Эмили отскребла последний дюйм пола в столовой и присела на корточки, чтобы вытереть лоб. Вздохнула — тяжелая работа заставила ее попотеть, зато в душе она была очень довольна. Хорошо поработала!

Пришлось долго уговаривать да улещать миссис Макбейн, но та в конце концов согласилась позволить ей помочь по хозяйству. Эмили бегло осмотрела первый этаж замка и решила, что начнет со столовой. Как объяснила ей миссис Макбейн, она пыталась содержать в чистоте хотя бы кухни, библиотеку, холлы и кабинет, но Эмили просто ужаснуло состояние столовой. Ее, очевидно, не мыли годами, если не десятилетиями. Было ясно, что она начнет именно отсюда, и с жаром принялась за дело. За день она успела вымести и отмыть покрытые пятнами и паутиной стены, протереть картины, навести глянец на дубовый стол и стулья и отскрести каменный пол.

Она оглядела отмытую комнату и слабо улыбнулась. Не помешал бы слой краски, но столовая и без того выглядела намного лучше. Настолько, что ей подумалось — наверняка хозяин замка захочет сойти к ужину сегодня вечером. По крайней мере она на это надеялась. Ей было бы приятно перемолвиться с ним словечком.

При этой мысли Эмили поморщилась. Утром ей хотелось пообедать в его обществе, поблагодарить за спасение. Однако потом, бегло осмотрев замок, она решила, что поговорит с ним совсем о другом, а именно о невнимательном отношении к слугам. Эмили не могла поверить, что пожилой женщине приходится столько работать, не имея помощников. Как правило, замки могли похвастать наличием шеф-повара, в обязанности которого входило только приготовление пищи. Он пек хлеб и готовил множество блюд к столу лордов, леди и прочих богатых господ. Миссис Макбейн должна была готовить и, кроме того, делать все, что обычно выполняла целая команда слуг: вытирала пыль, мела полы, мыла, чистила и скребла. Замок был старый и огромный. Требовались геркулесовы усилия, чтобы содержать в чистоте хотя бы часть первого этажа. Тут располагались кухни, кабинет, два салона, гостиная, библиотека с длинными рядами книжных шкафов, столовая и прочие комнаты самого разнообразного назначения. Многие комнаты были заперты на замок, в том числе и столовая, но другие отличались безупречной чистотой — очевидно, их убирали и мыли каждый день.

Был еще мистер Макбейн. Собирая все необходимое для уборки, она успела немного поболтать с миссис Макбейн. Эмили узнала, что хозяином замка был лэрд Макей — «который больше не лэрд» по причинам, о которых экономка предпочла умолчать. Выяснила она также, что хозяйственные дела в замке самолично выполняет миссис Макбейн, в то время как конюшни, двор и прочее находится на попечении мистера Макбейна, у которого также нет помощников.

Эмили скрыла свое возмущение от экономки, но в ее душе все так и кипело. Неужели лэрд Макей — «который больше не лэрд» — столь жесток! Конечно, денежные затруднения могут сделать человека экономным. Но это просто смешно! Двое пожилых людей буквально выбиваются из сил. Эмили решила поговорить с хозяином сегодня же вечером, как только он вернется в замок. Вот только когда — до или после слов благодарности за спасение?

— Какого черта вы делаете?

Сердце Эмили чуть не выпрыгнуло из груди. Резкий оклик застиг ее стоящей на коленях. Она не слышала звука шагов и была застигнута врасплох, растерянно глядя на красивого темноволосого мужчину с печальными глазами. Однако сейчас его глаза вовсе не были печальными. Скорее, холодными, и в них сверкала ярость. Он, бесспорно, был красив, но черты лица казались резкими и суровыми, словно высеченными из мрамора. Совсем не похоже налицо, которое она помнила с той ночи. Этот мужчина казался ангелом возмездия, а не ангелом милосердия, который ее спас. Тем не менее это был он, Киран Макей, человек, «который больше не лэрд».

— Я жду ответа.

Резкий тон вывел Эмили из состояния временного паралича, и она сказала первое, что пришло в голову:

— Мою пол.

Ответ, казалось, разозлил его еще сильнее.

— На это есть слуги. Никто не требует, чтобы вы пели песни, чтобы заработать ужин, или мыли полы. Уходите с моего этажа.

