Все еще свирепо хмурясь после перепалки, Виктор открыл дверь в спальню Элви. Сегодня его разбудили Ди-Джей и Тедди, которые орали друг на друга что есть сил. Пришлось вылезти из постели и прекратить это безобразие. А потом потребовалось немало времени, чтобы успокоить Брансуика и объяснить ему, что с Мейбл все в полном порядке, а Ди-Джей не сделал ей ничего, чего бы она сама не желала. К тому моменту, когда сержант наконец уехал, Виктор окончательно проснулся. Возвращаться в постель не имело смысла, поэтому он отправился под душ. Теперь он уже оделся и приготовился встретить новый день. Но тут снова раздались вопли.

Сначала Виктор разозлился. Но к своему удивлению, а потом и беспокойству, в холле он застал не Ди-Джея и Тедди, а Харпера. Немец, кубарем слетевший по лестнице с третьего этажа, продолжал кричать, будто на заднем дворе что-то горит.

Виктор смотрел на него с изумлением. Пока не переварил то, о чем кричал немец.

Что-то горит? На заднем дворе?

— А где Элви?! — буквально зарычал он. Им неожиданно овладела паника, и он помчался вслед за Харпером. Он не сомневался, что найдет Элви там, где началась очередная заварушка.

Виктор выскочил на галерею и остановился на миг, увидев, как горит сарай в дальнем конце сада. По одной стене уже вовсю гуляли языки пламени. Он услышал внутри приглушенные крики и звуки ударов и похолодел. В пылающей хибаре кто-то находился. У него даже не возникло вопроса, кто это мог быть.

До лестницы еще пришлось бы бежать. Поэтому Виктор перемахнул через перила, огораживавшие галерею, оставив Харпера сражаться с пожарным шлангом. Приземлившись на газон, он в два прыжка очутился у двери в сарай. Снаружи ее подпирала лопата, которая черенком упиралась в ручку и не давала ей открыться. Виктор откинул лопату ногой, одновременно ухватившись за ручку.

Он распахнул дверь настежь и собрался ринуться внутрь. Но клуб дыма, ударивший Виктору в грудь, чуть не сбил его с ног. Вместе с клубом из сарая вылетела Элви, которая бросилась на дверь как раз в тот момент, когда Виктор распахнул ее. От неожиданности он сделал несколько шагов назад, ухватив Элви в объятия. Вскрикнув, они рухнули на бассейн для птиц и, опрокинув его, свалились на землю.

Виктор лежал спиной в мокрой грязи и ругался от боли, потому что, падая, Элви врезала ему коленкой между ног. Она тихонько заплакала, как ребенок, когда поняла, что произошло, и тут же скатилась с него. Но, как известно, природа не терпит пустоты! На освободившееся от нее место упал пресловутый бассейн, который качался-качался, а потом все-таки подломился и окончательно рухнул, придавив ему яйца.

— Виктор! — прозвучал у него над ухом ее озабоченный голос. — Тебе не больно?

В глазах плавали сверкающие круги, от боли в паху можно было сойти с ума. Виктор лежал неподвижно и только охал, удивляясь, что еще способен на это. В довершение всего его стали поливать водой.

— Нет, Харпер! — закричала Элви над самым его ухом. — Отведи струю в сторону! Она не достает до сарая. Ты поливаешь нас. Убери струю!

— Что, черт побери, здесь происходит?

Виктор узнал голос Тедди Брансуика, но даже не соизволил открыть глаза. Он просто лежал и ждал, когда тело прекратит протестовать против причиненного насилия.

— Виктор! — Теперь объявился Ди-Джей. — Что такое?

— Что случилось? — возник Эдвард.

— Кто-нибудь пострадал? — Вопрос Алессандро чуть было не заставил его открыть глаза, но это потребовало бы слишком больших усилий. Поэтому он даже не шевельнулся.

— Отойдите в сторону! У меня с собой все, что нужно. — Голос принадлежал Майку Найту — соседу Элви и начальнику пожарной охраны. Узнав его, Виктор так и не поднял веки. И только тогда, когда послышалось шипение заливаемого огня, он захлопал глазами и увидел, что смертный сосед Элви оказался единственно разумным человеком, который догадался притащить огнетушитель.

