Никос чувствовал себя подавленным. Такого с ним еще не бывало. Женщины избаловали его своим вниманием. Он не воображал, что привлекает их только своей внешностью. Никос прекрасно знал, что его деньги значат ничуть не меньше, но это его не тревожило. Он приглашал хорошенькую женщину составить ему компанию, и она с самого начала знала, что он не из тех, кто женится. Зато он всегда заботился о своих подружках и щедро одаривал их, расставаясь.

Но Джули!.. Тут совсем другое дело. Он видел, что она с удовольствием проводит с ним время, но в то же время прекрасно знал: никаких особенных чувств она к нему не испытывает. При этом Ник был уверен: Джули нужна ему сама по себе, а вовсе не потому, что она привлекает своей независимостью, которую он не привык видеть в женщинах. Ник решил посоветоваться с дедушкой.

Сэр Джордж пил в гостиной лимонад. Ник подсел рядом и тоже взял стакан.

— Никос, мне кажется, что-то тяготит твою душу, — спокойно произнес старик.

— Да, дедушка, и надеюсь, ты можешь мне помочь.

— Хорошо, — сказал, чуть помедлив, сэр Джордж. — Прежде всего я должен понять, в чем дело. И, должен тебе заметить, в последнее время ты редко прислушивался ко мне.

— Я прислушивался к тебе чаще, чем ты думаешь, дедушка, и жалею, что говорю тебе об этом в первый раз. Но сегодня я хочу поговорить с тобой о том, о чем еще ни с кем не говорил. Речь идет о Джули.

— Ах вот как, о Джули. Мне она очень нравится, Ник, — признался сэр Джордж.

— Знаю, дедушка. Я люблю ее.

— Это для меня не новость. Я никогда не видел тебя в таком состоянии, как в последние недели.

— Я люблю ее, а она меня не любит, — с горечью сказал Ник.

— Ты этим удивлен?

Ник вспыхнул.

— Да, дедушка, удивлен, признаюсь.

Сэр Джордж внимательно посмотрел на внука и понял, как глубоко тот задет.

— Никос, Джули не похожа на других женщин.

— Что ты имеешь в виду, дедушка?

— Никос, ты ярко выраженный лидер. Твои родители и я постарались дать тебе хорошее воспитание, но ты — единственный сын. Это сделало тебя несколько эгоистичным.

— Я так не думаю, дедушка. Я всегда стараюсь быть внимательным к тем, кто рядом.

— Так-то оно так, Никос, но все равно, Джули не похожа на других. Власть и богатство не имеют для нее большого значения. Ей, конечно, нужен сильный мужчина, но я также уверен, что тот, кто окажется чересчур сильным и начнет подавлять ее независимую натуру, потеряет ее.

— Но я руковожу людьми так давно, что вряд ли смогу кому-нибудь подчиниться.

— Речь идет не о подчинении, Никос. Этого Джули тоже не примет.

— Так о чем? Что ей нужно? — удивился Ник, не понимая, куда клонит дедушка.

— А почему бы тебе не спросить ее саму? Тебе это, верно, и в голову не пришло. Тебе кажется, ты знаешь, чего хотят другие и что им нужно. Ты никогда не говоришь «мне представляется», ты просто констатируешь факт. Попробуй с Джули. Это может подействовать.

В гостиную вошла Джули с еще мокрыми после душа волосами. Белый брючный костюм подчеркивал ее тонкую изящную фигуру. Она лишь чуть-чуть подкрасила губы и вся сияла свежестью и чистотой.

Сэр Джордж дождался, пока Ник не осведомился, не хочет ли девушка выпить бренди на террасе, затем извинился и вышел. Про себя он усмехнулся — ведь впервые в жизни его внук поинтересовался чужим мнением вместо того, чтобы объявить, что коктейль подадут на террасе.

Это заметила и Джули.

— Ник, — сказала она с удивлением, — вы в первый раз спросили, чего мне хочется. Мне это приятно.

Ник, не ожидавший столь быстрого результата, даже немного растерялся. А Джули продолжала:

— Я с удовольствием посижу на террасе. Сибилла говорит, что дует чудесный бриз.

Они вышли вместе, и Ник позвонил, чтобы принесли бренди.

Джули лукаво взглянула на него.

— Нельзя ли мне немного шампанского с апельсиновым соком и со льдом, Ник?

— Конечно, Джули, все, что вы пожелаете. И кажется, я тоже лучше выпью шампанского.

Заказав напитки, Ник взял Джули под руку, и они вышли в сад. Было очень тепло, дул легкий приятный ветерок. Они остановились полюбоваться на море. В воздухе были разлиты такие тишина и покой, что в душу Джули впервые за долгое время снизошло умиротворение.

Сэр Джордж вышел на террасу, чтобы пожелать им спокойной ночи. Старый джентльмен был уверен, что прекрасно заснет в эту ночь — тоже впервые за долгое время. И действительно, он заснул с улыбкой на лице. Ему снилась леди Маргарет, они танцевали, и он рассказывал ей, что Никос наконец-то встретил свою суженую — ту, что будет верно и преданно любить его всю жизнь. Леди Маргарет во сне заплакала — она всегда плакала от счастья.

Джули проснулась очень рано и спустилась в сад. Сэр Джордж мог рассказывать ей о цветах до бесконечности, но уже через час ей пришлось запросить пощады — уж слишком было жарко и влажно. Как раз в это время спустился Ник и позвал их завтракать.