Вспыхнув от смущения, Эмили вскочила. Она слишком долго сидела на корточках, и ноги затекли, поэтому она покачнулась и чуть не упала. Но у хозяина замка была отличная реакция. Он быстро шагнул вперед, крепко ухватил Эмили за локоть и поддержал, пока она не обрела равновесие. Однако она почувствовала еще большее унижение. Всего несколько минут назад Эмили гордилась тем, как хорошо поработала, а сейчас стыдилась собственной слабости и растрепанного вида. Ее первая встреча с хозяином получилась не такой, как она думала. Разумеется, она хотела привести себя в надлежащий вид прежде, чем с ним увидится. Во-вторых, она никогда не думала, что ей может быть так стыдно. Хотя, с другой стороны, разве могла она представить, что его может оскорбить ее попытка помочь миссис Макбейн?

Вспомнив о пожилой женщине и непосильном бремени забот, которые были возложены на нее этим человеком, который сверлил ее сейчас сердитым взглядом, Эмили переборола смущение и воспылала праведным гневом.

— Да. У вас есть слуги, — мрачно согласилась она. — Двое слуг должны содержать в порядке целый замок и хозяйство. Вы должны понять, что пожилой паре не под силу работать так много. Им нужна помощь. Поскольку вы, кажется, не в состоянии нанять других слуг, я взяла на себя обязанность им помочь, чтобы выразить благодарность за доброту.

Она замолчала и тихо вздохнула. Потом, набрав в грудь побольше воздуху, задержала дыхание, пытаясь успокоиться. Эмили отличалась кротким нравом. Рассердить ее было нелегко. Но она не выносила несправедливости, а положение бедных Макбейнов казалось ей возмутительным до нелепости. Этот человек сгонит их в могилу. Хотя, напомнила она себе, возможно, он и не подозревает о том, как они страдают? Мужчины редко думают о хозяйственных хлопотах, и в таком случае его жестокость объясняется простым недомыслием.

Эмили немного успокоилась и примирительным тоном начала:

— Если это вопрос стесненности в денежных….

— Уверяю, я не испытываю денежных затруднений, — отрезал он, очевидно, оскорбленный ее предположением.

Эмили снова вспылила:

— Значит, вы просто скряга, милорд. Экономите деньги за счет непосильного труда Макбейнов.

В дверях кто-то испуганно ахнул, и Эмили увидела миссис Макбейн. Встревоженное выражение ее лица и направление взгляда заставили Эмили опомниться. Она обнаружила — к собственному стыду, — что тычет пальцем в грудь хозяина. Густо покраснев, она отдернула палец и, смущенно хмыкнув, отступила назад. Ей было невыносимо смотреть на человека, которого она только что бранила.

Киран отвернулся от испуганной миссис Макбейн и взглянул на стоящую перед ним девушку. Он ходил по земле уже больше двухсот лет, но такой, как она, еще не встречал. Как правило, особы женского пола трепетали перед ним и вели себя как трусливые ягнята. Но эта девушка, пусть бледная и смущенная, не выказывала ни малейших признаков страха. Его это неприятно удивило. И вдруг он догадался, в чем причина ее непохожести на других. Должно быть, она тронулась рассудком. Слишком долго простояла, привязанная к мачте, под ветром и дождем. Разумеется, это было для нее потрясением. Волны вымыли разум из ее головы.

Удовлетворившись этим объяснением, Киран успокоился, но лишь до тех пор, пока не увидел встревоженное лицо экономки. Как будто она боялась, что он может напасть на девушку прямо здесь, на ее глазах. Такого лица он не видел у нее добрых лет тридцать — с тех самых пор, как она привыкла к нему и решила, что он не причинит ей вреда. Он снова расстроился, почти как из-за неуместной храбрости своей гостьи.

— Я… — Миссис Макбейн уткнулась взглядом в поднос, который держала в руках, а потом взглянула на девушку, распекавшую хозяина всего минуту назад. — Я просто… Я думала…

Киран раздраженно махнул рукой, отказываясь от ее объяснений, и вышел из столовой. И тревога на лице экономки, и перемены в доме — все это его расстроило. Киран не любил перемен. Ему нравились покой и тишина. Он предпочитал рутину, одно и то же, день за днем. Дела обстояли именно так, поэтому неудивительно, что самым большим его желанием в данный момент было отослать незваную гостью домой.

Боже всемогущий, да ведь он забыл выяснить, откуда она! Киран остановился. Девица вывела его из себя, вот он и забыл задать вопросы, которые намеревался задать. Он повернул было назад, но тут до его ушей донесся приглушенный разговор в столовой. Миссис Макбейн, заметно нервничая, поинтересовалась, что произошло. Она назвала девушку по имени — Эмили. Красивое имя для красивой девушки, которая в эту самую минуту призналась, что напала на него, потому что он плохо заботится о слугах.

