— Итак, ты убеждаешь нас в том, что действительно состоишь в группе?

Спросила недоверчиво Сэм, ее пристальный взгляд переместился с Брикера на Мортимера. Она почему-то была уверена, что именно он скажет правду. Мортимер, однако, избегал ее взгляда и полностью сконцентрировался на своем гамбургере.

— Да. Мы группа, — ответил ей Декер, привлекая ее взгляд через стол, туда, где он сидел. Как только она посмотрела на него, он добавил: — Хотя мы не так уж сильно известны.

— Пока, — вставил Брикер. — Мы только что получили наш первый контракт на запись и мы…

— Какое название? — прервала с подозрением Сэм.

— Название? — повторил Брикер, и она не упустила тревогу, которая вспыхнула на его лице.

— Вашей группы, — неприветливо пояснила она.

Его взгляд остановился на каждом из мужчин, затем он выпалил:

— "Потрошители".

— Потрошители? — повторил Декер, что прозвучало как-то испугано.

Сэм перевела сузившиеся глаза в его сторону, обнаружив его свирепо смотрящим на Брикера, но затем он сердито встряхнул своей головой и взгляд вернулся к ней. Прокашлявшись, он сумел произнести:

— Да. "Потрошители".

— Мы спорим о названии группы, — гладко объяснял Брикер. — Мы должны принять решение до конца нашего пребывания здесь. Выбираем между несколькими из них, но мне больше всего нравиться "Потрошители".

— "Потрошители", да? — не веря сказала Сэм, и поглядела на Алекс и Джо, обнаружив, что они смотрят на нее. Очевидно, так как она была в их семье адвокатом, разобраться, правда ли это, в ее юрисдикции. Она перевела взгляд обратно на мужчин, внимательно рассматривая выражения лиц, а затем спросила:

— Вы только что получили свой первый контракт на звукозапись?

Мужчины, каждый в свою очередь кивнул.

— Разве вы не должны были выбрать название до подписания контракта? Это обязательно должно быть в контракте, не так ли? — Вопрос выстрелил с ее губ как пуля, нацеленная в Мортимера. Его глаза расширились, рот замер, не дожевав.

— В контракте перечисляются только наши имена, и говориться " далее будут называться Группой", — проговорил Брикер с манерной медлительностью, казалось, сам наслаждается тем, как он легко разбрасывается юридическими терминами. — Там есть какая-то приписка о названии, которое должно быть выбрано нами, и конечно, одобрено звукозаписывающей компанией. Мы здесь, на самом деле, именно поэтому. Только что провели три месяца в студии, записывая наш первый диск. Мы приехали сюда отдохнуть и решить, какое у нас будет новое название, прежде чем отправимся в турне продвигать диск.

— Новое название? — резко спросила она. — Так, ваша группа имела другое название?

— Ох, да, — заверил он ее, а затем сказал: — До подписания контракта мы начинали с разными более известными группами, гастролировали так же, как "Морти и Куклы"

Это вызвало у Мортимера удушливый кашель, и Сэм посмотрела в его сторону, увидев, как он бьет себя по груди для того, чтобы прокашлять кусок бургера, который видимо, попал не в то горло. Она наблюдала с беспокойством, пока его кашель не прекратился, и небольшое покраснение не сошло с лица, а затем повернулась обратно к Брикеру и спросила:

— С кем ты начинал?

— Ох, хорошо, эээ… — Он замолчал и криво улыбнулся. — Я считаю, что ты отличный юрист.

— Самый лучший, — спокойно согласилась она. — И в твоем случае комплимент не поможет.

Брикер кивнул, а потом сказал:

— До сегодняшнего дня мы в основном выступали в Европе, начинали с такими группами как "Oasis" и "Darkness". — Он сделал паузу, чтобы выпить пива, а затем заявил как гром среди ясного неба, — Мортимер — вокалист.

Сэм посмотрела на мужчину в сомнении, из-за чего он снова сразу же стал задыхаться.

— Ладно, хватит, — рявкнул Декер, наклонившись вперед, чтобы постучать по спине Мортимера. — Пришло время помочь убедить их.

Видя, что Мортимер все еще пытается прокашлять застрявшие кусочки пищи, Сэм посмотрела с надеждой на Декера.

— Мы группа. Не очень известная, — добавил он, заставляя Брикера застонать. — Группа называется "Потрошители". — Его рот скривился, когда он произносил название, а потом он скользнул смеющимся взглядом в сторону Мортимера и вызвал у него стон, добавив, — Мортимер — вокалист.

Сэм открыла рот, чтобы выстрелить в него очередным колким вопросом, но вопрос умер у нее в горле, поскольку Декер посмотрел на нее сузившимися глазами. Почему-то вдруг, ей все показалось вполне правдоподобным, и она обнаружила себя расслабленно откидывающейся на свой стул, кивая, убеждаясь, что в этот раз это была правда. Они обедала с членами группы "Потрошители"… ранее "Морти и Куклы". Разве это не прекрасно?

