1.
Прошла неделя непривычного покоя, странной тишины. Не слышно больше ни орудийных залпов, ни пулеметной трескотни. Оказывается, к этому тоже надо привыкать...
Привыкали помаленьку. И никто из танкистов бригады не знал, что как раз в это время в штабе 6-й гвардейской танковой армии, располагавшемся в чехословацкой деревне Инце, разрабатывался план передислокации войск объединения в Монгольскую Народную Республику. Там развертывался наш новый, Забайкальский фронт. Требовалось перебросить на 9 тысяч километров ни много, ни мало — более ста воинских эшелонов, а срок — всего лишь месяц с половиной... Так что штабники, в строгой секретности планировавшие эту акцию, трудились дни и ночи.
На рассвете 5 июня 1945 года 21-я гвардейская танковая бригада, погрузившись на станции Здице, в несколько эшелонов, покинула территорию Чехословакии. О пункте назначения никто из бойцов не имел ни малейшего понятия. Знали только — едут на Родину. Но, как говаривали в то время фронтовики, бывалый солдат направление своего эшелона определит по табачному дыму. Чем больше удалялись на восток страны, тем меньше оставалось недоуменных вопросов — куда да зачем... С каждой узловой станции составы отправлялись в одном направлении.
Вот рядом, на параллельных путях, стоят два воинских эшелона. Из вагона в вагон летят приветственные возгласы, шутки. Бойцы знакомятся накоротке.
— Салют танкистам! — потрясает над головой сцепленными руками круглолицый, белозубый майор.
— Привет самоходчикам! — отвечает ему командир 3-го батальона майор Лобачев.
О конечном пункте своих эшелонов они друг друга не спрашивают: во-первых, это не принято, а во-вторых, и так видно, кто и с какой стороны подъехал, и в какую сторону направляется. Познакомились.
— Командир самоходно-артиллерийского полка Кожевников.
— Командир танкового батальона Лобачев.
Спустились на гравий узкого коридора, образованного рядом стоящими эшелонами, знакомство скрепили рукопожатием.
— Правду говорят, что артиллеристы ужасно везучие на ордена,— глядя на два ордена Красного Знамени, украшавшие грудь командира полка, сказал с улыбкой Лобачев.
— Награды любят и танкистов,— в тон ему ответил Кожевников.— Ну, а если начистоту, то я самоходчик — без году неделя. С начала войны — в танке.
Прошедшим огни и воды воинам всегда есть о чем поговорить. Но своих личных боевых дел, как правило, касаются меньше всего. Потом уже, несколько позже и из других уст, майор Лобачев узнал, что Евгений Васильевич Кожевников начал войну под Ленинградом. В январе 1943 года, когда шли ожесточенные бои за прорыв блокады города, танковому батальону, в котором одной из рот командовал капитан Кожевников, была поставлена задача выбить противника из рабочего поселка № 8, расположенного между Синявинскими высотами и Ладожским озером.
Несмотря на сильный мороз и мощный огонь вражеской артиллерии, танки уверенно продвигались вперед. Но тут, еще до подступов к цели, тяжело ранило комбата. Батальон возглавил Евгений Васильевич. Увязая в снежных сугробах, танки продолжали свой путь и ворвались в рабочий поселок. Гитлеровцы, не выдержав натиска советских танкистов, вынуждены были поспешно оставить этот сильно укрепленный ими пункт.
Июль 1944 года. Бои шли на подступах к городу Гродно. Гитлеровцы бежали за Неман. Танки батальона капитана Кожевникова их стремительно преследовали. На одном из участков несколько немецких подразделений оказались в окружении. Чтобы вырваться, враг предпринял отчаянную ночную вылазку. В этой сложной обстановке капитан Кожевников собрал все имеющиеся на этом участке силы для отражения вражеской контратаки. В итоге часть гитлеровцев была уничтожена, остальные попали в плен.
Одним словом, танкист, ставший самоходчиком, имел внушительный боевой опыт, и это радовало Лобачева: когда в одном строю с такими офицерами идешь на выполнение боевой задачи, то чувствуешь себя и спокойнее и увереннее.
Два майора медленно шли вдоль эшелонов. Кожевников вдруг споткнулся и, если бы Лобачев не поддержал его вовремя, тот мог бы и упасть.
— Это меня под Гродно... — вроде бы извиняясь, сказал командир полка. — Пока никак не успокоится.— Он погладил правое бедро. — А знаете, Степан Егорович, ведь врачи намеревались ампутировать ногу. А я наотрез отказался.
— Врачам дай только волю, удалят что угодно, — засмеялся Лобачев.
— По ваго-о-онам! — раздалась команда.
