песчинки. Ахмад поморщился и повернулся к ветру спиной. Тут он заметил одинокий силуэт, видневшийся на фоне костра. Самир стоял неподвижно, наклонив голову. Очевидно, руины защищали его от ветра. Слабый свет не позволял разглядеть, что он делал.
Может быть, плакал. Ахмад, задрав плечи, пошел к светящемуся огоньку. На Самире были одни тряпичные брюки, верхняя часть тела отсвечивала белым, ребра проглядывали через кожу. Они долго стояли, не двигаясь, бок о бок. Угли костра все еще слабо грели, их жар приятно ласкал ноги. Самир нарушил тишину:
— Что с ним будут делать?
— Будут допрашивать.
Самир потрогал обгоревшее полено носком сандалии.
— Что ты надеешься узнать?
— Как он взломал нашу компьютерную базу, с кем разговаривал.
— А потом?
— Потом? Выстрел в правое ухо. А может, в левое. Зависит от угла. Что ты делаешь здесь, на улице?
— Думаю о дочери.
В руке Самир сжимал маленький снимок, который взял у Эрика.
— Я пытаюсь вспомнить ее голос. Запах. Все так быстро исчезает. Цвета, детали. Все блекнет.
Ногой он подтолкнул полено в огонь.
— И еще я думаю о том, что я сделал, что мы сделали. Меняет ли это что-нибудь? Граната, взорвавшаяся у нас на кухне, никогда не исчезнет. Моя семья никогда не вернется. Я обещал отомстить, и я свое обещание исполнил. Но ради чего? Месть не заполнила пустоту в моем сердце.
Ахмад покачал головой.
— Ты неправ, друг мой. Пророк дает тебе право на возмездие. Его нельзя неверно истолковать. Право на месть уходит корнями далеко в прошлое. Вавилонские законы основывались на принципе «око за око, зуб за зуб».
— Священный Коран говорит, что прощение — это более великое деяние.
Ахмад язвительно рассмеялся.
— Ты утверждаешь, что прощаешь тех, кто забрал от тебя твою дочь? Твою жену?
Ахмад положил руку ему на плечо.
— Посмотри на меня, Самир.
Самир повернулся, прикосновение и тон голоса невольно заставили его напрячься. Лицо Ахмада было всего в нескольких сантиметрах от его лица.
— Я верю в месть. Возмездие являлось решающей движущей силой многих сражений. Ты сам выбрал имя Сала ад-Дина в Интернете. Его месть была бескомпромиссной. Твоя тоже должна быть такой.
Когда Самир не ответил, он продолжал:
— Поэтому мы и смогли тебя рекрутировать.
Вдруг между ними прошел холодок, или, может быть, его ощутил только Самир. Не страх. Во всяком случае, физического насилия он не боялся. Им овладело что-то гораздо худшее. Что-то, что он всегда чувствовал, но боялся выпустить наружу. Он смотрел на Ахмада так, как будто перед ним стоял сам дьявол. Глаза Самира умоляли собеседника не продолжать. Просили не говорить то, что он собирался сказать. Неотвратимое. Ахмад повысил голос и крепче сжал его плечо:
— Только благодаря ненависти ты смог увидеть борьбу нашими глазами. По-настоящему разделить чувства слабых. Отверженных. Только месть могла заставить тебя присоединиться к борьбе.
Самир хотел вырвать язык из его рта, сделать все что угодно, чтобы Ахмад замолчал. Но вместо этого его онемевшие губы разжались и потребовали от Вайзи финального проклятия:
— Что ты имеешь в виду?
Ахмад улыбнулся, продолжая держать руку у Самира на плече.
— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Ты играл решающую роль в нашем плане, мы были вынуждены взять тебя. Другого пути не было.
Ноги Самира подкосились, и он упал на песок. Отчаяние, охватившее его, было такой силы, что он не мог стоять. Он не плакал. Он просто безотрывно смотрел в чернеющее пространство, широко раскрыв глаза и не глядя на Ахмада. Ахмад понизил голос:
— Они были маленькой жертвой ради большого дела. Рай принял их с распростертыми объятиями. Те, кто умирает мученической смертью во имя Аллаха, не мертвы. Наоборот, они живы и заново родились.
Самир, съежившись, сидел у края костра. Он пытался привести мысли в порядок, но все они лишь разлетались и исчезали. Он достал помятую фотографию Моны и пристально посмотрел в ее карие глаза.
Ахмад ожидал агрессии. Отчаяние Самира разочаровало его. Он с нетерпением ждал возможности рассказать о Кане. Когда он наконец раскрыл Мустафу правду, его встретила лишь удручающая слабость. Немужественная апатия. Ахмад надавил сильнее, в последний раз попытавшись вызвать реакцию:
— Мы притворились, что это был маленький тигренок. Мона, без сомнения, любила тигров.
Самир молчал. Он просто продолжал сидеть, уставившись на свою несчастную фотографию. Ахмад достал пистолет, который носил за поясом штанов. Звук затвора не возымел эффекта. Чертов ливанец даже не поднял голову. Ахмад приставил дуло прямо за ухо Самира и нажал на спусковой крючок. Все равны перед смертью. Минуту назад один из самых выдающихся программистов мира, сейчас — груда одежды на песке. Ахмад покачал головой и устремил взгляд в темноту. Ветер был по-прежнему силен. Ахмад прислушался к интуиции. Что-то назревало. Что-то должно было случиться. Он повернулся к тоннелю.
* * *
Тель-Авив, Израиль
Двое суток спустя после покушения Рейчел Папо снова смогла ходить. Врачи запретили, но она все равно начала двигаться. Она выходила в коридор и бродила по нему. Вперед и назад. Быстро не получалось. Мешала невыносимая боль. Каждый шаг был победой.
Большинство людей погибли бы при таком сильном взрыве. Рейчел была физически сильнее многих, но решающую роль сыграло не это. Ее спасла психика.
Когда действие медикаментов закончилось, она снова начала думать. Бомба взорвалась у нее в спальне. Ее любовник погиб. Как кто-то узнал ее адрес? Дом находится под защитой и не входит ни в какие реестры. Во всяком случае, в официальные. Значит, в «Моссаде» есть предатель. Предатель с высшим уровнем защиты. Рейчел осторожно открыла дверь в следующее отделение. Босыми ногами она ощущала холодный пол. На этот раз она пройдет весь путь до буфета.
* * *
В окрестностях Хан-Юниса, Газа
Сначала Эрик подумал, что началась гроза. Первый грохот глухо раздался откуда-то издалека. Далекое напоминание о том, что там, наверху, по-прежнему есть мир. Эрик вспомнил дом на острове Даларё. Как они с Ханной по обыкновению стояли у больших окон и наслаждались световой игрой молний над заливом Юнгфруфьерден. Вдруг раздался еще один взрыв. Шум был оглушающим, каменная стена треснула, и на Эрика посыпался дождь осколков. Эрик закричал и согнулся. В ушах зазвенело, а в воздухе появился запах гари. Раздавался треск. Тра-та-та. Короткие серии, звук которых напоминал гигантскую печатную машинку. Через стальную дверь Эрик слышал чей-то крик. Возможно, бегущих людей. На его лицо и руки сыпались земля и глина. Пол сотрясся от нового взрыва. Эрик в панике прижал ноги к телу. Ему никогда не было так страшно. Его охватил ужас. Печатная машинка продолжала работать. Та-та-та. Несколько слов за раз. Та-та.
Несмотря на звон в ушах, Эрик различил скрип щеколды. Дверь открылась, и в камеру кто-то вошел. Эрик узнал силуэт. Ахмад Вайзи. Он закрыл за собой дверь, и кто-то закрыл щеколду снаружи. Ахмад пришел, чтобы убить его? Эрик лежал не моргая. Машинка остановилась. Он услышал шипящий звук, глубокий вдох, резкий треск, как при разрыве ткани. Потом все замерло. В темноте раздавались лишь звуки торопливого дыхания двух людей. Эрик боялся пошевелиться, ожидая удар ножом, ногой или пулю. Ничего не происходило. Земля перестала сыпаться. Крыша не упала. Запах гари сохранялся. Еще, может быть, запах Ахмада. Пота. Страха. Эрик услышал голоса за дверью. Движение. Дыхание Ахмада тут же изменило ритм. Стало тише. Щеколда снова заскрипела. Дверь распахнулась, и кто-то зажег свет. Камеру залил свет, и Эрик покосился на вход. В проеме возвышался солдат, словно божество, сошедшее прямо с Солнца. На нем были шлем, защитные очки, наушники и черная спецодежда. Перед собой он держал автомат, направленный дулом в дальний угол камеры. Эрик медленно повернул голову и увидел Ахмада. Тот сидел далеко в углу в порванной одежде и с замотанными скотчем руками. Солдат что-то прокричал, направляя дуло то на Эрика, то на бормочущего что-то Ахмада.
Его слова заставили солдата подойти на шаг ближе к щуплому арабу. Ахмад встал на колени и заговорил громче. Эрик узнал язык. Иврит. Он пытается притвориться пленником. Эрик хотел предупредить солдата, но боялся пошевелиться, издать хоть какой-то звук. Ахмад снова и снова повторял одно и то же предложение. Он кивнул на Эрика и поднял руки. Пот лился у него по лбу и под носом. Не опуская оружия, солдат развернул руку и начал что-то рассматривать прямо над запястьем. Потом он выпрямился, и камеру охватил ад оглушительных взрывов, усиливающихся при отражении от стен. Эрик не смог сдержать крик. Гильзы звенели вокруг него. Солдат что-то рявкнул. Когда Сёдерквист открыл глаза, на него смотрело дуло дымящегося оружия. Уголком глаза он увидел тело Ахмада, которое распласталось на стене, словно тряпичная кукла. На груди и на животе виднелись красные пятна. Мужчина повторил свой приказ. Эрик сглотнул и тихо произнес:
— Я не понимаю, что вы говорите.
Мужчина снова развернул руку и взглянул на что-то, очевидно расположенное прямо над запястьем. Он посмотрел на Эрика и опустил оружие. Солдат сказал что-то в микрофон и кивнул. Затем показал на выход:
— Сёдерквист. Идите за мной.
Когда солдат наклонился, чтобы помочь ему, Эрик увидел, на что тот смотрел. У него на предплечье в прозрачном, вшитом в черную ткань кармане лежал цветной снимок Эрика. Выйдя в тоннель, они встретили еще солдат в такой же форме. Черная ткань без надписей или знаков. У многих на левой руке была его фотография. Как минимум двое из проходивших мимо были женщины. Они пришли в большой отсек, куда Эрик спустился чуть больше суток назад. Один из солдат сидел на корточках рядом с телом. Эрик сразу же узнал убитого. Мохаммад Мурид. Родимое пятно исключало возможность ошибки. Солдат, стоявший за ним, показал на ступени:
— Вверх и на улицу.
Эрик начал подниматься. Чем ближе оказывался люк, тем громче становился пронзительный вой. Когда Сёдерквист оттолкнул крышку люка, шум оглушил его и заставил отпрянуть назад. На расстоянии двадцати метров в розовом предрассветном сиянии стояли два огромных вертолета с вращающимися лопастями. Эрик вылез из тоннеля. На улице было холодно. Солдат указал на ближайший вертолет. Эрик отклонялся назад от сильных потоков воздуха, создаваемых лопастями, и пробирался к открытой боковой двери вертолета. Во многих местах на земле виднелись следы пожара, а в песке угадывались тела. Палестинцы. Как раз когда Сёдерквист собирался ступить на подножку, он увидел одинокое тело, лежавшее в паре метров от второго вертолета. Эрик узнал брюки. Из-за приступа тошноты он потерял равновесие. Он упал на жесткий прессованный песок, и его начало рвать. Сильные спазмы сводили желудок. Теплые рвотные массы стекали по вытянутым рукам. Эрик тяжело дышал и плакал. Стоял на четвереньках, наклонившись над желтоватой лужей, и рыдал. По щекам текли сопли и слезы. Кто-то взял его под руки, поднял наверх и втащил в кабину. Порывы ветра исчезли, шум моторов стал тише. С помутившимся взглядом Эрик упал на одно из старых сидений. Мужчина, который помог ему, сел на корточки и стал вглядываться в его лицо. Он тоже был одет в черную форму, но без шлема и наушников.
— Мистер Сёдерквист, я капитан Левин. Мы перевезем вас на временную базу для проверки состояния вашего здоровья. Оттуда вы полетите в Тель-Авив. Можете расслабиться. Все закончилось.
