Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—183!) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 1, строфа 2).
Возможно, это выражение представляет собой пушкинский перевод на русский язык названия французской комедии «Le légataire universal» («Единственный наследник», 1708) Жана Франсуа Реньяра (1655— 1709).
Le légataire universel — это юридический термин из французского наследственного права, который означает законного и единственного наследника.
Употребляется в прямом смысле.