— Кто-нибудь хочет немного десерта? — спросила Джо, и Сэм посмотрела в ее сторону, увидев ее бодро улыбающуюся и в тоже время очевидно убежденную. — Алекс испекла прекрасный пирог с фруктами, и мы подумали, что вы не откажитесь его попробовать. Я сожалею, но кофе не будет без электричества, но… — Она пожала плечами.

— "Пирог с фруктами" звучит прекрасно, даже без кофе, — заверил ее Брикер, а она улыбнулась и встала.

— Я возьму эти, — сказала Сэм, вставая чтобы помочь, когда Джо стала собирать грязные тарелки.

В следующий момент, тема "чем мужчины зарабатывают на жизнь" полностью была забыта и все вместе они принялись собирать тарелки и приправы, и относить их внутрь. Без электричества, от которого работал насос, здесь не было воды. Без нее о мытье посуды не было и речи. Поэтому они просто соскребали остатки с тарелок и ставили их в раковину. Общими усилиями стол был прибран в кратчайшие сроки, а пирог и десертные тарелки сменили прежние блюда. Все взяли по куску предложенного сладкого, но Сэм опять заметила, что Декер, казалось, только разламывал свой десерт и размазывал его по тарелке.

— Это превосходно Алекс. Благодарю, — пробормотал Мортимер, когда доел.

— Хотите добавки? — спросила она, краснея от удовольствия.

— Да, пожалуйста.

— Я смотрю, к тебе вернулся аппетит, — многозначительно сказал Брикер, и Сэм с любопытством посмотрела на одного мужчину, затем на другого, замечая с интересом, что комментарий, кажется, разозлил Мортимера.

— Итак, здесь есть ночные развлечения? — вдруг спросил Декер, отвлекая ее.

Сэм криво улыбнулась на вопрос.

— Здесь нет ни одного, правда.

Когда мужчины обменялись взглядами из-за этой новости, хмурый вид украсил лицо каждого. Она добавила:

— Я имела в виду, что ночная жизнь в коттеджном поселке значительно отличается от ночной жизни в городе. Вы все из Торонто, не так ли?

— Что заставляет тебя думать так? — спросил с интересом Декер.

Сэм задумалась над вопросом, а затем призналась:

— Я не уверена. Ты просто похож на типов из большого города. Ты понимаешь, все это видел, везде бывал, купил футболку и DVD с фильмом недели.

— Я думал, мы более приятные, — сухо сказал Декер, и остальные мужчины торжественно кивнули.

— Я предполагаю, вы многое повидали за время гастролей в группе, — прокомментировала Алекс.

Недолгое молчание обошло вокруг стола, а потом Брикер объявил:

— Мортимер и я из Лос-Анджелеса.

— Лос-Анджелес? — удивленно спросила Сэм. Она не связала бы их с людьми из Лос-Анджелеса. По крайней мере, не Мортимера.

— Только пригород Лос-Анджелеса, — еще подправил Мортимер, как она и думала. Очевидно, он не хотел ассоциироваться с городом.

Брикер кивнул, соглашаясь, а затем добавил:

— Декер из Англии.

— Англия? — Джо посмотрела вопросительно на мужчину, удивляясь. — У тебя нет акцента.

— Я переехал много лет назад. Я теперь считаю моим домом Торонто, — сказал он, и затем добавил, пробурчав себе под нос, — Не так часто я бываю дома.

— Ох, да. — Джо кивнула своим гладки хвостом. — Я полагаю, ты много путешествуешь.

— Вернемся к делу об здешней ночной жизни, — произнес Мортимер, что прозвучало немного резко.

Припомнив их первоначальный вопрос, Сэм быстро объяснила:

— Ну, здесь само по себе ее не так уж много, но еще меньше в воскресенье ночью.

Он нахмурился.

— Нет баров или ночных клубов?

— Тут есть бар в "Леиксаиде", — напомнила ей Джо.

— Леиксаид? — спросил Брикер.

— Небольшой отель в городе. Хотя назвать его отелем довольно смело, — сказала Сэм, представляя себе, грязное тесное помещение. Она знала, что комнаты находились на втором этаже, но не рискнула бы в них спать. — Там есть бар, на первом этаже, но я не знаю, открыт ли сам бар по воскресениям ночью.

— Всегда есть Андерсонс, — сказала Алекс.

— Что это? — спросил Мортимер.

— Главная коттеджная вечеринка, — недовольно ответила Сэм. — Там всегда вечеринка в Андерсонском коттедже, даже в воскресения, если они здесь.

— Они здесь, — сообщила Алекс. — Я видела ранее Джека в лодке, когда опускала в озеро охлаждаться пиво и газировку.

— Могут они организовать вечеринку даже без электричества? — спросил Брикер.

— Особенно без электричества, — заверила его Сэм, а потом пояснила: — Ты не сможешь без электричества включить свет, чтобы почитать или поиграть в карты, или даже посмотреть телевизор. — Она пожала плечами. — Здесь нечего делать, только сидеть у костра и ходить в гости.

— А где находится коттедж Андерсонов? — поинтересовался Декер.

— На дальнем конце озера.