Вначале двинулись танкисты, потом — самоходчики...
На исходе дня 2 июля первый эшелон бригады прибыл на станцию Боин-Тумен (ныне Чайболсан). Затем стали приезжать и разгружаться остальные подразделения. Увидев тридцатьчетверки, бойцы, уже находившиеся там, восторженно приветствовали танкистов.
— Теперь эти ребята устроят самураям головомойку, заставят их почаще прибегать к своим харакирам!
Командир бригады, возвратившись из штаба корпуса, собрал офицерский состав на совещание и поставил задачи. Сводились они к тому, чтобы в короткий срок подготовить материальную часть боевых и колесных машин к совершению марша в пустынно-горной местности, а личный состав обучить эксплуатации техники в этих непривычных пока для него условиях, создать необходимый запас горюче-смазочных материалов, продовольствия и питьевой воды.
Развернулась напряженная работа по подготовке к предстоящим боям. Для доукомплектования подразделений стали поступать боевая техника и личный состав. 5 июля получили 21 тридцатьчетверку с восьмидесятипятимиллиметровыми пушками, а через несколько дней, еще 65 таких же машин. 282 человека пополнили батальон автоматчиков бригады. Трудились круглосуточно. Штабы, командиры и политработники проводили занятия по боевой и политической подготовке. Новичкам, кроме того, рассказывали о замечательном боевом пути м славных традициях гвардейской бригады.
Для контроля подготовки танков к предстоящим действиям и оказания помощи на По-2 несколько раз прилетал заместитель командующего бронетанковыми войсками Забайкальского фронта генерал-майор Василий Федорович Ефремов. Технический персонал бригады он знал хорошо. Высокую требовательность предъявлял к водителям танков и колесных машин, и в знойный день и ночью лично проводил с ними практические занятия. Причем, обязательно при закрытых люках. Учил, как лучше преодолевать барханы, пустынные бездорожья, горные препятствия.
...На рассвете танковая рота лейтенанта Алексашкина возвратилась с полевых занятий.
— Кто зампотех? — спросил генерал.
— Старший техник-лейтенант Силютин! — представился офицер.
— Знаю вас по Балканам,— улыбнувшись, подал ему руку Ефремов.— Помню, например, как вы со своими подчиненными за две ночи эвакуировали восемнадцать поврежденных и застрявших в болоте машин. Ну, а теперь доложите мне о техническом состоянии танков.
— У одной машины падает напряжение тока, а у второй то и дело глохнет двигатель.
— Понятно. Соберите-ка прямо сейчас у этих машин всех механиков-водителей и расскажите им о причинах неисправностей и порядке их устранения.
Крикнул Силютин своих уставших, серых от пыли — только зубы да белки глаз сверкают — танкистов и сделал так, как велел генерал.
— От высокой температуры воздуха, — говорил зампотех,— а она доходила до сорока пяти градусов — в аккумуляторных батареях расплавилась мастика, она потекла на пластины. Это и привело к уменьшению напряжения. Батареи необходимо заменить или разобрать пластины и очистить от мастики. А здесь,— подвел он группу к следующей машине, — у воздушного фильтра "циклон" плотно забит песчаной пылью бункер. Требуется вычистить и протереть бункер и дизтопливом промыть сетку.
Умолкнув, старший техник-лейтенант вопросительно поглядел на генерала; Василий Федорович одобрительно кивнул и обратился к механикам-водителям:
— Понятно, товарищи? И имейте в виду: с такими вот неисправностями вам придется сталкиваться много раз. Даю вам двадцать минут, чтобы выполнить все указания зампотеха. — Потом сказал Силютину: — Технические вопросы вы, Федор Егорович, знаете и решаете их правильно. За ваши танки я спокоен.
Уже был создан запас необходимых средств: горючего и смазочных материалов — на две заправки, боеприпасов — два боекомплекта, продовольствия — на десять сутодач, воды в специальных резервуарах — на пять суток. Кроме того, из имеющихся на каждом танке четырех запасных баков для горючего по одному приспособили для хранения питьевой воды. Запаслись и инженерным имуществом — кирками, лопатами, топорами, средствами самовытаскивания.
6 августа комбриг Герой Советского Союза подполковник Третьяк, заслушав доклады начальников служб и командиров подразделений, а также проверив все лично, донес командиру корпуса, что бригада к выполнению боевой задачи готова.
2.
8 августа. Знойный воскресный день. Личный состав бригады со всей своей боевой техникой находится на исходных позициях за сопкой Мадон Обо. Для проведения митинга в связи с Заявлением Советского правительства о вступлении СССР в войну с милитаристской Японией к танкистам приехал командир 5-го гвардейского танкового корпуса генерал-лейтенант танковых войск Михаил Иванович Савельев. Слушали его с затаенным вниманием.
