— Ты ранен? — обратился Джедхор к своему слуге.
— Это не страшно, — ответил Апуи, сжимая повреждённое плечо. — Ты лучше взгляни на воинов, преследовавших нас. Они бросили луки и встали на колени перед теми, кто появился из белого облака.
Джедхор задумался и молча наблюдал за происходящим.
«Это чудесное появление трёх странных незнакомцев, — анализировал он, — случилось как раз в тот момент, когда нам угрожала смертельная опасность. Воины почти настигли нас. Ещё бы чуть-чуть — и наши жизни оборвались бы…» Он взглянул на Апуи, который неотрывно следил за происходящим, а потом медленно, каким-то таинственным голосом произнёс:
— Облако спустится, и глазам твоим явятся хранители твои.
Апуи перевёл взгляд на Джедхора и нахмурил брови, пытаясь вспомнить откуда это. Но через мгновение брови его поползли вверх, в глазах блеснул странный огонёк, а большой с горбинкой нос, казалось, ещё больше удлинился. Лицо его выразило сначала озабоченность, а потом удивление. Даже скорее, не удивление, а чрезмерное возбуждение… Ну да, это слова оракула, сказанные им накануне отъезда из Меннефера.
— Твой сон сбывается, — взволнованно проговорил Апуи.
— Воистину так, — подтвердил Джедхор. — Всё, что предсказал оракул, мы видим воочию. Хранители явились, чтобы защитить нас.
— Ты думаешь, воины больше не будут нас преследовать? — с сомнением спросил Апуи.
— Не знаю, — ответил Джедхор. — Но если верить моему сну, воины должны уйти, не причинив нам вреда.
— А что нам делать сейчас? Ехать или ждать?
— Ждать, — твёрдо произнёс Джедхор. — Мы должны встретиться с нашими спасителями, услышать совет или предупреждение. Ты помнишь, что сказал оракул? Он сказал: «Ты должен следовать за твоими хранителями, и тогда беда не коснётся тебя».
— А если они вдруг исчезнут так же внезапно, как появились? Или не захотят видеть нас и говорить с нами?
— Такого произойти не должно. В моём сне газели сопровождали меня до самых стен города, указывая путь. А это значит, что хранители должны помочь нам совершить то, зачем мы едем в столицу. Ведь так решили боги, ибо они великодушны и милосердны к нам.
— Ты прав, — согласился Апуи. — Если это те самые спасители, которые привиделись тебе во сне, — они не должны так просто уйти. Они обязательно заметят нас и подойдут.
Джедхор и Апуи стали ждать. Они твёрдо решили действовать согласно словам оракула.
После того как воины развернули коней и направились в противоположную сторону, обрадованный слуга воскликнул:
— Они уезжают. Мы спасены! Это поистине чудо! Эти незнакомцы действительно явились, чтобы спасти нас! Слава богам, великим и могущественным! Они защитили нас!
Апуи от радости даже забыл про свою рану. Боль куда-то ушла, сменившись переполнявшим его чувством радости и облегчения. Жизнь — это лучше, чем смерть. Какой смешной ни казалась фраза, но это было первое, что пришло в голову Джедхору и его слуге. Смерть представлялась всем жителям Великой Та-Кемет, как переход в иной, лучший, мир, где нет ни врагов, ни соперников, ни болезней, ни горестей, а только великое спокойствие и наслаждение.
Всю свою сознательную жизнь египтяне готовились к загробной жизни: строили гробницы, обустраивали их, собирали ритуальные принадлежности, с помощью которых рассчитывали избежать опасностей в ином мире. Они собирали утварь, одежду, украшения, с тем чтобы пользоваться всем этим в Стране мёртвых. Люди побогаче заказывали мастерам по дереву статуэтки рабов, которые должны были работать вместо них в загробном мире, а бедные лепили эти статуэтки из глины, потому что там, в Стране молчания, они тоже не хотели работать, а надеялись в полной мере насладиться радостями загробной жизни. В общем, вся их жизнь протекала в подготовке к «вечному существованию». Они усердно готовились к тому, что однажды, когда придёт их час, они войдут в Царство мёртвых, счастливую страну где-то на далёком западе, и уже там будут существовать вечно.
