— Спасибо, Дебби! Я так тебе благодарна! — с чувством пробормотала Лисианна, провожая Дебби до двери.

— Никаких проблем, дорогая. Я ведь тоже когда-то была молодой.

Лисианна растерянно моргнула. Она всегда немного терялась, когда люди принимали ее за молоденькую девушку, вот как сейчас Дебби. Что и неудивительно, ведь самой Деб уже перевалило за пятьдесят, а Лисианне никто не давал больше двадцати пяти. Конечно, рядом с Дебби она выглядела совсем девчонкой. Откуда ей могло прийти в голову, что эта «девчонка» чуть ли не вчетверо старше ее самой?!

— Я все понимаю, — хохотнула Дебби. — Моей матушке тоже не нравился ни один из тех парней, с которыми я встречалась. В том числе и мой будущий муж… хотя он был самым лучшим из всех, кого я знала, царство ему небесное. — Дебби покосилась на поджидавшего их Грега. Губы ее раздвинулись в широкой усмешке. — А твои Грег настоящий принц, детка, — молод, хорош собой, прекрасно воспитан и к тому же доктор. Так что смотри, девочка, не упусти его!

— Он не доктор, а психолог, — поправила Лисианна.

У нее камень с души упал, когда Дебби оказалась дома. Дебби, ясное дело, жутко удивилась, когда, открыв дверь, увидела на пороге Лисианну, за спиной которой маячил Грег. Конечно, Лисианне не стоило никакого труда, проникнув в сознание Дебби, сделать так, что та сама принялась бы уговаривать их погостить. Но ей не хотелось прибегать к этому способу. Лисианна предпочла не вдаваться в подробности — просто сказала, что ей пришлось временно перебраться к матери, поскольку у нее в квартире делают ремонт и сильно пахнет краской, а потом они с матерью поссорились и теперь ей позарез нужно где-то переночевать. Дебби хватило одного взгляда на парочку, чтобы принять решение — при виде напряженного лица Лисианны и хмурой усмешки на лица Грега выводы напрашивались сами собой. Из-за чего могла возникнуть ссор? Конечно, из-за этого вот красавчика! Преисполнившись сочувствия к несчастным влюбленным, Дебби с радостью предложила им остаться.

— Ах ты, тихоня, — хмыкнула Дебби. — Я даже не знала, что у тебя ремонт. Не говоря уже о том, что ты, оказывается, влюбилась!

— Глупости! Даже и не думала! — машинально возразила Лисианна, слегка растерявшись от такого напора.

Дебби ехидно захихикала.

— Лисси, дорогая, я же не слепая! Достаточно увидеть, какими глазами вы смотрите друг на друга! Эх, когда-то и мы с моим Джоном… — Вспомнив покойного мужа, она помрачнела, грустно покачала головой и смахнула слезинку. По губам ее скользнула улыбка. — Так что не морочь мне голову! Конечно, ты влюблена в этого парня. А он — в тебя! Это же видно невооруженным глазом!

Лисианна смутилась. Она не любила бросаться такими словами, как «любовь».

— Ты права, — призналась она. — Грег действительно мне нравится, но…

— Но что? — удивилась Дебби. — Мне кажется или ты действительно чего-то недоговариваешь?

— Но как узнать, что ты не ошиблась и это действительно тот человек, который тебе нужен? — продолжала Лисианна. — Я хочу сказать, в свое время моя мать тоже влюбилась в отца, а потом мучилась с ним целых семь… короче, долго, — поправилась она.

Дебби задумалась.

— Ты как-то упомянула, что твоя мать была совсем молоденькой, когда выскочила замуж, верно?

— Да. Ей только-только стукнуло пятнадцать, — со вздохом призналась Лисианна.

— Пятнадцать?! — охнула Дебби. — Проклятие… это же называется растление малолетних!

— Моя бабушка выхлопотала для них специальное разрешение, — соврала Лисианна, обругав себя за болтливость. Зря она разоткровенничалась! Не хватало еще ляпнуть, что она вампир!

