Декабрь 1241 года. Лангедок. Город Тулуза
При входе в монастырь, а также в зал трибунала стояла инквизиторская стража. Рауля де Брюи ввели в просторную комнату, на стене которой висели булла и крест — эмблема инквизиции. Свет, сочившийся из маленьких окон, слабо освещал длинный стол. За ним на лавках сидели инквизиторы в белых и коричневых сутанах, с шапочками на головах. Среди них были Вильгельм Арнальди, Стефан, несколько священников, епископ Тулузы, выделявшийся парадным одеянием, сам Челлани — приор доминиканского монастыря — и человек десять так называемых чёрных заседателей трибунала. За отдельным столом находился секретарь.
Главный инквизитор Вильгельм Арнальди зачитал обвинение:
— Рауль де Брюи обвиняется по статье второй. Его действия заставляют сомневаться в истинности его веры. Он обвиняется в том, что необдуманно говорил о предметах религии, что присутствовал при обрядах еретиков, известных как катары. Более того, свидетели показывают, что вышеупомянутый Рауль де Брюи присутствовал при проповеди катаров, внимал их крамольным речам, а также склонял колена для благословения перед еретиком Бертраном Мартеном, этим главарём отступников и слугой Сатаны. Ко всем этим прегрешениям добавляется ещё укрывательство и защита еретиков.
Далее Арнальди зачитал свидетельские показания, при этом не называя имён доносителей.
— Вы признаёте себя виновным, Рауль де Брюи?
— Нет.
Лицо Арнальди было непроницаемо. Казалось, он и не ждал другого ответа.
— Вы признаёте, что имели общение с еретиком Бертраном Мартеном?
— Нет.
— Но свидетели показывают на это.
— Они лгут.
Рауль в упор смотрел на Арнальди. В глазах обвиняемого читалось только одно: презрение. Какой смысл отвечать на вопросы, когда заведомо известен результат? Что бы он ни сказал, вердикт будет один — виновен.
Они встретились взглядами, и каждый из них знал, о чём думает другой. И каждый играл свою роль.
Арнальди выдержал паузу. Он был абсолютно спокоен, допросы вёл не первый раз. Почти никто не признавался сразу. К тому же по двадцать шестому канону нарбоннского собора допрос был вовсе не обязателен, для обвинения хватало и свидетельских показаний. А их было достаточно. Если надо, к делу можно привлечь даже еретика. Вот, например, вчера один еретик, не выдержав пыток, признался во всех мыслимых и немыслимых грехах. Арнальди допрашивал его лично после процедуры «умаления членов» (так назывались пытки), и тот давал такие показания, что даже сам инквизитор удивился. Еретик этот и с дьяволом общался, и кресты с соборов сбрасывал, и тайно ночью ворожил с ведьмами, и пил кровь новорождённых младенцев. Ко всему прочему, он признался, что церковь Магдалины, что в Безьере, которую более тридцати лет назад в порыве безумия подожгли крестоносцы (там прятались от Христова воинства несколько тысяч человек мирного населения), оказывается, поджёг он, да и город Безьер пылал тоже от его руки. Все свидетельства несчастного тщательно записывались, но, к сожалению, поджог вменить ему в вину было невозможно, так как обвиняемый был от роду лет двадцати восьми, и выходило, что в то время, когда крестоносцы устроили резню в Безьере, он ещё не родился. Так или иначе, даже этот обезумевший еретик был полезен следствию. После таких признаний заставить его свидетельствовать против Рауля де Брюи ничего не стоило.
С еретиками был вообще разговор короткий. У них не было никаких прав. Согласно папским буллам, они никогда не могли свидетельствовать ни против католика, ни за еретика, но всегда могли показывать против своих друзей по несчастью. Родственники обвиняемого, включая прислугу, не имели права вступиться за него, но всегда могли показать против. Так что исход дела был очевиден. И об этом знали и Арнальди, и Рауль.
И всё же инквизитор, чтобы соблюсти правила, приступил к допросу. Он задавал обычные вопросы, которые варьировались лишь по качеству обвинения. Этим он искусно испытывал подсудимого в вере. В идеале нужно было заставить обвиняемого сбиваться и противоречить самому себе.