Однаконикто не торопился туда. Почему? Так ведь ещё никто не возвращался оттуда, чтобы рассказать, действительно ли хорошо там умершим.
Апуи наблюдал, как две колесницы с воинами медленно удалялись в противоположную сторону, а таинственные незнакомцы уверенно шли прямо к ним.
— Ты видишь, Джедхор, трое спасителей идут к нам, — произнёс слуга.
— Оракул — великий мудрец. Мой сон он истолковал точно, — взволнованно произнёс Джедхор. — Я пойду им навстречу.
Он отдал поводья слуге и решительно направился в сторону незнакомцев.
Аня, увидев идущего к ним человека, замедлила шаг и обратилась к Саше:
— Он идёт к нам. Чего он хочет?
— Думаю, поблагодарить, — сказал Саша. — Как я понял, уехавшие воины преследовали его колесницу, и даже ранили его напарника.
— Интересно, а почему они хотели их убить? — Ваню разбирало любопытство.
— Один из воинов сказал, что это приказ визиря, — ответил Саша.
— Визирь — правая рука правителя. Так? — тихо произнесла Аня. — А мы, получается, нарушили его планы. Может нам не стоит во всё это вмешиваться?
— Мы уже вмешались, — объяснил Саша. — Другого выхода не было. Но ты не волнуйся, Ань, человек, который идёт нам навстречу, — не воин, сразу видно. И поговорить с ним определённо стоит. Мы хоть выясним, что здесь произошло, и заодно разведаем общую обстановку.
Джедхор подошёл к ребятам и остановился, с удивлением рассматривая своих спасителей. Внешность, да и одежда, настолько поразили его, что какое-то время он молча стоял, не в силах вымолвить ни слова. Ребята тоже молча рассматривали подошедшего к ним человека.
Наконец, придя в себя, Джедхор поклонился и взволнованно произнёс:
— О, могущественные спасители, вы явились по велению богов, чтобы защитить нас?
Саша немного растерялся. Этот прямой вопрос требовал такого же прямого ответа. Он никак не мог сообразить, как лучше ответить, а выдумать что-то несуразное на ходу было не в его стиле. Неподходящий ответ мог повлечь за собой массу ненужных вопросов, что было крайне нежелательно, ведь он ещё так слабо ориентировался в своей прошлой жизни. Короче, требовался предельно хитрый ответ, провоцирующий местных на откровение, и не обязывающий их самих рассказывать о себе ничего определённого.
«Раз они думают, что мы посланцы богов, пусть будет так, — решил Саша. — Сказать правду, что мы прибыли из далёкого будущего за верёвочной лестницей, — просто идиотизм. И потом, что для них будущее? Для них будущее — это настоящее, — ответил он сам на свой вопрос. — Никакого прогресса на протяжении столетий, никаких глобальных перемен: те же боги, те же храмы, те же молитвы и церемонии, те же обожествлённые правители, меняются лишь имена. Вряд ли они поймут, что в будущем человек станет жить совершенно иначе, что каждые десять лет, а то и чаще в мир будут врываться новые изобретения, совершаться удивительные открытия. Как они смогут представить себе самолёт или компьютер, мобильный телефон или телевизор… Хотя, откровенно говоря, неизвестно, что лучше: жить в комфорте, имея всё под рукой, и одновременно дышать загрязнённым воздухом; смотреть в экран телевизора и видеть, как то тут, то там гибнут животные в экологических катастрофах; содрогаться при мысли о войне, после которой может не остаться ни одного человека на планете… Стоп, Ветров! В тебе проснулся древний египтянин, мечтающий о спокойной жизни, и, конечно, тебя пугает образ далёкого и непонятного мира. Но сейчас не время для философии. Соберись, Ветров! Итак, мы — посланцы богов. Это самый лучший выход. Всё происходит по воле властителей неба — ничего лучше и нельзя придумать».