Тут до Виктора донесся разочарованный вздох. Это вздохнул Харпер. Бессмертный стоял изготовившись, сжимая в руках садовый шланг. Сам шланг перепутанной горой валялся между галереей и Харпером. Торопясь прийти на помощь, тот даже не успел его развернуть, и поэтому струя воды не доставала до сарая.

Стало понятно, откуда взялся окативший его душ.

Его внимание привлекло движение сбоку. Это оказалась Элви. Она присела рядом и стала наблюдать, как Майк заканчивает борьбу с огнем. Ее лицо было перемазано сажей, шляпа и одежда в черных пятнах, но, судя по всему, она не пострадала. Хотя в это верилось с трудом.

Виктор посмотрел на птичий бассейн, все еще лежавший на нем, и поморщился. Эта штуковина все-таки нанесла ему серьезное увечье. Будь он смертным, не иметь ему больше детей. К счастью, он был бессмертным. Виктор взялся за края посудины и спихнул ее с себя.

Элви сразу повернулась к нему. Беспокойно улыбаясь, она наклонилась к нему и дотронулась до его щеки.

— Как ты? Все в порядке? Я думала, ты без чувств.

Виктор не успел ничего сказать, как позади нее возник Тедди. Его морщинистое лицо казалось мрачным. Он посмотрел на них.

— Что происходит?

— Что вы здесь делаете? — ответил Виктор вопросом на вопрос. — Вы уехали минут пятнадцать назад.

У Брансуика вопросительно взлетели брови, но он, однако, спокойно объяснил:

— Я почти доехал до участка, но тут сообразил, что забыл здесь сумку-холодильник. Поэтому развернулся и вдруг заметил столб дыма в вашем районе. Врубил сирену, потом по рации связался с пожарной командой, вдарил по газам и прибыл сюда, чтобы увидеть, как ты с Элви валишься в птичий бассейн.

Прищурившись, Виктор сконцентрировался на мыслях полицейского. И облегченно вздохнул, обнаружив, что Брансуик не лжет. Этот смертный не имел никакого отношения к пожару. Тогда остается...

— Все. Кончено, — объявил Майк Найт, подходя к группке, окружавшей Виктора и Элви. — Угли еще, конечно, горячие. Поэтому, как только появятся мои ребята, я прикажу им все залить как следует, чтобы не загорелось вновь. А вот и они, — добавил он, глядя, как по подъездной дорожке ползет красная пожарная машина с включенной сиреной.

Виктор даже не повернул головы в ту сторону. Его внимание было сосредоточено на мыслях Майка. Он покопался в его воспоминаниях за несколько последних минут и понял, что сосед Элви переодевался, после того как в саду облился гербицидом, и в тот момент ему с кухни крикнула жена, что у Элви горит сарай. На бегу начальник пожарной охраны натянул безрукавку, остановился на секунду, чтобы схватить огнетушитель, а потом обежал два участка, чтобы добраться до полыхавшего сарая. Он тоже не являлся поджигателем.

Так кто же это мог быть? Виктор лежал и хмуро размышлял над этим вопросом. Элви пристально посмотрела на него.

— Почему бы тебе не найти пастора О'Флаэрти и не прочитать его мысли тоже? — ехидно осведомилась она, явно понимая, чем он сейчас занимается. — Церковь в двух шагах, вверх по нашей улице.

Когда в глазах Виктора зажегся интерес, она раздраженно вскинула руки вверх и прошипела:

— Это была чистой воды случайность.

— Нет, не случайность! — отрезал Виктор.

— Конечно, да, — настаивала она. — В Порт-Генри мне никто не сделает дурного.

— Она права, сынок, — поддержал ее Брансуик. — Элви любят все.

— Понял? — Элви улыбкой поблагодарила Тедди за поддержку.

Виктор поморщился и повернулся к главному пожарному:

— Что скажете, Найт?

— Мне кажется, Элви никто не желает зла, — согласился он, потом неловко замялся: — Но когда я тушил огонь, то учуял запах бензина.

— Бензина? — забеспокоилась Элви.