Арнальди хорошо знал повадки еретиков. Тот, кто вступил в катарскую церковь, никогда не отрекался от своих убеждений, даже под угрозой костра, к тому же катары были так изворотливы, что сами могли запутать следствие, давая туманные ответы на ясно поставленные вопросы относительно их веры.
— Итак, утверждали ли вы, Рауль де Брюи, что истинной является другая вера, кроме той, которую объявляет Римская церковь?
— Истинна та вера, которую исповедует Римская церковь.
— Возможно, некоторые члены вашей секты живут в Риме. И это вы называете Римской церковью. Допускаю, что вы частично верите в то, что проповедуют католические прелаты. Однако это не мешает вам быть еретиком, поскольку в других отношениях ваша и моя церковь расходятся.
Рауль, не смутившись, ответил:
— Я верю во всё то, во что должен верить христианин.
— Так-так. Во что верит ваша секта — в то, по-вашему, и должен верить христианин?
Рауль промолчал, только усмехнулся в усы.
Арнальди продолжил:
— Мне известны ваши уловки — не отвечать прямо на поставленные вопросы. Но мы не будем заниматься словесной перебранкой. Скажите прямо: вы верите в единого Бога — Отца, Сына и Святого Духа?
— Да.
Конечно, Рауль верил в Бога. Его признание не было несправедливым, оно было лишь замечательно уклончиво. Катары верили в Бога истинного, но они также признавали бытие другого существа — Люцифера. Они верили, что именно он создал весь материальный мир, в котором заключено бесчисленное зло и страдания. А Бог — абсолютная любовь, чистая, праведная, вечная, и сотворить он мог только совершенное — душу.
«Посмотрите на этот мир, — говорили катары. — Как очевидно его несовершенство и тленность. Какая пропасть лежит между несовершенной материей и совершенным Богом, между жизнью, которая рождается, чтобы умереть, и Богом, которая есть жизнь вечная! Несовершенное не может исходить из Совершенного».
Поэтому, по их убеждению, земной мир и земные создания не могли быть сотворены Совершенной сущностью. И как бы с ними ни спорили, что Бог — творец всего (и земного, и небесного), они с обезоруживающей прямотой задавали очень простой и одновременно сложный вопрос: «Если Бог сотворил человека, то почему Он не сделал его таким же совершенным, как Он сам? Если Он хотел создать людей совершенными, но не смог, то, значит, Он не всемогущ и сам не совершенен. А если мог, но не захотел, это не совместимо с абсолютной любовью».
Катары, доказывая своё мнение, всегда ссылались на строки из Нового Завета. Когда Сатана-искуситель говорил Христу: «Все это дам тебе, если, падши, поклонишься мне», как мог бы он предлагать Иисусу весь материальный мир, если он ему не принадлежит? Значит, говорили катары, Люциферу принадлежит мир, значит, он был его творцом и творцом всех людей. Ведь сказал же Иоанн, любимый ученик Христа: «Кто от Бога, тот слушает слова Божьи; вы потому не слушаете, что вы не от Бога». Человек творит зло: убивает, сквернословит, лжет, не слушая Божьи слова о любви друг к другу, поэтому человек — создание Антихриста. И с этим трудно было спорить тем, кто мучил и проливал кровь своих собратьев.
Но как же Бог допустил присутствие в мире зла? Не мог же он сотворить его сам? Конечно же, не мог, убеждали катары и объясняли это так.
Когда-то Люцифер был сияющим ангелом, нежным и чистым, любимым сыном Бога. Господь поставил его во главе небесного воинства. Но власть, вручённая ему, родила в нем гордость. Он захотел стать равным со своим Творцом. Люцифер привлёк на свою сторону ангелов четырех стихий и часть небесного воинства. Тогда он был изгнан с неба. Когда он осознал содеянное, то обратился к Богу: «Даруй мне прощение». Бог пожалел его, но не пустил на небо. Он позволил ему создать всё то, чем он будет владеть. Люцифер приказал своим ангелам слепить землю. Потом он взял свою корону, которая раскололась во время битвы с Божьим войском, и из одной половины сделал Солнце, а из другой — Луну. Драгоценные камни он превратил в звёзды. Из грязи он создал растения и животных. Ангелы, которые последовали за Люцифером, попросили Бога тоже не наказывать их, а отпустить на землю. Тогда Бог предупредил их, что если они заснут в дороге, то позабудут путь на небо, и только через тысячу лет он призовёт их обратно. Но Люцифер был очень хитрый. Он усыпил ангелов и заключил их в тела, вылепленные из грязи. Когда ангелы проснулись, они уже были людьми — Адамом и Евой. Чтобы заставить их забыть небо, Люцифер создал земной рай. А чтобы навсегда сделать своими рабами, он ввёл их в грех при помощи плодов с Древа познания. А потом, с братоубийством Каина, в земной мир пришла смерть. Прошло много времени, и Бог ощутил сострадание к падшим ангелам, которые превратились в людей. Он решил дать им откровение и велел самому совершенному из своих ангелов — Христу — сойти на землю и принять облик человека. Христос пришёл в мир, чтобы показать падшим ангелам путь, которым они могут вернуться на небо. И этот путь — любовь.