Мортимер медленно кивнул.

— Итак, мы едем по главной дороге и…?

— Ты не можешь поехать на машине, — сразу сказала Сэм.

— Ты не можешь? — спросил удивленно Брикер.

— Ну… — Она неуверенно замолчала и нахмурилась, а затем сказала: — Я предполагаю, что ты можешь попасть туда, но я не смогу тебе показать туда дорогу. Единственный раз я там была на лодке.

Сэм вопросительно посмотрела на сестер, но обе покачали своими головами. Не одна не могла показать им туда дорогу.

— Но ты знаешь путь туда на лодке? — спросил Брикер.

— Да.

— У меня нет лодки, — спокойно указал Декер.

— У девушек есть, — бодро произнес Брикер. — Они могут нас отвезти.

Сэм сразу напряглась от самонадеянных слов, когда Алекс сказала:

— Мы были бы счастливы.

Сэм уставилась на нее в изумлении. Из них троих, именно Алекс должна разозлить такая наглость, но она улыбалась и… Сэм нахмурилась, из-за того что уловила в ее улыбке. Она была скорее бессмысленной и рассеянной, не хватало обычных для Алекс четкости и осмысленности. По факту, это больше напоминало маску, чем что-либо еще. Беспокойство утвердилось в ней, и она взглянула на Джо. Они вдвоём обменялись хмурыми взглядами, а затем Джо внезапно посмотрела в сторону Брикера и явно успокоилась. В следующий момент, Сэм и сама расслабилась на своем стуле, так как ее замешательство совсем исчезло.

— Все в порядке, — она слышала, как Декер говорил. — Все прекрасно. Просто расслабься и отведи туда.

По крайней мере, она думала, что он сказал это. Хотя, по правде говоря, это больше, похоже, будто прозвучало в голове, чем в ушах. Несмотря на это, его слова казались совершенно обоснованными, и она почувствовала, как ее беспокойство ускользает прочь.

— Черт возьми, Пиммс! И ты тоже, Брикер. Вы оба, прекратите.

Сэм услышала резкие слова Мортимера, но не испытывала не кого беспокойства из-за его срыва. Это было так, как если бы она находилась в коконе внутри которого спокойствие и беззаботность. Ее даже не заинтересовало, когда все мужчины одновременно резко поднялись и снова отошли в сторонку от стола. Она вполне счастлива просто сидеть на месте уставившись в некуда.

Мортимер отвел мужчин в конец причала, затем развернулся лицом к ним и зло закричал:

— Прекратите делать это!

— Расслабься, Мортимер, мы не навредим им, — сказал успокаивающе Декер.

— Черт тебя возьми, — прорычал он. — Как бы тебе понравилось, если бы у тебя отобрали свободу воли?

Декер вопросительно выгнул бровь.

— Мы, работая вместе, делали это тысячу раз с тысячами смертных. Чем этот раз отличается от других?

Мортимер открыл рот, а затем резкое его захлопнул, его зубы заскрежетали друг об друга. У него не было что ответить. Они действительно делали это раньше, и он некогда не испытывал проблем с этим. Читать и контролировать сознание смертных, было просто неким инструментом, который они иногда использовали, охотясь за отступниками. Это обычно не беспокоило его, но в этот раз… Глаза сузились на высказывание Декера, обвиняя.

— Ты взял под контроль их волю.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — заявил он, с невинным выражением лица.

— Преисподняя, все ты понимаешь. — Вздохнул устало Мортимер, и провел рукой по волосам. Он был уверен, мужчина пытался спровоцировать его на признание, что Сэм его спутница жизни. Мортимер не был готов еще сделать это, но ему также не нравиться способ которым Декер брал под контроль Сэм. — Просто прекратите это делать, хорошо?

Декер молча рассматривал его, а затем сказал:

— Если таково твое желание, я не буду больше контролировать Сэм.

Мортимер натянуто кивнул.

— Это означает, что мы не можем также больше контролировать Алекс и Джо? — спросил Брикер.

— Нет, — сразу ответил Декер. — Это означает, что — если необходимо — мы будем контролировать Алекс и Джо. Однако мы оставляем иметь дело с Сэм Мортимеру.

— Но он не может контролировать Сэм, — обратил внимание Брикер. — Что если она из-за чего-то расстроиться или снова начнет задавать слишком много вопросов?

— Тогда на это будет интересно посмотреть, как он справиться с ней, не так ли, — сказал Декер с саркастичным весельем в голосе, а затем повернулся, чтобы вернуться к столу.

Мортимер позволил себе сделать вздох и медленно выдохнуть, потом последовал за ним назад к столу. По какой-то причине, он чувствовал, что возможно только усугубил ситуацию.

— Я думаю, мы должны взять две лодки.

Комментарий Алекс, когда они ступили на причал, заставил Сэм остановиться и посмотреть на две маленькие лодки по обе стороны причала. Одна золотистый прогулочный катер, а другая маленькая алюминиевая рыбацкая лодка. Ни одна не сможет взять шесть человек.

