Исла и ее младший братик, Оливер, заручившись поддержкой Бойда – молодого и сильного мужчины, переправились на лодке на остров Стреймой, где Исла иногда любила бывать. На этом острове проживал клан Файферов. Бойд закрепил лодку и отправился в деревню к файферам, а Исла и Оливер пошли к озеру, раскинувшему у подножия скалистой горы, высотой семисот метров над уровнем океана. Это место, где изредка любила бывать Исла, было сказочным по красоте. Прозрачная вода небольшого озера была охвачена с юга пологой скалой, покрытой белым пушком прошлогоднего снега. Озеро питалось небольшими горными ручейками, а само водопадом переходило в воды океана, где разгуливал и хозяйничал тропический Гольфстрим. Благодаря Гольфстриму температура воды круглый год около десяти градусов тепла, что создавало идеальные условия для жизни различных рыб и планктона. Последние привлекали морских обитателей. Зимы на Фарерских островах были теплыми (не ниже нуля по Цельсию), а лето прохладное (от десяти до семнадцати градусов тепла).

Недавно прошел легкий дождь, увлажнивший почву и освеживший почву, а легкий морской ветер нагнал туман, охвативший гору и спускающийся белоснежными облаками к подножию склона, белоснежные части тумана начали покрывать берег озера, подбираясь к его тихой глади, где под легким западным морским бризом, стала появляться рябь. Несколько последних капель, казавшегося неугомонным, дождя упала на гладь озера, разбудив его ото сна.

Исла прислонилась спиной к камню у самого озера, и рукой водила по воде. Ее золотистые волосы, несмотря на туманную облачность, казались сверкавшими в лучах солнца, они вьющимися локонами ниспадали на ее изящные плечи. Она была схожа с осенним цветком, проснувшимся от долгого сна и поднявшегося над землей, чтобы показать миру свою дивную красоту.

Оливер уселся на влажную траву, покрытую инеем, расставил ноги, выпучил и приоткрыл рот. Он с удивление и зачарованностью художника, уставился своими маленькими и круглыми глазками на сестру, не отводя с нее очарованного взгляда. Что роилось в его больном сознании?

Девушка мечтательно глядела на невозмутимую гладь озера, а ее брат зачарованно любовался ее неземной красотой. Не сводя плененного взгляда с девушки, брат вынул из вязаной сумки, которую когда-то связала для него сестра, какой-то рулон. Затем он поудобнее сел, развернул рулон (сделанный из кожи животного) на плоском камне и… стал рисовать на белой высушенной коже. Свой взгляд он переводил с зачарованным интересом от полотна к девушке, вглядываясь в детали оригинала, изящные линии ее фигуры. Одновременно, почти не отрываясь от Ислы, он выводил тонкие линии на кожаном полотне. Когда он не был уверен в своих действиях, он бросал взгляд на рисунок и доводил его до того совершенства, на которое был способен. Постепенно линии соединялись, детали вырисовывались, приобретая форму и содержание.

– Ты рисуешь, Оливер? – спросила Исла, заметившая работу брата.

После непродолжительного молчания, брат ответил:

– Глаза, они как звезды, – он говорил прерывисто, как малые дети говорят по слогам.

– Глаза? – удивленно переспросила Исла. – Чьи глаза?

Мальчик молчал. Исла встала и подошла к брату, по-прежнему рисующему портрет сестры, заглянув в полотно.

– Хм, ты настоящий художник, – сказала она.

Брат стал нервничать, что-то его тревожило. Исла подумала, что причина его раздражения была она, из-за того, что посмотрела на потрет раньше времени, ведь рисунок был не окончен. У Оливера заметна тряслись руки, он сделал пару лишних штрихов на полотне, потом выбросил все из рук и обнял свои ноги. Он начал качаться вперед-назад, что-то напевая, его глаза тревожно бегали.

– Что с тобой? – тревожно спросила Исла, обнимая брата. Она присела и прижала его к себе, гладя по спине.

– Я заглянула в твой рисунок. Ну, извини меня, – добродушно сказала Исла, чувствуя, как сильно бьется его сердце.

– Две звезды зажгут огни, – по слогам произнес, волнуясь брат.

– Ты про созвездие, о котором говорят люди? – она вспомнила о трех звездах, появляющихся с наступлением сумерек на севере островов.

Одну из трех звезд люди назвали «полярной звездой» и ориентировались по ней ночью во время поздней рыбалки или когда пересекали острова, переходя с одного острова на другой. Две другие звезды жители давно окрестили именем прекрасной дочери Логана – их называли вкупе с полярной, Созвездием Ислы – за чарующий взгляд ее красивых синих глаз. Эти две звезды, в отличии от полярной, пульсировали еле заметным синеватым оттенком, и взошли они в черной мгле небосвода в день рождение дочери вождя – как говорят очевидцы этого торжественного события.

– Они оживят его, – загадочно произнес брат, как всегда по слогам, неуверенно.

– Ты о ком? Кого они оживят? – спросила девушка.

Оливер не отвечал больше. Исла почувствовала телом, что мелкая дрожь брата прекратилась, биение его сердца успокоилось. Оливер свесил голову на грудь, его руки, сжимавшие крепко колени, вдруг размякли и повисли. Исле не раз приходилось видеть нервные припадки брата. Они появлялись неожиданно, и так же незаметно проходили. Никто из жителей, даже тетя Оливера – сестра Логана, занимающаяся врачеванием не знала, как избавить мальчика от столь странного недуга, поразившего его с самого рождения.

Исла только знала, что брата нужно было обнять, прижать к себе и ему станет лучше. Только в его нежном объятии мальчик приходил в себя.

Исла подняла голову, чтобы увидеть звезды, но там было все серое – тяжелые тучи охватили остров, покрывая его своей непроницаемой мглой.

Жители деревень уже давно прекратили обращать внимание на странно поведение детей Логана. Их отношение к жизни было необычным, словно они были жителями другого мира. Они любили природу, замечали в ней то, что было недоступно для понимания жителей островов, привыкших относиться ко всему с точки зрения пользы и необходимости. Они были ко всему чрезвычайно добры, и были неспособны воспринимать жизнь, в которой присутствует зло, несправедливость, ненависть, предательство.

– Какой-то он странный он сегодня, – сказала Исла, когда Бойд переправлял ее и Оливера обратно – на остров Вагар.

Бойд, управляющий лодкой, взглянул на мальчика. Оливер уставился в воду, он выпучил губы, надул щеки и был схож со стариком, погрузившимся в раздумья.

– Может заболел? – предположил Бойд. – Ты его к жрице отведи. Говорят, у нее разные трави есть.

– А ты был у нее?

– Нет, что ты. Это место я обхожу стороной, – ответил Бойд. – Говорят, она ведьма. Еще околдовать может. Мне это не нужно, у меня хлопот хватает.

– Зачем же ты советуешь, если сам боишься?

– Я ей чужой, а вот вы племянниками ее будете, – ответил Бойд. – Она вас не тронет.

– А я думала, что ты нас проводишь к старухе, – Исла чарующе улыбнулась, и Бойд растаял.

– Ну, ладно, только до озера, а там вы сами.

– Договорились, – ответила Исла.