— Итак, ваш ответ «да», вы верите в единого Бога — Отца, Сына и Святого Духа.
Инквизитор Арнальди, казалось, удовлетворился коротким ответом Руля де Брюи, но это было только началом испытания. Он продолжил:
— Верите ли вы в Иисуса Христа, рождённого Девой Марией, страдавшего на кресте, воскресшего и вознесшегося на небо?
— Да.
И этот ответ не был лицемерием, однако подразумевал не совсем то, что имел в виду инквизитор.
Катары верили в Иисуса Христа, но считали его совершеннейшим из ангелов Божьих. Они были убеждены, что Иисус не был человеком. «Как этот чистый ангел мог быть творением Люцифера?» — спрашивали они. Христос был только подобным человеку, ведь не зря сказал апостол Павел о Спасителе: «Но уничтожил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек». Христос не имел надобности ни в чём земном, и если Он ел и пил, то делал это для людей, чтобы не открыть себя перед Люцифером. Христос являлся людям как тень истинного тела, поэтому-то Он мог ходить по воде и преображаться на Фаворе, где открыл ученикам подлинную природу своего «тела». Чудеса, которые творил Спаситель, надо понимать духовно. Гробница, из которой он вывел Лазаря, была духовной гробницей. Хлеб, который Он приумножил — духовный хлеб, то есть слова жизни. Бури, которые Он укрощал — страсти, возбуждаемые злым демоном. И распятия как такового не было, только видимость его. Небесное тело Спасителя пострадать не могло. Воскресения плоти никогда не существовало, ибо человеческое тело не может взойти на небо. Действительное воскресение тел — это обновление их в ту эфирную оболочку, которую некогда они покинули, это возвращение их в небесный мир, в небесные тела. И если ученики осязали Христа, то только в результате помрачения, которое Господу было угодно возвести ни них. Так говорили катары, и убедить их в обратном было невозможно.
Что же касается матери Христа, Девы Марии, то, по учению катаров, она была одним из ангелов, посланных на землю, чтобы предшествовать Христу. Спаситель прошёл через её ухо, как Слово Божие, и вышел тем же путём, не смешиваясь ни с чем телесным, оставаясь чистым и чуждым материи.
Арнальди не стал выспрашивать де Брюи о сущности Христа, боясь уйти в ненужную дискуссию. Он догадывался, что ответы будут туманны и двусмысленны. Инквизитор задал другой вопрос. Уж здесь-то еретику увильнуть от прямого ответа не удастся.
— Верите ли вы в то, что во время исполняемого священником обряда причастия хлеб и вино с помощью Божественной силы превращается в тело и кровь Иисуса Христа?
Рауль задумался. Вопрос был не прост. Катары осуждали католическое причастие. Они не верили, что обычный хлеб при освещении каким-то непостижимым образом претворяется в тело Христово. Спаситель никогда не имел бренного тела, оно было кажущимся, эфемерным. Катары не отрицали, что Иисус говорил такие слова: «Если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни; Идущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную». Однако напоминали, что в том же евангелии от Иоанна сказано: «Слова, которые Я говорю вам, суть дух и жизнь». Значит, вкушать хлеб — это вразумляться высокими, божественными наставлениями. «Называть простой хлеб телом Христовым, — говорили катары, — значит продавать его, совершать обедню — дерзкая выдумка попов. И Тело Христово — не на алтаре и не в руках священников. Его тело — Община всех, кто стремится к высшей любви». И потом, каких невероятных размеров должно быть это тело, насытившее и продолжающее насыщать столько миллионов людей?