— Конечно, мы все сможем, поместится в одной, — сказал Брикер, пройдя между ними с переносным холодильником, который добровольно вызвался нести. Он был битком набит бутылками с пивом, банками газировки, а под ними на дне плавящийся лед. Хотя Брикер нес его так, как будто он был невесомым. Мужчина был сильнее, чем казался.

— Нас здесь шестеро, а в прогулочном катаре только четыре места, в рыбацкой лодке пять, — возразила Сэм. — В каждой только по одному спасательному жилету на место. — Это могло быть не безопасно для них шестерых набившихся в одну лодку, даже для этой короткой поездки. "Безопасность, прежде всего" вдалбливали им в головы с детства, когда это касалось плаванья на лодке. Посмотрев на Алекс, она пожала плечами и сказала: — Итак, мы разделимся на две группы. Ты капитан в одной лодки, а я в другой.

— Я беру Голди! — тут же выпалила Алекс и кинулась к прогулочному катеру. Как только благополучно оказалась на борту она повернулась назад, показывая язык Сэм, и произнося: — Бе-бе-бе-бе.

— Ох, очень по взрослому, — рассмеялась Сэм, качая своей головой, когда шла с другой стороны причала к ожидающей алюминиевой рыбацкой лодке.

— Так, я иду первым. — Мортимер внезапно оказался там, впереди нее, влезая в лодку. Как только встал на дно, он повернулся назад и протянул свою руку, с озабоченным выражением на лице.

Сэм за всю свою жизнь столько раз влезала и вылезала в лодки, и вполне могла обойтись без его помощи, но поняла, что это было до того как у нее появилась неуклюжесть вызванная ушной инфекцией. Могло быть на много унизительнее, если бы она отказалась от его помощи и в результате оказалась бы плавающей в озере. Осознавая это, Сэм тяжело вздохнула и приняла руку предложенную им.

— Спасибо, — пробормотала она, когда встала на скамью, а затем на пол маленькой металлической лодки, но он не отпускал ее, пока Сэм не отошла назад, чтобы устроится на месте перед подвесным двигателем.

Говоря себе, что она сама виновата в том, что не лечилась должным образом, Сэм стала откручивать вентиль на резервуаре подвесного мотора. Как только она закончила подготовку мотора, она заставила губы улыбнуться, что вероятно вышло больше как гримаса, и осмотрелась вокруг, чтобы увидеть, кто еще присоединился к ним.

Не одного желающего. Причал был пуст. Все остальные последовали за Алекс в прогулочный катер, взяв холодильник с собой.

— Должно быть, мой дезодорант, — пробормотала с отвращением Сэм, когда она повернулась к готовому двигателю, но поняла, что это не правда. "Голди" была самой крутой из двух лодок. Она взяла бы ее себе, если бы Алекс не опередила.

— Может ты, лучше мне позволишь сделать это? — спросил Мортимер, обеспокоенно, когда она схватила шнур стартера и дернула его, но ничего не произошло.

— Нет, спасибо, я… — Ее голос замер, когда он неожиданно оказался рядом, заставив ее отодвинуться так, чтобы он мог тянуть шнур за нее. Конечно же, он запустился с первого же рывка. Она из-за этого почувствовала симпатию по отношению к нему, сказала себе Сэм, бормоча слова благодарности, пока уменьшала обороты и регулируя подачу топлива, в то время как он вернулся на центральную скамейку.

Держась за рукоятку румпеля, она потянулась в сторону и развязала удерживающую их веревку, привязанную к причалу. Лодка наклонилась слегка в воду, когда Мортимер резко вскочил и бросился на нос, чтобы позаботится об этой веревке.

Сэм закрыла глаза из-за головокружения, что тут же затопило ее, но затем вынудила их открыться снова и выдавила несколько болезненную улыбку, когда Мортимер вернувшись на свое место, опять резко закачал лодку. Видимо ее улыбка была не очень убедительна, поскольку снова выражение его лица сразу же стало обеспокоенным.

— Все в порядке? Хочешь, я поведу?

— Нет, — тут же ответила Сэм, а потом из любопытства спросила: — У тебя есть разрешение на управление прогулочными судами?

— Что? — Потрясенно спросил он.

— Я так понимаю, это означает, что у тебя его нет, — весело сказала она, а затем проинформировала его: — Здесь в Канаде ты должен иметь разрешение, чтобы управлять лодкой.

— Господи Боже, они теперь требуют на все разрешение, — проворчал он, качая головой.

Сэм слегка улыбнулась и сказала:

— Если тебе нужен спасательный жилет, то есть два под твоей скамейкой.

Мортимер посмотрел вниз и увидел ярко-оранжевые спасательные жилеты, они всегда находились на борту лодки. Однако, он покачал головой отказываясь.

— Нет, спасибо, я доверяю твоему умению управлять ею.

Сэм пожала плечами. Ей тоже не нравилось их носить.

— Увидимся позже ребята! На много позже, — насмехалась Алекс.

Сэм посмотрела как раз вовремя, чтобы увидеть, как Алекс завела "Голди" и отправила ее прочь от причала. Сузив глаза, она приняла вызов и, взревев двигателем алюминиевой лодки, посылая ее, используя все свои способности, чтобы прорваться вперед.

