С немецкого: Das ist eine alte Geschichte, doch bleibt sie iminer nеu.

Из стихотворения без названия («Красавицу юноша любит») немецкого поэта Генриха Гейне (1797—1856) в переволе Алексея Николаевича Плещеева (1825-1893):

Девушку юноша любит, А ей полюбился другой. Другой этот любит другую И назвал своею женой.
За первого встречного замуж Красавица с горя идет; А бедного юноши сердце Тоска до гроба гнетет.
Старинная сказка! Но вечно Пребудет новой она, — И лучше б на свет не родился Тот, с кем она сбыться должна.