Дебби, тяжело вздохнув, покачала головой.

— В жизни, конечно, все бывает. А ты слушай, что подсказывает тебе разум, потом постарайся понять, что говорит твое сердце, и сравни это. И помни: никто из нас не является совершенством — даже ты сама, — с улыбкой добавила Дебби. — В общем, разберешься! Кстати, тебе повезло — можете располагать моей квартирой до завтрашнего утра, поскольку я пообещала маме, что заеду к ней сегодня вечером перед работой. Так что я уже убегаю.

— Спасибо тебе большое, Деб! Просто не знаю, что бы мы делали без тебя.

— Брось! Всегда рада помочь, — перебила Дебби. — На кухне полно еды, и, если я, конечно, не ошибаюсь, где-то завалялась бутылка неплохого вина. Короче, чувствуйте себя как дома. А теперь убегаю — не то мама примется обрывать мне телефон и спрашивать, куда я провалилась.

Обняв Лисианну, Дебби испарилась.

— А она славная, — заметил, входя в кухню, Грег.

— Кстати, ты ей тоже понравился, — улыбнулась Лисианна.

— Я уже догадался, — хмыкнул Грег.

— Подслушивал небось? — подмигнула Лисианна, упав на диван. У нее совсем не осталось сил. Было уже почти восемь вечера — она не спала уже около двух суток. Правда, ей удалось немного подремать в кинотеатре, но называть это сном было просто смешно.

— Ты совсем измучилась, — вздохнул Грег, усаживаясь возле нее.

— Да уж, просто падаю с ног. Рада бы отдохнуть, но нужно позвонить Томасу, выяснить, что происходит. — Лисианна попыталась встать, но Грег, схватив ее за руку, заставил девушку снова опуститься на диван.

— Это может подождать. Мы ведь пока в безопасности.

— Возможно. — Лисианна пожала плечами. — Но мы же не можем остаться тут навсегда. Время до утра у нас есть… а что потом?

— Вот утром и подумаем, что делать, — решительно отрезал Грег. — А до той поры нам ничто не грозит.

— Не уверена, — с несчастным видом вздохнула Лисианна. — А что, если маме придет в голову отправиться в приют, чтобы навести там справки?

Грег задумался.

— Ты боишься, что она проникнет в сознание Дебби и узнает, где мы находимся?

Лисианна уныло кивнула.

— Ясно. Что ж, такое может случиться, но послушай, Лисианна, ты ведь совершенно измучена, я же вижу! — резко заметил он. — Видела бы ты сейчас свое лицо! Тебе нужно отдохнуть.

— Но…

Грег движением руки заставил ее замолчать.

— Дебби появится в приюте где-то через два часа, а раньше они в любом случае до нее не доберутся. Так что можешь смело укладываться спать — пара часов у нас есть.

Лисианна закусила губу.

— Тебя по-прежнему что-то тревожит? — участливо пробормотал Грег.

— Да, — виновато прошептала она.

— Ладно, тогда хотя бы десять минут посиди спокойно. У нас обоих был тяжелый день: вся эта беготня, а потом еще мои родственнички свалились как снег на голову…

— Мне понравилась твоя семья, — с улыбкой сказала Лисианна.

Грег скорчил забавную гримасу.

— Ты им тоже. Пока ты была в туалете, моя матушка с сестрицей расхваливали тебя на все лады… Только ты до сих пор еще бледная. Одного парня оказалось мало, верно? Но есть еще я.

Лисианна е трудом глотнула. Он предлагает ей себя! Боже, как соблазнительно, но…

— Нет, не пойдет. Я не могу… — Она осеклась.

— Нет, можешь. И должна, — решительно сказал он и с ухмылкой добавил: — Можно подумать, ты этого никогда не делала!

— Да, но это было совсем другое! Тогда я тебя совсем не знала.

Брови Грега поползли вверх.

— Стало быть, целоваться с незнакомыми мужчинами и кусать их можно, а друзей — ни-ни, да?