— Когда я смогу посмотреть Афины? — спросила она.

— К сожалению, сегодня не получится, Джули. Я слышал прогноз погоды — опять невыносимая жара. Вы не выдержите. По-моему, вам надо серьезно отнестись к идее выйти за меня замуж. Тогда у вас будет достаточно времени посмотреть Грецию, — с улыбкой предложил Ник.

— Не дразните меня, Ник.

— Я вовсе не дразню вас. Я хочу, чтобы вы стали моей женой. Я хочу, чтобы вы родили мне детей, и мы все заботились друг о друге до конца наших дней. Я уж не знаю, как мне с вами разговаривать — дедушка сказал, что я слишком много командую. Он еще сказал, что старого пса не выучишь новым трюкам. Но я не так уж стар, так что, может, вы поможете мне, Джули?

— Выучить новые трюки? — поддела она Ника.

— Так кто кого дразнит?

— Простите. Я просто не смогла удержаться.

— Я не могу удерживать вас насильно, Джули. Если вы хотите уехать, я даже не сделаю попытки остановить вас. Я не стану упрашивать вас выйти за меня. И, по-моему, вам это тоже не подходит.

— Конечно, нет, Ник, — кивнула Джули.

— Так что вас заставляет сомневаться? Как вы думаете, сможете вы когда-нибудь полюбить меня?

— Я боюсь, что если мы поженимся, то в браке вы будете чувствовать себя хозяином и приметесь командовать мной. А поскольку ни вы, ни я не признаем развода, то, как гласит старая поговорка, «загнанной кляче и конюшня не в радость».

— Джули, я честный человек и вовсе не собираюсь обманывать вас до свадьбы, чтобы потом показать свое «истинное лицо». Не могу вам обещать, что стану другим человеком. Но с вами, Джули, я испытываю такое, чего раньше никогда не испытывал. И зачем меняться, когда нам так хорошо вместе?

— Это так, конечно. Только, Ник, в ваших руках сосредоточено столько власти, что это меня немного пугает.

— Это не должно беспокоить вас, Джули. Я один из самых богатых людей мира. У меня всегда будет власть, и я буду продолжать делать деньги. Это моя жизнь, и менять ее я не намерен. Но я люблю вас, Джули. Я хочу жениться на вас и зажить настоящей семьей.

— Но как совместить настоящую семью с вашей работой? — поинтересовалась Джули.

— Это не так трудно. Компьютеры, спутниковая связь сделали жизнь значительно проще, чем, допустим, пять лет назад. Конечно, мне придется разъезжать, но мне хотелось бы, чтобы вы ездили со мной. Даже когда родятся дети, мы, если вы сочтете это нужным, сможем брать их с собой. Хотя лично мне кажется, что малышам лучше оставаться дома с няней. А если мы решим отдохнуть всей семьей, то отправимся в один из моих отелей или в плавание на яхте.

— Ник, мне все труднее ответить «нет», — тихо произнесла Джули.

— Так скажите «да». Я мечтаю о вас с того самого дня, как увидел впервые.

— Как и о многих других, Ник?

— В каком смысле?

— Разве вы не ложились в постель со многими женщинами?

Ник страшно рассердился.

— Как у вас язык повернулся?..

— Но я думала, что это правда. Я много читала в газетах о ваших скоротечных романах, видела множество фотографий, на которых рядом с вами всегда была очаровательная девушка.

— Плевать я хотел на все газеты. И, по-моему, когда, где и с кем я когда-то спал, не имеет к нам с вами абсолютно никакого отношения.

— Ник, я реально смотрю на вещи.

— Что, черт возьми, вы хотите сказать? Я мало встречал людей, кто мог бы усложнять все вещи так, как вы.

— Я хочу сказать только, что я ни с кем еще не спала. И, возможно, в постели я разочарую вас, — еле слышно произнесла она.

Ник потрясенно уставился на нее. Девушка покраснела до корней волос. Ник давно не видел, чтобы кто-нибудь так краснел. Его сердце счастливо забилось, он подошел к Джули и нежно обнял ее за плечи.

— Джули, вы любите меня?

— Да… только я все-таки боюсь, как бы вы не переменились после свадьбы…

Ник должен был поделиться с кем-нибудь переполнявшей его радостью. Он распахнул дверь с террасы в гостиную и увидел дедушку.

— Дедушка, я только что признался Джули в любви, и она ответила, что тоже любит меня.

— Чудесно, чудесно! — воскликнул сэр Джордж. — Это прекрасная новость.

— Не спеши радоваться, дедушка.

Сэр Джордж внимательно посмотрел на внука.

— В чем дело, Ник?

— Джули боится, что после свадьбы я покажу свой властный характер и начну ею командовать.

Сэр Джордж взял Джули за руку и улыбнулся.

— Джули, мой внук очень изменился с тех пор, как встретил и полюбил вас. И он будет любить и лелеять вас до самой смерти, и вы вполне можете на него положиться.

— Джули, если вы не согласитесь выйти за меня замуж, я, наверное… не знаю, что я сделаю. — С этими словами он упал на колени и протянул к ней обе руки.

Такое страстное предложение растопило бы самое ледяное сердце. А Джули была обыкновенной девушкой из плоти и крови, и она сдалась. Она смогла только кивнуть в ответ, и на глазах ее выступили слезы счастья.