Арнальди ждал ответа. Он прекрасно был осведомлён об обрядах и учении катаров. Они не признавали причастия, и де Брюи должен был ответить отрицательно, что сразу обличило бы в нём еретика. Однако Рауль ответил уклончиво:
— Почему я не должен верить в это?
— Я не спрашиваю, почему вы не должны верить в это, я спрашиваю, верите ли вы в это?
— Я верю в то, во что верите вы и другие праведные люди.
Арнальди раздражённо переспросил:
— Эти «праведные люди» — катары? И если моя вера в чём-то совпадает с их верой, то вы верите и мне? Ладно, я поставлю вопрос иначе: верите ли вы, что на алтаре находится тело Господа нашего Иисуса Христа, рождённого от Девы Марии, распятого на кресте, восставшего из мёртвых и вознёсшегося на небо?
— А вы разве не верите в это?
— Я верю во всё это, — еле сдерживая себя, проговорил инквизитор.
— Тогда я тоже верю в то, что вы сказали.
Арнальди стукнул кулаком по столу.
— Опять хитрите! Вы верите, что я верю в это. Но об этом я не спрашиваю вас. Я спрашиваю: верите ли вы сами в это?
Рауль развёл руками:
— Когда вы, господин инквизитор, переиначиваете мои слова, я уже не понимаю, что именно я должен сказать. Я прошу вас, не вейте мне верёвку для петли из моих собственных слов.
— Тогда отвечайте прямо без уловок, — сказал Арнальди, в упор посмотрев на Рауля. — Да или нет.
Раздражение его, казалось, достигло предела, но выслушивать туманные ответы ещё раз не имело смысла. Поэтому он решил перейти к следующему вопросу.
— Можете ли вы поклясться, что не познали ничего такого, что противоречит истинной католической вере?
Этот, казалось бы, несложный вопрос мог поймать еретика в ловушку. Дело в том, что в катаризме запрещалось приносить клятвы, а также лгать, судить и отрекаться от своей веры, даже под угрозой смерти. Последнее требование, правда, относилось к «совершенным», однако и простые верующие никогда не предавали своё учение. Что касается всевозможных клятв, то катары говорили, что Спаситель запретил их. Однако если их принуждали к этому, то разрешалось присягнуть. Такие клятвы не считались действительными, ведь они давались под давлением другой стороны.
— Если я должен поклясться, — ответил Рауль, — то я сделаю это.
— Я не спрашиваю, должны ли вы поклясться, а спрашиваю, хотите ли дать клятву.
— Если вы прикажете мне поклясться, то я дам клятву.
Арнальди терпеливо продолжил:
— Я не хочу принуждать вас к клятве. Вы присягнёте, а потом оправдаетесь тем, что я принудил вас к этому. Если же вы сами хотите присягнуть, то я приму вашу клятву.
— Зачем мне присягать, если я знаю, что говорю правду?
— Хотя бы для того, чтобы снять с вас подозрения в ереси.
— Господин инквизитор, я не знаю, как я должен поклясться, поскольку никто меня этому не учил.
Арнальди хотел было сказать, что Рауль должен сделать так-то и так-то, но поостерёгся говорить слово «должен», ведь это приравнивалось бы к принуждению. Подумав немного, он произнёс:
— Если бы я сам присягал, то поднял вверх палец и сказал: я никогда не имел ничего общего с ересью, не верил ни во что, противоречащее истинной католической вере. Да поможет мне Бог!
— Хорошо, я присягну.
Тут Арнальди остановил Рауля. Знал он, как выкручивались еретики: нарочно сбивались, переставляли слова. На первый взгляд казалось, будто суть клятвы не меняется, но на самом деле всё переворачивалось с ног на голову. А Рауль де Брюи, судя по всему, был как раз из таких ловкачей.
Инквизитор понял, что с первого допроса вынудить признание будет почти невозможно. К тому же не хотелось ещё раз полемизировать, достаточно было предыдущей словесной перепалки. Поэтому он резко изменил тактику.