Лисианна нахмурилась.

— Ладно, ставим вопрос по-другому, — не отступал Грег. — Выходит, раньше ты могла рассматривать меня в качестве источника пиши, а теперь — нет. Почему?

Лисианна смущенно поежилась. Как ему это объяснить? Нет, она вовсе не против укусить его — с той самой минуты, как она впервые попробовала Грега на вкус, девушка буквально изнывала от желания вонзить в него клыки, — но ведь теперь он уже не ее подарок с дурацким бантом на шее! Он Грег, мужчина, который ей нравится, с которым она любит проводить время и которого отчаянно хочет спасти от своей матери и дядюшки Люциана.

— Может, ты передумаешь, если я признаюсь, что это было очень приятно?

Лисианна, покосившись на него, сглотнула и нервным движением облизала губы.

— Ну так что скажешь? — низким, чувственным голосом продолжал он. — Могу ли я надеяться, что ты согласишься доставить мне это удовольствие? Нет, не мне — нам обоим?

Не веря собственным ушам, Лисианна молча приоткрыла губы, и огонек, вспыхнувший в глазах Грега, подсказал ей, что он догадался, что она хочет этим сказать. Он притянул ее к себе, и губы их слились в поцелуе.

Тело Лисианны пылало огнем. «О да!» — промелькнуло у нее в голове, когда руки Грега обвились вокруг нее. Она еще успела подумать о том, что ее, кажется, пытаются соблазнить, но это было последнее, что пришло ей в голову, поскольку в этот момент ладонь Грега скользнула к ее груди и она тут же забыла обо всем.

В прошлый раз, когда они целовались, Грег был привязан к постели и не мог даже прикоснуться к ней. Зато теперь!.. Ладонь Грега легла на ее грудь, и Лисианна, ахнув, застонала и выгнулась дугой. Он слегка покрутил в пальцах ее сосок, и она еще успела порадоваться тому, что в вечер дня ее рождения у него были связаны руки, иначе ее мать с Томасом, войдя в комнату, застукали бы их за занятием куда более нескромным, чем просто поцелуй.

Он ласкал ее — и все страхи и тревоги Лисианны по поводу их будущего стали быстро таять. Даже усталость куда-то пропала, когда проворные пальцы Грега расстегнули пуговицы у нее на блузке. Она бы не возражала, даже если бы он просто разорвал ее.

Лисианна пожирала его глазами.

Может, он и психолог, который день-деньской сидит у себя в кабинете за письменным столом, промелькнуло у нее в голове, но по его виду об этом не скажешь. Глядя на его мускулистую грудь, она счастливо вздохнула и потянулась к нему, пробежав кончиками пальцев по выступающим буграм мышц, — ничего другого Грег ей не позволил. Перехватив ее руки, Грег быстро расстегнул пуговки у нее на блузке и одним движением спустил ее до талии. Теперь на Лисианне не было ничего, кроме черно-белого кружевного лифчика.

— Потрясающе! — выдохнул Грег. Его ладони легли ей на грудь. Под тонкой тканью чувствовалось упругое, молодое тело.

Лисианна задохнулась. Тело ее напряглось, груди мгновенно отяжелели. Грег снова потянулся, чтобы поцеловать ее. Обхватив за шею, Лисианна крепко прижалась к нему, подставив губы.

Поцеловав ее, он на мгновение отстранился. Потом губы его скользнули по ее щеке, пощекотали мочку уха, спустились вниз. Горячее дыхание Грега обожгло Лисианне шею, и все поплыло у нее перед глазами. Она зажмурилась, и через мгновение вдруг почувствовала, что лежит на диване. Губы Грега вновь прижались к ее губам, и Лисианна почти не заметила, как он осторожно стянул вниз бретельки лифчика, — только слегка поежилась, когда холодный воздух обжег ее напрягшиеся соски. С трудом оторвавшись от ее губ, Грег опустился на диван рядом и прижался губами к ее груди.