— После разгрома фашистской Германии Япония осталась последней агрессивной державой, последним очагом второй, мировой войны. С девятого августа СССР считает себя в состоянии войны с нею. Этот шаг Советского правительства стал необходимым и неизбежным после отклонения Японией требования союзных держав о безоговорочной капитуляции. Советский Союз вступает в эту войну, чтобы приблизить наступление всеобщего мира, избавить народы от дальнейших жертв и страданий, ликвидировать опасный плацдарм японской агрессии против нашей страны и Монгольской Народной Республики. — Генерал снял фуражку, провел платком по ее околышу и снова надел.— У меня нет надобности вас запугивать, товарищи гвардейцы, но знать вы должны: советским войскам здесь противостоит огромная Квантунская армия, насчитывающая свыше миллиона человек. Она создавалась и пестовалась японской военщиной не один десяток лет. Ее части проходили практику войны в Китае. Ну, да и мы не лыком шиты. Разве не так? Теперь не девятьсот четвертый год и перед японцами — не царская армия. Теперь перед ними могучая Красная Армия, сокрушившая гитлеризм и способная столь же доблестно расправиться как с японскими, так и со всеми иными агрессорами, коли такие найдутся. Итак, товарищи гвардейцы, срок истек, настал час расплаты. Японский агрессор будет разгромлен!
В 0 часов 5 минут ночи 9 августа 1945 года 21-я гвардейская танковая бригада перешла линию государственной границы. Действуя в составе 5-го гвардейского танкового корпуса, совместно с батальоном автоматчиков и другими стрелковыми подразделениями ей надлежало прорвать оборону противника, затем, наступая через пустыню Чахар, преодолеть горный хребет Большой Хинган и овладеть городом Мукден. Дальнейший путь — на Порт-Артур.
В головной походной заставе действовала танковая рота старшего лейтенанта Алексашкина со взводом автоматчиков роты младшего лейтенанта Н. Е. Телеусова.
Вместе со службой технического замыкания шла машина с водой — два прорезиненных резервуара, по 800 литров питьевой воды в каждом. Полезная предусмотрительность хозяйственников.
— Браток, дай напиться,— спрашивает кто-то из отставших.
— Кружку выпей сейчас,— охотно угощает Иван Гудков, сопровождающий машину,— а про запас — подставляй фляжку. И что есть духу — вперед, догоняй своих.
От грохота сотен танков, автомашин, другой техники бескрайняя молчаливая пустыня Чахар взбудоражилась. Нестерпимо жгло солнце температура воздуха достигала до сорока, а иногда и до пятидесяти градусов. При преодолении сплошных барханов поднимались непроглядные вихрящиеся тучи песка. Он пробивался всюду, его крупинки царапали лицо, скрипели на зубах. В бурых облаках пыли танки то исчезали, то вновь появлялись. Не всегда спасал от пыли и противогаз.
Несмотря на столь тяжелые условия местности и погоды, гвардейцы нашли в себе силы и волю, чтобы выдержать тяжелые испытания. Их танки неслись на больших скоростях, неуклонно приближаясь к горному хребту.
Ввиду того, что главные силы японских войск были отведены в глубь Маньчжурии, оставленные в пограничной зоне немногочисленные соединения и части не могли оказать наступающим серьезного сопротивления.
Через два—три часа марша стали поступать тревожные радиодоклады:
— Двигатель не заводится...
— Сел аккумулятор...
Однако обстоятельная учеба перед маршем дала свои результаты. Танкисты быстро устраняли неисправности и тут же догоняли свои подразделения.
Большое количество пыли, и отсутствие дорог вынуждали увеличивать дистанции, а при возможности — выходить из сложной зоны, выбирая параллельный маршрут. Температурный режим двигателей был предельно" высок, что требовало от механиков-водителей и всех членов экипажей строжайшего соблюдения правил эксплуатации машин и поведения в колоннах.
Танкистам помогала отработанная взаимозаменяемость. Любой из экипажа мог сесть за рычаги управления танком. Механиков-водителей, кроме того, меняли зампотехи рот, ремонтники, другие технические специалисты.
К исходу первого дня бригада уже находилась у подножия Большого Хингана.
...Командир роты старший лейтенант Алексашкин па рации передал комбату:
— Товарищ майор, с горы на нас катятся какие-то волны!
Лобачев, поднявшись на башню танка, поднес к глазам бинокль. Разобравшись в чем дело, передал экипажам:
— С Хингана спускаются овечьи отары, будьте осторожны!