Обдумывая свой ответ, Саша не заметил, как пауза затянулась, молчание становилось неловким для всех. Ребята в недоумении поглядывали на своего товарища, не понимая, почему он медлит. Джедхор тоже пребывал в растерянности. Не услышав ответа, он заволновался.
«Быть может, это сами боги явились спасти нас, и гневаются на непочтительное отношение к ним?» — подумал он и склонился ещё ниже. Ещё мгновение — и он упал бы на колени перед таинственными незнакомцами, но тут раздался спасительный голос одного из них:
— Боги — вершители судеб, — наконец начал вещать Саша, плавно растягивая слова. — Они направили нас сюда, не сказав зачем. Но раз боги сделали так во имя вашего спасения, значит, это было важно для них, ибо замыслы их безупречны. Всё свершается по их воле, потому что они всемогущи.
Монолог получился длинноватый и далекий от ораторского совершенства, но Джедхор облегчённо вздохнул, а Саша перевёл дух и замолчал. Он понял, что пока не ошибся: не ударил лицом в грязь, и в то же время не сказал ничего лишнего, а это было действительно нелегко. «О, Боги, благодарю вас! И жду вашей помощи, о, боги!» — Саша поймал себя на этой непроизвольно возникшей мысли, удивился, но тут же и порадовался: он входит в образ!
Саша, конечно, мог бы представить себя и своих друзей богами, что в данной ситуации сработало бы, как с теми воинами, но решил не делать этого. Быть посланцами богов выгоднее на перспективу: проще вести беседу и соответствовать своей роли в новых ситуациях. Прежде всего нужно выяснить обстановку и политическую ситуацию в стране. Тогда он хотя бы вычислит в какой период своей прошлой жизни попал. А, назвавшись всесильным властителем неба, кроме бессмысленных восхвалений ничего не услышишь. Кто станет рассказывать богу о делах — бог и сам всё знает. И потом, играть роль божества — значит, творить чудеса, например, совершать исцеления. А если разоблачат, как шарлатана — могут и камнями побить. «Нет, — думал Сашка, — лучше быть людьми, конечно, не простыми смертными, а вот именно посланцами богов. Незнание языка, странная внешность, одежда — всё можно списать на предначертания высших сил. И, наконец, главное: мы явились спасителями, и это даёт нам шанс обрести друзей в лице спасённых».
Джедхор, услышав ответ на свой вопрос, немного успокоился. То, что сказал незнакомец, казалось, совсем не удивило его. Он привык, что деяния богов не оспариваются. Никто не смеет вмешиваться в божественные замыслы. Если богам было угодно послать именно этих хранителей, значит, так оно и должно быть. Всё совершается по их воле, они — вершители человеческих судеб, они знают, что делают.
Джедхор поднял голову, внимательно посмотрел в глаза незнакомцам и спокойно произнёс:
— Боги выбрали вас нашими хранителями, значит, вы достойны этого. Вы чисты сердцем, раз, не зная своего предназначения, выполнили их волю в точности.
— Вы говорите так уверенно о нашем предназначении, — удивился Саша, — как будто знали, что мы явились спасти именно вас.
— Мы были предупреждены о вашем появлении, — нисколько не смутившись, ответил Джедхор.
Саша потерял дар речи. «Кто мог предупредить их о нашем появлении?» — пронеслось у него в голове.
Заметив замешательство собеседника, Джедхор решил объяснить:
— Мне было видение, вещий сон. Оракул, растолковавший его смысл, сказал: «Тебя подстерегает смертельная опасность. Твои враги настигнут тебя и занесут свой меч над твоей головой. Но облако спустится, и глазам твоим явятся хранители, чтобы защитить тебя».
