В магазине для новобрачных Даниэль нетерпеливо ждала, пока Лиза примеряла белое платье. Она сказала Лизе, что через час пойдет к Харингтону и вручит ему компьютерный набросок библиотеки.

   Лиза вышла из примерочной в белоснежном кружевном платье с длинными рукавами.

   — Грандиозно! — воскликнула Даниэль.

   — Мне тоже нравится.

   Даниэль невольно посмотрела на часы, и Лиза заметила это.

   — Даниэль, нельзя просто так прийти в кабинет Харингтона и сказать, чтобы он дал тебе работу над библиотекой.

   — Я больше не могу ждать. Как только он увидит мой набросок, он захочет меня взять.

   Лиза с беспокойством спросила:

   — А ты уверена, что он уже не нашел другого архитектора?

   — Поль сказал бы мне. Я объяснила ему, как много для меня значит эта работа.

   — Я  вижу, ты действительно доверяешь Полю.

   — Полностью.

   — Ну и хорошо. Наконец-то будешь работать с человеком, которого любишь. — Лиза разглядывала свое ангельское отражение в зеркале. — На моей свадьбе Поль будет твоим спутником?

   Даниэль смутилась.

   — Я не знаю, захочет ли он пойти.

   Лиза удивилась:

   — Разве ты его еще не пригласила?

   — Пока нет, — призналась Даниэль.

   — Примерь вот это, сестричка.

   Даниэль приложила к себе текучее небесно-голубое кружевное платье и посмотрелась в зеркало. Интересно, понравится ли Полю?

   — Полю понравится! — сказала Лиза, отвечая на ее мысли. — Как только он тебя в нем увидит, сразу же сделает предложение.

   — Предложение, — повторила Даниэль. Неужели Поль когда-нибудь сделает ей предложение?

   Она смотрела на свое голубое отражение и представляла рядом Поля в черном фраке. Он держал ее за талию...

   — Пошли! Покупаем! — разбудила ее Лиза.

   Даниэль вошла в приемную Харингтона, сжимая в руке дискету. Секретарша говорила по телефону.

   Даниэль вспомнила свой первый визит в «Сенчури Сити». Тогда она хотела получить работу над домом для новобрачных — и получила. Может быть, теперь она получит заказ на проект детской библиотеки.

   Как только секретарша повесила трубку, Даниэль глубоко вздохнула, представилась и сказала:

   — Мне не было назначено, но я хотела бы поговорить с мистером Харингтоном.

   Телефон снова зазвонил, и секретарша с извиняющейся улыбкой сняла трубку.

   Даниэль посмотрела на дверь кабинета. Ей хотелось ворваться туда и показать свой эскиз. Чтобы Харингтон немедленно предложил ей работу!

   — Мисс Форд, — сказала секретарша, закончив разговор, — к сожалению, мистера Харингтона нет. Его жену отправили в роддом, и он там.

   — Миссис Харингтон родила? — Даниэль мигом забыла о своих планах.

   — Нет еще, — ответила секретарша. — Когда мистер Харингтон позвонит, я обязательно скажу ему о вас.

   — Не беспокойтесь, — быстро сказала Даниэль. — Я поговорю с ним, когда он будет не так занят.

   Даниэль сунула дискету в сумку и ушла, разочарованная, что ее мечта на некоторое время отодвигается.

   Поль покупал в хозяйственном магазине лампы дневного света для ванной комнаты. Он нервничал. Ему звонил Харингтон. Его жена рожала, и Харингтон молился, чтобы ничего не случилось с женой и ребенком. Прежде чем Поль успел выразить свое сочувствие, Харингтон сказал, что работа Даниэль завершена. А поскольку в доме осталось минимум дел и система охраны установлена, он хочет, чтобы утром строительный трейлер был убран с площадки.

   Сегодня у него последний вечер в трейлере с Даниэль.

   Поль положил лампы на заднее сиденье и отправился в обратный путь. Как без Даниэль пройдет строительство библиотеки? Он так привык к ней, будто они давно женаты.

   Женаты. Это слово пугало и возбуждало. Но он чувствует, что их с Даниэль жизни навечно связаны. Ему не прожить без нее.

   Мучила мысль, что Даниэль напрасно мечтает о библиотеке. Как сказать ей правду? По крайней мере не сейчас. Надо подождать, пока жена Харингтона родит, и потом поговорить с ним о Даниэль.