Среди отар белели выгоревшие на солнце крытые брезентом фургоны. Скакали всадники в пестрых одеждах, с длинными бичами.
Это было племя монгольских кочевников, насильственно оторванных японцами от своей республики. Монголы перегоняли овец через линию фронта на западные" пастбища. В знак дружбы и признательности советским? воинам они приветливо размахивали красными флажками.
Раскуривая махорку — угощение танкиста,— старый монгол и чмокал и покрякивал от удовольствия. Несколько раз повторил:
— Два солнца нет япон!
Бойцы поняли: двое суток как нет японцев.
— Спасибо совет солдат! — благодарил монгол, провожая танки.
К восьми вечера бригада совершила стокилометровый марш и сделала остановку: надо было дозаправить машины горючим, осмотреть их. И снова марш — до наступления ночи. С рассветом танкисты наблюдали темные громады поднимающихся перед ними гор. Кое-где вершины терялись в облаках.
Подъем на хребет бригада вместе с другими частями начала во второй половине дня 10 августа.
Переход по дорогам, окруженным отвесными скалами и пропастями, по узким осыпающимся тропам требовал от танкистов и пехотинцев сноровки, напряжения? всех моральных и физических сил. Горные дороги изобиловали резкими поворотами и крутыми, доходящими до тридцати градусов, подъемами и спусками. На некоторых участках путь людей и машин преграждали заболоченные пади, труднопроходимые и для колесного транспорта и для танков. Тогда приходилось проделывать проходы, в некоторых случаях прибегать к взрывчатке. 10 августа к 23 часам передовой отряд корпуса — 21-я гвардейская танковая бригада — подошел к перевалу Корохон. Горный участок в сорок километров был преодолен за семь часов. Затем, когда начали спуск, хлынули ливни. С вершин гор и сопок бросились вниз каскады воды. Озера взбухли, реки разлились, и вышедшая из берегов вода стремительно рванулась в горные долины. Там, где только что было сухо, забурлили потоки. На вершине перевала в густой тьме бесновался дикий ветер; дробно застучал град.
В общем, спуск с крутого горного хребта оказался намного сложнее, чем подъем на него.
Остановившуюся колонну 3-го батальона догнал командарм Кравченко. Он был в мокром, сверху донизу испачканном грязью комбинезоне. Генерал сразу узнал коренастого майора, депутата Верховного Совета РСФСР Лобачева.
— Почему стоим, комбат? — вытирая носовым платком мокрый лоб, спросил он.
— Товарищ командующий, дальше дороги нет.
— Вижу, вижу, что нет. Только не понятно: избранник народа, с первого дня на фронте, с боями проехал на своем танке пол-Европы, успешно распахнул Фокшанские ворота, преодолел Трансильванские Альпы — и вдруг застопорился. Неужто сомневаешься, что Хинган преодолим?
— Нет, товарищ командующий, не сомневаюсь, обязательно пройдем. Вот только добуду ещё с десяток автоматчиков — для подмоги.
— Действуй, действуй, комбат!
Сначала майор Лобачев с группой танкистов и автоматчиков прошелся по маршруту, по которому должны спуститься вниз танки. Затем дал указание прочистить, уплотнить, разровнять проезжую часть спуска у подножия.
Под ливневым дождем поработали на славу и не бесполезно.
Зампотех роты Силютин еще раз проинструктировал водителей и побежал вниз, чтобы следить за спускающимися танками, помочь в случае чего.
Первым преодолел спуск командир батальона. К нему стали благополучно присоединяться остальные машины. В двух танках, правда, заклинило гусеницы: камни попали между гребнями и ведущим колесом. Выбить их не составило труда.
После преодоления горного хребта, оставив позади немало разбушевавшихся горных речушек, ставших теперь многоводными и труднодоступными, бригада сосредоточилась в городе Лубей. Проверили техническое состояние машин, подправили, подрегулировали что требовалось. В батальонах подвели итоги марша, назвали лучших людей. Среди них — Джалова. Его танк прошел более тысячи семисот километров, при этом отработал сто восемьдесят пять моточасов, не имея ни одной вынужденной остановки. Безукоризненно провели марш экипажи Суслина, Цибикова, Сарафаиова, Юрина, Чумакова, многих других.
Состоялось собрание партийной организации штаба в управления бригады. Речь шла о задачах коммунистов, штаба в обеспечении выполнения боевого приказа командира.
Чрезвычайно трудные дорожные условия повлекли за собой резкий перерасход горючего. А доставка его была сопряжена с большими трудностями. Сначала с самолета сбросили специальные контейнеры для транспортировки горючего. Затем в течение суток строили для посадки воздушного транспорта площадку. И снова, "утолив жажду", танки продолжали движение.