Она явно не уловила специфического запаха, что совсем неудивительно. Все ее мысли тогда были заняты лишь тем, чтобы пробиться к выходу, понял он.

— Боюсь, что так, Элви, — подтвердил Майк, а потом пробормотал, что ему нужно отдать приказ своим людям, и торопливо зашагал к подъездной дорожке, где пожарные уже повыскакивали из машины и растягивали шланги.

— Ну теперь-то тебе понятно: кто-то имеет что-то против тебя? — устало спросил Виктор.

— Но никто не хочет мне зла, — запротестовала Элви. — Это простое совпадение.

Виктор закатил глаза. Ее неуступчивость привела его в ярость.

— Что за баба! Кто-то не отказал себе в удовольствии подпереть дверь лопатой, чтобы ты осталась заперта в сарае, полил бензином заднюю стенку и случайно поднес спичку. Тебя пытаются убить!

Элви вытаращилась на него. Ей вдруг стало понятно, почему она не смогла открыть дверь. Но ничего не успела сказать, так как Виктор продолжил:

— И перестань так смотреть на меня, когда я читаю твоих друзей. Конечно, я их подозреваю. Тебя преследует смертный.

Элви поджала губы.

— Не уверена в этом.

— Зато я уверен! — раздраженно воскликнул он. — Только смертный мог рассчитывать убить тебя, выстрелив стрелой из лука в спину. И вдобавок только какой-нибудь идиот-смертный мог так опростоволоситься и не убить ту, которая сама подставляется под удар.

Элви выпрямилась.

— Кое-кто из моих лучших друзей — смертные. И они не идиоты. Кроме того, выйти поработать в сад не означает подставить себя под удар.

— К черту! — Он рубанул рукой. — Во-первых, тебе нельзя выходить вообще. Ты должна была оставаться в постели. Мейбл чуть не оторвала тебе голову прошлой ночью. Твоя рана была чудовищной, и ты потеряла много крови. А незадолго до этого тебе в спину угодила стрела. Сейчас нужно лежать и восстанавливаться. Так бы поступил любой, но только не Элви Блэк. Она выскочила из постели и примчалась сюда, чтобы ее попытались убить снова!

— Ничего себе новости! — Брансуик переводил взгляд поочередно с Виктора на Элви и обратно. В конце концов остановившись на Элви, он спросил: — Мейбл чуть не оторвала тебе голову? Кто-то выстрелил тебе в спину? Что здесь происходит, Эллен Стоун?

— Эллен Стоун? — Харпер был озадачен.

— Это ее настоящее имя, — объяснил Ди-Джей, явно почерпнув свои сведения у Мейбл. — Она урожденная Эллен Блэк, в замужестве взяла фамилию мужа Стоун, а после обращения снова поменяла на девичью.

— Тогда почему все зовут ее Элви? — встрял Эдвард.

— По-моему, я задал вопрос! — рявкнул Брансуик и пронзительно уставился на Элви. — Какого черта ты не рассказала мне, что тут происходит? Я начальник полиции, и ты должна была мне обо всем доложить.

— Она должна быть в постели, где ей безопаснее всего, — резко заявил Виктор, когда Майк присоединился к ним.

— Боюсь, я должен согласиться с Виктором, Эллен. — Эдвард подчеркнул ее имя. — У вас имеется чудовищная особенность — навлекать на себя несчастья. Я искренне считаю, что вам нужно находиться в помещении, пока мы, мужчины, не решим этот вопрос...

— Никаких «мы»! — оборвал его Брансуик. — Я полицейский, и это мой город. Вы здесь в гостях. Я все решу. Теперь, когда я знаю, что случилось, — добавил он, не спуская глаз с Элви.

— Если бы ты предупредила меня, Элви, о том, что происходит, я мог бы проследить, чтобы здесь никто не шастал, — присоединился к нему Майк.

Элви оглядела разозленных мужчин, окружавших ее, раздвинула их и тихо сказала:

— У меня пекутся пироги. Надо на них взглянуть.

— Браво, джентльмены! — пробормотал Харпер, когда все смотрели ей вслед, как она идет к дому, как проходит в дверь. — Нападать на жертву — это всегда самое эффективное.