— Так значит, наше появление предсказал оракул? — переспросил Саша.
— Именно так, — ответил Джедхор.
Сашка чуть не присвистнул. Он совершенно не верил в чудеса, особенно в какие-то предсказания. Он был серьёзным человеком, даже слишком. Все эти рассказы о колдунах, экстрасенсах, приведениях и другой нечисти казались ему просто смешными. Но тут действительно было что-то странное и таинственное. Какой-то оракул, живший в далёкой древности, предсказал их появление, даже описал, каким образом они появятся. Чудеса, да и только!
— Ну что ж, — сказал Саша. — Мы рады, что сами, не ведая того, помогли вам избежать опасности.
— Вы развернули колесницы воинов, преследовавших нас, хотя могли этого не делать, и тем самым спасли наши жизни. Вы говорите, что не знали о вашем предназначении, но боги знали об этом. Они выбрали вас исполнителями их воли, потому что были убеждены, что вы поступите именно так, как поступили.
«На самом деле, — думал Саша, — мы поступили так, потому что у нас не было другого выхода. Воины могли нас просто убить как помеху, срывающую их планы… Хотя, если задуматься, вряд ли они решились бы на это. Наше появление было настолько неожиданным и необычным, что невооружённым глазом было видно, в какое смятение они пришли. Ко всему прочему, моё туманное выступление перед ними подлило масла в огонь… Но всё это не стоит знать нашему собеседнику. Пусть думает, что это божественное провидение».
Джедхор внимательно рассматривал незнакомцев и, конечно, не смог удержаться от мучившего его вопроса:
— Скажите, откуда вы, спасители, на какой земле вы живёте? На вас странные одежды, и внешность ваша говорит о том, что вы не нашего рода.
Саша ожидал этого вопроса.
— Мы из далёкой страны… из очень далёкой, — помедлив, ответил он.
— Но где находится ваша земля?
— На самом краю света, — соврал Сашка. — Туда не дойти и не доплыть. Дорогу туда знают только боги. Боги покровительствуют нам. Они открывают нам тайные знания, не доступные другим народам. На нашей земле живут люди, которые знают и умеют очень многое.
— Очень многое? — удивился Джедхор. — Неужели на вашей Земле любому смертному доступны знания богов?
— Да, — сказал Саша.
— Ваша Земля называется Землёй Магов или Оракулов?
— Нет, — ответил Саша. — Просто знания открыты для всех. Во всяком случае, для тех, кто желает их получить, — поспешил уточнить он.
— У нас великие знания богов доступны лишь избранным, — Джедхор в недоумении смотрел на своего собеседника, он не мог поверить в то, что сказал незнакомец.
«Великие знания доступны всем. Что это за Земля, — думал он, — где боги вверяют простым смертным тайные знания? И что это за знания, не доступные другим народам? Наши маги поистине великие мудрецы и разве кто-то может с ними сравниться? Но раз этот странный незнакомец говорит так, значит, так оно и есть. Ведь появились же они таким чудесным образом… И воистину это было величайшее чудо из чудес».
— Что же умеют ваши люди? — не удержался от вопроса Джедхор. — Вам покоряются стихии земли, воды и неба?
— Нам подвластно многое, но только на нашей Земле. Вдали от дома наши силы не так велики.
Джедхора, казалось, разочаровал ответ незнакомца. Он даже подумал: «А может, они не настолько всесильны, как говорят».
Саша уловил сомнение собеседника. Статус «посланцев богов» нельзя было терять ни в коем случае. И он поспешил добавить:
— Но есть знания, которыми мы владеем неизменно, где бы ни находились.