Мужчина встал, легко похлопал Эрика по плечу и вышел. Как только он задвинул дверь, кабина покачнулась, и земля осталась под иллюминаторами. С болью в конечностях Эрик привстал и посмотрел в иллюминатор. Они были уже так высоко, что разглядеть лагерь не представлялось возможным. Земля внизу выглядела как серо-черное лоскутное покрывало. Над кабиной открывалось бесконечное розовое утреннее небо. Все тело болело. В ушах по-прежнему слегка звенело. Эрик закрыл глаза, пытаясь оставить хаос снаружи. В кабине продолжали звучать последние слова капитана Левина. «Все закончилось».
* * *
Ветер шевелил красивые флаги и наполнял воздух белоснежными облаками. Белая пыль застревала в горле и налипала на лицо. Ханна закашлялась. Небо над улицей Хамнгатан было странного красного цвета, как будто в нем отражался горевший далеко огонь. Казалось, каждый шаг нарушал давящую тишину. Что-то крутилось в ее усталой памяти, стараясь напомнить о себе. Что-то о девочке и болезни. О будущем. Ханна посмотрела на брошенные машины. Если все умерли, то где трупы? Газеты, афиши и полиэтиленовые пакеты кругами парили над тротуарами, быстро набирали высоту и при усилении ветра кружили все быстрее. Машины вокруг скрипели и трещали. Дверь одной из них захлопнулась с глухим шумом. Ханна посмотрела на Хамнгатан. Широкая лестница, ведущая в метро, была покрыта коробками, досками и бумагой. Ханна пошла по лестнице широкими шагами, вдруг испугавшись улицы, фасадов зданий и кружащего мусора. Глаза не сразу привыкли к темноте. Вход на первый этаж универмага разевал черную пасть. Большие раздвижные двери были широко открыты. Там, в темноте, был кухонный отдел. Ханна задрожала. Может, девочка все еще там. Может, стоит и смотрит на нее. Следит за ней в ожидании человека без лица.
* * *
Они остановились на военной базе «Бахад Зиким» на три часа. Эрик принял ледяной душ, выпил чашку кофе и съел заплесневелое яблоко. База была почти заброшенной, использовался только один барак. Там Сёдерквист встретил тех же людей, которые атаковали тоннель. Они так же предпочитали молчать и избегать визуального контакта. Черная форма без обозначений. Пожилая женщина-врач осмотрела тело Эрика и послушала сердце. Потом серьезный мужчина в толстых очках допросил его. Он не называл это допросом. Он использовал слово «дебрифинг». Они сидели на раскладных стульях в пустой столовой. Мужчина задавал сотни вопросов, а ответы Эрика фиксировала обычная камера на штативе. Мужчина сказал, что это был всего лишь первый диалог и ему придется провести еще несколько подобных сессий в течение ближайших суток. Израильтяне хотели знать, кто принимал решения в лагере, кого Сёдерквист встречал, что видел, что не видел, было ли у тех людей оружие, какое, были ли карты, слышал ли он какие-нибудь имена. Но Эрик находился в слишком потрясенном состоянии, чтобы отвечать связно. Он сам понимал, что отвечает отрешенно и обрывочно. Мужчина терпеливо делал все возможное, чтобы сложить полную картину его истории.
Теперь Эрик снова оказался в вертолете, и вместе с ним летел молодой мужчина в гражданской одежде и темных очках. Он читал книгу и, войдя в тесную кабину, ограничился коротким кивком. Эрик был доволен тишиной. Ему совсем не хотелось общаться. Не обращая внимания на вибрацию, Эрик наклонил голову к стене и попытался расслабиться. Все произошло так стремительно. Всего несколько часов назад он разговаривал с Самиром. У него в кармане по-прежнему лежал айпод. Но Самира больше не было. Он убит. Вертолет качнулся и потерял высоту, в животе защекотало. Эрик схватился за одну из ручек и осмотрелся. Мужчина напротив спокойно продолжал читать. Смерть Самира стала катастрофой. Без него нет антивируса. Нет «Надим». Ханна сгорит так же, как Матс Хагстрём. Единственным результатом его путешествия стало то, что он потратил последние часы, которые они могли бы провести вдвоем. Он предал их всех: Йенса, Юдифь, Матса и Ханну.
Вертолет резко повернул и начал опускаться. Эрик прижал лицо к круглому иллюминатору. Они приближались к асфальтированной площадке между низкими домами. Он узнал район. Аэропорт. «Бен-Гурион». Большой аппарат мягко приземлился. Мужчина с книгой встал и, согнувшись, подошел к двери, повернул серую ручку, вытолкнул дверь вверх и выпрыгнул наружу. Двигатель затих, его звук сменился отдаленным гулом аэропорта. Эрик сидел на месте, тело застыло и потяжелело. Дверь в кокпит открыл молодой пилот в военной форме и с наушниками на шее. Пилот кивнул Эрику:
— Конечная.
— И куда мне идти?
— Я покажу вам. Пойдемте.
Он вышел через полуоткрытую дверь, Эрик последовал за ним. Спустившись на асфальт, Эрик вспомнил о сумке. Он обратился к пилоту:
— У меня была сумка, когда я ехал в Газу. Черная, фирмы «Гуччи».
Мужчина уставился на него, словно хотел удостовериться, что он не шутит. Потом покачал головой.
— Идемте. Они вас ждут.
Сёдерквист и пилот пошли в сторону низкого одноэтажного здания из серого бетона, которое располагалось в пятидесяти метрах от вертолета. Вокруг здания стояли и другие вертолеты меньшего размера, без каких-либо знаков или обозначений. Они вошли через простую деревянную дверь и оказались в тесной комнате с коричневыми кожаными диванами и кофе-автоматом. Пилот повесил наушники на крючок около автомата и указал на диваны:
— Ждите здесь.
Сказав это, он исчез за темной стеклянной дверью. Эрик сел на один из потертых диванов. Стекла затряслись, когда рядом с крышей взлетел самолет. Эрик снова вспомнил о сумке. Глупо было спрашивать о ней. Единственное, чего ему действительно жаль, так это книги Суцкевера. Дверь открылась, и в комнату вошли два человека. В первом Сёдерквист узнал шефа «Моссада», который допрашивал его в Тель-Авиве, Давид какой-то. А второй… у Эрика перехватило дух.
— Рейчел?
— Здорово, профессор.
Голос у нее был слабым. Светло-коричневый компресс, зафиксированный медицинским скотчем, наполовину закрывал левый глаз. Лицо покрывали резаные раны, губы распухли. Одна рука была частично замотана чем-то вроде тканевой повязки. Рейчел медленно подошла к дивану и осторожно села напротив Эрика. Одета она была просто, в синие спортивные штаны и серую кофту с капюшоном. Эрик недоумевающе посмотрел на нее.
— В душе поскользнулась. Как ты?
Он помедлил, прежде чем ответить.
— Нормально.
Рейчел попыталась улыбнуться. Наверняка теплой улыбкой, но из-за распухших губ лицо лишь искривилось в ироничную гримасу. Шеф «Моссада» встал у нее за спиной.
— Эрик, хорошая работа. К сожалению, мы не смогли достать антивирус. Но мы конфисковали два компьютера, которые сейчас проверяем. Может, найдем там что-нибудь.
— Так что меня ожидает теперь?
— Вы, наверное, хотите отправиться в Швецию?
Эрик взглянул сначала на Давида Яссура, потом на Рейчел.
— А я могу ехать?
Оба кивнули. Давид улыбнулся.
— Мы хотели бы больше узнать о времени, проведенном вами в тоннеле, но сейчас есть более срочные дела.
— Что вы имеете в виду?
— Вам нужно сделать одну вещь.
— Какую?
— Мы очень обеспокоены состоянием вашей жены.
Эрик почувствовал, как в животе образуется дыра.
— У вас есть какие-нибудь новости о ней?
— Она очень серьезно больна. Шведские врачи, по-видимому, не могут ничем помочь. Наши американские друзья предложили свою помощь в ее лечении. Но, как вы знаете, в таком случае они должны перевезти ее на военную базу в Норвегии. Для этого требуется ваше разрешение. Шведский МИД настаивает на этом. Поэтому ради вас и ради всех нас помогите нам помочь ей.
— И что я должен сделать?
— Мы хотим, чтобы вы полетели в Стокгольм и встретились с Полом Клинтоном из ФБР. Самолет отправляется меньше чем через два часа.
Сёдерквист опешил.
— С Клинтоном? От которого я сбежал?
Давид кивнул.
— Он в Швеции и хорошо осведомлен о ситуации. Не бойтесь, что он припомнит вам что-нибудь. Если вы поедете с ним в больницу и подпишете доверенность, то вы друзья навек. Воспринимайте его как единственный шанс спасения вашей супруги.
Эрик взглянул на Рейчел. Та опустила глаза. Что-то было не так. Давид сказал не всю правду. Ситуация напоминала плохой фильм. Может, они правда верят в его историю о том, что Ханна заражена компьютерным вирусом. Могли ли они вылечить ее? Было ли это их единственной целью? Слишком много неопределенностей и тревожных звоночков. Что-то смутило Эрика еще тогда, когда Рейчел впервые упомянула больницу в Норвегии, и сейчас он был по-прежнему убежден в том, что Ханне не следует покидать Швецию. Несмотря на это, Сёдерквист кивнул. У него не осталось лучшей альтернативы. Без «Надим» его арсенал был пуст.
— Я подпишу бумаги. Отправьте меня домой, и я дам согласие.
Давид, похоже, остался доволен.
— Отлично. Хорошо. Совершенно верное решение. Мы вытащим вашу жену. Она сильная. Как все еврейки.
Эрик тоже пытался изобразить радость, но успехи его были сомнительны. Давид наклонился над диваном и протянул руку.
— Тогда позволю себе попрощаться. Вас вызовут на еще одно совещание в Швеции. Думаю, оно пройдет в посольстве Израиля. Но скорее всего мы больше не увидимся.
Они пожали друг другу руки.
— Кто-нибудь придет за вами перед посадкой.
Давид ушел, и стеклянная дверь со звоном захлопнулась. Еще один самолет взлетел прямо над крышей, наполнив помещение оглушающим гулом. Рейчел посмотрела на Эрика. Она ждала, пока гул стихнет. Скоро Эрик сам окажется на борту самолета. На пути к дому. Прочь. Ее глаза говорили обо всем. Он сглотнул. Женщина едва заметно покачала головой.
— Ничего не могло получиться. Я знаю.
— Рейчел… Я…
Она не отводила глаз, ожидая продолжения. Но Эрик не выдержал, а может, просто не хотел говорить. Он сменил тему.
— Это вы организовали проход границы у Эреца?
— А как ты думаешь? У пограничников были твои отпечатки пальцев, фотографии, ДНК. Чтобы пересечь границу, требовалось чуть больше, чем позаимствованный у итальянского звукорежиссера паспорт.
Рейчел покачала головой.
— Вы же даже не похожи.
— Странно. Как Самир, или Ахмад Вайзи, или кто-то там еще могли думать, что паспорта будет достаточно?
— Возможно, их просто не волновало, справишься ты или нет. Пройдешь границу — хорошо. Нет — бог с ним. Или это была проверка. Если ты пройдешь Эрец, значит, ты шпион.
Эрик молчал, потрясенный мыслью о том, что Самир мог знать, что он шпион, уже когда они встретились. Как он сказал? «Чудом». Он чудом прошел границу.
— Как вы нашли лагерь? Я же так и не позвонил?
— Вот сейчас ты наивен. Ты и правда думал, что мы понадеемся на твой звонок?
Слова Рейчел задели Эрика. И унизили. Естественно, у них были свои методы.
— Так как вы нашли меня?
— На тебе были передатчики.
— Где?
— В разных местах.
— Почему вы ничего не сказали?
— Это могло поставить миссию под угрозу. Испугавшись, ты мог испортить передатчики или избавиться от них. Вдруг бы тебя подвергли пыткам. Было лучше, чтобы ты не знал о них.
— Так про телефон — это была шутка, на которую я как дурак повелся?
— Вроде того.
Рейчел наклонилась вперед и положила руку Эрику на колено.
— Ты сделал великое дело. Выполнил то, что не сумела сделать ни одна разведывательная организация в мире. То, за что весь мир тебя должен благодарить.
Эрик молчал. Правда ли это? Ему казалось, что он потерпел полную неудачу. Внезапно он вспомнил что-то важное.
— Не все террористы мертвы.
Рейчел наклонила голову. Знакомое Эрику еще с ужина в Тель-Авиве движение.
— Что ты имеешь в виду?
— Точно не знаю. Самир что-то рассказывал мне. Есть еще один. Внедренный человек.
— Внедренный куда?
— В кнессет. Один из них сидит в кнессете, возможно, даже в правительстве.
Рейчел недоверчиво смотрела на Эрика.