— Мне очень жаль! — крикнула она, немедленно сбросив скорость, когда Мортимер, не ожидавший таких действий, слетел со своего места и приземлился задом на дно лодки.

— Не волнуйся обо мне, — крикнул он сзади, затянув себя назад на скамью. — Это был вызов, который я когда-либо еще слышал.

Сэм оглянулась, после того как увеличила скорость лодки еще больше, но покачала головой.

— Этот мотор мощный, но не такой мощный как на "Голди".

— Возможно, — согласился он. — Но мы к тому же не везем на лодке четырех человек и тяжелый холодильник.

Сэм кивнула, ее рот растянулся в улыбке.

— Держись! — Крикнула она, и снова посылая их рывком вперед. Она включила мотор на полную мощность и сумела догнать другую лодку на полпути до Андерсонов. Она и Мортимер весело помахали обитателям другой лодки, когда они поравнялись. Они не могли услышать встречный свист и возмущенные крики из-за рева мотора, но их выражения лиц и жесты сказали им достаточно. Сэм и Мортимер дружно торжествующе рассмеялись, когда прорвались вперед, увеличивая расстояние между двумя лодками. Может рыбацкая лодка обычно не такая же быстрая, и конечно не так хороша, но она победила в этой гонке для них, ласково подумала Сэм, и чуть ли не гладя старую лодку.

— Там место только для одной лодки, — отметил Мортимер, его внимательный взгляд прошелся вдоль девяностофунтового, Г-образного причала и все лодки закачались вокруг него, когда она сбросила скорость.

— Алекс может привязать "Голди" к нам, — сказала Сэм беззаботно, направляя их в сторону последнего свободного места. Это вполне обыкновенное явление. Здесь во втором часу или около того, могут находиться разнообразные лодки закрепленные друг за друга, а некоторые и по три или даже четыре лодки вместе.

Мортимер потянулся, готовясь закрепить их к приближающемуся причалу, и покачал головой, оценивая обстановку.

— Это весьма большой причал.

Сэм усмехнулась его изумлению. На озере этот огромный причал, в пять раз больше чем другие, и на порядок шире, но он становиться тихим в остальное время. Джек Андерсон прибавлял по десять фунтов каждые пару лет, поскольку его популярность росла.

— Как много людей ходит на эти вечеринки? — спросил Мортимер, его взгляд передвигался с изумлением по массе тел толпящихся вокруг огромного пылающего костра на берегу, пока Сэм заглушала мотор, и они плыли последние несколько фунтов до причала.

— Довольно много, почти каждый с озера и с других соседних озер бывают здесь одновременно или в иное время, — сказала она, наклоняясь чтобы схватиться за причал так же, как и он. — Джек делает эти вечеринки открытыми для всех. Таким образом, никто не жалуется на шум.

— По мне, так они не кажутся слишком шумными.

— Нет электричества, — она напомнила ему. — Обычно мы бы услышали музыку из нашего коттеджа. А пока они ограниченны бренчанием на гитаре или радио на батарейках, что не может играть так же громко.

Мортимер кивнул, и они оба замолчали, пока пришвартовывались к причалу. После этого, он помог ей подняться на причал, и они оба остановились и повернулись, назад наблюдая как подплывает "Голди".

— Хорошо, хорошо, идите вперед и отпразднуйте это! Вы обошли нас, — крикнула Алекс, когда "Голди" подплыла ближе к рыбацкой лодке, а Декер и Брикер работали над закреплением более крупной лодки к меньшей.

— Мне сделать это? — спросила Сэм с усмешкой.

Алекс фыркнула, покидая штурвал, и двинулась вслед за остальными, которые теперь перелазили из одной лодки в другую, а затем на причал.

— Иисусе. И это воскресный вечер в коттеджном поселке? — спросил Брикер, в изумлении смотря на танцующих и веселящихся людей на берегу, когда он ступил на причал с холодильником.

— Раз они здесь, в своих коттеджах, значит они на выходных, — весело пояснила Сэм. — Каждый вечер, начиная с вечера пятницы, время твоего отдыха.

— А я думал в месте подобно коттеджному поселку все мирно и спокойно и слышно по ночам сверчков, — сказал Брикер усмехаясь.

— Ты можешь многому научиться, мой мальчик, — подразнила Алекс, когда они все вскочили на причал.

Джек Андерсон сам увидел, что они приближаются, и встретил их у подножья причала. Он был хорошим другом и коллегой по рыбалке их отца, и сжал Сэм и каждую из ее сестер в медвежьих объятьях в знак приветствия, прежде чем подойти к мужчинам для знакомства. Он как раз закончил заверять их, что они желанные гости, когда прибыла другая лодка. Желая им всем хорошо провести время, он поспешил на причал встретить вновь прибывших, чтобы привязать их к своей лодке.