Саша понимал, что сейчас необходимо чем-то удивить собеседника, доказать, что они являются избранными, находящимися под покровительством богов, а не простыми чужестранцами. К чужестранцам египтяне относились достаточно предвзято, если не сказать высокомерно. Свой народ они почитали великим, и это, безусловно, было оправдано, ведь Египет являлся очень могущественной державой. Властители соседних земель, принося с собой богатые дары, приходили на поклон к фараону, прося у него «дыхания жизни». Даже к великим завоевателям — хеттам — египтяне относились с лёгким пренебрежением. Внешний вид хеттов не просто пугал их, он отталкивал. А как иначе? Стройные египтяне, с выбритыми лицами, одетые в тонкие льняные одежды считали хеттов «с лицами, похожими на попугаев», просто чудовищами, чьи длинные волосы локонами спадали на заросшие щёки, а густая борода как бы завершала этот зловещий вид. Хетты, в отличие от изысканно одетых египтян, носили высокие заострённые войлочные шапки, из-под которых торчали их огромные носы. Ноги хеттов «украшали» войлочные башмаки с загнутыми носами, которые не шли ни в какое сравнение с элегантными сандалиями египтян. А одежда из плотной тёмной шерсти просто отпугивала благочестивых жителей Та-Кемет, считавших шерсть грубой и нечистой. Короче говоря, зная это высокомерие египтян, соседние страны, стремились, в некотором смысле, перенять образ жизни великого народа.
Итак, учитывая все обстоятельства (а в Сашиной памяти это всплыло очень чётко), нужно было во что бы то ни стало закрепить за собой право называться «посланцами богов», а не чужестранцами, и завоевать почтение и уважение со стороны собеседника, особенно такого. По всему было видно, что перед ними стоял не простой египтянин, а знатный вельможа, значит, его поддержка ребятам совсем не помешает.
«Нам не на кого опереться в случае непредвиденных обстоятельств, — думал Саша. — В конце концов, надо добыть соответствующую одежду и еду, чтобы продержаться здесь несколько дней. Кто поможет, как не этот спасённый? А чтобы завоевать почтение и уважение, надо доказать свою исключительность».
Джедхор ждал продолжения. Он непременно хотел убедиться в чудодейственной силе своих спасителей.
Многозначительно взглянув на собеседника, Саша сделал серьёзное лицо и торжественно произнёс:
— Где бы мы ни находились, нам подвластна стихия огня. Мы можем высекать огонь лёгким движением пальцев.
Джедхор в изумлении уставился на незнакомца. Его лицо при этом выразило крайнее любопытство и удивление.
Саша незаметно достал из кармана маленькую зажигалку, завалявшуюся у него с тех пор, как они запускали петарды, и ловко замаскировал её в ладонях. Затем, наклонившись к рукам, тихо прошептал «магические слова» и лёгким движением пальца «высек» огонь.
Маленькое пламя вырвалось из рук таинственного незнакомца и чуть не обожгло ему лицо.
Джедхор от удивления открыл рот. В руках незнакомца горел огонь! Джедхор подошёл поближе и поднёс руку к пламени, чтобы проверить, не наваждение ли это, но тут же отдёрнул её. Огонь обжёг его. Он, конечно, видел чудеса, которые проделывают их маги: брошенная о землю трость превращалась в змею и уползала; или маги специальными заклинаниями вызывали ду?хов умерших правителей и оракулов, которые были способны отвечать на вопросы и давать советы. А один раз было явлено великое чудо из чудес: жрецы погасили солнце и сделали ночь среди бела дня. Ещё Джедхор слышал от мудрецов, что во времена Великого правителя Хуфу (по-гречески Хеопса) жил могущественный маг по имени Тета. Рассказывали, что он мог прирастить отрезанную голову или, к примеру, заставить льва следовать за человеком без привязи. А самое главное, говорили, будто он знал магические слова — «слова власти». Эти слова являлись заклинанием, открывающим «дверь» в «тайник знаний». Произнеся их, маг мог обратиться с просьбой или вопросом к высшим силам…
«Вероятно, эти слова известны таинственным незнакомцам, — подумал Джедхор. — Почему огонь не обжигает руки посланника? Он усмирил с помощью магических заклинаний стихию огня? Как можно держать огонь в руках? На это способны только боги или великие чародеи».