— Я знаю, что это звучит бредово, но у них есть связи с той стороны. Кто-то близкий Бену Шавиту. Так они узнали, что вы у них на хвосте. Из-за чего и сменили цель в Тель-Авиве.
Рейчел долго молчала. Эрик прекрасно осознавал, что ее рука до сих пор лежит у него на колене.
— Ты узнал что-нибудь еще? Имя? Обязанности? Все что угодно.
Сёдерквист покачал головой:
— Увы. Это все, что я знаю.
Рейчел посмотрела в потолок, собираясь с силами. Эрик провел пальцами по ее руке. Она была шершавой от ран и ссадин.
— Должно быть, ты упала в каком-то очень необычном душе.
— Во взрывном.
— Почему солдаты его убили?
— Кого?
— Самира Мустафа.
Рейчел покачала головой.
— А теперь ты не доводишь мысль до конца. Самир Мустаф — создатель «Моны». Поэтому нашей команде были даны четкие указания — ни при каких обстоятельствах не ранить его. При всем уважении, в первую очередь из лагеря должны были забрать его. Конечно, и тебя тоже, но Самир был в приоритете. Солдаты все были обучены его распознаванию и целевому огню во время штурма. Но когда они прибыли, он был уже мертв.
Эрик понял, что случилось. Ахмад убил Самира за то, что тот пустил в лагерь шпиона. Нет, не Ахмад. Он всего лишь инструмент. Эрик убил его. Он убивает всех. Рейчел взяла его ладонь. Они какое-то время сидели так, держась за руки.
Дверь открыл молодой полицейский. Эрик инстинктивно хотел отдернуть руку, но Рейчел удержала ее.
— Эрик.
— Да.
— Не дай им перевезти ее.
— Что?
— Они не заинтересованы в том, чтобы она выжила. Они хотят лишь ограничить распространение вируса и провести анализы. Вскрытие.
По телу Эрика прошла дрожь. Рейчел сильнее сжала его ладонь.
— Придумай способ, Эрик. Не дай им забрать ее.
Он кивнул.
— Я обещаю.
Женщина отпустила руку и встала.
— Удачи, профессор. И помни, что ты был прав, когда увидел водителя такси у отеля.
— Что такое?
— Хорошие люди существуют. В Тель-Авиве тоже.
— Я знаю.
Рейчел быстро кивнула и пошла к стеклянной двери, прихрамывая на левую ногу.
— Рейчел.
Она остановилась, но не обернулась.
— Береги себя.
Она тихо ответила, продолжая стоять к нему спиной:
— Счастливого путешествия.
После Рейчел ушла, оставив стеклянную дверь открытой. Эрик стоял и неотрывно смотрел на полуоткрытую створку. Полицейский у него за спиной откашлялся:
— Эрик Сёдерквист. Я провожу вас на рейс авиакомпании «Норвежин» в Стокгольм.
Эрик кивнул и последовал за полицейским. Снаружи стояла полицейская машина с мигающими огнями. Мужчина открыл заднюю дверь, и Эрик уселся на черное кожаное сиденье. Там лежал белый конверт, на котором было небрежно написано его имя. Когда машина стала набирать скорость по направлению к зданию терминала, Эрик взял конверт и оторвал его край. Там лежала всего одна вещь. Маленький красный документ. Привычный и потрепанный. У Эрика не было денег, телефона и ключей от дома. Но теперь у него был паспорт. Его идентификация. Он крепко сжал его в руке и откинулся на спинку сиденья.
* * *
Стокгольм, Швеция
Мартин Абрахамссон несколько раз сжал и разжал ладонь, чтобы разогнать кровь. У него была «мышиная рука». Вроде так это называют? Он просидел за клавиатурой шесть часов без перерыва. Его шеф, Габриелла Мальмборг, наконец возвращалась домой из Брюсселя. Она дала четкие указания по телефону. Шведы должны выдать Ханну Сёдерквист. Неофициально. Как неофициально выдать человека? Габриелла обговорила дело Сёдерквиста с министром иностранных дел. Он дал разрешение, но вместе с тем подчеркнул, что будет все отрицать, если информация просочится. Мартин понимал, что это значит. Но, несмотря на риски, приказ Габриеллы был четким — Швеция должна пойти навстречу американцам. Ханна должна быть без шума передана ФБР. В последний час Мартин занимался изучением закона о выдаче граждан и архива министерства юстиции. Возможно, правительство оформит специальное согласие на выдачу. Но такой вариант предполагал наличие преступления. Было ли совершено преступление? Если верить ФБР, то преступление совершил супруг. Но не Ханна Сёдерквист. В этом заключалась проблема.
Мартин закрыл глаза. За последние двое суток он спал не больше трех-четырех часов в день, поэтому организму потребовалось всего пара минут, чтобы воспользоваться случаем. Абрахамссон съежился на небольшом офисном стуле и вскоре уже небезопасно склонился на одну сторону. Зазвонил телефон. Мартин вздрогнул и, окончательно пробудившись, взглянул на мигающую трубку на столе. Неизвестный номер. Он протянул затекшую руку и ответил.
— Мистер Абрахамссон! У меня хорошие новости.
Пол Клинтон. Мартин уже ненавидел его.
— Какие?
— Он направляется домой.
— Кто?
— Эрик Сёдерквист.
Мартин вскочил со стула.
— Откуда ты знаешь?
Пол рассмеялся.
— Эй, ты забыл, с кем разговариваешь. Он летит сюда из Тель-Авива. Я встречу его в аэропорту через несколько часов. Мы поедем сразу в больницу. Предлагаю тебе встретить нас там с обоснованием и бумагами, чтобы мы решили все на месте. Потом сможешь поехать домой и понежиться с женой.
— Он проинформирован о том, что вы собираетесь перевезти Ханну Сёдерквист в Осло?
— Он проинформирован и положительно к этому относится.
— Положительно?
— Зуб даю. Он подпишет все необходимые документы и обещал помочь чем сможет. Он больше всего хочет, чтобы она выздоровела. Все просто.
— А что с подозрениями на его причастность?
— Долгая история. К сожалению, вся информация секретна. В любом случае он больше не подозреваемый.
Мартин глубоко вздохнул, одновременно пытаясь настроить свой уставший мозг на прием информации.
— Если он больше не подозреваемый, тогда какой, по-вашему, вирус у Ханны Сёдерквист? И как он к ней попал?
Пол выдержал паузу.
— Этого мы не знаем. Его изменившийся статус не решает проблему с Ханной Сёдерквист. Она по-прежнему больна, и у нас есть все причины подозревать возможность заражения с помощью биологического оружия. Подготовь все необходимое, и встретимся в больнице в четыре. Там ты и с Эриком Сёдерквистом познакомишься.
Связь прервалась. Мартин посмотрел на стрелки. Осталось четыре часа. Нужно много чего сделать, чтобы подготовить все обоснования. Абрахамссон вошел во внутреннюю сеть министерства иностранных дел. «Сможешь поехать домой и понежиться с женой». Боже, ну и идиот.
* * *
Тель-Авив, Израиль
Эрик зашел на борт раньше остальных пассажиров и сел в передней части салона. В самолете пахло пыльной тканью. Дверь в кабину была открыта, там внутри сидел пилот и просматривал папку. Две бортпроводницы хозяйничали поблизости. Слова Рейчел звенели в ушах. Вскрытие. Неужели правда? Но как ему спасти Ханну от ФБР? Как только Эрик прибудет в Швецию, Пол Клинтон встретит его в зале прилета. Они поедут прямо в больницу. Может ли Эрик отказаться подписывать разрешение МИДа? Вряд ли. ФБР и МИД найдут другие варианты ее вывоза.
Эрик едет домой. Не верится. К Ханне. Но он смертельно боится встречи с ней. Боится встретиться с ее болезнью. Боится настоящей реальности белой палаты в Каролинской больнице, вдали от Тель-Авива и Газы.
Салон начал наполняться пассажирами, которые толпились и толкались вокруг Эрика. Пожилая пара остановилась, и женщина кивнула на места в глубине. Эрик встал, чтобы пропустить их. Женщина села у окна, а мужчина, невысокий и коренастый, с лохматыми седыми волосами, рассеянно плюхнулся рядом. Эрик снова сел и пристегнул ремень. Женщина ткнула мужчину и сказала:
— Стиг, не забудь выключить мобильник.
Мужчина заворчал, достал рюкзак и вытащил черный «Сони Эрикссон». Вдруг Эрика осенило.
— Простите. Я забыл одну очень важную вещь и буду безмерно благодарен, если вы на минутку одолжите мне ваш телефон. Мне нужно только отправить сообщение.
Мужчина повернулся к жене, она покачала головой:
— Мы взлетаем. Ты должен отключить его.
Мужчина протянул Эрику трубку.
— Слышали? Не копайтесь, нет времени писать роман.
Эрик благодарно кивнул, взял телефон и вбил номер Йенса.
Лечу домой на Norwegian. Поеду прямо в больницу. МИД передаст Ханну ФБР.//Эрик
Удостоверившись в том, что сообщение отправлено, Эрик удалил его и вернул телефон.
— Огромное спасибо. Вы оказали мне большую услугу.
— Не за что! Вы долго пробыли в Израиле?
Эрик покачал головой.
— Всего несколько дней.
— Успели посмотреть что-нибудь?
— Довольно много. А вы?
— Мы путешествуем вместе со Шведской церковью. Посетили Иерусалим и Вифлеем. Фантастика. Нам этого надолго хватит. Согласна, Моника?
Мужчина взглянул на жену, все еще недовольную тем, что он одолжил телефон. Она демонстративно отвернулась. Эрик вновь погрузился в круговорот мыслей. Самир Мустаф мертв, а лагерь уничтожен. Смогут ли израильтяне найти что-то полезное в конфискованных компьютерах? Возможно. Но это займет недели, а может, больше. И они в любом случае не обнародуют то, что обнаружили. Ханна не получит никакого волшебного лекарства. Это факт. Что произойдет? Она всю жизнь пролежит в коме? Организм в конце концов сдастся? Удастся ли ей выздороветь без антивируса? Может случиться чудо. Конечно. Но спазмы в животе, тяжесть в груди — все болезненно напоминало о том, что его подсознание знает лучше.
Самолет накренился, и двигатели загудели сильнее. Эрик посмотрел в иллюминатор, у которого сидела женщина. Внизу оставались позади тысячи домиков, разделенных петляющими очередями машин. Эрику не хватало музыки. Любой, которая смягчила бы спазмы в желудке. Эрик выудил из кармана маленький айпод — единственное, что у него сохранилось с тех пор, как он покинул Швецию. У него остались только плеер, паспорт и одежда. Он нажал на круглое меню, и дисплей загорелся. Эрик листал список композиторов, и его успокаивала возможность видеть хорошо знакомые имена. Он сел поудобнее и огляделся. Одна из бортпроводниц упаковывала еду на белой с красным тележке.
— Извините.
Она отставила два контейнера в сторону от тележки и подошла к Сёдерквисту с широкой улыбкой.
— Чем могу помочь?
— Я хотел бы одолжить наушники.
— Я посмотрю, что мы вам можем предложить.
Проводница исчезла в задней части самолета.
Эрик пальцами крутил маленький тонкий айпод и думал о том, как Самир пришел в камеру и принес плеер. Музыка объединяла их. Поддерживала. Наверное, больше чем религия, жажда мести и любовь. К ней они возвращались в самые трудные минуты. Самир хотел что-нибудь сделать для Эрика перед его тяжелой ночью. Музыка была лучшей, возможно, единственной вещью, которую он мог дать.
— Вот. Они не очень хорошие, но лучше, чем ничего.
Бортпроводница протянула Эрику пару простых черных наушников с серебряной дужкой и большими черными подушечками.
— Надеюсь, они подойдут.
— Спасибо большое. Отлично.
Эрик подсоединил наушники к плееру и снова вернулся к списку композиций. Тут он вспомнил последние слова Самира. Он сказал, что загрузил для Эрика музыку. Чайковский. Он назвал это шедевром. Седьмая симфония Чайковского. Что еще он сказал? «Может, она вернет любовь». Красиво. Это было единственное воспоминание, единственный след, оставшийся Эрику от Самира. Симфония. Он щелкнул на композитора и стал листать его произведения. Он нашел свои старые файлы: Вторую, Пятую и Шестую симфонии, два из его балетов, «Лебединое озеро» и «Щелкунчик», несколько концертов для фортепиано и скрипки, увертюру-фантазию «Ромео и Джульетта», камерную музыку… но Седьмой симфонии не было. Эрик был уверен, что никогда не слышал о Седьмой симфонии Чайковского.
— Что вы сказали?
Эрик поднял глаза и встретился взглядом с мужчиной с густыми седыми волосами.