Ливневые дожди не прекращались. Уровень воды в реке Ляохэ поднялся до двух метров. Река разлилась, многие мосты были снесены. Темп движения колонн значительно снизился. Это грозило срывом выполнения задачи по освобождению Мукдена в указанные сроки.
Командир передового отряда майор Лобачев стопятидесятикилометровый маршрут на Мукден решил проехать по полотну железной дороги, прямо по шпалам. Иного выхода не было, по сторонам простирались болота. Этим же путем двинулись и остальные подразделения бригады. Шел по шпалам и разведывательный батальон корпуса, но его постигла неудача: мотоциклы и бронетранспортеры стали выходить из строя. Пришлось ему сойти с железной дороги, чтобы не задерживать движения гусеничных машин.
Километрах в шестидесяти от города по колонне пролетела команда:
— Во-озду-ух!
Кто-то со смехом крикнул:
— Да это же наши "кукурузники"!
Нет, это не были "кукурузники", хотя, действительно девять японских бипланов, налетевших на танки, походили на наши двухплоскостные По-2. Их пилотировали "смертники". Автоматчики открыли по ним дружный огонь...
Один самолет упал на лобовую броню танка лейтенанта Ермолаева. В этой машине находилось Боевое Знамя бригады. Его охраняли командир пулеметного взвода младший лейтенант Портянко с тремя автоматчиками. Люк механика-водителя был захлопнут. Младший лейтенант Портянко с прибежавшим радистом начальника штаба бригады Котловским вытащили Знамя из горящей машины и отбежали в безопасное место. В это время члены экипажа с автоматчиками сбили огонь, отбросили в сторону плоскости разбитого самолета и труп японского летчика. Механик-водитель сержант Шабров вновь повел танк вперед. Другой биплан упал на моторную часть тридцатьчетверки младшего лейтенанта Трубешка. От выплеснувшегося из бака самолета горючего танк загорелся. Погасить огонь не удалось. Командир получил легкий ожог.
Остальные вражеские самолеты, воспламенившись от огня автоматчиков, воткнулись моторами в болото, лишь торчали хвостовые оперения с красным опознавательным кругом.
На подступах к Мукдену путь танкам преградила разлившаяся река Ляохэ, через которую пролегал железнодорожный мост. Другого пути для преодоления этого серьезного препятствия не было. Поэтому комбат Лобачев рискнул пустить один танк по мосту. Но он прошел всего метров десять и нерешительно остановился. Пролет моста под многотонной тяжестью, сосредоточенной на малом участке, угрожающе прогнулся и стал раскачиваться. Лобачев приказал экипажу вернуться обратно.
Мукден — вот он, а добраться до него нет возможности. Собрав командиров и посоветовавшись с ними, майор принял новое решение: переправить танки через мост на железнодорожных платформах. Он, приказал командиру роты Алексашкину пойти на ближайшую станцию Синьмин и пригнать оттуда паровоз хотя бы с одной платформой. Вместе с ротным отправились начальник связи батальона Жук и три автоматчика.
Через некоторое время они вернулись с двумя паровозами и двумя платформами. Машинисты — китайцы. На одну платформу погрузили танк комбата, а на другую — машину Алексашкина. На борта тридцатьчетверок сели автоматчики и начальник политотдела бригады Михайлов. Один паровоз — впереди первой платформы, другой — позади второй. И двинулись в Мукден.
Появление на станции двух советских танков с шестнадцатью автоматчиками ошеломило японцев, не успевших убраться из города. Все они сдались без единого выстрела. В руках танкистов оказались несколько воинских эшелонов с боевой и другой техникой.
Подполковник Михайлов через переводчика приказал начальнику станции объявить по радио такой текст: "Станция занята большим количеством советских танков, которые уже вступают в город Мукден. Всем военнослужащим гарнизона немедленно и без всякого сопротивления сложить оружие".
Начальник политотдела с командиром роты Алексашкиным заставили пленных японских солдат освободить платформы от имеющегося на них различного груза, и вскоре около десятка их были отправлены за остальными танками. Тем временем Лобачев на своем танке с двумя автоматчиками, начальником станции и переводчиком направились в город. Проезжая по улицам, майор видел, что переданное по радио возымело свое действие: военнослужащие гарнизона складывали оружие. В восточной части города обнаружили прятавшихся в зале одного из строений около сорока человек офицеров интендантской службы. Среди них было несколько полковников. Все они сдались безропотно.
Вскоре в город вступили и остальные танки батальона. А к вечеру 20 августа, совершив стотридцатикилометровый марш, на южной окраине Мукдена сосредоточились все подразделения бригады.