Саша поднял вверх большой палец, и пламя исчезло. Затем он проделал этот «фокус» ещё раз, а потом ещё и ещё. Джедхор как заворожённый смотрел на маленькое пламя, которое по желанию незнакомца то появлялось прямо из его рук, то исчезало.
Саша внимательно наблюдал за своим знатным собеседником, испытывая при этом чувство в чём-то справедливого превосходства. Он понял, что смог удивить вельможу. Для начала этого было вполне достаточно. Его друзья, внимательно следившие за развитием событий, конечно же всё поняли без лишних объяснений.
— Вы и вправду великие маги, — тихо произнёс Джедхор. — И неспроста именно вас послали могущественные боги для нашей защиты. Только вы способны помочь в нашем трудном деле и защитить от врагов.
Теперь пришла очередь удивиться Саше.
— В каком деле? И почему именно мы должны быть вашими защитниками? Разве вам теперь угрожает какая-то опасность? Воины, преследовавшие вас, уехали. Вы можете спокойно продолжить свой путь.
— Продолжить свой путь без вас? Это невозможно. Об этом не может быть и речи! — ужаснулся Джедхор. — Оракул сказал: «Ты должен следовать за своими хранителями, и тогда беда не коснётся тебя».
Саша немного растерялся. «Ну вот, — подумал он, — переборщил я что ли?» Настойчивость собеседника очень удивила его. «Что за ерунда такая, — думал он. — О какой беде говорил оракул? И куда за нами можно следовать? Мы сами-то здесь, как слепые котята… Ничего не понимаю! Понятно только одно — они чего-то или кого-то боятся, ведь неспроста за ними гнались воины».
Саша решил напрямую задать вопрос:
— Кого вы боитесь?
— Визиря Аи, — честно ответил Джедхор. — Это он послал воинов убить нас.
— Почему? — допытывался Саша.
Джедхор замялся. Он никак не мог решить, говорить ли этим людям , зачем он едет в город? Ведь это великая тайна. То, что эти трое не просто люди, а необыкновенные люди, Джедхор понял. Но как открыть им тайну?
«Нет, — подумал он, — такую великую тайну я не могу открыть так сразу, я должен к ним присмотреться. Но и отпускать их нельзя. А вдруг они исчезнут? Они должны помочь нам. Без них нам вдвоём с Апуи не справиться».
Саша сразу понял замешательство собеседника. «Он не хочет говорить, в чём дело, а может, не имеет права, — подумал он. — Он хочет, чтобы мы были его защитниками в каком-то трудном деле, но сам не говорит, в каком. Возможно, это какая-то политическая интрига, ведь в ней замешан визирь. Лучше бы не лезть в это дело! Но всё-таки надо выведать у него, что происходит в городе. И потом, нам надо где-то остановиться. Не можем же мы бродить тут, постоянно привлекая всеобщее внимание своей одеждой и внешностью».
— Так почему вас преследуют воины визиря? — настойчиво переспросил Саша.
Джедхор наконец собрался с мыслями и ответил, тщательно подбирая слова:
— Мы едем в столицу по одному важному делу. Об этом, вероятно, узнал визирь. Он боится, как бы мы не причинили ему вреда, поэтому он и послал воинов убить нас.
— Визирь опасается, что вы причините ему вред, — повторил слова собеседника Саша. — Значит, не вы боитесь визиря, а он вас.
— Но у могущественного Аи сила. У него воины, власть. А у нас ничего этого нет, — как бы оправдывался Джедхор.
— Так зачем же вы едете в пасть ко льву? — не унимался Саша, вынуждая своего собеседника объясниться.
— У нас очень, очень важное дело в столице, — повторил Джедхор.