Виктор пронзительно посмотрел на немца и понял, что именно этим он сейчас и занимался. Хуже того, не просто нападал, а еще и обвинял. Он не сказал ни слова о том, что все происшедшее жутко напугало его. Когда он понял, что Элви заперта в горящем сарае, для него словно повторилась ситуация с Марион. Его не было рядом, когда та погибала, но он все хорошо представил себе по рассказам. Настолько хорошо, что эта сцена снилась ему в кошмарах. Он не мог себе позволить потерять и Элви в огне. Ему нельзя было ее терять. Она стала самой главной частью его жизни.

— Ох, черт! — Брансуик взволнованно провел рукой по своим редеющим волосам. — Полагаю, нам нужно перед ней извиниться.

— Я только что хотел это предложить, — поддержал его Харпер.

— Ладно. Пошли, Аржено. — Брансуик повернулся и двинулся вперед. — Мы успеем извиниться до того, как она доведет себя до слез. Ненавижу, когда женщины плачут. Элви не из таких, но ей столько всего пришлось недавно пережить...

Он остановился и обернулся, поняв, что за ним никто не идет. Виктор так и остался лежать на земле. Остальные мужчины молча возвышались над ним.

— Что такое? Ты не можешь встать? — Брансуик вернулся к мужчинам.

— В данный момент? Нет, — невозмутимо признался Виктор.

— А почему ты ничего не сказал раньше? — Он опустился на корточки рядом с ним. — Давай я посмотрю, что там у тебя.

— Это ни к чему, — сухо отказался Виктор.

— Наверное, это из-за птичьего бассейна. Элви приземлилась ему как раз на... — Алессандро оглянулся за помощью на Харпера и Эдварда. — Как это говорится? На шары?

— Птичий бассейн опрокинулся и ударил его в паховую область! — со злостью сказал Эдвард.

— О! — Брансуик отодвинулся, явно не желая осматривать рану, которую мог предъявить ему Виктор.

— Да, — кивнул Алессандро. — Я слышал, как что-то хрустнуло. Мне кажется, он очень серьезно пострадал.

— Спасибо за сочувствие, Алессандро, — холодно поблагодарил Виктор.

— Что будем делать? — спросил Майк Найт.

— Будем ждать, — пожал плечами Харпер. — Все само пройдет. Просто потребуется время. Да ему и самому не захочется двигаться, пока все не закончится.

— И еще ему нужно подкормиться, — напомнил Эдвард.

— Хорошо, что напомнил. Пойду принесу крови, — предложил Брансуик.

Бессмертные переглянулись и принялись внимательно разглядывать пожарных. Те как раз закончили заливать головешки и сейчас собирали свой инструмент.

— Майк, — неожиданно обратился к нему Харпер, — хорошо бы вам вдвоем с Тедди осмотреть место пожара на предмет установления улик.

Майк в изумлении уставился на него.

— Я... Ладно, — вдруг согласился он с каким-то отрешенным видом. Повернувшись, отошел к сараю и встал к нему лицом. Когда Харпер перевел взгляд на Брансуика, тот тоже последовал туда. Мужчины молча разглядывали пожарище.

— Сейчас я организую тебе обед, — сказал Эдвард, посмотрев в сторону пожарных.

— А я помогу. — Алессандро торопливо зашагал вслед за ним.

Нахмурившись, Элви через окно лоджии увидела, что мужчины так и не разошлись со двора. Она зашла на кухню, вынула уже готовые пироги из печи, засунула на их место три новых и отправилась наверх принимать душ. Дожидаясь, пока вода нагреется до нужной температуры, Элви выглянула из окна ванной и увидела Тедди с Майком, стоявших лицом к сгоревшему сараю. Остальные мужчины, включая пожарных, сгруппировались в кружок вокруг Виктора. Один из пожарных опустился перед ним на колени, вероятно, чтобы осмотреть его, предположила Элви.

На какой-то миг ей стало тревожно от того, что он ранен намного серьезнее, чем казалось, но она решила не спускаться во двор, чтобы опять не пришлось выслушивать грубости в свой адрес. Вместо этого встала под душ, смывая запах копоти и сажу и успокаивая себя, что с ним все в порядке.