И как только осмелилась! Покачав головой, Киран зашагал дальше по коридору. Он поговорит с девушкой позже, после того как поест. Каждый раз, когда она краснела или вспыхивала румянцем, в нем поднималась волна — голод требовал своего, да так, что он едва не падал в обморок. Он насытится, успокоится, а потом усадит ее и выспросит все, что нужно. Кстати, и она к тому времени успокоится, да сотрет пятна сажи со щеки и кончика носа. Она, конечно, очень докучливая особа, но с этими пятнами выглядит просто восхитительно. Прошло очень много времени с тех пор, как он в последний раз находил женщину восхитительной.

— Ох, детка!

У Эмили упало сердце. Если бы миссис Макбейн просто тревожилась, Эмили бы и глазом не моргнула. Но экономка смотрела на нее, печально качая головой:

— Это не потому, что он не желает платить. Его светлость с радостью заплатил бы! Но никто из деревенских не станет работать в замке. Однажды он нанял супружескую пару откуда-то с юга, но деревенские их так напугали, что они не выдержали и недели.

— Напугали? — спросила Эмили. Ей стало не по себе. Неужели она была несправедлива, нападая на хозяина? — Как? И почему люди из деревни не хотят здесь работать?

— Боятся, — призналась экономка, а затем с хмурой гримасой прошла к столу и водрузила на него поднос. Оглядела столовую. — А вы славно потрудились! Спасибо вам за помощь.

— Почему деревенские боятся работать в замке? — спросила Эмили, пытаясь помешать миссис Макбейн сменить тему беседы.

Экономка опять занялась подносом. Похоже, она избегала смотреть ей в глаза.

— Ох, тут ходят истории насчет того, что хозяин и его замок были прокляты много лет назад. Истории про… — Она не решалась продолжать. Поджала губы и покачала головой: — Я не предам моего лэрда, повторяя всякие глупости. Достаточно сказать, что они боятся и не станут здесь работать. А теперь вы должны поесть, пока все не остыло.

— Но вы ведь не боитесь, — возразила Эмили, которой хотелось продолжить разговор.

— Нет. Но поначалу боялась, — с неохотой призналась она. — Пока не обжилась здесь.

— Что вынудило вас прийти сюда работать, если вы боялись? — продолжала расспрашивать Эмили.

— Я чувствовала себя обязанной его светлости. Он спас моего мальчика.

— Спас?

— Ну да. Мой Билли заблудился в лесу. Уж не знаю, сколько раз я ему твердила — не ходи в лес, заблудишься! А он и еще двое ребят захотели приключений, отправились в лес и пропали. Потом его светлость их отыскал. Они бы точно погибли от голода и холода, потому что никто бы их не нашел, если бы на поиски не отправился сам лэрд. На следующее утро я пришла в замок, чтобы поблагодарить его, а он спросил, не согласимся ли мы с мистером Макбейном работать у него. — Она пожала плечами. — Я не могла сказать «нет». Ведь он вернул мне сына.

— А родители других мальчиков? Он их тоже просил?

Она покачала головой:

— Они даже не пришли сказать ему «спасибо». Никто из родителей других детей, которых мой господин спас за все эти годы, не пришел. А ведь их наберется немало, — заверила она решительным кивком. — Дети, которые плавали там, где не следовало; играли там, где не следовало, ну и так далее. Его светлость всегда их находил и возвращал родителям, в целости и сохранности.

— Понятно, — пробормотала Эмили. Лэрд Макбейн спасал жизнь местным ребятишкам, но его боялись и поносили из-за глупого проклятия, которому сто лет в обед. Такое положение вещей казалось ей несправедливым. Ужасно несправедливым! И, что еще хуже, ее он тоже спас, а она разбранила его за то, что он якобы невнимателен к слугам, да еще назвала скрягой, который не желает нанять слуг в помощь Макбейнам. А теперь выясняется, что у него есть деньги, которые он с радостью заплатил бы, да некому. Никто не хочет у него работать.

Эмили прикусила губу. Ей стало стыдно.

— И я своими нападками вынудила его бежать из столовой, в то время как он, очевидно, планировал поужинать дома — для разнообразия. Теперь он останется голодным, и все из-за моей заносчивости.

— О, об этом не беспокойтесь. Он раздобудет себе еду, — туманно объяснила миссис Макбейн. — Полно вам! Садитесь и поешьте.