— Пошли, — сказала Сэм, и повела компанию к относительно открытому месту рядом с поваленным бревном, неподалеку от деревьев на краю вечеринки. — Похоже, это подходящее место. Брикер, поставь холодильник там, рядом с бревном; кто-нибудь может использовать его как сидение, если им понравиться.

Наблюдая, как он поставил его, она нахмурилась по поводу того, что он не выглядел хоть немного напряженным под его тяжестью. Прикосновение к ее руке отвлекло, обращая внимание на окружающее, и приветственная улыбка расцвела на ее губах, когда она узнала Марго и Джона Хемминг, которые проживали двумя коттеджами ниже. Они были одними из первых подошедших. Каждый знал, что здесь почти все, а так как это первый раз, когда Сэм и ее сестры появились в коттедже в этом году, они были встречены как давно потерянные родственники. Вдобавок, всем было интересно кто эти трое, прибывшие вместе с ними.

Сэм подозревала, что это все было немного подавляющие для мужчин. Вскоре после того как Брикер поставил холодильник, у мужчин оказались газированные напитки, а затем Декер и Брикер ускользнули вниз и смешались с толпой. Однако Мортимер остался. Он стоял рядом с Сэм и ее сестрами, встречая каждого, кто подходил, улыбаясь и болтая, и доказывая, что он может быть очень обаятельным. Мужчина обладал острым умом, мог рассмешить каждого простым комментарием, и проделывал он это превосходно. Тем не менее, даже Сэм почувствовала облегчение, когда все, в конечном счете, отправились встречать и приветствовать других, и они могли, наконец, позволить себе расслабиться и просто наслаждаться жизнью.

— Здесь довольно сплоченное общество, не так ли? — Сказал Мортимер, удивленно, когда он последовал за ней к бревну рядом с их холодильником.

Сэм кивнула, устраиваясь на лежащем стволе дерева. Она подождала пока он сел рядом с ней, затем она сказала:

— Ты отчасти прав. Это не город, где есть полиция, пожарные, скорая помощь, и где магазины на каждом углу. Здесь все приглядывают друг за другом.

— Ты прошел испытание, быть принятым, — объявила Алекс, когда она плюхнулась на бревно с другой стороны от Сэм.

— Что еще за тест? — удивленно спросил Мортимер.

— Беглый осмотр, другими обитателями коттеджей, — смеясь, объяснила Джо, приблизившись к холодильнику, чтобы сесть. — Почему, как ты думаешь, на нас нападала толпа в течение такого долгого времени?

— Потому, что вы — три молодые женщины, так же очаровательны, как и привлекательны, но вы все были так поглощены своими карьерами, что вы не приезжали так же часто, как раньше и они соскучились по вам, — произнес он с такой уверенностью, что заставил всех их замолчать.

Джо была тем, кто нарушил тишину, сказав:

— Да, хорошо, может быть, но они все равно провели над тобой поверхностный осмотр.

— Так ты говоришь, — веселясь, прошептал он. — Ты также сказала, что я прошел.

— Да, ты это сделал, — заверила его Сэм.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что все показывали большие пальцы вверх за твоей спиной, — объявила Алекс сдержанным тоном.

Когда он повернулся, вопросительно уставившись на Сэм, она торжественно кивнула.

— Может не очень утонченно, но все же это правда.

— Хмм, — пробормотал Мортимер, но он хмурился так, будто идея быть оцененным не воспринималась им как хорошая.

Его выражение лица рассмешило Джо, и она подчеркнула это.

— Это хорошо Мортимер. Иначе обитатели коттеджей могли сделать жизнь людей, которые им не нравятся невыносимой.

— Я предупрежу Декера об этом, — проворчал он.

— Поздно, — предположила Джо, рассмеявшись, а затем сказала: — Между тем, если я схожу, притащу Бобби, и он сыграет на своей гитаре, может ты споешь нам песню?

Сэм нахмурилась с беспокойством и постучала по спине Мортимера, когда он подавился глотком пива, которое в тот момент пил.

Все молчали, пока он восстанавливал дыхание, но в тот момент, когда он пришел в себя Джо спросила:

— Это означает да или нет?

— Ох, оставь его в покое Джо, — сказала Сэм. — Это то, чем он зарабатывает себе на жизнь. Он вряд ли захочет этим заниматься еще и во время отпуска.

— Ладно, — согласилась недовольно Джо, а затем поджала губы и спросила его, — Так что же ты собираешься делать во время отдыха?

Мортимер поколебался с минуту, а потом признался:

— Я не знаю. У меня некогда не было много времени для отдыха.

— Ах, — понимающе кивнула она. — Трудоголик, как и наша Сэм.

Мортимер открыл рот, как если собирался возразить против такого ярлыка, но не стал, так как внезапно перед ними появился Брикер.

— Мы нашли кое-кого с кем, как считает Декер, ты должен встретиться, — объявил он с торжественным выражением на лице.

Мортимер приподнял брови, но извинился за себя и, встав, последовал за мужчиной через толпу людей.

Расстроенно наблюдая за двумя мужчинами исчезающие в толпе, Сэм не заметила, как Джо придвинулась, заняв место покинутое Мортимером, пока та не толкнула своим плечом ее плечо, и подразнила, говоря нараспев:

— Я думаю, ты нравишься ему.