   Поль остановился перед магазином и купил вина. Последний вечер в доме для новобрачных должен быть особенным. Пусть Даниэль поймет, как он ее любит и как она ему нужна.

   Даниэль притащила в трейлер сумку, набитую продуктами. Она хотела приготовить Полю мясо по-итальянски. А потом в его руках, когда их души и тела сольются воедино, она забудет о библиотеке.

   Даниэль поставила сумку на кухонный стол, гадая, где может быть Поль. Если придет поздно, позвонит ли он? Она засмеялась. Ведет себя как жена.

   Сказать Полю о неудачном визите к Харингтону? Она решила, что не стоит. Не хочется оказывать на него давление. Надо разделять любовь и карьеру.

   На столе она заметила записку и узнала почерк Харингтона. Это Поль забыл. Харингтон высказывал особые требования к парковке возле его библиотеки.

   Даниэль вспыхнула от радости. Поль нарочно оставил эту записку! Он пытается помочь ей! Захотелось расцеловать его за это. Но раз он без слов положил записку, значит, и ей лучше ничего не говорить ему, пока она не получит работу.

   Даниэль быстро включила компьютер, чтобы сделать Харингтону такую автостоянку, какую он хочет. Сузила двухэтажное здание, нарастила третий этаж, чтобы сохранить общую площадь библиотеки, а освободившееся место отвела под автостоянку.

   — Готово! — возбужденно сказала она. И сделав две копии на дискетах, одну сунула в сумку, чтобы показать Харингтону, вторую оставила на столе возле компьютера на всякий случай.

   В приливе энтузиазма Даниэль принялась готовить соус. Надо было спешить, чтобы успеть одеться к сегодняшнему особенному обеду.

   Поль вошел в трейлер. Из радиоприемника звучала тихая музыка, вкусно пахло томатным соусом. Он почувствовал, что пришел домой.

   При виде Даниэль у него перехватило дыхание. Ее шелковистые волосы были скручены на затылке и скреплены блестящим золотым гребнем, на обнаженных плечах змеились тонкие черные бретельки облегающего платья. Она наклонилась, чтобы поставить кастрюлю в духовку, и Поль понял, что под платьем ничего нет.

   — Поль! — Даниэль приветствовала его с таким восторгом, как будто он главный человек на земле. Она пошла к нему навстречу и поцеловала его в губы, дохнув запахом розы. — Поль, я очень надеюсь, что ты голодный... — Она остановилась на полуфразе. — Поль, что случилось?

   — Завтра Харингтон увозит трейлер.

   Блеск в глазах потух.

   — Значит, это наша последняя ночь здесь?

   Он кивнул. Ему хотелось сказать, что они будут вместе и завтра, и послезавтра, всю жизнь... Ведь они любят друг друга!

   Даниэль смотрела на него затуманенными глазами.

   — Может быть, отложим обед и сначала сходим в дом?

   — Конечно, — сказал он, взяв ее за руку и не решаясь произнести слова, которые соединят их навеки.

   Они вышли под усыпанное звездами небо, и Даниэль испугалась: это их последняя ночь в доме для новобрачных.  Последняя ночь жизни с Полем. Нет. Не может все так закончиться! Он стал ей слишком близок.

   Поль отключил охранную систему и отпер входную дверь. Гостиная засияла огнями.

   — Как я люблю этот дом, — тихо сказала Даниэль. Она всегда глядела на дом критическим глазом архитектора, не упускающим ни одного изъяна. Теперь она смотрела глазами любящей женщины.

   Паркетные полы гостиной блестели. Белый камин современной конструкции был снабжен матовыми стеклянными дверцами. Вся комната дышала теплом и уютом.

   — Поль, давай вообразим, что это наш дом, — сказала Даниэль.

   Поль подхватил ее на руки и вынес обратно в темноту.

   — Вот так? — Он перенес ее через порог, как жених невесту. — Все сделаем по правилам, — прошептал он и понес ее по витой лестнице наверх, в спальню.

   Даниэль держалась за его шею и смотрела на океан, освещенный луной, в окно от пола до потолка. Окно Поля. Она не удержалась и вставила в чертеж его предложение.