Он осторожно сжал упругий сосок, и из груди девушки вырвался вздох наслаждения. Оно было таким острым и нестерпимым, что Лисианна выгнулась дугой — крепко прижавшись к нему, она почувствовала его напрягшуюся плоть. Грег сжал ее грудь, и Лисианна задвигалась под ним, неосознанным движением раздвинув ноги. Едва ли понимая, что делает, она обхватила ногами Грега, еще теснее прижав к себе. Невероятным усилием воли он заставил себя оторваться от ее губ.

— О Боже, Лисси! — хрипло прошептал Грег. — Не так быстро!

— Нет! — пробормотала она и, обхватив его за шею, попыталась притянуть к себе. — Прошу тебя!

— Не сейчас. Еще рано, — шепнул Грег.

Лисианна попыталась протестовать, но он зажал ей рот поцелуем. Она вдруг почувствовала, как рука Грега теребит застежку ее брюк. Лисианна понятия не имела, что последует дальше, и даже слегка растерялась, когда Грег вдруг быстро встал и, схватив ее за руку, поставил ее на ноги.

— Что?.. — смущенно начала Лисианна. И тут же умолкла, когда он с улыбкой принялся стаскивать с нее брюки. Опустившись на колени, Грег помог ей переступить через упавшую одежду.

Лисианна ожидала, что он поднимется с колен, но вместо этого Грег сел на корточки и принялся жадно разглядывать ее обнаженное тело. Девушка смущенно поежилась — ей показалось, что его взгляд обжигает кожу.

— Сними лифчик, — хрипло попросил он.

Поколебавшись, Лисианна расстегнула застежку, стянула лифчик и, уронив его в ту же кучу, где лежали брюки, неловко выпрямилась — ей вдруг пришло в голову, что она стоит перед ним почти полностью обнаженная.

Взгляд Грега, оторвавшись от ее груди, спустился ниже. Лисианна покраснела, решив, что Грег сейчас попросит ее снять трусики, но вместо этого он, обхватив за бедра, вдруг притянул ее к себе и прижался губами к крохотному белому треугольнику.

Лисианна, сдавленно ахнув, закусила губу, чувствуя, как дыхание Грега обжигает ей кожу сквозь тонкую ткань. Мгновением позже она почувствовала, как он осторожно стащил с нее трусики.

Крохотный клочок ткани полетел туда же, где уже валялась вся остальная ее одежда. Не успел он коснуться пола, как губы Грега уже снова прижались к сокровенному местечку.

Лисианна, слегка застонав, запустила руки в его волосы. Стараясь удержать равновесие, она пошире раздвинула ноги и едва не закричала от наслаждения, когда Грег, нащупав крохотный упругий бутон у нее между ног, впился в него губами.

Чувствуя, что девушка с трудом удерживается на ногах, Грег осторожно опустил ее на кушетку. Лисианна попыталась было притянуть его к себе, но Грег не позволил. Опустившись возле нее на колени, он продолжал ласкать ее губами до тех пор, пока она, вся дрожа, не выкрикнула его имя.

Еще затуманенными глазами Лисианна смотрела, как Грег поднялся с колен и принялся неторопливо расстегивать тесные джинсы. Покосившись на нее, он мгновенно заметил, что она наблюдает за ним; губы его раздвинулись в усмешке, движения стали медленными. Неожиданно он замер, выжидательно глядя на нее. Блаженную сонливость Лисианны вдруг как рукой сняло, в груди вспыхнуло острое любопытство — она никак не могла понять, что заставляет Грега медлить. Впрочем, она недолго мучилась этим вопросом, потому что в следующее мгновение Грег, подхватив девушку на руки, вынес из комнаты.

Ахнув, она ухватилась за его плечи и даже зажмурилась, гадая, куда он ее несет. А когда Лисианна открыла глаза, они уже были в спальне. Солнце село, и в комнате стоял сумрак, однако фонари, горевшие за окном, давали достаточно света, чтобы Грег мог ориентироваться. Лисианна думала, что он опустит ее на постель, но вместо этого Грег, наклонив голову, снова прижался губами к ее губам, после чего, не выпуская ее из объятий, осторожно поставил на ноги.