Саша понял, что проявлять настойчивость бесполезно. Этот человек ему больше ничего не скажет, по крайней мере, сейчас. «Ну и хорошо, — подумал Ветров. — Меньше знаешь — лучше спишь. Расспрошу-ка его о том, что творится в городе».
— Мы хотим отправиться в город, — начал Саша, — и намерены провести там несколько дней, пока боги не призовут нас назад.
Джедхор сразу повеселел, услышав такие слова, и предложил ехать вместе:
— Скоро подойдут мои слуги. Они следуют за нами. И дом мой открыт для вас, если пожелаете, — он низко поклонился. — Прошу вас быть моими гостями. Слуги проводят вас. А мы с Апуи, — и он махнул рукой в сторону колесницы, — поедем вперёд и прикажем приготовить для вас лучшие комнаты, чтобы вы смогли отдохнуть с дороги.
Саша с удовольствием принял предложение Джедхора.
Пока они ждали появления слуг с поклажей, Саша представил Джедхору своих друзей, объяснив, что они не понимают местного языка, и поэтому он будет переводить все их разговоры. В свою очередь, Джедхор рассказал о себе и о том, что он вместе со своим доверенным слугой прибыл из Меннефера в столицу не только по важному делу, но и с тем, чтобы выразить почтение и соболезнование Великой Жене, а ныне несчастной вдове Анхесенамон.
— Великий владыка Двух Земель Тутанхамон ушёл в Царство мёртвых, — объяснил Джедхор, — и сейчас в стране семидесятидневный траур. Бедная молодая вдова безутешна. Скоро состоятся похороны владыки, и мы будем присутствовать на траурной церемонии, будем утешать и поддерживать молодую вдову.
— А кто преемник? — спросил Саша. — Кто теперь будет владыкой Двух Земель, ведь у Анхесенамон нет детей?
— Это пока неизвестно, — ответил Джедхор, изумлённо посмотрев на собеседника.
«Откуда он знает, что у Анхесенамон нет детей? — подумал Джедхор. — Ведь я ничего не говорил об этом… Конечно, они посланцы богов и, наверное, всё знают. Но тогда почему он спросил: кто преемник?» Джедхор уже приготовился задать вопрос, но тут вдали послышалось приглушённое пение. Вереница слуг медленно приближалась, неся на своих плечах корзины и сундуки. Немного подумав, Джедхор решил отложить расспросы до дома. Повернувшись к спасителям, он улыбнулся и с мягкой настойчивостью повторил свою просьбу:
— Я прошу вас быть гостями в моём доме. Сейчас я отдам распоряжения слугам. Они проводят вас.
Ребята согласно кивнули, и довольный Джедхор быстрыми шагами направился навстречу своему каравану. Увидев приближающегося хозяина, главный слуга, отвечающий за имущество, устремился к господину. Подбежав, низко поклонился, выслушал распоряжения хозяина и закивал головой.
Джедхор предложил ребятам сменить их замысловатые наряды на обычные одежды горожан.
— Так вы не будете привлекать внимания стражи, которая охраняет центральные ворота, — объяснил он. — Да и в городе лучше не появляться в таком виде. Люди визиря хватают всякого подозрительного человека и ведут на разбирательство. Аи всюду мерещатся заговорщики, — усмехнулся Джедхор.
Он подвёл их к большому сундуку и, открыв его, предложил выбирать одежду. Саша взял инициативу в свои руки. Через несколько минут все трое предстали перед Джедхором в белых льняных одеждах и даже не забыли изысканные украшения.
Джедхор одобрительно кивнул, но заметил:
— Ваши причёски и необычные сандалии выдают вас.
«Ну ладно, — подумали ребята. — Обувь можно поменять или снять вовсе, а вот с причёской… Не будут же они бриться наголо».
Увидев замешательство своих спасителей, Джедхор попросил немного подождать, подозвал главного слугу, и вскоре перед ребятами стояли два небольших сундучка, в одном из которых лежали всевозможные парики, а в другом — сандалии.