— Я? Я что-то сказал?
Мужчина кивнул.
— Вы сказали «семь».
— Извините. Я разговаривал сам с собой.
— Интересная цифра. Важное число с символическим значением.
Эрик почувствовал раздражение и попытался демонстративно показать, что слушает музыку. Он оставил наушники на голове, а айпод держал перед собой.
— Цифра «семь» — универсальный маркер, символизирующий совершенство. Или завершенность. Идеал.
Эрик вспомнил, что Самир называл симфонию совершенной. Он снял наушники.
— Интересно.
Мужчина с воодушевлением продолжал:
— Семь слов Иисуса на кресте, семь таинств католической церкви, семь смертных грехов. В Библии Иаков семь лет служил за Рахиль, а в Откровении Иоанна Богослова говорится о книге с семью печатями.
— Вы защитили диссертацию по нумерологии?
Мужчина засмеялся.
— Нет, но я интересуюсь символами. Цифра «семь» — еще и четвертое простое число.
— Представляете, я знал.
— Хорошо. Математика — не сильная моя сторона, чего не скажешь о религии. Османцы тоже превозносили цифру «семь». Они, к примеру, построили семь минаретов в городе Битола в Македонии, после того как завоевали его. В середине семнадцатого века, если я правильно помню.
Эрик замер и уставился перед собой. Он чуть кивнул мужчине.
— Простите.
Он вернулся к айподу. Код? Имел ли в виду Самир что-то другое? Не могло же быть такого, чтобы ведущий ИТ-эксперт в мире не смог загрузить аудиофайл в плеер. Так почему в списке нет Седьмой симфонии? Эрик вернулся в главное меню и просмотрел пункты. В самом низу появилась совершенно новая опция.
Для Эрика
Сёдерквист набрал в легкие воздуха, открыл папку и нашел там единственный файл. Он как завороженный смотрел на него.
Чайковский номер 7 // Концерт для Надим
Мир вокруг исчез. Принесли еду, но Эрик ее проигнорировал. Что сказал Самир? «Может быть, она вернет любовь». Боже правый. Седьмая симфония Чайковского — совсем не музыкальный файл. «Надим». Антивирус. Самир загрузил на айпод антивирус. Должно быть, он надеялся, что Эрик каким-то образом выживет. Покинет лагерь. Доберется до дома. А сам умер несколько часов спустя. Его наследство осталось в тонкой стальной пластине. Эрик сжал ее в ладони и посмотрел в окно. На голубое небо. На солнечный свет, блестевший на металле крыльев.
* * *
Усталость была слишком заманчивой, слишком абсолютной. Ханна больше не могла сопротивляться и села на пол. Прислонила голое тело к холодной стене. Теперь стало почти совсем темно. Она все еще слышала шторм над лестницей. Ханна прижала ноги к подбородку и склонила голову на колени. Вспомнила о старом будильнике. Эра человечества закончилась. Вся жизнь исчезла. Мир либо начнется заново, либо постепенно сдастся. Природа вымрет, потому что задохнется в белом пепле. Ханна вздрогнула. Это ничего не значит. Все ничего не значит. Она только хотела уснуть. Может, Ханна слышала голос девочки, которая, всхлипывая, пыталась не дать ей уснуть. Которая умоляла ее не засыпать. Может, она чувствовала, как маленькие холодные руки пытаются ее растормошить. Но Ханна хотела уснуть. Уснуть и никогда не проснуться.
* * *
Багажа у Эрика не было, и он пошел прямо в пустынный тоннель. Выйдя в зал прилета, он остановился и огляделся. Его должен ждать Пол Клинтон. Невероятно. Мысль о том, что он увидит агента ФБР в шведской обстановке, среди киосков «Пресс-бюро» и желтых вывесок «Арланда Экспресс», казалась абсурдной. Эрик искал его глазами, но не видел. Только он начал надеяться, что Пол не придет, как увидел его сидящим в одиночестве у выхода. Их взгляды встретились. Эрик подавил в себе желание побежать в противоположную сторону и подошел к американцу.
— Вовремя, неплохо. Приятно снова встретиться. Хорошо долетели?
— Хорошо.
Пол взял синюю бумажную папку со стола и встал.
— Поедем прямо в больницу. Разберемся с бумагами на месте. МИД встретит нас там.
Они вышли через вращающиеся двери и направились к парковке. Теплый воздух был наполнен шведским летом. «МИД встретит нас там». Значит, все подготовлено и решено. Назад пути нет. Эрик злился. Могут они действительно выдать гражданина вот так просто? Он ненавидел мужчину, который шел перед ним. Как вести переговоры со Штатами? Как объяснить, что они все неправильно поняли? И как, черт побери, шведские власти так легко ведутся на все дерьмо, которым их кормят? Что будет, если Сёдерквист не подпишет бумаги? Если просто откажется? Единственное, чего он хотел, так это побыть с Ханной наедине несколько минут, их хватило бы, чтобы загрузить «Надим». Эрик покосился на Пола. Что, если бы они знали, что у Эрика в кармане антивирус? Рассказать им? Мог ли он использовать антивирус как предлог, чтобы оставить Ханну в Швеции? Слишком рискованно. Антивирус «Надим» был слишком желанным. Они просто забрали бы айпод, не оставив ему шанса испытать антивирус на Ханне. Эрик решил никому не рассказывать о «Седьмой симфонии Чайковского». Но он чувствовал себя лучше. «Надим» была победой, чего бы она ни стоила.
Черный «Вольво В70» завелся, когда Сёдерквист и американец подходили к парковке. Эрик узнал за рулем второго агента ФБР. Господина Высокомерного. Мужчину, с которым он столкнулся, когда его вытолкнули из каморки около контроля безопасности. Пол открыл Эрику заднюю дверь, но передумал и рассмеялся.
— Извините, старые полицейские рефлексы дают о себе знать. Садитесь на переднее сиденье, а я сяду сзади. Вы же не какой-нибудь плохой парень.
Эрик открыл дверь и сел на покрытое серой тканью сиденье рядом с водителем. Он не помнил его имя, даже не знал, слышал ли его когда-нибудь. В салоне пахло новой машиной. Договор об аренде у «Авис» валялся на полу у Эрика в ногах. Мужчина слегка кивнул и дал задний ход. Пол наклонился между сиденьями.
— Я слышал, вы хорошо держались в песочной яме этой ночью.
— Я выжил.
— Да. Но не половые тряпки.
— Половые тряпки?
— Террористы. Вы же видели, что они упорно хотят носить тряпки на голове. Всевозможных гребаных цветов. Но мне не на что жаловаться. Так их лучше видно.
— Да, точно.
— Однако расслабляться нельзя. Вдруг кто-нибудь из уродцев снимет тряпку и наденет костюм? Или спортивную кофту и кепку. Вот эти действительно опасны. Закамуфлированные.
Американец ударил по спинке сиденья.
— Но хрена с два они меня обманут! Видно, что костюмы висят, как мешки из-под картошки. А еще они пахнут кебабом.
Машина неслась на головокружительной скорости. Пол изменил тон голоса и заговорил серьезнее:
— Вы понимаете, что только мы можем спасти вашу жену? Никто больше не обладает такими знаниями о CBRN.
— CBRN?
— Химическая, биологическая, радиоактивная и радиационная угрозы. Мы считаем, что, возможно, вашу супругу заразила некая форма биологического оружия. Вероятно, прототипом террористического вируса.
— Значит, вы верите в мою историю?
— Сначала я был уверен, что вы выдумали какую-то чепуху по заданию «Хезболлы». Но после вашего пребывания в Газе я уже не знаю, чему верить. Впрочем, диагноз ставлю не я, это прерогатива экспертов в Осло. Если все пройдет по плану, мы сможем перевезти ее уже сегодня вечером. Все готово. А знаете, что самое лучшее?
— Нет.
— Вы не заплатите за это ни монеты.
Во рту у Эрика пересохло. Ханна, распластанная на операционном столе на американской военной базе. Этому не бывать, пока он жив.
* * *
Что-то разбудило ее. Ханна осторожно подняла голову. В глубине прохода к галерее темнота поглотила все цвета и контуры. Шторм закончился, и вокруг снова воцарилась тишина.
— Кто тут?
Слова покатились вдоль черно-белой каменной стены и пропали в темноте. Секунды шли медленно. Ничего не происходило. Ханна набралась смелости, глубоко вдохнула и поднялась на ноги. Она направлялась к лестнице, когда услышала зов девочки:
— Ханна.
Ее голос звучал испуганно. Ханна медленно подошла к открытым воротам универмага.
— Ай. У… ди отсюда.
Голос был тихим и далеким. Все нервы в теле сопротивлялись. Только не в темноту. Нет. Ханна вошла.
— Ай. У… и… сю́да.
Эхо мешало различить ее слова. Может быть, девочка в опасности? Ханна помнила, что в глубине есть широкая лестница. Лестница, ведущая вниз, в кухонный отдел. Теперь Ханна была в глубине торгового центра, и ворота за ней висели в пространстве, как далекий четырехугольник во мраке. Она ногами нащупала ступени и крикнула:
— Я здесь! Где ты?
Дойдя до последней ступени, она снова услышала голос девочки, на этот раз громкий и четкий:
— Ханна! Убегай! Уходи отсюда!
Ее охватила паника. Ловушка. Ханна сделала шаг назад, но наткнулась на что-то и упала, сильно ударившись.
— Ханна! Беги! Пожалуйста, беги!
Она встала с болью в копчике, шагнула наугад и нашла лестницу. Дойдя до верха лестницы, Ханна снова увидела светящийся четырехугольник, парящий далеко впереди. Свобода. Выход. Она прибавила скорость и полубегом бросилась к свету, уверенная в том, что зло догоняет ее. Ханна споткнулась о коробки и чуть не упала, но удержалась на ногах. От темноты отделился силуэт и встал прямо в центре светящегося четырехугольника. Тяжело дыша, Ханна резко остановилась. Смерть была не за ней, а впереди — непроницаемая стена между Ханной и свободой. Она знала, что не сможет увернуться. У нее даже не было сил попытаться, и она, задыхаясь, упала на пол. Мужчина увеличивался в размерах, и вскоре его фигура заполнила все пространство четырехугольника. Мужчина приближался к ней. Тогда все трое поняли, что это конец. Голая женщина на полу среди осколков стекла, пепла и бумаги, маленькая девочка в темноте у лестницы и мужчина без лица. Конец. Ханна осталась последней.
* * *
Автомобиль завернул и остановился на одном из мест для инвалидов у Каролинской больницы. По дороге к входу Эрик вдруг осознал, что скоро увидит Ханну. Он понял это не только разумом, но и эмоционально. Как она выглядит? Сможет ли он смотреть на нее? Стыд, страх и беспокойство завладели его существом и заставили остановиться. Он тяжело дышал, пытаясь собраться с духом. Пол Клинтон заметил, что Эрик плетется сзади, и всплеснул руками:
— Соберитесь! Что с вами?
В его голосе тоже проявлялась некоторая нервозность. И у него на кону стояло многое. Мужчины подошли к лифтам, и молчаливый коллега Пола нажал на кнопку вызова. Эрик пытался ясно размышлять, но волнение блокировало все мысли. Как ему оставить Ханну в Швеции? Он же не мог наброситься на нее и не отпускать. Пол, похоже, прочел его мысли. Он достал синюю папку и вытащил бумагу, плотно заполненную текстом. В правом верхнем углу находилась сине-желтая эмблема правительственной канцелярии с тремя коронами.
— Прежде чем мы поднимемся наверх, вам нужно подписать вот это. Можете плюнуть на чтение. Бумага просто дает нам право на транспортировку Ханны в специальное медицинское учреждение в Норвегии.
Американец протянул документ и зеленую рекламную ручку «Гранд-отеля».
— Парни из правительства ждут наверху. Все, что им нужно, — это ваша подпись.
Мысль о том, что Ханна находится в нескольких этажах от него, затмила все сомнения. Сёдерквист взял бумагу и уставился на нее, ничего не видя. Приехал лифт, медсестра выкатила большую койку, и затем все трое вошли вовнутрь. Двери закрылись. Пол нажал на кнопку шестого этажа. Эрик по-прежнему стоял, держа бумагу в одной руку, а ручку — в другой. Шестой этаж, раньше она там не лежала. Должно быть, врачи перевели ее туда. Пол нетерпеливо наклонился вперед.
— Здесь. Вы должны подписаться вот на этой строчке.
— А если я откажусь?
Агент ФБР ударил по кнопке экстренной остановки, и лифт, дернувшись, остановился. Коллега Пола действовал стремительно. Он схватил Эрика за плечи. Пол смотрел Эрику в глаза.