Ухватившись за широкие плечи, Лисианна повернулась к Грегу лицом. Руки ее скользнули вниз, погладили грудь, спустились до талии. Слегка царапнув ноготками его кожу, она взялась руками за пояс на его джинсах, помедлила немного и, наконец, рывком стащила их вниз.

Из груди Грега вырвался сдавленный вздох. Опустившись на колени, Лисианна подняла глаза, чтобы хорошенько рассмотреть то, что до этого момента скрывали джинсы. Она не считала себя экспертом по части мужских прелестей, но почему-то была заранее уверена, что ей попался не самый худший представитель сильного пола. Как выяснилось, Лисианна не обманулась в своих ожиданиях. Затаив дыхание, она осторожно коснулась кончиками пальцев его восставшей плоти, потом обхватила ее губами, и Грег хрипло застонал от наслаждения, однако заставил себя отодвинуться.

— Не сейчас! — прорычал он, подняв Лисианну на ноги.

Она не пыталась возражать, решив, что в таких делах он, возможно, разбирается лучше ее Лисианну сейчас мучило другое — стоило ей только взять в рот его напрягшуюся плоть, как она почувствовала пульсирующую горячую кровь, и голод, о котором она на время забыла, вновь проснулся с такой силой, что она едва сдержалась, чтобы не вонзить в него клыки. Да, наверное, лучше немного подождать, благоразумно решила она. В конце концов она стремилась всего лишь слегка утолить терзающий ее голод до того, как он заставит ее потерять голову. Подавив вздох, Лисианна поднялась с колен, и Грег притянул ее к себе, прижавшись губами к ее губам. Только теперь он уже не пытался сдерживаться. Лисианне на мгновение показалось, что она разбудила в нем зверя.

Губы Грега жадно впились в ее рот, пока руки нетерпеливо шарили по ее телу. Она попыталась вздохнуть — и не могла. Язык Грега раздвинул ей губы, скользнул внутрь, и девушка задохнулась, чувствуя, что ноги у нее стали ватными. Ладонь Грега властно обхватила ее затылок, другая его рука раздвинула ноги, и она снова почувствовала, как ее захлестывает возбуждение.

Желание скрутило ее с такой силой, что Лисианна не смогла сдержать стон. Отстранившись, она сжала в ладони его окаменевшую плоть и услышала, как из груди Грега вырвался хриплый вздох. Лисианна понимала, что играет с огнем, но ей уже было все равно. Легкая улыбка скользнула по ее губам, когда она почувствовала, как руки Грега сомкнулись на ее талии.

Вцепившись в плечи Грега, она обхватила ногами его за талию, запрокинула голову и зажмурилась. Через мгновение он одним мощным толчком ворвался в нее, и Лисианна слабо вскрикнула.

Оба застыли, наслаждаясь новым для себя ощущением. А потом Грег, сделав несколько шагов, усадил Лисианну на туалетный столик.

Почувствовав, как Грег задвигался в ней, с каждым мгновением врываясь все глубже, Лисианна запрокинула голову и чуть слышно застонала. Все поплыло у нее перед глазами. Едва сдерживаясь, она ухватилась за его плечи, уткнувшись носом в шею, и, сама не осознавая, что делает, припала к нему губами. Грег слегка вздрогнул, почувствовав, как ее зубы царапнули кожу.

— Ну! — выдохнул он. — Давай!

— Нет! — простонала Лисианна, изо всех сил стараясь справиться с искушением. Однако у нее уже не было сил сопротивляться — безумный голод и жажда человеческой крови настолько тесно переплелись с желанием, что она уже не могла отличить одно от другого, и не знала, которое из них сильнее.

— Ради всего святого, Лисси! Просто сделай это! — простонал Грег. Не успев ни о чем подумать, Лисианна повернула голову и вонзила клыки ему в шею.