На нее внезапно навалилась неописуемая усталость. Эмили села за стол, а потом спросила:

— А где сейчас ваш сын?

— Ох, он погиб несколько лет назад. Совсем еще молодой паренек, да был убит в армии короля. До того как стать солдатом, он работал здесь. — Улыбнувшись, она похлопала Эмили по плечу, стараясь ее успокоить. — Вам следует поесть. Сегодня вы изрядно потрудились, просто безобразие, что вы так много работали, и мне, конечно, приятно, но…

Миссис Макбейн покачала головой и вышла. Она целый день старалась отговорить Эмили от ее затеи. Кажется, она просто поняла, что девушка все равно настоит на своем.

Эмили съела свой ужин в одиночестве, сидя в столовой, которой она почти вернула былое великолепие. Деревянный стол блестел, потому что она отчистила его и отполировала. Во всей столовой не нашлось бы и дюйма поверхности, который не засиял благодаря ее усилиями. Зато ей самой не помешала бы хорошая ванна. Все старания, хоть и увенчались успехом, отняли у Эмили много сил. Ей бы помыться до ужина, но она боялась, что не сможет спуститься в столовую, если пойдет сначала приводить себя в порядок. Поэтому она заставила себя съесть хоть что-нибудь из приготовленного миссис Макбейн. Весь обед ей не осилить; энергии натруженных мышц едва хватало, чтобы раз за разом поднимать вилку.

И она была вдвойне благодарна судьбе за то, что хозяин этого запущенного замка удалился, по своему обыкновению, искать пищу где-то еще. Странно — зачем это делать, если дома такая замечательная кухарка? Впрочем, может, оно и к лучшему, особенно сегодня. Ей было бы неловко ужинать в его обществе после того, как она ему нагрубила. Какое облегчение! Пока что она сумела от него отделаться. Но конечно, это временная передышка. Эмили обязана поблагодарить его за то, что он спас ей жизнь. Кроме того, она обязана извиниться — она зря бранила его. Это было грубо и несправедливо.

Устало вздохнув, Эмили встала из-за стола и направилась к себе. Нужно наскоро вымыться, переодеться и спуститься в библиотеку, чтобы дождаться возвращения Кирана Макея. Она не уснет, пока не принесет извинений.

Киран стоял в ногах постели и смотрел на спящую гостью. Эмили. Во сне она была как ангел. Безмятежное лицо, глубокий покой. Одна рука согнута, полураскрытая ладонь возле щеки, вторая рука вытянута на постели. Он смотрел на нее долгую минуту, а потом оглядел темную комнату, прекрасно видя при свете луны глазами ночного хищника.

Толстый слой пыли и грязи. Очевидно, до этой комнаты ее руки не дошли — странно, почему? Он пожал плечами. Киран вернулся с охоты, надеясь, что к этому времени Эмили еще не отправится спать. Но на главном этаже не было ни ее, ни миссис Макбейн. Тогда он пришел сюда, в комнату, которую они отвели девушке в первую ночь. Он хотел ее разбудить и заставить сказать, откуда она, чтобы можно было отправить ее к родным. Но зрелище крепко спящей гостьи, растянувшейся в ногах постели, в том же самом смятом платье, с пятнами сажи на щеке и носу, заставило его передумать. Очевидно, она присела на минутку передохнуть, но сон сморил ее, утомленную тяжелым трудом.

Эмили прошептала что-то во сне, вздохнула и перевернулась на другой бок. Киран снова взглянул на нее. Она была так красива в лунном свете, просто отрада для глаз. Может быть, это к лучшему, если он сейчас ничего о ней не узнает и не придется наутро отправлять ее восвояси. Во сне она казалась такой спокойной. Разве можно ожидать от нее беды? Ладно, не станет он тревожить ее сон и подвергать расспросам. Успеет сделать это завтра. Киран взял одеяло в головах постели и накрыл им Эмили.

Обычная девушка. Она не сумеет натворить бед за один-единственный день.

— Жду вас в замке через час. — Эмили кивнула собравшейся вокруг нее небольшой группе деревенских жителей и улыбнулась миссис Макбейн. Ответная улыбка пожилой женщины вышла не очень уверенной, но Эмили не стала обращать на это внимания, и обе зашагали назад к замку.

Проснувшись этим утром, Эмили с досадой поняла, что всю ночь проспала, свернувшись калачиком в ногах постели. Она искренне хотела принести извинения Кирану Макею за свое поведение накануне вечером, а также поблагодарить за спасение. Но оказалось, что сон сморил ее раньше, чем она сумела выполнить благое намерение.