— Учтите, если вы хотите с помощью ложной клятвы избежать костра, а потом заявить, что вас вынудили присягнуть, ничего у вас не получится. У меня есть неоспоримые доказательства вашей причастности к ереси. Вы только усилите муки своей совести, но не спасёте жизнь. Однако если вы добровольно признаете, что заблуждались, то к вам, возможно, будет проявлено милосердие. Советую вам подумать хорошенько. Завтра мы поговорим. Надеюсь, вы проявите благоразумие.
И Арнальди, не дожидаясь ответа, кивнул стражнику.
Рауля де Брюи увели, а в зале трибунала начались обсуждения. Больше всех возмущался Челлани. Он настойчиво советовал Арнальди вести допрос жёстче, не допускать давления на себя и не вступать в дискуссии с обвиняемым.
— Я сам подготовлю вопросы к завтрашнему заседанию, — решительно заявил он.
Инквизитор Стефан, имевший те же полномочия, что и Арнальди, коротко высказал своё мнение:
— По всему видно, что этот де Брюи упорный еретик. Не лучше ли сразу применить «умаления членов»?
— Слишком рано, — возразил Челлани. — Его воля не сломлена. Он может ничего не сказать.
Стефан настаивал на своём:
— Можно попробовать хотя бы для начала пытку «хлебом боли» и «водой скорби». А потом продолжить, если не признается.
Член городского совета, присутствовавший на заседании, тут же возразил:
— По закону пытки можно применять только один раз.
— Да, господин Гюи. Один раз. Но добавим: для каждого из пунктов обвинения, — усмехнулся Арнальди.
— Об этом не сказано в законе, — попытался спорить Гюи.
— Но не сказано и обратное. Лишь то, что пытке можно подвергать один раз.
Член городского совета замолчал.
— Ну что ж, перейдём к другим вопросам, — закончил обсуждение Арнальди и, посмотрев на Стефана, спросил: — Что у нас со сбежавшим с кладбища еретиком?
— С Анри де Виллем?
— Да. Вы разослали депеши в соседние селения? Направили воинов для поимки еретика?
— Сразу же, не откладывая. Один отряд я послал в сторону Лавора. Другой — в Кастельнодари, третий — в Фуа, четвёртый — в Лавланэ.
— Вестей пока нет?
— Пока нет. Но ищут негодяя повсюду.
— И на одного несчастного еретика мы тратим столько сил! — с возмущением воскликнул Арнальди. — Но поймать его надо, чтоб другим неповадно было. А труп его отца приготовили к сожжению?
— Стражники готовят костёр. Герольды проехали по городу и объявили, что все жители Тулузы должны к полудню явиться на площадь.
— Хорошо. Я тоже буду там.
Член городского совета попросил слово.
— Я бы хотел, чтобы вы, господин инквизитор, ознакомились с этой бумагой, — сказал он и подал свиток Арнальди.
— Что это?
— Расчёт денежных затрат на сожжение четырёх еретиков.
Арнальди пробежал взглядом документ.
«За толстые дрова — 55 солидов 6 динаров
За хворост — 21 солид 3 динара
За солому — 2 солида 6 динаров
За четыре столба — 10 солидов 9 динаров
За верёвки для привязывания — 4 солида 7 динаров
За палача по 20 солей на еретика — 80 динаров
Итого: 8 ливров 14 солидов 7 динаров». [33]
Инквизитор задумчиво покрутил бумагу в руках.
— Какая дороговизна! На каждого сожжённого более двух ливров! Еретики не стоят того.
Член городского совета позволил себе высказаться:
— Эти деньги платятся из городской казны. Если так пойдёт дальше, мы останемся без гроша. А нам после зимней непогоды нужно ремонтировать дороги.
— Послушайте, господин Гюи, имейте терпение. Вам прекрасно известно, что по закону имущество еретика описывается и делится на три части: одна — донесшему на него, другая — сенатору, третья — на постройку и поправку городских стен, то есть в городскую казну. Тулуза кишмя кишит еретиками. Скоро осуждённых будет так много, что ваша казна раздуется до небывалых размеров.
— Но мы должны содержать вас, ваших помощников, личную стражу, тюрьмы, кормить пленников, оплачивать палачей, выделять средства на исполнение ваших постановлений. К примеру, вы распорядились поймать сбежавшего еретика, как его… де Билля. Город выделил сотню наёмных воинов…
— Вы не понимаете, господин Гюи, даже одной трети, полагаемой вам от имущества Рауля де Брюи, хватит на то, чтобы сжечь тысячу еретиков. А вы волнуетесь о каких-то восьми ливрах. Не забывайте и о штрафах. Вам напомнить?