Но он так и продолжал лежать на земле. Правда, Элви заметила, что пожарные уже уехали, а Тедди с Майком присоединились к мужчинам, стоявшим вокруг него. Потом она увидела, как Виктор медленно приподнялся и оперся на руку Ди-Джея, который помог ему встать на ноги. Он сделал это очень осторожно и какое-то время постоял, не распрямляясь. На нем не было видно следов крови, поэтому она решила, будто он просто надышался дыма.

Вздохнув, Элви отвернулась от окна и, пройдя через комнату, выскользнула в холл. Мейбл уже довольно долго оставалась одна, без присмотра. Следовало проверить, как у нее обстоят дела.

Когда Элви вошла к ней в комнату, подруга как раз пыталась подняться на постели.

— Нет-нет-нет! — Она бросилась к ней. — Тебе нельзя вставать.

— Мне нужно в туалет, — раздраженно отмахнулась Мейбл.

— Я помогу... — Элви остановилась на полуслове, когда Мейбл выпрямилась, и она смогла рассмотреть ее. После того как совершилось обращение, Элви видела подругу дважды, да и то мельком. Первый раз — когда они вернулись из ночного клуба. Второй — утром, когда спускалась вниз. Прошлой ночью Мейбл мучилась так, что все мысли Элви были заняты тем, чтобы она невзначай не поранила себя. Потом Элви сама страдала от укуса. Нынешним утром она лишь кинула на Мейбл взгляд от двери, а та спала, отвернувшись, почти с головой накрывшись простыней.

Сейчас ничто не мешало рассмотреть Мейбл. Раскрыв от изумления рот, Элви наблюдала происшедшие с ней перемены. Мейбл смотрелась ни на один день старше двадцати двух. Гладкое личико. Нежная кожа, настоящая клубника со сливками. Золотисто-янтарные глаза. Роскошные волосы, которые золотым нимбом обрамляли овал лица.

Не веря себе, Элви помотала головой. Мейбл выглядела не так, как в дни молодости. Она выглядела намного лучше. К сожалению, в юности подруга страдала обильной угревой сыпью, от которой навсегда остались шрамы. Вдобавок, при общей худобе, у нее была огромная грудь. Но к сорока годам, когда она пополнела килограммов на пятнадцать — двадцать, это странное впечатление сгладилось. Сейчас Мейбл не производила впечатления ни худой, ни толстой. Все было в норме. Благодаря обращению она потеряла минимум десять килограммов, а то, что не удалось сбросить, распределилось самым естественным образом, придавая формам скульптурность и гибкость. Вид у нее был потрясающий, а возраст добавлял ей уверенности в себе.

— Я тебя ошарашила, как и Тедди, когда он увидел меня сегодня. Все настолько ужасно? — осторожно поинтересовалась Мейбл, увидев реакцию подруги.

Элви наконец захлопнула рот. Не говоря ни слова, просто взяла Мейбл за руку и поставила перед зеркалом.

— Иисус, Мария и святой Иосиф! — только и сказала та, потрясенно уставившись янтарными глазами в свое отражение.

Элви усмехнулась ее ошалевшему виду, а потом расхохоталась, потому что Мейбл принялась оглядывать себя с разных сторон, желая убедиться, что ее новое тело ей не приснилось. Когда Мейбл стала рассматривать в зеркале свои зубы, Элви открыла холодильник и достала пакет с кровью. Стоило Мейбл увидеть пакет у нее в руке, как клыки тут же стали удлиняться. Она в смятении прикрыла рот и кинулась назад к зеркалу, чтобы осмотреть их.

— Ладно, перестань! — наконец сказала Элви, дав ей несколько минут на то, чтобы исследовать себя. — Ляг в постель и подкрепись.

— Не собираюсь возвращаться в постель, — нетерпеливо возразила Мейбл. — Могу я просто?..

— Ты просто открой рот и нанижи его на клыки, — посоветовала Элви. Потом, убедившись, что у Мейбл все получилось, улыбнулась. — Поняла, да? Видишь, как это легко? Теперь хотя бы сядь на кровать и спокойно поешь.