Днем раньше в восемнадцати километрах от Мукдена высадился воздушный десант в составе двухсот двадцати пяти человек под командованием майора П. Е. Челышева. Вместе с десантом находился представитель военного совета Забайкальского фронта генерал-майор А. Д. Притула. Приземлившись, десантники захватили аэродром, после чего сюда прилетел командарм Кравченко. В сопровождении офицеров штаба и группы бойцов он сразу же отправился в штаб Квантунской армии, чтобы как можно быстрее обезглавить японскую армию, убрать японских генералов из Мукдена. Командарму уже доложили, что в городе находятся несколько танков батальона майора Лобачева. Два из них появились во дворе здания, где находился японский; штаб, одновременно с труппой генерала Кравченко. Из первой машины вышел командир корпуса Савельев, из второй — комбат Лобачев.
Командарм потребовал от японского генералитета немедленно освободить здание штаба...
3.
Увидев советские машины, десятки тысяч китайцев — жителей Мукдена высыпали на улицы и площади города. Они становились по обеим сторонам проезжей части и, высоко подняв над головой руки, хлопали в ладоши.
— Хорошо, хорошо!
— Спасибо!
— Шанго-о-о!
Многие плакали от радости. Из распахнутых окон и дверей выплеснулись красные флаги.
В толпах мукденцев было немало полуголых людей в рваных соломенных шляпах, с котомками за спиной. Это — кули и другие бездомные труженики, за одни харчи нанимающиеся на любую работу. Зато как вольготно чувствовали себя здесь японские владыки! Нет теперь среди китайцев более ненавистного слова, чем слово "япон". Колонну разоруженных японских солдат приходилось оберегать от возмущенных горожан...
На железнодорожной станции стояло много паровозов и порожних платформ. Майора Лобачева, который готовил свой батальон к маршу в Порт-Артур, вдруг осенила мысль: а почему бы не сформировать паровозные бригады и не использовать их для перевозки танков?
Командир бригады подполковник Третьяк одобрил идею комбата. Он тут же отдал распоряжение всем батальонам, благо, что платформ было в избытке. Их хватило и для самоходок полка майора Кожевникова, который к этому времени тоже оказался в районе станции.
К полудню 22 августа все три танковых батальона, закончив погрузку, по железной дороге выступили в Порт-Артур. Транспортные машины под руководством начальника штаба бригады двинулись своим ходом.
Первым к месту назначения прибыл 3-й батальон. Майор Лобачев сразу же приступил к разоружению гарнизона, К этому времени и аэродром и морской порт уже были в наших руках. Над зданием, где раньше размещалось японское адмиралтейство, победоносно взвилось Красное знамя.
Часов через пять — шесть десять пассажирских самолетов с авиадесантниками на бортах приземлились на Порт-Артурском аэродроме. В одном из самолетов находился заместитель командующего Забайкальским фронтом генерал-лейтенант В. Д. Иванов. Десантники, прочесав окрестности аэродрома, захватили в плен двух японских офицеров с несколькими солдатами. Они сообщили, что военную власть в Порт-Артуре олицетворяет вице-адмирал Кабояси. Ему подчинены все военно-морские и наземные силы порта и города.
Генерал-лейтенант Иванов приказал майору Белодеду, командовавшему десантом, срочно найти Кабояси и доставить его к нему. На полпути от аэродрома к городу Белодед встретил два легковых автомобиля, в которых ехала группа японских офицеров. Остановили их. Вышедшему из первой машины офицеру в военно-морской форме командир десантников заявил:
— В Порт-Артуре высадился десант Красной Армии. Я уполномочен советским командованием разыскать вице-адмирала Кабояси. Где он?
— Он здесь, с нами,— ответил японский офицер.
— Очень хорошо. Я сяду в вашу машину и буду вас сопровождать. Прошу следовать на аэродром.
В пути между японским вице-адмиралом и советским майором состоялся короткий и весьма характерный диалог.
— Кто у вас старший? — спросил Кабояси у Белодеда.— В каком он звании?
Майор понял смысл этого вопроса. Усмехнувшись, сказал переводчику:
— Передайте господину вице-адмиралу, чтобы он не беспокоился: он будет иметь дело с генералом — должностным лицом довольно высокого ранга.
Через несколько минут Кабояси снова спросил:
— Как отнесется ко мне господин генерал?
— Так, как требует кодекс чести, принятый в военном мире. Многое будет зависеть от того, насколько точно вы будете выполнять приказание вашего императора о капитуляции.
Снова молчание — и снова вопрос, заданный как бы вскользь, между прочим. Вице-адмирал даже не оторвал при этом глаз от окна кабины, словно, больше интересовался тем, что видел снаружи, чем ответом на свой вопрос.