Запрокинув голову, Грег вскрикнул — тела их на мгновение слились, а вместе с ними слились и их сознания. Казалось, они вдруг стали единым целым. Наслаждение, которое они испытывали в этот момент, волной перетекало от одного к другому… это было невероятное ощущение. Никогда еще Грег не испытывал ничего подобного. С каждым мгновением оно становилось все острее — Лисианне казалось, она теряет сознание. А потом судорога вдруг прошла по их сплетенным телам, сотрясая их до кончиков пальцев, и они вместе взмыли к пику наслаждения.

Лисианна почувствовала, как пальцы Грега впиваются в ее плоть, и не замечала при этом, как сама царапает ему спину. На мгновение ей показалось, что это будет длиться вечно, но тут Грег внезапно покачнулся, словно у него внезапно закружилась голова, и Лисианна ужаснулась, сообразив, что до сих пор сосет его кровь.

Она испуганно отстранилась — и услышала, как Грег невнятно запротестовал. Их сознания будто распались, разделившись на две половинки, — восхитительное ощущение, которое они испытывали, когда стали единым целым и могли свободно обмениваться не только мыслями, но и чувствами, сразу исчезло. Последнее, что успела почувствовала Лисианна, было разочарование Грега.

Прижавшись друг к другу, они тяжело дышали.

— Знаешь, — внезапно прошептал Грег, — я еще ни разу в жизни не испытывал ничего подобного… я имею в виду — такой близости, как в тот момент, когда наши мысли слились. Потрясающее ощущение… словно у нас вдруг стала одна душа и одно сердце на двоих, понимаешь? Мне казалось, что я теперь все знаю о тебе. А ты… с тобой тоже было так же?

— Да, — пробормотала Лисианна, уткнувшись лицом в его плечо. Вдруг она встрепенулась. — Как ты? С тобой все в порядке? — с тревогой прошептала она.

Молча кивнув, он отодвинулся в сторону.

Внезапно заметив, какой он бледный, Лисианна всполошилась. Спрыгнув на пол, она поспешно разобрала постель, откинула одеяло и заставила Грега лечь. Но едва она, укутав его одеялом, попыталась выпрямиться, как он потянул ее к себе, не в силах смириться с тем, что их близости наступит конец. Лисианна не стала возражать — скользнув под одеяло, она крепко прижалась к нему, свернулась калачиком и едва не замурлыкала, когда Грег обнял ее. Закрыв глаза, уронила голову ему на плечо и вдруг поймала себя на том, что с удовольствием провела бы в его объятиях всю оставшуюся жизнь.

Какое-то время они лежали молча, бездумно отдавшись ощущению близости. Потом Грег, приподнявшись на локте, заглянул ей в глаза.

— Лисианна, — прошептал он, — а что такое «твоя половинка»?

— Где ты это слышал? — дрогнувшим голосом спросила она.

— Томас посоветовал спросить у тебя. Сказал, что ты мне объяснишь.

Лисианна долго молчала, наконец смущенно покашляла.

— Моя мать рассказывала, что у каждого человека есть половинка. Тот, кто идеально подходит тебе… с кем ты будешь счастлив провести остаток жизни.

— Расскажи мне о своем дяде, — вдруг попросил Грег.

Удивленно моргнув, Лисианна тоже приподнялась на локте и посмотрела ему в глаза.

— Зачем?

— Потому что, как мне кажется, и ты, и твои кузины до смерти его боитесь. И я хочу знать почему.

Жалея, что приходится возвращаться к действительности, Лисианна с тяжелым вздохом уронила голову на подушку и задумалась. В комнате повисло молчание.

— Он очень старый и… очень холодный. Во всяком случае, так говорит Томас.

— Холодный и старый… — эхом повторил Грег.

Лисианна кивнула.