Сэм уставилась на нее удивленно.

— Что?

— Мортимер, — сухим тоном ответила ей Алекс с другой стороны. — Кто же еще? Мужчина не отходил от тебя с того времени, как мы сюда приехали.

Сэм почувствовала, как ее лицо начинает гореть, но пожала плечами.

— Спасибо, но я не на рынке женихов.

— Почему нет? Ты свободна и теперь вольна выбирать.

В данный момент Сэм лишь сморщила нос. Больше шести месяцев назад она была помолвлена на своем школьном возлюбленном, Томе Грейнджере, но он разорвал отношения на Рождество. Она не могла удивляться выбранному им времени, ведь он некогда не был самой чувствительной душой. Выбор времени было не единственной вещью, которой он оскорбил ее. Хотя он казался нежным и внимательным, когда они встречались в средней школе и в университете. Положение значительно изменилось после того как они получили высшее образование и стали жить вместе.

Том работал с девяти до пяти судебным клерком в городском суде, в то время как она работала дольше на несколько часов на фирме, все же она, приходя домой поздно вечером, находила его сидящим с задранными ногами ожидающим ужин. Когда она спрашивала, почему он не приступил к еде, он всегда утверждал, что он был не голоден, но потом, он всегда был более чем счастлив, съесть еду, которую она готовила для себя. Она очень скоро поняла, что на самом деле он был чертовски ленивым, чтобы готовить и оставлял это на нее.

Он также мало предлагал помощи в уборке. Он всегда настаивал, что об этом не стоит беспокоиться; дом прекрасно выглядит. Когда она подымала эту тему или жаловалась, он заявлял, что ее нормы чистоты просто выше, чем его. Но это было трудно игнорировать для Сэм, особенно если звонила его мать и говорила что скоро приедет, эти его низкие стандарты подскакивали вверх, до ее более высоких и тогда начиналось бешеное метание, чтобы убраться в доме.

Том был не способен сделать даже чисто мужскую работу по дому. Сэм была той, кто тратил свое такое редкое свободное время, на лестнице очищая желоб карниза осенью. Когда прорвало трубу и их подвал затопило, она была той, кто вызывал водопроводчиков и городские службы, занимающиеся этим, а когда пришло время утеплять чердак старого дома, который они покупали вместе….

Сэм оборвала свои мысли. Просто думать об этих вещах расстраивало ее каждый раз. Каждый инцидент заставлял чувствовать ее все более одинокой, как если бы они не были парой для всех, но как будто это был ее дом, ее ответственность, а он просто гость и не обязан помогать или брать на себя хотя бы небольшую часть бремени. Это заставило ее почувствовать себя нелюбимой и обманутой.

Что еще хуже, пока она убивала себя на работе и делала все по дому, он бегал, кругом жалуясь, как он несчастлив, что она работает так много часов, что он ненавидит их дом со всеми этими "отнимающими массу времени потребностями", и так далее.

— Это было больше семи месяцев назад, Сэм, — мягко сказала Джо, отвлекая ее от беспокойных воспоминаний.

— Да, — Алекс толкнула ее локтем с другой стороны. — Что ты собираешься делать? Отказаться от мужчин и уйти в монастырь?

— Может быть, — сказала Сэм, думая, что это идея не без достоинств. Честно, мужчины могут причинить такую боль. Юристы, с которыми она работал, все казались эгоистичными, жадными, требовательными ублюдками. Похожие на Тома.

— Том — сопляк, — сказала резко Алекс. — Не позволяй ему оттолкнуть тебя от мужчин.

— Я думала, ты любишь его, — сказала она с удивлением.

Алекс скорчила рожицу.

— Вначале с ним все было в порядке, но в конце я готова была сама задушить его.

Челюсть Сэм опустилась.

— Правда? Ты ничего никогда не говорила.

— Как я могла? — беспомощно спросила она. — Ты была с ним навсегда. Все думали, что вы двое поженитесь. Я имею в виду, что ты говорила о браке после окончания школы, но когда ты получила эту работу и была так занята, и отложила это, а вы двое просто стали жить вместе… — Она пожала плечами и затем покачала головой. — Я не могла сделать тебе больно, сказав, что, по моему мнению, ты могла бы сделать лучше. Но я продолжала надеяться и молиться, что ты увидишь какой он эгоистичный маленький ублюдок.

— Эгоистичный маленький ублюдок? — повторила Сэм, с легкой улыбкой.

— Определенно, — решительно произнесла она. — Он завидовал, как черт когда ты перешла в Бабкок, Хиллер и Банди. Все были рады, и он утверждал, что тоже рад, но ты могла видеть негодование и обиду на его лице, что это была ты, а не он. Он был несчастен из-за этого и намеревался сделать несчастной также и тебя.