Нужно поговорить с ним во что бы то ни стало! Она решительно сбросила одеяло и спрыгнула с постели. Наскоро умывшись, она бросилась вниз по лестнице. Напрасно — ей сказали, что он уже отбыл по своим дневным делам. Оставалось лишь догадываться, куда он пошел; не хватало еще расспрашивать! Но миссис Макбейн сообщила, что он появится не раньше, чем наступят сумерки. Поэтому Эмили предположила, что хозяин уехал в соседний город по делам.

Сидя за завтраком — столь же восхитительным, что и вчерашний, — Эмили решила сходить в деревню от имени хозяина замка. Ему просто необходимо найти слуг, но, очевидно, сам он с этой задачей вряд ли справится. Она решила использовать собственный дар убеждения ради его пользы. Ведь этот человек спас ей жизнь, а она отплатила грубостью. Эмили чувствовала, что должна как-то оправдаться.

Собрав кое-какие сведения и прихватив с собой миссис Макбейн, которая с крайней неохотой плелась за ней по пятам, Эмили предприняла небольшую прогулку по деревне. Она решила не возвращаться, пока не сумеет нанять для работы в замке нескольких слуг.

Но все пошло не так, как она ожидала. Сначала она решила обратиться к тем, у кого не было работы, — как раз очень приличным на вид людям. Ответом ей было полное безразличие. Но она не отступала, пока одна пожилая женщина не умудрилась плюнуть ей под ноги и испачкать чудесные туфельки, которые дала ей миссис Макбейн. Тогда Эмили пришлось отступить. Она отвела миссис Макбейн в сторонку и попросила указать ей тех, чьи дети или родственники были спасены хозяином замка Макей. Эмили надеялась, что они, как миссис Макбейн, чувствуют себя перед ним в долгу. Однако им, похоже, было неведомо чувство благодарности.

Тогда Эмили попросила экономку назвать имена тех из безработных, чьих детей или родственников спасал Макей. Вооружившись этими ценными сведениями, она снова перешла в наступление. Упрашивала, стыдила, запугивала — и сумела в конце концов убедить примерно полудюжину народу прийти поработать в замке. Конечно, она не рассчитывала на столь скромный результат. Замок был в плачевном состоянии, и там требовалось множество рабочих рук. Она была бы счастлива нанять в два раза больше слуг, но приходилось довольствоваться и тем, что есть. Кроме того, те немногие, кто поддался на уговоры Эмили, твердо заявили, что нога их не ступит в замок до рассвета, а уходить они будут задолго до заката.

Эмили только диву далась — что за суеверные люди! Очевидно, все дело в таинственном проклятии, которое предположительно лежит на замке и его хозяине. В ней снова проснулось любопытство, но миссис Макбейн решительно держала рот на замке. Эмили не хотела обижать женщину, которая была так добра к ней, расспрашивая деревенских, в чем там дело.

Выбросив на время мысли о проклятии, Эмили начала планировать, чем слугам следует заняться в первую очередь. Необходимо вычистить все комнаты. Не помешает свежая краска и…

Она вдруг остановилась. В голову пришла чудесная мысль.

— Миссис Макбейн?

— Да, дорогая? — Экономка тоже замедлила шаг.

— Возвращайтесь в замок, а мне нужно вернуться в деревню.

— Ох, но…

— Идите же, — перебила Эмили, улыбаясь. — Я найду дорогу. Тропинку хорошо видно.

Немного поколебавшись, миссис Макбейн уступила и продолжала путь, предоставив Эмили одной вернуться в деревню. Она шла быстрой веселой походкой, вполне довольная собой. Несомненно, Кирану Макею понравится то, что она сделала. Но она надеялась угодить ему еще больше.

* * *

Боже правый, она должна уехать! Такова была первая мысль Кирана при пробуждении. Его сон был потревожен присутствием в доме чужих. Они пробыли в замке весь день. От них не исходило никакой угрозы, просто само их присутствие было для него как заноза в сердце, и он не мог толком отдохнуть. Киран вихрем помчался по лестнице, ведущей из подземелья наверх, готовясь к сражению. Будь он драконом, непременно изрыгал бы огонь.

Он шел через холл в сторону столовой, отмечая на ходу, что тут многое изменилось. Пол сверкал чистотой, столики в холле были натерты до блеска, у входа стояла ваза с цветами. Боже правый! Она воскресила его дом к жизни, но ему этого не вынести! Прошли целые десятилетия, прежде чем он привык к запустению и грязи в замке, где почти не было слуг. Что, ему снова привыкать к чистоте, и для того лишь, чтобы потом отвыкать снова, когда она уедет, а слуги разбегутся?