— Слушай внимательно, мелкий ублюдок. Ты здесь только потому, что я попросил «Моссад» отпустить тебя. При условии, что ты будешь сотрудничать. Если не подпишешь, поедем на лифте вниз, а потом отвезем тебя в лес.
Лицо американца было настолько близко, что Эрик видел каждую волосинку у него в носу, каждую пору на коже. От него пахло кофе.
— И не думай, что мы не сможем поступить с тобой так же, как с тряпками. Если дать Майклу волю, то ты будешь умолять о том, чтобы тебе дали подписать эту гребаную бумагу. Уверяю тебя, лучше подписать ее сейчас.
Клинтон выпрямился и заправил выбившуюся из-под ремня рубашку. Майкл отпустил Эрика.
— К тому же ты выиграешь время. Каждая потерянная секунда может стать для твоей жены последней.
У Эрика не осталось сил сопротивляться. Никаких идей или плана. Он прижал бумагу к стенке лифта и подписал ее. Пол выдернул у него документ.
— Вот это, черт побери, мудрое решение.
Он нажал на кнопку.
— Ручку можешь оставить.
Лифт поехал дальше. Они добрались до шестого этажа, и двери открылись со звенящим сигналом. Как только все трое вышли, Пол достал мобильный и поднял руку, жестом показывая, чтобы Майкл и Эрик ждали. Он набрал номер. Когда ему ответили, Пол отвернулся и говорил тихо. Эрик посмотрел по сторонам. В обоих направлениях были стеклянные двери. На правой висела зеленая табличка с надписью «Отделение I-62. Наблюдение». На левой была точно такая же табличка, которая гласила «Отделение I-61. Специальное отделение». Под табличкой висел список инструкций о бахилах, шапочках и масках. Красная эмблема, предупреждающая о риске заражения, была приклеена на дверь. Эрик узнал эмблему, он видел такие в фильмах: круг в середине с тремя половинками колец наверху, напоминавшими следы от кофейной кружки. Пол нажал «отбой» и растерянно взглянул на спутников.
— Идиот из МИДа спустился вниз и взял кофе. Подождем его здесь, без него вовнутрь мы не попадем.
Эрик пригладил волосы.
— А доктор Ветье здесь?
Пол кивнул.
— Должен быть. Предполагаю, что парень из правительства уже разговаривал с ним.
Раздался сигнал, и двери лифта открылись. Появился молодой мужчина со светлыми редкими волосами и в круглых очках. Он явно нервничал. Мужчина подошел к троице, ожидавшей между стеклянными дверями, и протянул руку Эрику:
— Добро пожаловать домой, в Швецию. Меня зовут Мартин Абрахамссон. Я работаю в МИДе.
Эрик пожал ему руку.
— Я искренне сочувствую положению вашей супруги. Надеюсь, американские врачи смогут ей помочь.
Эрик не ответил, а лишь посмотрел на Абрахамссона пустым взглядом. Мужчина выглядел неуверенно, как будто хотел сказать еще что-то, но Пол опередил его:
— Мистер Абрахамссон, вот ваша доверенность. С подписью и печатью.
Он протянул документ. Мартин Абрахамссон взял его, внимательно проверил подпись, по-прежнему с озабоченным видом. Пол, по-видимому, почувствовал атмосферу сомнения и откашлялся.
— Господа! Предлагаю нам всем пройти вовнутрь и обсудить с доктором, как организовать перевозку.
Он открыл дверь в специальное отделение. Мартин Абрахамссон еще какое-то время смотрел на Эрика, прежде чем направиться за американцами. Эрик долго стоял, не находя в себе сил войти. Остальные находились прямо за дверью, надевали бахилы и мыли руки. Пол заметил Эрика.
— Эй. Иди-ка сюда. Пришло время увидеть жену.
Эрик медленно вошел в длинный коридор, напомнивший ему тот, который он видел, когда в последний раз навещал Ханну. Он вспомнил злую медсестру и крупного охранника. В отделении царила тишина, свет был приглушен. Эрик взял голубые бахилы и натянул их на обувь. Пол на вид немного расслабился, но Мартин Абрахамссон все еще нервничал. Майкл и бровью не вел. Он так и не произнес ни слова с момента, как они встретились в машине в аэропорту «Арланда». Пол театрально обвел коридор рукой.
— Пойдем?
Они пошли, а Мартин Абрахамссон начал листать свои бумаги. Не оборачиваясь, Пол крикнул:
— Если я правильно помню, нам нужна палата номер сто пятнадцать.
Одна из дверей с шумом распахнулась, и оттуда в коридор вышли несколько человек. Сначала Эрик узнал только Томаса Ветье. Сработала вспышка, все вокруг суетились. Томас что-то сказал высоким и раздраженным голосом. Эрик сморщился, когда фотовспышка ослепила его. Потом кто-то что-то прокричал несколько раз. Эрик тут же узнал голос. Йенс! Эрик сделал шаг в сторону и увидел друга-блондина, одетого в зеленые мокасины, желтые брюки и темно-синюю рубашку. Он стоял, широко расставив ноги, перед бледным Мартином Абрахамссоном и тыкал ему в лицо пресс-картой с желто-красным логотипом «Афтонбладет». Он выкрикивал вопросы с ярко выраженной агрессией:
— Может ли МИД подтвердить, что правительство Швеции продает больного шведского гражданина американскому ФБР? Может ли МИД подтвердить, что Швеция пытается скрыть риск заражения, избавляясь от пациента, вместо того чтобы лечить его? Может ли МИД подтвердить, что выдачу хотят произвести антисемитские круги в правительстве?
Мартин Абрахамссон попятился, пытаясь закрыться от вспышек. За спиной у Йенса стояли два фотографа: женщина с темными волосами и в кожаной куртке и парень с растрепанными волосами и в футболке. Камеры щелкали, как автоматическое оружие.
— What the fuck?
Пол обернулся и уставился на Эрика горящими от ярости глазами.
— Вот что ты сделал! Чертов придурок!
Мартин Абрахамссон дернул за первую попавшуюся дверь и скрылся от атаки. Последнее, что увидел Эрик, как тот жмет на кнопки своего мобильного. Йенс перевел внимание на американцев.
— Перед кем вы отчитываетесь? Знает ли американский посол о том, что ФБР пытается выкрасть шведского гражданина?
Пол оттолкнул камеру рукой:
— Идите к черту!
Он попытался пройти мимо Йенса, чтобы попасть в палату к Ханне, но репортер был крупным и мощным. Томас Ветье обошел фотографов и теперь стоял рядом с Эриком. Он положил руку ему на плечо и кивнул в сторону ругающихся, попавших под дождь вспышек, агентов:
— Все образуется, вот увидите. Теперь мы ждем, какие директивы получит представитель МИДа.
Долго ждать не пришлось. Дверь открылась, и оттуда выглянул Мартин Абрахамссон. Он подозвал к себе Пола и Майкла. Йенс с фотографами не стали им мешать и остались стоять посреди коридора. МИД и ФБР закрыли дверь, очевидно, для того, чтобы провести экстренное совещание. События развивались совсем не так, как планировал Пол. Должно быть, Йенс получил сообщение, отправленное Эриком прямо перед взлетом. Вмешательство «Афтонбладет» изменило план игры. Это была третья государственная сила с ее лучшей стороны. Только сейчас Эрик встретился взглядом с Йенсом. Йенс слегка кивнул. Эрик слабо улыбнулся и ответил кивком. Пол вышел в коридор. Он крепко сжимал кулаки, лицо было красным. Американец прошел мимо Эрика, не сказав ни слова. Сразу за ним вышел Майкл и, проходя мимо Эрика, толкнул его. Оба, хлопнув стеклянной дверью, исчезли за ней. Мартин Абрахамссон тоже вышел из палаты, теперь он выглядел гораздо спокойнее. Он подошел к Эрику.
— Я разговаривал с шефом, и мы с сожалением должны сообщить, что больше не можем принимать участие в выдаче вашей супруги. Надеюсь, это вас не слишком сильно огорчит. Уверен, что шведское здравоохранение имеет достаточно ресурсов, чтобы ее вылечить.
Эрик слабо улыбнулся.
— Я тоже так думаю. Что будет с нашими американскими друзьями?
— Они поедут прямо в «Арланду». Их объявят персонами нон грата. Передайте вашему журналисту, что у МИДа нет комментариев касательно случившегося. Буду благодарен, если мы останемся в тени. Удачи!
Быстрым шагом Абрахамссон пошел к выходу и исчез. Эрик обратился к Томасу Ветье:
— Как самочувствие моей жены?
— Я хотел бы сообщить вам хорошие новости, но, к моему огорчению, не могу. Ее состояние оставляет желать лучшего.
Доктор и Эрик пошли в сторону Йенса.
— Что это означает?
— Она по-прежнему в коме, сердце работает аритмично. Организм очень измучен, его основные функции находятся под большим давлением, и мы пока не видим никаких признаков, которые отличали бы течение ее болезни от недуга Матса Хагстрёма. Вы знаете, что мы его потеряли?
Эрик кивнул.
— Как так вышло, что он умер, а Ханна выжила?
— Мы точно не знаем. Тело подвергается большим нагрузкам, когда вирус нападает на жизненно важные органы. Матс не справился. Ханна пока справляется.
Ветье и Эрик приблизились к Йенсу, который только что поблагодарил обоих своих коллег.
— А я был прав! Вам даже не понадобились карты памяти в камерах. Спасибо еще раз. Увидимся.
Женщина в кожаной куртке обняла его. Потом они направились по коридору, женщина что-то напевала. Когда дверь захлопнулась, трое мужчин стояли молча и смотрели друг на друга. Эрик отметил, что они находятся за палатой номер сто пятнадцать. Он искал взгляд друга.
— Привет, Йенс.
— Ну, привет. Как провел время?
— Сумбурно. А ты?
— Нервно.
Они снова замолчали. Йенс провел обеими руками по лицу — жест, отчетливо говоривший о том, насколько он устал. Он взглянул на Эрика.
— Ты привез?
— Что?
— Антивирус.
Вопрос смутил Эрика. Он что, дразнит его? Эрик собрался и кивнул:
— Да, привез.
Он порылся в кармане, нащупал и извлек айпод.
— Вот, запрятанный среди симфоний и менуэтов.
— Что ты собираешься с ним делать?
— Думаю загрузить его в «Майнд серф» и переправить ей.
— Хорошо. Что я могу сделать?
Невероятно. Должно быть, Йенс в отчаянии и готов испробовать все что угодно, даже цифровой антивирус. Эрик ликующе посмотрел на доктора Томаса. Тот покачал головой.
— Мы только что начали тестировать лекарство-ингибитор «Сентрик Новатрон». В течение нескольких суток мы узнаем, дало ли оно эффект. Это модифицированная версия, на которую я возлагаю большие надежды.
Он медленно выговаривал слова.
— Я помню вашу теорию о компьютерном вирусе. Невозможно, чтобы человек заразился компьютерным вирусом. Таким образом, гипотеза о том, что антивирус сможет вылечить Ханну, совершенно абсурдна. Абсурдна и невозможна.
Йенс положил руку доктору на плечо.
— Томас. Я понимаю, что вам трудно поверить в историю, поэтому поставлю вопрос по-другому: вы правда считаете, что подключение Ханны к компьютеру Эрика может быть для нее опасным? Имею в виду, что у вас и так уже к ней подключена масса приборов. — Он кивнул на закрытую палату. — От добавления еще одного ничего же, черт возьми, не меняется?
— Вот тут вы неправы. Мозговая активность Ханны очень уязвима, и малейшее вторжение может навредить. Забудьте о научной фантастике и давайте дождемся результатов ингибитора.
Эрик не смог побороть злобу.
— Вы что, не понимаете? У нас нет времени ждать. Вы несколько недель тестировали всевозможное дерьмо. Один из пациентов уже умер. Каковы шансы, что это лекарство сработает, когда все остальные оказались бесполезными?
Томас не опустил глаза.
— Так почему ваш метод лучше?
— Потому что это что-то совершенно другое. Что-то новое.
Он сжал руки в замок.
— Томас, я правда верю, что мы можем спасти ее. Честно. Это, без сомнения, безумно. Но я объехал земной шар, чтобы достать эту проклятую программу. Я ее муж. Я люблю ее. И разве нам есть что терять?
Доктор посмотрел в потолок. Он стоял совершенно неподвижно, откинув голову, и, казалось, изучал рельеф плит на потолке. Потом Ветье изменил положение и смерил обоих взглядом. Сначала Йенса, затем Эрика.
— Вы действительно думаете, что это реальная возможность?
Йенс кивнул.
— Эрик — не идиот. И если мы не протестируем все, тогда какие у нас могут быть надежды?