— В самом деле? — спросила Сэм, почти с нетерпением. Она была зациклена на своих разрушенных отношениях с тех пор, как они закончились. В то время как она была сердита и обиженна на поведение Тома, его оскорбления ее привлекательности и женственности в конце их отношений задели за живое и оставили свой след. Рассуждая логически, что если бы он любил ее достаточно и находил бы ее достаточно привлекательной и хотел удержать ее, наверно он постарался бы быть не таким жестоким? Конечно, он мог бы прийти на помощь. Логический ответом на этот вопрос в том, что ей чего-то не хватало и не стоило тратить своих усилий, чтобы удержать ее. Она действительно не была "достаточно женщиной", как он и утверждал.

— Я не думаю, что Мортимер хоть в чем-то похож на Тома, — добавила внезапно Алекс.

Сэм напряглась. Она не готова вернуться к любовным отношениям. Она не желала, что бы ей снова говорили, что она недостаточно хороша, или недостаточно сделала, или была закомплексованной и надоедливой, когда попытается получить от партнера помощи. Ей необходимо время зализать свои раны и восстановить чувство собственного достоинства, так как — что достаточно печально — она позволила Тому забрать это у нее. Она, та, которая была самой лучшей в классе в средней школе, и в списке лучших студентов в университете. Она, та, которая добивалась, вкалывая как проклятая, и заработала юридическую степень и получила пользующуюся большим спросом работу… Она достигла всего, что имела сама, и все же восемь месяцев жизни с Томом отняли у нее ощущение успеха, ее веру в себя, и оставили ее чувствовать себя непривлекательной и бесполезной слугой.

Сэм знала, как это могло произойти. И не было, похоже, что она может указать день, когда он приблизился к ней и отобрал это у нее. Это был постепенный процесс; один инцидент за другим, одно разочарование за другим. Повторяясь и повторяясь, это переросло в песню — блюз "Ты не достаточно хороша".

— И Мортимер симпатичный, — сказала Джо, вытягивая ее из размышлений и заставляя ее рот напрячься.

— Как и Том, — резко поставила она точку в обсуждении и смогла почувствовать, как сестры уставились на нее, внезапно замолчав. Через некоторое время, они обе переключили свое внимание на наблюдение за людьми окружавших их, а Сэм разрешила себе сделать медленный выдох, поскольку они позволили закрыть эту тему. Она была благодарна за это. Сейчас ей было хорошо одной, твердо решила она. Ей хотелось бы сконцентрироваться на своей карьере, подняться выше по служебной лестнице, и возможно, как ни будь сходить разок потанцевать с сестрами или друзьями, чтобы выпустить немного пара.

— Куда мы идем? — спросил Мортимер, когда Брикер повел его по песку и вправо от сгруппированных по паре в ряд судов в сторону через деревья.

— Декер нашел кое-кого с меткой от укуса, — объявил Брикер через плечо. — По крайней мере, мы так думаем, что они являются следами от укусов, но нам необходим фонарик, чтобы лучше рассмотреть. Я сказал ему, что у тебя есть ручка-фонарик. У тебя же она есть, не так ли?

— Да, конечно, — Мортимер полез в карман за маленькой ручкой-фонариком, которую он всегда носил с собой. Она пригодилась бесчисленное количество раз на протяжении многих лет, и он часто задавался вопросом, почему не один из охотников не приобрел себе такую же. Может быть, он подарит одну Брикеру на Рождество, подумал он рассеянно, когда проследовал за ним на небольшую поляну, где ожидал Декер с молодой блондинкой, которая выглядела не старше восемнадцати лет. Очевидно, сейчас она находилась под контролем, так как она, послушно стояла, а выражение ее лица было пустым.

— Мы прочитали ее мысли, но он, конечно, их очистил, — сообщил Декер, когда Мортимер остановился рядом с блондинкой, включил свой фонарик и водил им по ее шее, пока не оказался на следах от укуса.

— Конечно, — пробормотал он, разглядывая некоторое время метки, прежде чем объявить: — Они свежие.

— Насколько свежие? — спросил Декер, присоединившись к нему, что бы рассмотреть самостоятельно маленькие отметины под лучом ручки-фонарика.

— Примерно несколько минут, не больше, — холодно произнес Мортимер. — Наш отступник на вечеринке, или он был.

Декер нахмурился.

— Он мог покормиться и убежать.

— Может быть, одного раза будет достаточно? — спросил Брикер, встретив их вопросительные взгляды. — Я не знаю, она единственная кого мы обнаружили с метками от укуса. Может этого достаточно, что бы удовлетворить его? — Его взгляд переместился на лицо девушки. — Она не выглядит чересчур бледной. Думаете, он получил достаточно за один раз, и теперь он остановиться и уйдет, или у нас есть шанс поймать его на месте преступления?

Мортимер переместил слабый луч фонарика на лицо девушки, отметив вполне здоровый цвет лица, затем посветив в глаза, чтобы изучить и их.

— Не похоже, что он вообще хоть сколько-нибудь взял. Если он дополнительно не принимает пакетированную кровь, тогда ему требуется напасть больше чем этот один раз, если он уже не напал.

Все дружно повернулись и посмотрели назад на смех и свет.

— Они похожи на овец в поле с волком среди них, — пробормотал Брикер.