   Поль поставил ее на ковер. Хорошо бы этот дом никогда не был достроен. Хорошо бы не увозили трейлер. Хорошо бы им всегда быть вместе.

   Поль вынул из ее волос золотой гребень. Спустил с плеч бретельки. Медленно расстегнул «молнию». Платье соскользнуло на пол.

   Поль с восхищением смотрел на ее трепещущее нагое тело. Он хрипло сказал:

   — Повернись.

   Даниэль послушалась, и он накрыл ладонями ее груди. Она чуть слышно застонала. Он быстро сбросил с себя одежду и прильнул к ней. Горячее мужское прикосновение обожгло кожу. Он гладил ее живот, длинные пальцы скользнули ниже, и она громко застонала и подалась назад.

   — Даниэль, я хочу тебя, — сорвался с его губ хриплый стон.

   Он раздвинул ей ноги, вошел в нее, и спазмы наслаждения пробежали по ее телу.

   Когда все кончилось и дыхание обоих немного успокоилось, Поль бережно прижал ее к груди.

  — Даниэль. Моя Даниэль, — повторял он.

   Она забыла, что это их последняя ночь в доме для новобрачных, она забыла про библиотеку. Во всем мире существовал только Поль.

   Он на руках отнес ее в трейлер, положил на кровать и сам лег, прижавшись к ней под простынями. Она заснула, положив голову ему на плечо. Ей снилось, что они навеки вместе.

   Телефонный звонок оторвал ее от счастливого сна. Она открыла глаза и увидела, что в окна льется свет утреннего солнца. Поль еще не проснулся.

   — Я отвечу, — прошептала она и выскочила в офис. Сердце переполняла любовь. Она понимала, что скоро трейлер увезут, но сейчас это почему-то не имело значения. Сон, что они с Полем навеки вместе, казался реальностью.

   В телефонной трубке раздался усталый голос Харингтона:

   — Извините, Даниэль, что я так рано.

   Даниэль сдержала дыхание, боясь задать вопрос.

   — Мистер Харингтон, с вашей женой и ребенком все в порядке?

   Невероятно счастливым  голосом Харингтон ответил:

   — У меня родился прекрасный сын. Давид весит всего пять с половиной фунтов, но он силач и боец.

   — Мальчик? Это замечательно! — с восторгом отозвалась Даниэль.

   Тут из спальни вышел Поль. Он с улыбкой выслушал новость и обнял Даниэль за талию. Она передала ему трубку. Он разговаривал, и тон его становился все более напряженным.

   — Конечно, мистер Харингтон. Мы сейчас же выезжаем. — Он с озабоченным видом положил трубку.

   — Что он сказал? — спросила она.

   — Сегодня с утра Харингтон отвозит жену и сына к ее родителям в Сан-Франциско. Он хочет, чтобы мы пришли в больницу, у него есть какие-то указания по дому.

   Даниэль одевалась, и. мысли ее метались. Собирается ли Поль говорить об их будущем? После звонка Харингтона он не сказал ни слова. Может, он сожалеет о прошлой ночи? Почему он молчит?

   Поль был уже в машине. Она быстро распечатала набросок библиотеки и сунула листок в сумку. Ее тревожила встреча с Харингтоном. Она намерена показать ему эскиз библиотеки до его отъезда в Сан-Франциско.

   Поль шел по коридору больницы, крепко держа Даниэль за руку. Ему казалось, что так они и будут идти всю жизнь. Ничто не должно помешать их необыкновенной любви.

   Особенно библиотека. Он постарается остаться наедине с Харингтоном и расскажет ему о проекте Даниэль. Он скажет ему, что Даниэль, а не Виктор Хортон будет самым лучшим архитектором, которого можно найти для этой работы.

   — Поль, смотри, вот детская! — Даниэль дернула его за руку.

   За стеклянной перегородкой стояли кроватки. Поль посмотрел на кричащих и спящих новорожденных.

   — Какие крошечные, — сказал Поль и сжал руку Даниэль.

   — А вон сын Харингтона! — и Даниэль указала на мирно спящий комочек, на кроватке которого было написано «Давид Харингтон». Поль представил себе, что когда-нибудь так будет лежать и их с Даниэль ребенок.

   К ним подошел Харингтон.

   — Ну как вам мой сын? — с гордостью спросил он и протянул Полю сигару.