Томас сложил руки на груди.
— Я протестирую «Сентрик Новатрон», но если он не сработает, у меня в арсенале не останется оружия. Тогда в ход пойдут и волшебные формулы… и, — доктор обреченно вздохнул, — научная фантастика. Привозите сюда вашу программу и необходимое оборудование. Но прежде чем что-то осуществить на практике, вы должны детально объяснить мне, что собираетесь делать. Если хоть что-то будет связано с риском травмы или ухудшения состояния моего пациента, вы получите отказ.
Эрик посмотрел на врача с благодарностью.
— Вы не пожалеете. Спасибо, что готовы поверить в нечто настолько невероятное.
Врач замотал головой.
— Нет, вы меня неправильно поняли. Я ни капли не верю в то, что Ханна Сёдерквист заразилась компьютерным вирусом. Но до тех пор, пока ваши действия не причиняют ей вреда, я даю вам такую возможность. Я бы повел себя так же, если бы вы хотели повесить Звезду Давида над ее кроватью, положить под подушку чеснок и попросить раввина читать над ней молитвы. Все ради вас, Эрик. Если мы, не дай бог, потеряем ее, вам не придется раскаиваться в том, что вы не испробовали все. Но я бы хотел, чтобы персонал об этом не знал. И я ничего не напишу в журнале. Если кто-то после будет утверждать, что я дал согласие, я буду все отрицать. Понятно?
Эрик кивнул и взволнованно взглянул на Йенса.
— Я останусь здесь и обговорю действия с доктором. Ты поедешь ко мне домой и заберешь оборудование «Майнд серф». Я напишу список того, что мне нужно.
Он огляделся в поисках бумаги. Томас протянул ему блокнот и маленькую зеленую ручку. Эрик исписал целую страницу и передал Йенсу.
— И еще я дам тебе ключи.
Он хлопнул себя по лбу.
— Нет… Черт, у меня их нет.
Несколько секунд он стоял, опустив руки. Йенс потрогал его за плечо.
— Друг, у меня остались ключи с тех времен, когда я поливал у вас цветы на прошлое Рождество. Мне только нужно съездить домой и забрать их.
— Прекрасно! Но предупреждаю, там много всякого. Справишься один?
Йенс скептически хмыкнул, засунул листок в карман и покинул Эрика и Ветье.
Эрик обратился к доктору:
— Сядем где-нибудь? Я попытаюсь объяснить, что собираюсь делать.
Томас покачал головой.
— Давайте без спешки. Йенс ведь не вернется раньше чем через час?
Он вытянул руку и открыл дверь в палату 115.
— Прежде чем мы поговорим о вашей компьютерной программе, вам не помешает посидеть немного у дамы за этой дверью.
У Эрика в горле встал ком. Он намеренно оттягивал момент встречи.
— Вы должны надеть передник, перчатки и маску.
— И что, простите?
Врач зашел в маленький отсек между дверями.
— Маску. Они вон там, в ящике. И не снимайте ее в палате.
Томас отпустил дверь, и она тихо закрылась за ним. Эрик остался один в маленькой прихожей. Он надел маску, набрал воздуха и вошел в палату.
Было почти темно, если не считать слабого освещения с потолка и маленького ночника около одинокой кровати. Кровать стояла в глубине помещения у окна с опущенными занавесками. Респиратор издавал ритмичное щелканье и шипение, а по черным экранам бежали плавные синие линии. Пахло моющим средством. Эрик шел тихо, как будто боялся ее разбудить, и не дышал всю дорогу до койки. Маска давила на нос. Когда Эрик увидел жену, мужество покинуло его, и он расплакался. Слезы копились все последние сутки и раньше просачивались по капле и исчезали. Теперь они лились по щекам, а Эрик крепко держался за серебристую опору у края кровати.
— Милая, милая, любимая. Прости меня. Прости за все. За все, что я сделал.
Слова лились из него так же бесконтрольно, как слезы. Он что-то бормотал и шмыгал носом. Она была такой красивой. Словно фарфоровая кукла. Спящая красавица. Руки лежат на одеяле, ладони сложены в молитвенном жесте. Эрик сглотнул и попытался вернуть себе самообладание. Потом он сел на стул рядом с койкой. Поправил одеяло и осторожно провел тыльной стороной ладони в перчатке по щеке Ханны. Тихо прошептал:
— Я здесь. И я больше никогда тебя не оставлю. Никогда в жизни.
* * *
Комната была гигантской. Все вокруг ослепляло белым цветом. Стены, пол, крыша. Она лежала на металлической кровати в центре комнаты. Как на алтаре. Ханна лежала на алтаре, как богиня. Храм! Она в храме. Здесь не было ни окон, ни мебели, помимо стального алтаря. Ханна пыталась поднять голову, но что-то удерживало ее. Ханна была привязана. Белые ремни сжимали грудь, талию, колени и локти. Несмотря на уязвимость и плен, что-то ее успокаивало. Должно случиться что-то удивительное. О чем Ханна мечтала. Она здесь неспроста. Все находится в гармонии. Как далекая мечта, здесь были универмаг и силуэт, приближающийся к Ханне. Но мужчина, которого она видела, больше не пугал ее. Теперь она желала его. Желала мужчину без лица.
* * *
Дверь в отделение распахнулась с громким звуком, и Йенс вкатил каталку, нагруженную коробками и пакетами. Томас Ветье поспешил на помощь.
— Везите все в сто пятнадцатую.
Когда они вошли в палату Ханны, Йенс кивнул Эрику и сказал, тяжело дыша через маску:
— Слушай, тебе нужно было не немного вещей. Я вынес целый дом. Я открыл окно, было очень душно. О цветах можешь забыть.
Томас встал у Сёдерквиста за спиной. Он настороженно смотрел на коробки. Может, он уже жалел о согласии. Эрик как раз собирался что-то сказать, когда медсестра с короткими светлыми волосами раскрыла за ним дверь. Она с удивлением посмотрела на присутствующих.
Томас кинул взгляд на Эрика и затем сдержанно кивнул медсестре:
— Привет, Пиа. Все в порядке. Мы будем пробовать новую ЭКГ. Наконец-то.
Невысокая женщина недоверчиво оглядела скованных мужчин, стоящих у носилок с коробками и с пакетами из супермаркета ICA. Она задала вопрос Томасу:
— Новую ЭКГ?
Томас повысил голос:
— Все верно. Буду благодарен, если вы займетесь пациенткой Ланнерстет из палаты сто семнадцать. Она жаловалась на головную боль. Принимая во внимание ее гипертонию и медикаменты…
Медсестра стояла некоторое время, не спуская глаз с носилок, потом покачала головой и вернулась в коридор. Томас обратился к Эрику:
— Пиа — хорошая девушка. Мне при случае нужно рассказать ей, чем мы… чем вы занимаетесь.
— Решать вам. Главное, чтобы ничего не сорвалось и нас не остановили до того, как мы закончим.
Томас промолчал. Его лицо выражало недоверие, когда они вкатили носилки в палату. Мужчины поставили их вровень с койкой, и Эрик тотчас начал перебирать коробки и пакеты. Компьютер он нашел в самой большой коробке. Эрику понадобилось несколько часов, чтобы собрать систему, найти нужные провода, удлинители для электрической составляющей и присоединить все пятьдесят проводов от сенсорного шлема к преобразователю. Сестра Пиа кружила вокруг палаты, и в конце концов Томас увел ее в приемную, чтобы все рассказать. Он проработал с Пией много лет и был уверен, что на нее можно положиться. Йенс не мог найти себе места.
— Ну как?
— Я почти готов. Ты же взял наногель?
Йенс кивнул и начал искать среди пакетов.
— Вот.
Вальберг вытащил тюбик с сиреневой блестящей субстанцией. Томас вернулся с планшетом в руке.
— Пиа, как и я, ничего не поняла в фантастических историях, но она уважает вашу веру в них. Она не помешает.
— Спасибо.
— Не за что. Теперь мне нужно взять некоторые анализы у пациента. Уже несколько часов мы тестируем лекарство-ингибитор «Сентрик Новатрон», о котором я уже говорил. Новый препарат только что одобрили для клинического использования. Мы первыми в Европе будем его использовать.
Эрик посмотрел на доктора снизу, так как сидел на полу и распутывал провода.
— Первыми? Это вселяет беспокойство.
Томас ухмыльнулся.
— Да, к сожалению, его изготовили не в подвале у террористов. Оно произведено одной из крупнейших в мире фармацевтических компаний, так что есть все основания беспокоиться.
— Но вы знаете, что делаете?
— Да, я знаю, что делаю. У меня есть гипотеза относительно размножения вируса. Если она верна, то «Сентрик Новатрон» должен дать результат.
Ветье подошел к Ханне и начал печатать команды на маленькой клавиатуре прямо под черными экранами. Эрик выдвинул стул и устроился у носилок, которые теперь функционировали как временный компьютерный стол. Он нажал кнопку включения и услышал, как в сервере, стоящем под носилками, заработала система вентиляции. Экран загорелся и начал установку драйверов. Эрик взял тюбик с гелем и подошел к Ханне. Томас стоял рядом и писал на планшете.
— Пока никакого эффекта от лекарства, но при нормальной динамике результат должен появиться очень скоро. А как у вас?
Эрик открыл тюбик и одной рукой отодвинул волосы с лица Ханны.
— Я нанесу гель. Он должен впитываться в течение получаса, прежде чем я приступлю к процедуре.
— Понимаю. Я по-прежнему не удовлетворен вашим рассказом о том, из чего состоит эта субстанция.
— Я знаю, но, как вам известно, изготавливал его не я. И мне не удалось связаться с ответственным профессором из Киотского университета. Мы находимся в разных часовых поясах. Но состав предыдущей версии, с которым вы ознакомились, должен совпадать на девяносто пять процентов.
— А как же медузы?
— Медузы… Природный морской компонент. Навредить не могут.
— Не знаю, совершенно безопасными они не являются.
Томас протиснулся мимо Эрика.
— Мне нужно вниз, отнести данные в лабораторию. У вас есть номер моего пейджера, Пиа здесь, на этаже. Удачи.
— Спасибо. Мы приступим минут через пятнадцать.
— Хорошо, посмотрим, успею ли я вернуться. Для меня самое важное — это тестирование «Сентрик Новатрон». Не хочу ничего плохо говорить о ваших примочках, но, думаю, вы понимаете.
Эрик с улыбкой произнес:
— Понимаю.
Когда доктор ушел, Эрик начал втирать гель Ханне в кожу головы. Он вспомнил, как наносил ей гель в прошлый раз. Она просила сделать ей массаж. Смеялась и ластилась. Но вместо того чтобы заняться любовью, Эрик подключил ее к программе и заразил смертельным вирусом. Он провел пальцами рядом с ушами и по лбу. Потом закрыл пустой тюбик крышкой и вытер пальцы салфеткой. Вернувшись к клавиатуре, Эрик запустил «Майнд серф». Йенс тихо сидел на одном из стульев для посетителей. Возможно, он уснул. Десять минут спустя все было готово. Теперь оставалось самое главное — протестировать, действительно ли «Надим» способна победить «Мону». Эрик знал, что компьютер с «Майнд серф» заражен. Если он загрузит антивирус на сервер, программа должна найти «Мону» и удалить ее. Нелегкая задача, если учесть, что вирус замаскирован, мутирует в реальном времени и наверняка обладает целым рядом неизвестных Эрику защитных механизмов. Он достал маленький айпод и подключил к разъему в компьютере. Плеер высветился как дополнительная иконка на экране, и Эрик с растущим волнением нашел бесценный файл.
Чайковский № 7 // Концерт для Надим
Несколько секунд он колебался, не нажимая кнопку. Если произойдет ошибка или файл окажется поврежденным, надежда испарится. Эрик снова вернулся к лотерее. Пока файл находился на экране, мечта жила. Эрик посмотрел на Ханну. Гель на лбу блестел, словно нимб. Скоро он наденет на нее сенсорный шлем и подключит к «Майнд серф». Но все зависело от антивируса Самира. Курсор дрожал на файле «Чайковский № 7». Пришло время услышать последнюю симфонию мастера. Эрик нажал на «ввод».