От сандалий — жёстких и неудобных — отказались сразу.
— Лучше будем ходить босиком, — сказал Саша.
Потом стали водружать себе на головы тяжёлые парики с чёрными завитыми локонами, доходящими до плеч, чуть не расхохотались, потому что выглядели ужасно несуразно. Голова казалась такой огромной, будто её специально надули.
Ваня оглядел Аню и произнёс:
— Это гофрированное белое платье с платком на плечах тебе очень идёт, особенно хорошо смотрятся украшения на шее и запястьях, только вот… — он сделал паузу, — причёска совсем не красит, — и Ваня лукаво улыбнулся.
— Ты лучше на себя посмотри, — ответила ему девушка. — Что это за платье на бретельках, да ещё с поясом в виде передника. Ты в этом одеянии очень похож на официанта из ресторана «Голубая устрица». Лучше бы надел простую набедренную повязку.
— Вообще-то, я бы ещё и платок накинул на плечи, жаль, что это предмет женского туалета, — стал оправдываться Ваня и неожиданно спросил: — Ань, у тебя случайно нет крема от загара? Я очень боюсь обгореть.
Аня покрутила пальцем у виска.
— А что? — пожал плечами Ваня. — В дамской сумочке, насколько мне известно, можно найти всё что угодно.
— Откуда тебе это известно? — прищурилась Аня.
— Жизненный опыт, — пространно заметил Ваня.
— О, я и не знала, что ты специализируешься по женским сумочкам, — развела руками девушка. — И часто ты в них заглядывал?
— Раза три, — сказал Ваня, не думая.
— Солидный результат, — процедила Аня.
Это препирательство могло затянуться надолго, и Саша решительно произнёс:
— Ну, хватит вам уже. Как хорошо, что наши новые знакомые не понимают по-русски!
Аня и Ваня перевели сердитые взгляды на Сашу и мигом перестали ссориться. Гляда на Сашин наряд, они чуть не рассмеялись в голос. Большой чёрный парик, белая туника и нагрудное украшение полностью разрущали Сашин имидж. Всегда такой строгий и обстоятельный, не любивший броско одеваться, не признававший перстней, цепочек и браслетов, он выглядел сейчас просто карикатурно. Вот тебе и посланец богов!
— Александр Валентинович, по-моему, Вам не к лицу это платье, — только и вымолвила Аня, усилием воли сдерживая смех.
— Особенно на бретельках, — подхватил Ваня.
Саша смутился, но сразу взял себя в руки.
— Идут или не идут — это второй вопрос. — Сейчас мы должны быть одеты, как египтяне. Понятно?
— Понятно, — дружно ответили ребята, давясь от смеха. Сашина серьёзная физиономия и строгий голос совершенно не гармонировали с его новым нарядом.
Он бы и сам предпочел не устраивать подобного маскарада. Ему казалось, что в этом идиотском наряде он сильно теряет привлекательность в глазах Ани, и это было главное, от чего он страдал. Но… он прекрасно понимал, что есть вещи и поважнее. Поэтому повернулся к Джедхору и поблагодарил его за одежду.
Свою московскую одежду ребята аккуратно сложили в корзину и не стали не отдавать слугам. А парики решили пока не надевать.
— Перед самыми воротами и напялим, — сказал Саша, — иначе на таком солнцепёке, да ещё в этих шапках просто получим тепловой удар.
— А куртку свою я, пожалуй, всё-таки наброшу, — заявил Ваня и полез в корзину. — Боюсь плечи обгорят на солнце.
Аня, взглянув на него в тунике на бретельках и в спортивной куртке, только вяло хихикнула — смеяться уже не было сил.
— Думаю, можно двигаться, — сказал Саша.
А Джедхор низко поклонился таинственным посланцам и сказал, что с нетерпением будет ожидать их прибытия.
И колесница уехала, оставив после себя лишь облако пыли.