Действительно, штрафов было множество. Например, всякий горожанин, знавший про еретика и не донёсший на него, подлежит штрафу в двадцать ливров. А за оказание еретику какого-либо покровительства или защиты можно было потерять треть имущества. И так далее.
— Я помню о штрафах. А также помню, что штраф уплачивается в течение трёх месяцев, а это долгий срок. К тому же многие не хотят платить, ссылаясь на безденежье.
— А это уже ваша забота. Показать вам список тех, кто не донёс на еретика?
— У меня такой есть.
— Их более сотни. А прошло всего несколько дней со времени нашего прибытия в Тулузу. По двадцать ливров с каждого — это уже две тысячи, — недовольно сказал Арнальди. Потом выдержал паузу и, прищурившись, спросил: — Или, может быть, вы по другой причине показали нам эту бумагу? Вы, господин Гюи, жалеете не деньги городской казны, а самих еретиков, осуждённых на костёр? Деньги — прикрытие? Так?
Член городского совета побледнел. Арнальди мог привлечь и его по статье соумышления ереси.
— Нет, господин инквизитор. Я даже не думал о еретиках.
Тут подал голос Пётр Челлани:
— А думать о еретиках надо. Ваш город — рассадник духовной заразы. И дело святой инквизиции очистить мир от скверны. Вспомним Библию. Сам Иегова исполнял обязанности инквизитора, когда объявил войну возмутившимся ангелам. Всемогущий Бог продолжал поступать так и здесь, на земле, когда наказывал нашего пращура Каина и тех безумцев, которые созидали башню Вавилона. Бог испепелил и Содом с Гоморрой, где нечестивцы творили разврат…
Он вдруг замолк, заметив, что член городского совета дрожит как осиновый лист. Излишняя жёсткость и давление могли только навредить их святому делу.
Арнальди решил смягчить создавшуюся ситуацию.
— Сожжение еретиков Церковь считает угодным Богу делом. И мы постановим так. Каждому принесшему дрова для костра мы гарантируем отпущение грехов. Вы удовлетворены, господин Гюи?
Тот торопливо закивал.
Тогда Арнальди с пафосом произнёс, завершая заседание:
— Инквизиционный трибунал бескорыстно служит Церкви. Мы отдаём все силы святому делу, не имея ничего, кроме насущной еды и простой одежды. Подражая примеру нашего учителя, святого Доминика, мы готовы на любые лишения и невзгоды, лишь бы очистить веру от скверны. Для нас земные богатства ничто, главное — защищать и оберегать истинную Церковь от вероломства еретиков. И так будет всегда!
Если бы Вильгельм Арнальди мог в этот момент заглянуть лет на десять вперёд, он с горечью осознал бы всю сомнительность своей речи.
В 1252 году папа Иннокентий IV выпустит буллу, которая сведёт на нет все представления о духовном величии святой инквизиции. Нищенствующие монахи сразу превратятся в ростовщиков. Папа разрешит создать фонд для искоренения ереси и прославления веры, куда будет поступать одна треть всего конфискованного имущества и штрафов. И эти средства пойдут в полное распоряжение епископов и инквизиторов. Корысть и алчность, соблазн и пороки будут царствовать в организации нищенствующих борцов за веру. Инквизиция превратится в стервятников, откармливающихся чужими несчастьями. Святой Доминик ужаснулся бы, увидев, сколь жадными до земной корысти станут его последователи. Вспомнят ли они, как на смертном одре их учитель и наставник произнёс анафему против тех своих последователей, которые внесут в орден соблазн собственности?
Закрыв заседание, Арнальди удалился в соседнюю комнату вместе с инквизитором Стефаном. Им предстоял серьёзный разговор.
— Итак, — начал Арнальди, — мы отправили донесение в Рим относительно секретной миссии катаров. Еретики владеют двумя старинными реликвиями. Если им удастся найти третью, сокровенные вещи соединятся. Тогда может случиться непоправимое.
— Мы не знаем, что может случиться, — возразил Стефан.