* * *
Они были одеты в белое: мужчина без лица и маленькая девочка. Ее волосы больше не выглядели растрепанными, а были аккуратно убраны под широкой диадемой. На мужчине были белые перчатки. Одной рукой он держал девочку, в другой — сжимал странный предмет. Жезл в виде конуса, острый на одном конце, округлый на другом. Незнакомец был поразительно красив, он мало чем напоминал людей, которых Ханна видела в жизни. Мужчина был одет в костюм, девочка — в тонкое летнее платье и красивые тряпочные туфли. Он был выше, чем Ханне показалось вначале. Крупнее. Ханна улыбнулась ему. Когда гладкая голова наклонилась к ней, женщина почувствовала, как напряглось все тело. Он был красив, чище и честнее, чем кто-либо. Нетронут. Мужчина выпрямился и наконец положил ладонь между ее грудей. Ханна попыталась привстать, стараясь ответить ему, но ремни крепко держали ее. В его прикосновении было что-то мучительно эротичное. Теперь остались только она и мужчина без лица. Они стали одним целым. Тут Ханна вспомнила о девочке и осторожно повернула голову. Давление на грудь росло. Девочка стояла в нескольких метрах от кровати, по щекам бежали слезы. В тот момент, когда их взгляды встретились, как будто по стене из кристаллов стукнули молотом. Ханну охватила паника. Она попыталась закричать, но воздуха не было. Она в ужасе вперила взгляд в ровную поверхность вместо лица. Его рука сломает ей ребра, доберется до легких и сердца. Скоро грудная клетка не выдержит. Ханна была права. Это храм, а она лежит на алтаре. Но не как богиня, а как жертва. Вдруг появился воздух, а вместе с ним и крик. Громкий и пронзительный. Но кричала не Ханна. Кричала маленькая девочка.
* * *
«Надим» потребовалось меньше пяти секунд, чтобы выследить в компьютере «Мону». Эрик не спускал глаз с экрана. Он показывал только мигающий циферблат с вращающейся стрелкой. Странной деталью являлось то, что стрелка вращалась неправильно, в обратную сторону. Хотя Эрик не мог проследить, что делает антивирус, он вполне представлял, что сейчас идет цифровая битва. Бой не на жизнь, а на смерть между мутировавшей «Моной» и высокотехнологичной «Надим». Бой между матерью и дочерью. В полумраке комнаты стояла тишина, было лишь слышно, как работает респиратор Ханны. Эрик весь сжался и боялся дышать. Антивирус должен победить инфекцию в компьютере. Если у него не получится, то и Ханну спасти не удастся. Семь долгих минут спустя часы исчезли, и несколько секунд экран оставался черным. Потом раздался звонкий сигнал, и на экране высветилось короткое сообщение.
MONA DELETED [110]
Ошарашенный, Эрик смотрел на экран. Неужели так просто? Никаких симфоний и барабанной дроби? Никаких разноцветных анимаций и графических фейерверков? Самый страшный компьютерный вирус уничтожен за несколько минут, а в результате Эрик услышал лишь один звуковой сигнал.
— Черт побери, совершенно невероятно!
Йенс потянулся на стуле и заморгал, пробудившись:
— Что?
— Он работает. Антивирус работает!
Йенс поднялся и встал за спиной у Эрика.
— Но работает ли он на человеке? Работает ли на Ханне?
— Понятия не имею. Возможно, что нет. Но теперь самое время это узнать. Если не сработает, то нам придется последовать совету Томаса и привести сюда раввина.
Йенс положил свои крупные ладони другу на плечи и сделал несколько массажных движений.
— Брат, сегодня ты у нас раввин. Действуй.
Эрик серьезно кивнул и встал.
— Помоги мне.
Он осторожно поднял шлем, аккуратно, чтобы не запутаться. Йенс подхватил связку разноцветных проводов и бережно положил их Ханне на талию. Потом Эрик надел шлем на ее липкую голову. На некоторое время он задумался, сомневаясь, нужно ли подключать зрительные сенсоры, но потом решил, что должен использовать как можно больше контактных точек. Эрик опустил темные очки и ввернул иглы с каждой стороны. По щеке Ханны скатилась капля крови и испачкала подушку. Йенс взволнованно взглянул на друга.
— Все под контролем?
— Более-менее.
Эрик вернулся к клавиатуре. Система установила контакт с мозгом Ханны. В течение пары секунд на экране появилась серия сообщений.
CONTACT ESTABLISHED
RECEIVING NEURODATA
SIGNAL STRENGTH 87 % [111]
Контакт был не таким сильным, как раньше, но этого должно хватить. Главный вопрос заключался в том, достаточной ли будет сила сигнала, чтобы «Надим» распознала, что есть еще один зараженный объект — мозг Ханны. Эрик надеялся, что антивирусная программа настроена на поиск в имеющихся жестких дисках и серверах. Мозг Ханны выступал в роли внешнего жесткого диска. Эрик собрался с духом и активировал «Надим». Экран мигнул, и на нем снова появился маленький циферблат. Стрелки вращались в обратную сторону. Антивирусная программа с чем-то работала, и это не могла быть инфекция в компьютере, потому что с ней уже покончено. Значит, «Надим» нашла еще одну инфекцию, и она может находиться только в одном месте. Йенс, похожий на каменную статую, стоял у окна, не сводя глаз с лица Ханны. Вдруг в коридоре раздался сигнал тревоги. Эрик не сразу понял, что сигнал исходит от Ханны. Графики на экранах у изголовья кровати резко изменились. Колебания графика ЭЭГ превысило все нормы. ЭКГ тоже изменила рисунок и стала прерывистой и неровной. Йенс с ужасом во взгляде смотрел на Эрика.
— Что, черт возьми, происходит? Что мы наделали?
Дверь распахнулась, и в палату влетела Пиа.
— Ничего не трогайте! Доктор идет сюда.
Она подбежала к кровати, потрогала лоб Ханны, а затем стала изучать графики на экранах.
— Господи боже мой.
Медсестра отпрянула назад. Эрик обратился к ней:
— Что?
— Я никогда не видела ничего похожего. У нее сердечный приступ.
Женщина наклонилась вперед и вбила команды в компьютер у кровати. Эрик нетерпеливо спросил:
— Что происходит? Что мы можем сделать?
Пиа ответила, не отводя взгляда от экранов:
— Возьмите ее руку.
Эрик непонимающе взглянул на сестру, но подался вперед и нащупал мягкую ладонь Ханны.
— А теперь?
Пиа не ответила и умоляюще посмотрела на Йенса.
— Возьмите ее другую руку.
Йенс кивнул. Они стояли, держа Ханну за руки, не сводя глаз с тревожного узора графиков. Йенс тихо прошептал, обращаясь скорее к самому себе:
— Что мы натворили?
* * *
Она ничего не могла сделать. Ремни держали крепко, а мужчина давил так сильно, что грудная клетка готова была треснуть. Ханна не хотела умирать. Она хотела жить, и жить, и жить. Она заметила конусообразный жезл, который мужчина держал в другой руке, занеся над головой. Ханна скрестила руки, приготовившись к боли. Тут появилась маленькая девочка. Она с безумной яростью налетела на мужчину. Била его ногами, кусалась и царапалась. Он отшатнулся в сторону, его рука перестала давить на грудь. Девочка цеплялась за него, махала руками. Мужчина оттолкнул ее, и она больно ударилась об пол. Казалось, он был ошарашен. Но потом он собрался, покачал головой и снова встал перед кроватью. Девочка мертва? Нет, она шевелится. Она лежала на полу, но подняла голову и посмотрела на Ханну. Ханна попыталась улыбнуться ей.
Мужчина положил свою тяжелую руку ей на плечо и прижал. Ханне не нужно было смотреть на него, чтобы понять, что он собирается сделать. Она сфокусировала взгляд на девочке. Все будет хорошо. Ханна готова. Она чувствовала, что девочка все понимает. Ханна любила ее. Больше, чем кого-либо на свете. Вдруг что-то произошло. Стены, потолок и пол храма превратились в песок. Всё, кроме девочки, разрушилось. Сначала Ханна подумала, что это галлюцинация, вызванная нехваткой кислорода и паникой. Но песок приближался, быстро надвигаясь, подобно бесшумной волне. Все превратилось в бегущий белый песок, который проваливался в черное ничто. Девочка смотрела на Ханну, широко раскрыв глаза. Она подняла руку, хотела что-то сказать, но растворилась. Исчезла. Ханна посмотрела на мужчину, и ей на секунду показалось, что она увидела лицо на плоской поверхности. Потом все превратилось в белый песок. Зал, кровать, мужчина. Мир растворился, и Ханна начала свободное падение. Беспомощно полетела через беззвездный космос. Быстрее и быстрее.
* * *
Они услышали торопливые шаги в коридоре. Томас Ветье ворвался в палату, одетый в темно-серые джинсы и свитер винного цвета. Без перчаток, лишь в упрощенном варианте маски. Он подбежал к экранам с графиками, изучил их за несколько сумасшедших секунд, напечатал команды и начал молча следить за рядами цифр. Потом обратился к Пиа:
— Когда это началось?
— Сигнал сработал восемь минут назад.
Доктор перевел взгляд на Эрика.
— Что вы сделали?
— Это случилось вскоре после того, как я подключил ее к «Майнд серф».
Врач скрестил руки и снова обратился к Пиа:
— Мы должны остановить процесс. У нее сердечный приступ. Точно как у Матса Хагстрёма. В этот раз мы не будем сомневаться. Дайте ей больше «Сентрик Новатрон». И «Крес Финемал», если потребуется. Поторопитесь!
Пиа кивнула и выбежала из палаты. Томас говорил, не спуская глаз с цифр. В голосе звучало недовольство.
— Вам, наверное, стоит убрать оборудование с ее головы.
Эрик вдруг понял, что на Ханне все еще надет сенсорный шлем. Разноцветные кабели падали на плечи и свисали до пола. Эрик повернулся к «Майнд серф» и увидел, что на экране мигает маленький циферблат. Стрелки крутились в обратную сторону. «Надим» продолжала бороться с вирусом. Эрик взглянул на Томаса:
— Я хотел бы оставить шлем. Он ни на что не повлияет.
Эрик лгал. Он понятия не имел, была ли «Надим» причиной кризиса. Возможно, решение не отключать компьютер могло оказаться смертельно опасным. Томас нетерпеливо покачал головой, когда Пиа вернулась с капельницей. Пиа засуетилась около кровати Ханны, сняла старую капельницу и заменила на новую. Доктор скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на экраны. Графики по-прежнему оставались неровными.
— Давай.
Эрик наклонился ближе к экранам, как будто разговаривал с ними.
— Ну, давай. Эффект. Дай мне эффект.
Йенс поймал взгляд Эрика.
Тут сумасшедшая амплитуда ЭЭГ-диаграммы уменьшилась, и ЭЭГ снова начала рисовать зигзаги в нормальных пределах. Вслед за ней успокоилась и кривая ЭКГ. Эрик тяжело опустился на стул около компьютера «Майнд серф» и выдохнул весь воздух, который держал в легких, вероятно, с того момента, как сработала сигнализация. Йенс стоял, продолжая сжимать руку Ханны. Лицо его побелело.
— Скажите что-нибудь, доктор. Стало лучше? Что происходит?
Врач долго не отвечал. Потом кивнул:
— Лучше. Вернее сказать, все так, как было в последние две недели.
Он повернулся к Эрику:
— Нам удалось преодолеть самый острый кризис.
Эрик взглянул на монитор и покачал головой:
— Бой продолжается.
На экране продолжал светиться циферблат.
* * *
Должно быть, она потеряла сознание. Открыв глаза, Ханна увидела, что лежит на животе в блестящей золотом пустыне. Песок был теплым и приятным, как сахарная пудра. Ханна села и огляделась. Небо было бордовым, а пустыня не имела ни конца ни края. Ханна уже бывала здесь. Когда — не помнила. Здесь не дул ветер, ничем не пахло, не раздавались звуки. Она вытянула ноги и легла на спину. Теплый песок окутывал тело. Ее клонило в сон. Ханна смотрела вверх, на красное небо, покрытое плотным пушистым одеялом из облаков. Ей нравилось опускать пальцы в нежный песок. Как она сюда попала? Где находится это место? Левая рука наткнулась на что-то твердое. Ханна приподнялась на локте. Старый будильник. С черной облупившейся краской, ржавый, с разбитым стеклом. Маленькие стрелки не двигались, и будильник наверняка не работал уже много лет. Часы тоже казались знакомыми. Ханна повернула их и посмотрела на плоский заводной ключ. Сможет ли она завести их? Едва Ханна обхватила пальцами ключик, ослепительный луч солнца разорвал алое облачное одеяло. Он появился так неожиданно и был таким ярким, что будильник выпал у нее из рук, и Ханна упала на песок, закрыв лицо ладонями. Солнце сожгло красные облака, и мир погрузился в белое сияние.