   — Вы счастливый человек, сэр.

   — А как ваша жена? — спросила Даниэль.

   — Жена чувствует себя прекрасно, — оживился Харингтон. — Сейчас она спит, так что я могу закончить дела с вами.

   Они пошли по коридору, и Поль напряженно обдумывал, как ему улучить момент и остаться с Харингтоном наедине.

   В комнате ожидания Даниэль с Полем сели на диван напротив Харингтона. Она сжимала сумочку, в которой лежал эскиз библиотеки. Конечно, это хуже, чем трехмерное изображение на мониторе компьютера, но ей надо было спешить, пока он не уехал в Сан-Франциско. Харингтон отдал Даниэль ее последнюю зарплату.

   — Даниэль, я должен сказать, что вы блестяще выполнили архитектурную работу в моем доме.

   Даниэль покраснела. Поль коснулся ее руки, чтобы показать, что разделяет ее чувства.

   — Я счастлива, что вам понравилось, мистер Харингтон. — Она нервно сжала руки. Потерпи еще минуту, сказала она себе. Вот- вот наступит подходящий момент.

   — Поль, — начал Харинггон, — пока я в Сан-Франциско, не могли бы вы организовать перевозку мебели и прочих вещей?

   — Я сегодня же позвоню в компанию перевозок.

   — Превосходно. Кстати, Поль, мне надо поговорить с вами.

   У Даниэль упало сердце. Неужели она упустила момент? Нет, еще не все потеряно.

   — Мистер Харингтон, я хотела бы вас кое о чем попросить.

   — Пожалуйста, Даниэль. Что у вас?

   Она сглотнула.

   — Я надеялась, что могла бы стать архитектором...

   Неожиданно   Поль   отбросил бумажный стаканчик, из которого пил воду, и схватил

Даниэль за руку.

   — Извините, мистер Харингтон. — И выскочил вместе с ней в коридор.

   Даниэль уставилась на него.

   — Поль, почему ты это сделал?

   — Мне надо с тобой поговорить, — он нервно прикусил губу.

   — Разве это не может подождать? Я должна поговорить с Харингтоном до того, как он уедет.

   Поль взял ее руки в свои. Он очень не хотел обижать ее.

   — Прежде я. Несколько секунд.

   Она неохотно кивнула.

   — Ладно, я подожду.

   Он хотел бы сказать ей, что собирается расчистить для нее дорогу, но не мог ничего обещать заранее.

   Даниэль подошла к окну детской в сильном смущении. Поль ведет себя как-то странно. Такое впечатление, что он нарочно не дал ей поговорить с Харингтоном. Но почему?

   Она благоговейно уставилась на сына Харингтона. Маленький ротик открылся в зевке.

   В это время кто-то коснулся ее плеча. Она оглянулась — рядом стоял высокий худощавый мужчина в джинсах и гладкой рубашке.

   — Извините, где комната ожидания? — Он покраснел. — Я не к жене и вообще не по этой части. Мне надо встретиться по делам бизнеса.

   Взгляд Даниэль застыл на рулоне у него под мышкой. Тупая боль пронзила сердце.

   — Вы ищете Харвуда Харингтона? — спросила она.

   — Да, его. Вы с ним знакомы?

   Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Он подал ей руку:

   — Я Виктор Хортон.

   У Даниэль пересохло в горле, рот приоткрылся. Она вспомнила папку в ящике у Поля.

   — Так вы Даниэль Форд! — с восхищением воскликнул Виктор. — Мне не терпится посмотреть дом для новобрачных, заказанный вам Харингтоном. Вообще-то я должен был строить тот дом, но свалился на три месяца с мононуклеозом. Но ничего, для нового проекта я вполне здоров.

   У Даниэль кровь отлила от лица.

   — Что за дом вы собираетесь строить?

   — Вообще-то я должен об этом помалкивать. Видите ли, у Поля наметилось партнерство с Харингтоном, и я буду архитектором всех их будущих проектов. Поль предложил меня в качестве архитектора для проекта библиотеки, чтобы сцементировать свой союз с Харингтоном.

   — П-понятно, — выдавила она. В глазах потемнело. Опять то же самое. Поль такой же предатель, как Кевин. Этого не может быть! Только не он!

   Виктор отвернулся и посмотрел в другой конец коридора.