Мейбл неохотно подчинилась, а Элви достала еще несколько пакетов из холодильника. Мини-холодильник вообще-то стоял в комнате Ди-Джея и Виктора, но они перетащили его сюда прошлой ночью.

Пока Мейбл употребляла кровь, Элви принялась потчевать ее новостями о том, что произошло с того момента, когда она с мужчинами уехала из дома накануне. Она представила полный отчет о поездке в клуб, о холодности Виктора, потом об их возвращении, о том, каким они нашли здесь Ди-Джея, и о ее незавершившемся обращении.

Смутившись, Мейбл виновато призналась, что хорошо помнит, как набросилась на Элви прошлой ночью. Когда она принялась извиняться, Элви только отмахнулась.

— Я укусила тебя в Мексике. Так что мы квиты, — беззаботно заявила она. Потом рассказала, как ночью Виктор на сто восемьдесят градусов поменял к ней свое отношение, и в конце — о происшествии в садовом сарае.

Глаза у Мейбл полезли на лоб, когда она услышала, что Тедди, Виктор и даже Эдвард стали обвинять Элви в том, что ее чуть не убили, как будто она сама все это устроила.

— Мужики, что ты хочешь! — Мейбл с отвращением фыркнула. Прикончив второй пакет, она встала и направилась в ванную. — Вот теперь мне действительно надо пописать.

Элви захихикала и дошла с ней до двери, где остановилась подождать подругу, на случай если та вдруг почувствует слабость или потеряет сознание. Но когда изнутри послышался звук спускаемой воды, а потом зашумел душ, она нажала на ручку.

— Мейбл, мне кажется, тебе рано принимать душ. Что, если тебе станет плохо? — спросила она, просовываясь в дверь.

— Не станет. Я себя отлично чувствую, — заверила Мейбл, доставая полотенце и банный халат из шкафа. — Кстати, прошли почти сутки. Ты восстановилась уже через двадцать часов.

Элви глянула на наручные часы и удивилась: день катился к вечеру. Она провела здесь довольно много времени.

— Что-нибудь не так? — Мейбл перехватила ее взгляд.

Элви поморщилась.

— Мне просто подумалось, чем сейчас занимаются наши гости.

— Кому это интересно? — фыркнула Мейбл.

— Мне, — призналась Элви. — И тебе, наверное, тоже. Почему Ди-Джей не пришел проведать тебя?

— Он приходил, — заявила Мейбл. — Открыл дверь, просунул голову, как раз когда ты рассказывала про ночной клуб. Увидел, что я сижу на постели, что у меня все в порядке, а ты — рядом, послал воздушный поцелуй и исчез.

— О! — протянула Элви и покусала губу. Ди-Джей начал флиртовать с Мейбл сразу, как появился в Порт-Генри. После ее обращения он все время был рядом. А теперь сидел внизу с мужчинами... У нее возникло подозрение, будто они что-то затевают.

Пока Мейбл плескалась под душем, она принялась строить догадки. Тут раздался стук в дверь спальни.

Высунувшись из душа, Мейбл недовольно спросила:

— Стучат?

Элви кивнула.

— Ди-Джей не стал бы стучать. — Мейбл сказала очевидную вещь.

Снова кивнув, Элви поглядела на дверь спальни, словно на змею. Когда раздался второй стук и вслед женский голос произнес: «Эй, кто-нибудь!», она расслабилась.

— Это Карен, — сказала она с облегчением. — Я открою. Крикни, если что потребуется.

— Я уже закончила и выхожу. — Мейбл снова нырнула под душ. Выходя из ванной, Элви услышала, как она выключила воду.

— Вот ты где, — улыбнулась Карен, когда Элви открыла ей дверь. — Я ведь не разбудила Мейбл? Ди-Джей сказал, что она уже проснулась и вы сидите и болтаете, поэтому я решила подняться к вам.

— Не переживай. Ты все правильно сделала, а Мейбл уже на ногах, — заверила ее Элви, отступая в сторону и пропуская внутрь. — Она в душе.

— О, здорово! Значит, ей действительно лучше, — Карен ступила в комнату.