* * *
Пока Эрик сидел у кровати на одном из стульев для посетителей, в памяти всплывала вереница образов: лица, места, события. Все случилось в таком головокружительном темпе, что он не мог ни на секунду расслабиться. Вот улыбающийся Матс Хагстрём бросает яблоко судьбы. Тринадцатая встреча с инвестором. Английская набережная в Ницце, библиотека в Тель-Авиве и чертополох в Газе. Эрика не покидало ощущение, что все это произошло не с ним. Как будто ему показывали кадры из фильма, что-то, что он видел со стороны. Он вспомнил тело Самира в поднимавшемся в воздух песке. Кто-нибудь похоронит его достойно? Едва ли. Там, в утренней дымке, могло лежать тело Эрика. Или с пулей в спине у ограждения в аэропорту «Бен Гурион». Все могло закончиться еще раньше, если бы он сам протестировал «Майнд серф», после того как Ханна зашла на страницу банка. Эрик взглянул на жену. Прошло уже три часа с того момента, как ее показатели стабилизировались. «Майнд серф» Эрик отключил. В палате стояла тишина. Воздух был странным образом разряжен, как после сильной грозы. Томас Ветье вошел с двумя докторами. Они некоторое время стояли у кровати и перешептывались. Кто-то кивал с улыбкой. Уходя, Томас приобнял Эрика.
— По-видимому, «Сентрик Новатрон» работает. Поразительно, какие улучшения произошли всего за несколько часов.
— Что это означает?
— Рано делать прогнозы, но эта женщина доказала, что она сильная. Теперь ингибитор помогает ей победить вирус.
— Потрясающие новости!
— Бесспорно. Но, и это важное «но», после многих суток в коме, всех взлетов и падений, она могла сильно пострадать. Сердце, мозг, нервы. Я не хочу вас расстраивать, но в своей работе я должен быть немного пессимистом. Или, лучше сказать, реалистом.
Ветье заметил беспокойство Эрика и поспешил добавить:
— Но, как уже было сказано, сейчас многое идет в верном направлении.
— Какие наши действия теперь?
Томас бросил взгляд на силуэт Ханны у окна и открыл дверь в коридор.
— Будем ждать.
Дверь мягко закрылась за ним. Эрик продолжал сидеть, опустив глаза в пол. Показатели Ханны улучшились, и Томас уверен, что этому способствовало лекарство-ингибитор. Может, он и прав. Или в этом заслуга «Надим». Как бы ни было, благодаря антивирусу многое пошло в верном направлении. Но Ханна могла пострадать. Эрик нетерпеливо встал, подошел к столу с компьютером и отключил «Айпод». Немного музыки, чтобы успокоиться. Он вернулся на стул и стал прокручивать список музыки. Ему хотелось бы иметь в распоряжении настоящую Седьмую симфонию Чайковского. Если бы она существовала. Эрик бы хотел знать, веселая она или мрачная. Помня, как Чайковский чувствовал себя в конце жизни, можно предположить, что она бы имела очень мрачное звучание.
Эрик вышел из раздела музыки и зашел в главное меню, чтобы снова испытать фантастическое чувство, которое охватило его, когда он впервые обнаружил антивирус. Он промотал вниз до новой рубрики «Для Эрика» и открыл ее. Пусто. Он поднес дисплей ближе. Ничего. Седьмая симфония исчезла. «Надим» исчезла. Как такое было возможно? Эрик встал, подошел к компьютеру и включил серверы. Пока система прогревалась, он снова посмотрел на «Айпод». Очевидно, «Надим» удалилась сама после использования. Программа была бесценной для Израиля, для мира. «Надим» могла оживить сотни тысяч зараженных компьютеров по всему миру, которые теперь нельзя было использовать. На мониторе высветился рабочий стол, и Эрик запустил поиск «Надим». Компьютер искал несколько секунд, а потом выдал результат. Результат, о котором Эрик знал еще до того, как начал поиск.
NADIM NOT FOUND [112]
Сёдерквист стоял, не двигаясь и держа обе руки на клавиатуре. Пытался собраться с мыслями. Самир Мустаф хотел помочь ему спасти Ханну. Но он к тому же позаботился о том, чтобы Эрик не распространил антивирус и не использовал его в других целях. Версия «Надим», которая досталась Эрику, была настроена на самоуничтожение спустя определенное время или после определенной последовательности событий. Эрик загрузил программу в свой основной компьютер, а затем еще в одно звено, в данном случае в мозг Ханны. Эрик вздрогнул, подумав о последствиях, которые наступили бы, если бы он проверил антивирус на другом компьютере, прежде чем подключить Ханну. Или если бы дал Полу Клинтону снять копию.
Эрик в упор смотрел на три слова, мигающие на экране. Значит, миру придется обойтись без «Надим», без Седьмой симфонии Чайковского. Без антивируса восстановление поврежденных систем будет тяжелым и длительным процессом. Естественно, всю поврежденную информацию и все программы пришлось удалить, чтобы начать все заново. Расходы будут неимоверными. Эрик с грустью покачал головой, взял стул у двери и сел как можно ближе к кровати. Антивирус был удален. Теперь он остался только в теле Ханны. Возможно, там остались они обе, «Надим» и «Мона». Или, может, одна уже уничтожена, уступив место победительнице. Кто же все-таки сильнее? Мать или дочь? Подтверждение о том, что вирус удален, так и не появилось. Маленький циферблат просто исчез, оставив экран пустым. Нельзя узнать, удачно ли прошла операция.
В палате ощущалось спокойствие, это место было удивительным образом отделено от остального мира. Как будто Эрик с Ханной остались последними обитателями Земли, одни в белом кубе. Эрик провел рукой по волосам и взглянул на черные экраны. Респиратор отсоединили, и Ханна дышала самостоятельно. Он слушал ее дыхание, ровное и ритмичное. Словно шорох далеких волн. Эрик всегда мечтал жить у моря. Он подумал об их домике на Даларё. За это лето они ни разу туда не съездили. Больше всего Эрик хотел бы быть там с ней сейчас. Лежать на мостках рядом с ней. Слушать шум моря.
Эрик просидел на стуле всю ночь. Он смотрел на жену и мечтал о том, чтобы она проснулась. Представлял себе, как снова увидит ее открытые глаза. Что он почувствует? Что скажет? Получилось наоборот. Около половины пятого Эрик заснул и крепко спал полтора часа. Когда он сонный вернулся в телесную оболочку, обнаружив себя вплотную к стене у респиратора, и ощутил боль от неудобного положения, на него смотрела Ханна. Эрик попытался сфокусировать взгляд, уверенный в том, что все еще спит. Но тут жена улыбнулась. Мокрая от пота голова была глубоко погружена в подушку, волосы падали на плечо и грудь, струились, словно золотое море, вокруг ее бледного лица. Эрик сидел, не моргая, как будто любое движение могло спугнуть Ханну. Несколько долгих секунд спустя он выдавил из себя единственное, что пришло ему в голову:
— Прости.
Слезы комом встали в горле.
— Прости за все.
Ханна закрыла глаза. Потом медленно разжала губы. Вдохнула.
— Ты…
Голос был слабым, как еле слышный шепот.
— Помнишь…
Эрик наклонился к жене. Она с трудом продолжала:
— Ты помнишь… мой фильм?
Он заморгал, прогоняя слезы.
— Love story?
Ханна улыбнулась. Соленая волна поднялась у Эрика в горле, и он понимающе закивал. Ханна следила за мужем глазами, когда он встал со стула, снял маску, наклонился и поцеловал ее. Осторожно. Лоб. Глаза. Переносицу. Все такое знакомое. Такое родное. Прежде чем прижаться к мягким губам, Эрик, овеянный ее слабым дыханием, прошептал:
— С возвращением, любимая.
* * *
Иерусалим, Израиль
Этой осенью «Бьянчи» должны были выпустить совершенно новую раму. Синон прочитал об этом в журнале «Байсиклинг». Раму, которая легче, но при этом прочнее его нынешней. Он написал письмо в компанию, чтобы попытаться такую заказать, но ее представители еще не были уверены в цене и дате доставки. Цена Синона не волновала. Он уже потратил на хобби больше четырехсот тысяч. Но это была его единственная причуда, во всем остальном он жил как аскет. Синон крутил педали, вдыхая и выдыхая один запах за другим. Влажность воздуха усиливала ароматы, и Синон рассекал лужи, образовавшиеся в неровностях асфальта. Так рано машин не было, и он мог использовать всю ширину дороги, чтобы вписываться в повороты и наращивать скорость. Мышцы бедер усиленно работали; Синон чаще стоял, чем сидел. Первая половина маршрута вела в гору, и временами дорога шла круто вверх. Сначала Синон тренировал сердце и усиливал нагрузку до предела. Затем на спуске основными становились концентрация и техника.
Синон думал обо всем, что случилось за последние недели. «Моссад» внедрился в группировку и направил туда оперативную группу. Все были мертвы: Ахмад Вайзи, Самир Мустаф, Мохаммад Мурид, палестинцы, которых Синон нанял у ХАМАСа, оба прошедшие специальную подготовку в Иране. Бена Шавита славили как героя. Это был исторический провал «Хезболлы». Если бы у Синона были хотя бы еще одни сутки, Бен подписал бы договор. Но история не терпит сослагательного наклонения. У Аллаха оказались другие планы. В любом случае в системах по всему миру оставался компьютерный вирус, и потребуются неимоверные усилия, чтобы восстановить сети. Усилия будут стоить Западу сотни миллиардов. Это своего рода победа. Враг ослаб и вынужден тратить энергию не на ведение войны и оккупацию. Синон проехал мимо одинокого бегуна, который, тяжело дыша, боролся с подъемом на Оливковый холм.
Он подумал о себе. Его все еще никто не обнаружил. Поразительно. Подумать только, прославленный «Моссад» пропустил врага прямо у себя перед носом. Как ему наилучшим образом использовать свое уникальное положение? Синон мог по-прежнему причинить врагу вред. Однако опасно быть слишком самоуверенным, рано или поздно «Моссад» разоблачит его. Синон мог бы покинуть страну уже сегодня. Всем, что он делал, он уже обеспечил себе место на небесах. Но он солдат. Нельзя упускать такой уникальный шанс. Синон краем глаза посмотрел на часы. Похоже, он установит новое рекордное время на первом этапе. Синон начал крутить педали сильнее. Лучшее, что он мог сделать, — перерезать горло Бену. В его собственном доме, на глазах у семьи. Какие заголовки! Какая месть за фиаско в Газе!
Синон доехал до вершины и не стал останавливаться. Не до остановок, когда он показывает такое хорошее время. Дорога шла вниз, становясь все отвеснее. Синон наклонился к рулю, чтобы нестись еще быстрее. Он вспомнил о Рейчел Папо. Она выжила. Почти невероятное везение. Теперь она, должно быть, стала осторожнее. Охрана усилилась. Но у Синона по-прежнему оставался козырь. Адрес учреждения, где жила ее сестра-инвалид. Он может просто поехать туда и забрать ее. Идея взбудоражила Синона. Он снимет на пленку все, что с ней сделает, и отправит запись Рейчел. Синон пригнулся ближе к раме. Ветер выл в ушах и сдувал слезы, которые поднимались наверх наискосок от глаз и текли обратно на щеки. Когда Синон ехал на большой скорости, наклонившись вперед, то становился единым целым с велосипедом и мысли уходили из головы. Ему удалось держать скорость почти семь километров, и под конец он выехал на дорогу, ведущую к его дому.
Улица была пустынна. Синон переключил передачу и давил на педали из последних сил, чтобы упрочить то, что, как он уже знал, станет новым рекордом. Два километра спустя Синон въехал на задний двор большой виллы и в нетерпении посмотрел на часы. Невероятно. Он на четыре минуты улучшил свой предыдущий рекорд. Он отдал все силы, но был счастлив. Это знак. Знак того, что Синон сильнее, чем когда-либо. Знак того, что с ним Аллах и что возможно все. Он прислонил велосипед к стене, взял шлем в руку, потянулся ноющими конечностями и пошел к передней части дома. Он был измучен и хотел пить. Все окна были закрыты, семья еще спала. Если повезет, Синон сможет прилечь рядом с женой и поспать еще полчаса до завтрака.
Обогнув угол дома, он увидел, что на капоте его машины сидит девушка. Он начал моргать, чтобы получше разглядеть человека на ярком солнце. Кто-нибудь из подруг его дочери? Сидит тут и ждет, когда они пойдут в школу? Но так рано? И на его машине? Девушка была одета в тренировочный комбинезон и черные кроссовки. Синон разозлился и прибавил шагу. Когда до автомобиля оставалось несколько метров, девушка обернулась, и он понял свою ошибку. Синон остановился и выронил шлем на землю, безуспешно силясь поймать хоть одну толковую мысль у себя в голове. Он знал, что ничего не может сделать. Ни в данной ситуации, ни с этим человеком. Рейчел Папо с улыбкой сказала:
— Доброе утро, господин Кац.