   — Эй, Поль! Я разобрался с проблемой парковки, о которой ты говорил.

   Значит, Поль не пытался ей помочь, не оставлял записку. Он думал только о себе.

   Она ринулась к лифту, трясущейся рукой нажала кнопку, торопясь уехать как можно дальше от Поля Ричардса.

   — Даниэль!

  Она не обернулась и продолжала давить на кнопку, следя за мельканием лампочек над дверью. Скорее же! — беззвучно кричала она лифту.

   Поль неузнаваемым голосом сказал:

   — Даниэль, я хотел сказать тебе про Виктора, но...

   — Но боялся разрушить блестящие перспективы партнерства с Харингтоном?

   — Даниэль, я все объясню...

   — Не трудись. — Поль протянул к ней руку, но девушка отскочила в сторону. — Просто оставь меня в покое.

   Двери лифта открылись, она втиснулась в набитую кабину, не глядя на Поля и с трудом сдерживая слезы. Двери закрылись.

   Выскочив из лифта, Даниэль кинулась к телефону. Она приехала сюда с Полем, а ее машина осталась возле нового дома Харингтона. Ей не терпелось услышать голос сестры.

   Как она могла подумать, что Поль — это ее семья? Как могла поверить, что рабочие отношения не помешают личным? Вот теперь ее мечты о библиотеке разбились вдребезги, а Поль перешагнул через нее и пойдет дальше своей дорогой.

   — Даниэль, в чем дело? — тревожно спросила Лиза.

   Участливый голос сестры разрушил последний защитный барьер. Обливаясь слезами, она сказала:

   — Поль не пойдет на твою свадьбу.

   В комнате ожидания Харингтон и Виктор рассматривали чертеж парковки. Поль глядел в окно. Перед глазами стояло убитое лицо Даниэль, когда двери лифта сомкнулись между ними.

   В ужасе от содеянного он закрыл глаза. До боли стиснул руки. Даниэль страдает, и в этом виноват он.

   — Поль, посмотрите новый чертеж Виктора, — позвал его Харингтон. — Мне кажется, такой вход в здание представляет собой некоторую угрозу для неосторожных людей.

   Поль заставил себя посмотреть на чертеж. Теперь парковка была перенесена из подземелья на первый этаж, а второй и третий этажи занимала библиотека. Полю хотелось кричать, что его интересует только Даниэль, а не библиотека или что-нибудь другое.

   Харингтон заговорил:

   — Я не уверен, что эта идея мне нравится. А что вы думаете, Поль?

   Ему хотелось рассказать Харингтону про Даниэль, хотелось попросить предоставить ей работу. Но он проиграл, и голова и сердце готовы были разорваться.

   — Мистер Харингтон,  простите,  я себя плохо чувствую.

   Харингтон участливо посмотрел на него.

   — Ступайте домой, Поль. Я позвоню вам из Сан-Франциско.

   В машине Поль уткнулся лбом в руль. Он потерпел поражение в самом важном, что было в его жизни, — в отношениях с Даниэль. Не имеет значения теперь ни дом для новобрачных, ни библиотека. Он теряет единственную женщину, которую сумел полюбить.

   Даниэль в трейлере торопливо выгребала из ящиков свои вещи и швыряла в чемодан. Лиза привезла ее и обещала через некоторое время заехать, чтобы помочь перевезти вещи обратно в их квартиру.

   Даниэль спешила убраться из трейлера до прихода Поля. Она не хочет его видеть, не хочет слышать никаких извинений. Он поставил свою карьеру выше их любви.

   Будет и другая детская библиотека, говорила она себе. Но обещание, данное родителям, она не сдержала, и виноват в том человек, которого она любила, которому верила. Поль Ричардс заботится только о себе и о своей карьере.

   Она заскочила в ванную, взяла зубную щетку и стала доставать вещи из сумки для прачечной. Сверху лежала майка Поля. Она взяла ее и вдохнула мужской запах.

   Он по ошибке сунул свое белье в ее сумку. Или не по ошибке? Или он тоже считал, что они — одно целое? Если бы это было так, он ни за что не пошел бы против нее, не стал бы ради своей выгоды поддерживать другого архитектора. Он бы боролся за нее. За них.

   Хлопнула дверь трейлера. Она сжала майку Поля. Сердце бешено заколотилось: это он!