«Вдруг с ними что-то случилось? Вдруг им помощь нужна? — Джедхору становилось все тревожнее с каждою минутой. — Всё-таки надо было вместе с Апуи послать еще людей». — Он встал с кресла и прошёлся по комнате. Дурные мысли так и не отпускали его. — «Может, вместе со слугами пойти сейчас к разрушенному храму?» — Он вышел во двор и направился по дорожке к воротам. «Если они тотчас же не появятся, я скажу привратнику, чтоб собирал людей и…»

Но он не успел додумать свою мысль, потому что ворота открылись и во двор вошли Аня, Саша и Ваня. Вид у них был расстроенный. Джедхор сразу понял, что получить назад волшебную шкатулку не удалось.

Все прошли в дом, и хозяин распорядился, чтобы принесли поесть.

— Значит, она осталась у похитителей, — задумчиво произнёс Джедхор.

— Эти похитители из нашего мира, — Саша счел нужным сообщить правду.

Ведь было просто необходимо рассказать Джедхору в подробностях и про цели врагов, и про смертоносные духи?, и про то, как флакон попал во дворец. В заключение Саша печально добавил:

— Если мы не найдем способа отнять у них шкатулку, мы никогда не сможем вернуться в свой мир.

— Забрать у них волшебную шкатулку, я думаю, не так уж трудно, — немного поразмыслив, сказал Джедхор. — Пока ваши враги уверены, что отравили Анну, они будут спокойно разгуливать по городу, ничего не опасаясь. Они же считают, что держат вас в своих руках.

— Совершенно верно, — кивнул Саша.

— На самом же деле вы свободны в своих действиях, — продолжал Джедхор. — Значит, надо поторопиться. Апуи выяснит, где живут эти двое, и мои люди выкрадут у них волшебную шкатулку. Сегодня же ночью.

Саша перевёл слова Джедхора ребятам, и те чуть не закричали от радости. Особенно Аня. Она готова была броситься на шею Джедхору и расцеловать его, но, вовремя сдержала свой порыв. «Все-таки тут Фивы, а не Москва, у них, наверно, так не принято, — подумала девушка. — Но Джедхор — настоящий друг. Он же сам предложил похитить „Фаэтон“, не дожидаясь, пока мы его попросим!»

Ваня, будто услышав эти мысли, многозначительно произнёс:

— Правильно сказал один мудрый человек: «Друг — тот, кто всякий раз, когда ты в нём нуждаешься, догадывается об этом».

В комнату вошёл Апуи:

— Похитители живут у торговца, который приносил духи, — заговорил он прямо с порога. — Я следил за ними до самых ворот. И что меня особенно удивило, они между собой разговаривали на непонятном языке. Они не жители нашей страны, хотя и выглядят очень похоже.

— Да, это не жители Та-Кемет, — подтвердил Джедхор. — Они из того же мира, откуда прибыли наши спасители.

И он рассказал Апуи обо всём, что произошло с Аней, Сашей и Ваней, а затем, не откладывая, выдал слуге новое поручение. Апуи не растерялся:

— Ты прав, мой господин. Волшебную шкатулку надо похитить именно сегодня ночью, иначе уже завтра утром они поймут, что даму отравить не удалось, и, наверняка, предпримут какие-то действия, как минимум переедут жить в другое место. Могут и вовсе скрыться. Так что… не буду терять времени, соберу людей, мы проникнем в дом торговца и застанем врасплох наших недругов.

Джедхор одобрительно кивнул, провожая Апуи, а Саша попросил всех ещё раз внимательно изучить план храмового комплекса и подумать, всё ли у них готово к предстоящей операции.

— А давайте переоденемся в свою привычную одежду, — сказал вдруг Ваня. — Лазить по стенам в этом наряде не совсем удобно.

Предложение было неожиданным, но его дружно признали разумным.