— А силы у вас большие?
Было не ясно, что Кабояси имел в виду: силы высадившегося десанта или Красную Армию вообще. На этот "дипломатический" вопрос последовал не менее "дипломатический" ответ:
— Смею заверить господина вице-адмирала, что сил у нас вполне достаточно, чтобы обеспечить возвращение Порт-Артура в руки его настоящего хозяина.
Больше вопросов Кабояси не задавал.
Генерал-лейтенант Иванов представшему перед ним вице-адмиралу сказал:
— С этого дня и часа я командую Порт-Артурским гарнизоном. Известно ли вам, что Япония безоговорочно капитулировала перед СССР, США и Великобританией, и намерены ли вы немедленно подчиниться решению своего правительства?
Кабояси ответил:
— Официального предписания на этот счет я лично не получал. Но я слышал по радио заявление императора и в интересах дружбы моей страны с нашим великим соседом СССР готов выполнить ваши указания.
— Вы должны сложить оружие и вывести свои войска из города в место, которое вам будет указано. Вы должны позаботиться о том, чтобы все учреждения и предприятия, электростанция, банки, радиоузлы, склады, все находящиеся в порту корабли перешли в наши руки в полной сохранности. Разоружение гарнизона состоится сегодня.
Лица вице-адмирала и его спутников оставались неподвижными, как изваяния. С минуту помолчав, Кабояси сказал:
— У меня есть, господин генерал, просьба: отложить разоружение до утра. Сегодня уже поздно, я не успею подготовить гарнизон к этому акту.
После короткого размышления генерал Иванов согласился:
— Хорошо. Гарнизон города можно разоружить утром, но порт должен быть сдан сегодня же, хотя бы даже ночью. Сегодня же перейдут в наши руки почта, телеграф, банк и другие намеченные нами объекты.
Кабояси уехал. Тотчас же две вооруженные команды, одну из которых возглавил майор Белодед, направились в город и порт. Десантники Белодеда, путь которых лежал в порт, прежде всего связались с комбатом Лобачевым.
Начальник портовой стражи уже был предупрежден о их приходе. Слащаво улыбаясь, он заявил, что готов пропустить советских солдат в порт. Белодед предложил караулу сдать оружие и покинуть свои посты. Продолжая приторно улыбаться, японский офицер заявил:
— Но мне таких указаний не дано. Приказано пропустить — и только.
— Ну что ж,— спокойно заявил майор. — Даю вам,— он посмотрел на часы,— пять минут для выяснения этого вопроса.
Ровно через пять минут японец вернулся. Улыбка будто прилипла к его лицу.
— Кто примет оружие?
Караул был сменен. Несколько десантников заняли посты у ворот, ведущих в порт. В это время сюда подошла группа японских офицеров. Ее возглавлял полный рыхлый человек пожилого возраста, при виде советского офицера расплывшийся в недоброй, хищной улыбке. Театрально представился на сносном русском языке:
— Капитан второго ранга, начальник морской охраны порта Садава. Участник кампании тысяча девятьсот четвертого года. Один из первых японцев, вступивших в Порт-Артур.
Да, встреча более чем примечательная. Престарелый представитель той самой японской военщины, которая четыре десятка лет назад не столько благодаря своей воинской доблести, сколько с помощью бесстыдных подкупов и продажности царских генералов овладела Порт- Артуром, вручает майору Красной Армии ключи от порта, разоружает свою охрану и сдается на милость советских победителей.
С почтительной миной Садава выслушивает распоряжения майора Белодеда. И вдруг, приняв озабоченный вид, вздыхает:
— Маленькая заминка, господин майор. Команда одного из военных кораблей, принадлежащих Маньчжоу-Го, нам не подвластна, отказывается, сдать оружие и перейти в казарму.
Белодед посмотрел на Садаву в упор. И снова — спокойно, корректно:
— Не извольте беспокоиться, господин Садава. Мы примем свои меры...
— Нет, нет! — замахал руками японский офицер. — Все же, надеюсь, у нас никаких инцидентов не произойдет. Я посоветую команде корабля подчиниться.
"Совет" Садавы быстро возымел свое действие. Один за другим спустились моряки "независимого Маньчжоу- Го" на берег и сложили оружие...
Улицы Порт-Артура узки и тесны. На тротуарах торгуют яблоками, персиками. Много мелких лавчонок, чайных, бакалейных магазинчиков. Японское гражданское население встречает советских бойцов хмуро, но учтиво. Зато китайцы вне себя от восторга, они от души приветствуют своих освободителей, обступают каждую машину. А рядом, изнывая от жары, идут и идут колонны безоружных японских солдат, тяжело навьюченных амуницией и тюками личных вещей.