Элви кивнула и закрыла дверь.

— Намного.

— Я пришла за Майком, потому что он не вернулся с пожара. И смотрю, мужчины сидят в гостиной и что-то обсуждают. Они сказали, будто у тебя какие-то проблемы.

— Совсем небольшие, — поморщилась Элви. — Но это не важно.

— О! — Карен помолчала, а потом продолжила: — Знаешь, они сообщили, что вы с Мейбл не поедете сегодня на ярмарку. Поэтому я решила подняться к вам и узнать, как поступить с пирогами. Может, я заберу их?

— Что они тебе сообщили? — резко переспросила Элви.

Удивленная ее тоном, Карен неуверенно повторила:

— Вы ведь не пойдете сегодня на ярмарку?

— Кто тебе так сказал? Виктор? — вспылила она.

— По-моему, сначала это сказал Тедди, но они все с ним согласились.

— Тедди еще здесь? — Она была поражена.

— Да. Они с Майком здесь еще с самого пожара.

Элви медленно выдохнула. Теперь она была уверена: они что-то затеяли.

— Я могу отвезти пироги вместо тебя, — повторила Карен. — В том смысле, что если тебе угрожает опасность, то действительно самое лучшее решение — не выходить дома.

Элви насупилась.

— Совсем забыла про пироги. Мне кажется, нужно допечь еще дюжину.

Карен покачала головой:

— Мужчины уже все сделали. Сейчас три последних остывают.

— Неужели? — Уставившись в стену, Элви никак не могла решить задачу: как мужчинам удается быть одновременно настолько милыми и настолько же докучливыми? Они помогли ей разделать пироги, потом испечь их, что исключительно любезно с их стороны. И в то же время организуют против нее заговор, лишь бы она не смогла торговать пирогами на ярмарке.

— Ну, так я их забираю?

— Нет, не надо, — отозвалась Элви. — Я отвезу их сама.

Покусав губу, Карен призналась:

— Не думаю, что мужчины позволят тебе выйти из дома. Когда я направлялась сюда, они как раз придумывали, как задержать тебя здесь.

— О, вы серьезно? — Обе женщины повернулись на голос Мейбл, которая стояла в дверях в ванную с еще влажными волосами и завернутая в банное полотенце.

— Мейбл? — задохнулась Карен, глядя на нее с изумлением. — Ты... Ты...

— Совсем неплохо вы гляжу для старой кошелки, да? — спросила Мейбл соседку, которая от удивления не находила слов.

Карен безвольно опустилась на краешек кровати и вовсю таращила на нее глаза.

— Я так понимаю, мужчины не упомянули, что Мейбл тоже обратилась? — вежливо осведомилась Элви.

Соседка только помотала головой, все еще пребывая в онемении.

Похлопав ее по плечу, Элви глянула на Мейбл, которая решительным шагом пересекла комнату.

— Значит, мужики интригуют, да? — заворчала Мейбл, подходя к шкафу и начиная перебирать висевшие там платья. — Ну что ж, за что боролись, на то и напоролись. Они хотят войну — они ее получат. Мейбл Аллен и Эллен Стоун не сдаются. Мы... — Неожиданно она встревоженно замолчала. Затем громко воскликнула: — Да что же это такое! Теперь мне, оказывается, нечего надеть!

— У меня есть платье для тебя, — быстро успокоила ее Элви и добавила: — А еще я придумала план. Мы обойдемся без сражений.

— Без сражений? — недовольно переспросила подруга. Она была настоящим бойцом.

— Мейбл, их больше, и они сильнее, — заметила Элви. — В прямом столкновении мы проиграем. Лучше брать умом.

— Да, умом, — одобрительно кивнула Мейбл. — Тогда мы, можно сказать, уже их уделали.

Захохотав, Элви повернулась к двери.

— Пойдем подыщем тебе какой-нибудь наряд. Ты с нами, Карен? Нам явно потребуется твоя помощь.

— А у меня не возникнет проблем из-за этого? — спросила Карен, поднимаясь и следуя за ними.

— Проблем? — удивилась Элви. — Конечно, нет. Мы просто отправимся на ярмарку. В этом ведь нет ничего противозаконного.