Перечень ошибок набора, обнаруженных и и справленных верстальщиком

С. 7: [Мои] => Мой мозжечок спрятался в желудок, а затем они оба затаились где-то в районе копчика, когда я вышел утром на палубу и увидел его, плывущего на нас, ну или нас, плывущих на него, я точно не помню, короче, я заорал!

С. 43: Также мне никогда не было понятно, почему он не пошел в университет, хотя мог бы выбрать любой или сразу несколько — получить для него [гранд] => грант с его напичканной всякой всячиной и разложенной по полкам с ярлычками румяных знаний головой — не составило бы особого труда.

С. 50: Тетушка Джинджер уж точно не могла, [он] => она всегда ставила Джима мне в пример — он ведь перечитал все религиозные книги в нашем доме и всегда живо интересовался этой темой, но он никогда не высказывал своего мнения, и кто мог знать, что оно у него такое!

С. 91: Она же переводила некоторые слова Джима на африкаанс — это малограмотный [голладский ] => голландский язык, на котором изъяснялась большая часть местного населения.

С. 92: Последний раз я встречал такого счастливого человека в коридоре своего дома, он выходил из сортира и это был Дядя, сошедший с картинок американского художника 50-х годов прямо на нашу бренную землю и объявивший всем ее жителям тоном нового [месии] => мессии, что сегодня в 10.45 утра среднеамериканского времени он, наконец, разрешился от мучавшего его последние две недели запора.

С. 105: Все были при деле, кроме меня, превратившегося в [это] => этот вечер в свободного радикала.

С. 171: Эта тема тоже долго обмусоливалась на собрании, которое [началоссь] => началось за ранним завтраком, плавно перетекшим в поздний ужин, где-то по пути сглотнув обед.

С. 178: [Вобще] => Вообще где-то примерно так, потихоньку, помаленьку мы с нашими набиизятами, или, лучше, набиизявцами добрались до пригородов Столицы.

С. 197: Запятые, к слову сказать, он вообще воспринимал как помарки печатной машинки, поэтому расстановка акцентов и пауз в его выступлениях всегда [доводило] => доводила нашего спичрайтера до мыслей о суициде.

С. 212: Бродил по дворцу и мне часто казалось, что вот-вот из-за угла выйдет снова весь в пыли Джимми, после своего очередного пешего турне, и я [его начну его] => начну его журить за отпечатки грязных босых ног на ковре, рассказывать ему о тяжелом труде уборщиц и пылесосов, а он мне… а я ему…