— Нет. Я не хочу сказать, что он жестокий или… — Она слегка передернула плечами. — Просто… понимаешь, Грег, он уже очень долго живет на свете. Несколько тысяч лет. Можно сказать, целую вечность. Он был воином в Риме, воином в средневековой Англии… — Она пожала плечами. — По-моему, он был им всегда. Бесчисленное количество раз видел, как люди рождаются на свет и умирают… возможно, ему и самому не раз случалось убивать — в бою. А теперь он член Совета и делает то, что велит ему долг, чтобы спасти свой народ.

Грег долго молчал, обдумывая ее слова. Брови его сдвинулись.

— А есть хоть какая-то вероятность, что Совету удастся проделать со мной эту штуку, не превратив мои мозги в кашу? — шепотом спросил он.

— Не думай об этом! — воскликнула Лисианна. — Я не позволю им сделать это с тобой!

— Интересно, и как ты можешь этому помешать? — хмыкнул Грег. — Высший совет как-никак! Правительство и полиция в одном лице, верно?

— Да. — Она опустила голову.

— И поскольку ты не ответила на мой вопрос, вывод напрашивается сам собой: шансов у меня никаких. — Грег поежился. Он был прав. Лисианна понимала, что возражать бесполезно. — Итак, получается, если мы попробуем бежать, они скорее всего отыщут нас. Сначала превратят меня в идиота, а потом займутся тобой. И одному Богу известно, что они тогда с тобой сделают. — Он покачал головой.

— Все возможно, — прошептала Лисианна, прислонившись лбом к его груди.

Они долго молчали. Внезапно она вскинула на него глаза.

— Есть только один способ защитить тебя от них, — едва слышно пробормотала она.

— Интересно какой? Сменить пол и улететь в Тимбукту? — криво усмехнулся Грег, поглаживая ладонью ее пышные, рассылавшиеся по плечам волосы.

— Боюсь, это вряд ли тебя спасет, — упавшим голосом, пробормотала она. — Они отыщут и там.

— Тогда как?..

— Я могу обратить тебя, — быстро сказала Лисианна.

Грег застыл как громом пораженный. Лисианне показалось, она услышала, как его сердце на мгновение замерло, а потом забилось снова. В сущности, так оно и было.

— Обратить меня? — вновь обретя способность дышать, переспросил Грег. — Ты имеешь в виду… сделать меня одним из вас?!

— Да. Если ты будешь одним из нас, они перестанут опасаться, что ты выдашь нас властям и о нашем существовании станет известно. Ведь тогда опасность будет грозить и тебе тоже. И у них не будет нужды просить о помощи Совет.

— Ты готова сделать меня своим спутником жизни только ради того, чтобы спасти?

— Если я обращу тебя, это вовсе не значит, что ты автоматически станешь моим спутником жизни.

Грег улыбнулся:

— Вот как? Выходит, это не обязательно?

— Нет, конечно! Хотя в чем-то ты прав — большинство моих сородичей обращают именно тех, кого любят. Но не всегда. Бывают и другие причины.

— Но если потом ты вдруг встретишь того, кого полюбишь, то уже не сможешь обратить его, верно?

Лисианна молча пожала плечами и, выскользнув из постели, направилась к двери.

— Лисси! — неуверенно окликнул Грег.

Обернувшись, она увидела, что он сидит на постели с озадаченным выражением лица. По губам девушки скользнула улыбка.

— Подумай над моими словами. Помни, что речь сейчас идет о вечности… во всяком случае, о том, что смертные называют вечностью. Готов ли ты пожертвовать возможностью проводить долгие часы на солнце и вместо этого обречь себя на бесконечную жизнь в полумраке? Сможешь ли ты заставить себя пить кровь себе подобных? И если перед тобой встанет тот же выбор, что сейчас стоит передо мной, согласишься ли ты вонзить клыки в чье-то горло, чтобы выжить? И самое главное — готов ли ты навсегда отказаться от своей семьи?

— Отказаться от семьи? — вскинулся Грег.

— Да, — с грустью прошептала она. — Ты ведь не сможешь рассказать им, кем стал. Совет никогда не даст тебе разрешения.