— О, милорд. — При его появлении в столовой миссис Макбейн вскочила. Самое подходящее место, чтобы встретить здесь гостью. Именно тут нашел он ее вчера. Однако столовая была пуста. Он повернулся к экономке, грозно сверкая глазами.

— Где она?

— Ах… — Она колебалась, и Киран выругался про себя, заметив ее внезапный испуг. Он ненавидел, когда люди трепетали перед ним, но больнее всего было видеть страх миссис Макбейн, которой пора бы уже изучить его характер.

— Она только пыталась помочь, милорд, — принялась миссис Макбейн выгораживать девушку. — Она хотела вам угодить, в знак благодарности за спасение. Она…

— Миссис Макбейн, — спокойно перебил Киран, — я вполне понимаю, что она не хотела меня расстраивать. Но я привык к рутине. Не люблю перемен. Я просто хотел бы спросить, кто она, из какой семьи, чтобы отправить ее домой.

К его удивлению, на лице женщины отразилась целая гамма чувств. Тревожное выражение в конце концов сменилось задумчивым, оценивающим — такого он у нее никогда не видел.

— Ах, милорд…

— Миссис Макбейн, я больше не лэрд, — напомнил он.

— Конечно, ми… Ах, сэр. — Она радостно улыбнулась. — Мисс Эмили наверху, готовится спуститься к вечерней трапезе.

Киран кивнул:

— Я дождусь ее в столовой.

— Вы составите ей компанию за ужином? — Она, кажется, снова встревожилась.

— Нет. Я дождусь ее и поговорю с ней до того, как она начнет ужинать.

— Она задержится, — предупредила экономка. — Думаю даже, что надолго. Я сказала ей, что ужин будет готов не раньше чем часа через два.

— Через два часа? — Он сердито воззрился на экономку.

Она принялась кивать, словно тяжелый цветок заколыхался на тонком стебле на ветру.

— Но она только что кончила работать и пошла к себе всего минуту назад! Она трудилась не покладая рук, мило… сэр, — осеклась она, затем продолжила: — Я догадываюсь, что ей бы не помешала ванна. Потом придется сушить у огня волосы да одеваться. Подумала — надо дать ей время, не то начнет торопиться и совсем выбьется из сил, а зачем? Она и без того ужасно устала, работала, чтобы сделать вам приятное. Вот я и говорю ей — ужин будет не раньше…

— Очень хорошо, — перебил Киран поток ее слов.

Когда экономка умолкла, он с подозрением взглянул в ее умоляющие глаза, вздохнул и сказал:

— Я поговорю с ней, когда вернусь. Отлучусь ненадолго. Прошу вас, скажите ей, чтобы дождалась меня.

— Да, мило… сэр. — Она опять закивала головой самым престранным образом, но на ее лице играла улыбка до ушей. У нее заметно полегчало на душе. Киран подозрительно разглядывал ее некоторое время, потом вышел.

Как и в предыдущую ночь, Кирану пришлось искать добычу неподалеку от замка. Обычно он предпочитал отъехать подальше. Мог пуститься в дальний путь: не сеять же панику вблизи собственного дома! Разумеется, он ни разу никого не убил. Мог перехватить каплю крови там, укусить здесь, чтобы не причинить излишнего вреда. Такая манера питания была сопряжена с риском. Лучше было бы выпить всю кровь из одной жертвы. Но он хотел, чтобы жертва осталась живой и здоровой, разве что немного ослабленной. Значит, риск был оправдан. То чудовище в женском обличье — ее звали Карлотта, как он узнал позже, — двести с лишним лет назад украла его жизнь и обрекла его душу на адские муки, но не смогла отнять у него человечность.

С его губ сорвался горький смех. Многие сказали бы, что он теперь кто угодно, только не человек. Но Киран упрямо цеплялся за то немногое, что осталось в нем от человека, которым он когда-то был. Не хотел даже думать о том, кем — вернее, чем — он стал. То есть Киран знал — он вампир, лишенный души живой мертвец, ночной кошмар. Еще и трус. Все двести лет тяготясь собственным существованием, он до сих пор не нашел в себе смелости выйти на солнце, и будь оно все проклято!

Отогнав эти неприятные мысли, Киран приступил к ночной охоте. Нужно вернуться в замок раньше, чем Эмили отправится спать. Миссис Макбейн вела себя как-то странно. У него были сомнения — передаст ли она Эмили, что он хочет с ней поговорить.