...С территории порта виден в горах каменный памятник на братской могиле русских воинов, сложивших здесь свои головы в русско-японскую войну 1904— 1905 годов. Сам порт запущен. За все время своего господства японцы не построили здесь ничего нового. Доки и склады боеприпасов — тоже русского происхождения. Русские сооружения и памятники японцы сохранили намеренно. Порт-Артур был у них до последнего времени городом-музеем, с помощью которого они широко пропагандировали победу Японии над царской армией. Они ежегодно совершали торжественные богослужения на Перепелиной горе и у главного обелиска над могилой своих солдат. Все это преследовало общую цель — поднять, раздуть престиж японской военщины, вырастить новое поколение самураев.
И вот в прах развеяно военное могущество Страны восходящего солнца, зачеркнуты все ее победы. Над голубыми водами и зелеными взгорьями Порт-Артура реет Советское Красное знамя.
2 сентября милитаристская Япония подписала акт о капитуляции. В тот же день, двумя часами позже в Порт-Артуре состоялось возложение венка на братскую могилу у подножия Саперной горы, где покоятся: останки четырнадцати тысяч русских воинов. В центре четырнадцатиметровой длины венка на красном шелке слова: "Вечная слава бойцам, павшим в 1904 году за русскую крепость Порт-Артур. От бойцов и офицеров Красной Армии, занявших город и крепость 22 августа 1945 года".
Он был в свернутом состоянии положен на танк одного из лучших экипажей лейтенанта В. В. Юрина. В центре с автоматом на груди стоял заряжающий С. С. Самойленко. Слева от венка занял место командир 3-го танкового батальона майор С. Е. Лобачев, справа — командир 1-го танкового батальона майор А. С. Малюков. На втором танке лейтенанта И. П. Чумакова поместили Боевое Знамя гвардейской бригады. Его сопровождал взвод автоматчиков.
За танками были выстроены машины с личным составом. В установленное время командир бригады Герой Советского Союза подполковник Третьяк дал команду на движение. Колонна медленно двинулась через город по направлению к кладбищу. К строю танкистов и мотострелков присоединился десант моряков Тихоокеанского флота. На улицах города колонну встречали и провожали толпы китайцев.
Венок опустили к подножию памятника — восьмиметрового креста, сооруженного из белого мрамора. Со словами вечной признательности героям Порт-Артура, русским богатырям выступили генерал-лейтенант Иванов, майор Лобачев, представитель от моряков.
Шла работа по приведению в порядок материальной части танков.
— Помощь требуется?
Майор Лобачев, услышав знакомый голос, обернулся. Майор Кожевников, командир самоходчиков!
—Да ты, Евгений Васильевич, надо думать, на своих самоходках уже наработался,— с улыбкой ответил Лобачев. Он был рад встрече.
— Это уж точно. Вместе со всеми, как и положено командиру полка.
Комбат увидел на гимнастерке офицера самоходчика новенький орден Отечественной войны 1-й степени, озорно подмигнул.
— Евгений Васильевич, ты на Хингане видел Торные речки? До чего же в них вода прозрачна, на дне все камешки видны! Так вот, я словно в такую речку смотрел, когда — помнишь? — говорил, что артиллеристы везучи на ордена.
— Помню, как же. Между прочим, и я что-то подобное сказал насчет танкистов.— И Кожевников кивнул на грудь своего друга майора — там сиял точно такой же орден.
Оба рассмеялись.
— Ну что ж, Степан Егорович, бывай. Завтра держим путь в Харбин, на парад. На прощанье возьми-ка мой жетон, он теперь мне не нужен. Там все мои координаты.
— Возьми и ты мой. Черкни, коли, не поленишься.
Два фронтовых друга крепко обнялись на прощание. Кожевников ушел к своим самоходчикам.
И тут же к Лобачеву подошел комбриг.
— Степан Егорович, есть предложение прогуляться к берегу. А то скоро уедем и не увидим океана.
...Полные раздумий, медленно шагают по берегу Желтого моря комбриг Герой Советского Союза подполковник Иван Лукич Третьяк и командир танкового батальона депутат Верховного Совета РСФСР майор Степан Егорович Лобачев.
Яркое сияние луны дробится в мелких искрящихся волнах. Фантастически, с причудливыми изломами отражаются в них многочисленные утесы, светлые кубики пригородных и портовых строений, теперь уже мирна дремлющие катера и пароходы. Неутомимо звенят цикады. Торжественно и вольно мерцают в широко раскинувшемся небе крупные сентябрьские звезды.