— Но опасность есть. Даже нашему человеку, проникшему в стан еретиков, не удалось ничего разузнать о старинном документе, разъясняющим суть тайны. Катары тщательно скрывают его.
— Единственный выход — захватить Бертрана Мартена.
— Он ничего не скажет даже под пытками, — покачал головой Арнальди. — И потом, Мартен засел в крепости Монсегюр, овладеть которой сейчас не представляется возможным. Надо думать, что делать. Рим требует добыть дополнительные сведения.
— Может, нам не стоит проявлять такое рвение? — осторожно спросил Стефан. — Папа Григорий IX, поручивший нам расследование тайны катаров, умер. После него был избран Целестин IV и тоже умер. До нас ли сейчас?
— Следующему папе может не понравиться наше бездействие, — возразил Арнальди. — К тому же последнее распоряжение относительно нашей миссии исходило от церковного Совета, временно исполняющего полномочия папы. Это слишком серьёзно, чтобы сбросить со счетов.
— Понимаю, — закивал Стефан. — Но я же не говорю о полном бездействии. Мы будем работать по мере наших сил и возможностей. Хочу заметить, что Совет прислал нам лишь ответ на наше донесение. Они слишком поглощены своими внутренними проблемами и о нашей тайной миссии вполне могут скоро забыть. Место папы на сегодняшний день свободно, и неизвестно, сколько это продлится. Мы зря потратим время и силы. У нас слишком мало людей. Папа Григорий IX обещал помощь — между прочим, денежную, — чтобы подкупать доносителей и шпионов, а Совет даже не упомянул о возможной поддержке, хотя мы намекали на это в письме. Нельзя забывать, что основная наша задача — бороться с еретиками. Вот здесь с нас действительно спросят, какие бы там ни были осложнения в Риме.
Арнальди встал с места и прошёлся по комнате. Реликвии, хранящиеся у катаров, не давали ему покоя. Увидеть их своими глазами, раскрыть тайну было самым сокровенным желанием инквизитора. Но как к ней подобраться? Здесь нужно много шпионов, много своих людей в стане врагов. А лучше — целая армия, способная взять штурмом неприступную крепость, захватить причастных к этой тайне и пытать их до тех пор, пока не скажут всё. Однако ни то, ни другое пока не представлялось возможным.
Наконец он принял решение.
— Ты прав, Стефан, обстановка в Риме сложная, и нашего рвения никто по достоинству не оценит. Мы, разумеется, будем стараться по мере возможностей. Тем более, что наш человек вышел на след катара, отправленного в Иерусалим за третьей реликвией. Ничего другого не остаётся, как ждать от него вестей. А там посмотрим.
Стефан высказал мысль, которая беспокоила его больше всего:
— А если катары пронюхают, что нам многое стало известно? Чтобы сохранить свою тайну, они готовы на многое.
— Ты боишься этой кучки еретиков? — усмехнулся Арнальди.
Стефан вздохнул.
— Катары — жалкие изгои, не стоящие того, чтобы думать о них как об опасных противниках. Но и среди них есть один человек, которого надо опасаться. Барон Пьер Роже Мирепуа. Настоящий головорез.
Лицо Арнальди передёрнулось гримасой отвращения. Он хорошо знал барона, безгранично преданного делу катаров и боготворившего их матриарха Бертрана Мартена. Пьер Роже Мирепуа со своими рыцарями был карающим мечом еретиков. От него можно было ждать любой неприятности.
Однако Арнальди предпочёл успокоить Стефана.
— Мы предельно осторожны. Не думаю, что катарам известно о наших замыслах.
— Не знаю, не знаю… Они, к сожалению, вездесущи. Имеют много покровителей и сочувствующих. Не удивлюсь, если где-нибудь здесь, совсем рядом, есть их шпионы. Доносят своим вождям о каждом нашем шаге.
— Понимаю твоё беспокойство. Что ж… У нас мало людей, но зато большие полномочия. И главная задача — уничтожить как можно больше еретиков. Если покончим с ними здесь, в Тулузе, этом рассаднике ереси, то доберёмся и до Монсегюра. Уверен, ждать осталось недолго. Надеюсь, новоизбранный папа окажет нам помощь в уничтожении этого зла. И тогда с Монсегюром будет покончено.