Но оказалось, Киран недооценил исполнительность своей экономки. Она передала Эмили его просьбу, потому что он нашел ее в библиотеке. Но к сожалению, дожидаясь его возвращения, она не сумела побороть сон. Он нашел ее в своем кресле возле камина. Свернувшись калачиком, она крепко спала.

Остановившись перед спящей девушкой, он понял, что не смеет потревожить ее сон. Она была так невинна! А о невинности за прошедшие двести лет он почти забыл. Общение с людьми было для Кирана болезненным. Ведь у них были возлюбленные, которые ждали их дома; они жили, смеялись и любили. Для Кирана все это осталось в невозвратном прошлом. Так что, за исключением временной прислуги, которую ему удавалось нанять, он почти не видел людей. Впрочем, необходимость утолять голод понуждала его иметь дело с людьми, как правило, незначительного положения в обществе — бедняков, пьяниц, которых он выслеживал во время еженощной охоты. Киран избегал пить кровь невинных людей. Он оставлял жертву практически невредимой, но, несмотря на это, не терзался чувством вины в тех редких случаях, когда все-таки приходилось пить из одного источника.

А сейчас он был очарован женщиной, которая во сне казалась воплощенной невинностью. Эмили. В свете камина ее волосы отливали чистым золотом.

— Ангел, — прошептал он. Рука двинулась сама собой, чтобы погладить мягкую золотую прядь. Она была теплой, как солнечный свет, который он так и не смог забыть. Будь у него сердце, сейчас оно сжалось бы от боли. Невыносимо было смотреть на ее красоту. Кирана не удивило бы, если б девушка вдруг расправила крылья и засияла небесным светом на его глазах.

— Она не выдержала. Она работала сегодня до потери сил.

Киран обернулся, заслышав тихий голос экономки, которая неожиданно появилась в комнате. Он почувствовал раздражение — опять она начеку. Чего она боится? Неужели не верит, что он не причинит Эмили зла? Если она, прожив бок о бок с ним тридцать лет, не верит ему, какая надежда остается для него в этом мире? Жить вечность без любви, без настоящих друзей; смотреть, как близкие старятся и умирают, один за другим, бесконечно… Наверное, ему не на что надеяться.

Он вдруг понял, что все еще сжимает в пальцах золотистую прядь волос. Поспешно отдернув руку, он выпрямился.

— Мы должны уложить ее в постель. Ей нельзя спать тут всю ночь.

— Я разбужу ее и…

— Нет, — резко возразил он, когда экономка подошла было к креслу. — Не нужно ее будить. Я отнесу ее наверх.

— Но…

— Вам придется мне посветить, — перебил Киран. Ему не нужен был свет, чтобы найти путь вверх по лестнице. Как все ночные хищники, он прекрасно видел в темноте. Но он надеялся, что таким образом успокоит миссис Макбейн. Она составит ему компанию, и приличия не будут нарушены.

После минутного сомнения экономка неохотно кивнула. Взяла свечу со столика возле двери.

Довольный, что настоял на своем, Киран наклонился и осторожно взял Эмили на руки. Какая легкая, деликатная ноша! Теплое дыхание ласкало щеку — она вздохнула во сне. Киран вдохнул ее аромат, и у него защемило в груди. Она пахла цветами и солнечным светом; так благоухала сама жизнь, и в нем шевельнулось желание. Ему захотелось пить эту жизнь, купаться в ней и, возможно, спасти свою душу, которая — он был уверен — погибла без возврата.

Миссис Макбейн красноречиво кашлянула. Вспомнив о ее присутствии, он двинулся вперед с Эмили на руках.

— Я спросила ее, замужем ли она, — сообщила миссис Макбейн, пропуская Кирана вперед. Они вышли из библиотеки и пошли через холл к лестнице.

Ее слова были для Кирана как гром с ясного неба. Ему и в голову не приходило задаваться подобным вопросом. Однако сейчас, когда вопрос все-таки был поставлен, ему вдруг стало не по себе. Действительно, замужем ли она? Девушка в его руках протестующее застонала, и он с ужасом понял, что обнял ее слишком сильно, как ревнивый собственник. Усилием воли он ослабил хватку и спросил:

— Так она замужем?

— Нет.

Новость почему-то обрадовала Кирана, хотя он сам не знал почему. Какая разница, замужем Эмили или нет? Он почти убедил себя, что разницы никакой, но тут миссис Макбейн поправилась:

— Но почти замужем.