— Да, конечно, я понимаю, но…

— А как через двадцать лет ты объяснишь им, почему за все эти годы не постарел ни на один день? — перебила Лисианна. — Да никак, потому что это невозможно. Так что тебе придется жить, зная, что у тебя в запасе пять, ну, может, шесть лет, а потом тебе придется навсегда исчезнуть из их жизни. Ты должен будешь инсценировать свою смерть и смириться с тем, что никогда не увидишь их снова.

Бросив взгляд на его потрясенное лицо, Лисианна опустила глаза.

— Ты не думал об этом, верно? — глухо проговорила она. — Ты думал только о том, как здорово навсегда остаться молодым. Но есть обратная сторона, и ты не должен забывать о ней, Грег. Это билет в один конец, помни об этом.

Сердце у Грега упало. Лисианна оказалась права — он действительно не думал об этом.

— Я посплю на диване, — повернувшись к двери, бросила через плечо Лисианна. — Поговорим об этом потом, хорошо? Когда выспимся.

Молча проводив девушку взглядом, Грег подождал, пока захлопнется дверь, а потом со вздохом упал на подушки. Отказаться от семьи?! Ему и в голову никогда не могло прийти, что ему придется пожертвовать самыми дорогими для него людьми. Грег задумался. Лисианна права, промелькнуло у него в голове, он действительно думал только о плюсах, которые сулила жизнь вампира: возможность жить вечно, сотни, возможно, даже тысячи лет, всегда оставаться молодым, сильным, бодрым, красивым… Собственными глазами наблюдать за ходом истории — это ли не счастье? И знать, что рядом с ним всегда будет Лисианна… Хотя, оказывается, он ошибался и это вовсе не обязательно.

Почему она так сказала? Она не желает провести с ним всю жизнь? Или ей не хочется загонять его в угол, заставив принять решение, о котором он будет жалеть до конца своих дней? Он так и не понял. А от этого зависело многое.

В одном он был уверен — что еще никогда не встречал похожей на нее женщины, которой бы восхищался так, как восхищался сейчас Лисианной. Очаровательная, добрая, любящая, готовая любой ценой защитить не только его, но и тех, кто ему дорог, и при этом ребячливая, как большинство представительниц слабого пола. Он почувствовал себя человеком, которому выпало счастье найти свою половинку.

И внезапно он понял, что с радостью готов пожертвовать возможностью прожить двадцать, даже тридцать лет в окружении семьи, самых дорогих и близких ему людей, которые всегда любили и поддерживали его, ради того, чтобы навсегда остаться с Лисианной. Но ведь она предлагала ему не это, вдруг спохватился Грег. Она предупредила, что даже если она обратит его, это отнюдь не значит, что он автоматически станет ее спутником жизни. Но если он согласится и станет одним из них, сможет ли он впоследствии сделать так, что Лисианна остановит свой выбор на нем? Или же ее предложение не более чем великодушие… или того хуже? Вдруг она предложила это, движимая исключительно чувством вины?!

Тяжело вздохнув, Грег взъерошил волосы. Да, ему о многом предстояло подумать.

Проснулась она от холода. Что-то невнятно пробормотав, Лисианна закуталась в покрывало и свернулась калачиком, пытаясь согреться, но ей все равно почему-то было холодно. Она недовольно подумала, что, похоже, придется все-таки встать и включить отопление или по крайней мере отыскать еще одно одеяло, иначе ей ни за что не уснуть. Перевернувшись на бок, Лисианна открыла заспанные глаза и оцепенела, разглядев в темноте чей-то смутный силуэт.

На мгновение она застыла, чувствуя, как бешено колотится сердце. Потом так же внезапно успокоилась, решив, что это, наверное, Грег решил присоединиться к ней. Лисианна, улыбнувшись, молча ждала, когда он заговорит. Она сообразила, что совершила ошибку, только когда в воздухе молнией мелькнула рука, которую она до этого не заметила, и остро заточенный кол вонзился ей в грудь.