— Почти? — эхом переспросил Киран. На сей раз невозможно было отрицать тот факт, что новость его оглушила. Ему совсем не нравилось думать, что она, возможно, принадлежит другому.

— Да, — ответила миссис Макбейн. — Она держала путь в дом графа Синклера, с которым должна была сочетаться браком, да корабль попал в шторм. Таково было желание ее дяди.

Киран взглянул на девушку. Граф Синклер? Его даже передернуло, когда он представил, как престарелый дегенерат ласкает эту молодую плоть. Киран знал этого человека, знал с самого рождения. Синклер был жестоким, бессердечным ребенком и с возрастом не исправился. Старый негодяй уже забил до смерти нескольких жен, но продолжал выискивать новые жертвы. Кирану совсем не понравилась мысль, что хрупкая девушка, лежащая сейчас в его объятиях, станет очередной жертвой в списке Синклера.

— Сама она этого не хочет, — добавила миссис Макбейн, подхватив грубую материю юбки, чтобы не путалась под ногами, когда они будут подниматься вверх по лестнице. — А теперь ее дядя мертв и некому ее неволить. Но она боится, что ее все-таки принудят к браку, если прознают, что она жива. Ей бы пересидеть где-нибудь некоторое время, чтобы осмотреться да все обдумать. — Киран все еще не мог толком осознать услышанное, когда она добавила: — Надеюсь, милорд, вы не станете возражать, но я сказала ей, что она может задержаться здесь, если хочет.

Киран слышал волнение в ее голосе. Экономка беспокоилась, что, пригласив Эмили пожить в замке, может его рассердить. Несколькими часами раньше он бы, наверное, действительно пришел в ярость. Суета в замке лишила его спокойного сна. Но сейчас, сжимая в руках ее теплое тело, он задумался — откуда эта злость? Пусть замок хоть ненадолго превратится в приятное для жизни место. Он будет наслаждаться чистотой и порядком, вместо того чтобы горевать о том, что все скоро закончится. Кроме того, нельзя, чтобы она стала женой Синклера. Лучше уж он сначала его убьет.

— Вы когда-то сказали, милорд, что мы можем считать замок своим домом, — торопливо продолжала миссис Макбейн. — И… если это был бы мой дом, я бы позволила ей погостить, так что…

— Я больше не лэрд, — мрачно напомнил ей Киран, следуя вверх по лестнице за миссис Макбейн. Больше по поводу действий экономки он ничего не сказал.

Эмили снилось, что ее обнимают сильные, властные руки и в их объятиях ей уютно и покойно, как малому ребенку. Это был из тех редких снов, когда прекрасно сознаешь, что ты спишь. Во сне она видела, что сидит в библиотеке и читает, и в этот момент появляется хозяин замка. Отложив книгу, она вежливо улыбнулась, приветствуя его возвращение. Киран Макей улыбнулся в ответ. Какая нежная у него улыбка! Какой теплый взгляд, устремленный на ее белое платье! Она не успела вымолвить и слова, как он бросился к ней, подхватил на руки и крепко прижал к могучей груди.

— Милорд, то есть сэр! — поправилась она, ахнув от неожиданности. — Это неприлично.

— Не браните меня, моя красавица. Я не могу справиться с собой. Ваша красота, ваш ум и то, как вы устроили мой дом, — все разожгло огонь в моем сердце. Моя голубка, вы именно та женщина, которая мне необходима. Я хочу назвать вас своей женой, уберечь от жадных рук развратного графа Синклера.

— О, милорд, — прошептала Эмили. Ее сердце чуть не разорвалось, когда она выслушала его страстную речь.

— Я больше не лэрд.

Эмили открыла глаза и уставилась на лицо всего в нескольких дюймах от ее собственного. Киран Макей! Он держал ее на руках. Вот только выражение лица было отнюдь не теплым. Его лицо было холодным и суровым, как у мраморной статуи. То есть он мог бы показаться мраморной статуей, если бы был бледен, как в прошлые два раза, когда она его видела. Но сейчас его лицо раскраснелось. Просто пылало! Оставалось лишь надеяться, что не от того, что он нес ее на руках. На руках?

Эмили вдруг поняла, что они не в библиотеке. Киран держал ее на руках, и не просто держал, а нес наверх. Такого в ее сне не было. Ее охватила тревога. Эмили вскинула голову, осматриваясь. Вот и миссис Макбейн поднимается по лестнице впереди них. Она окончательно проснулась.