С французского: L 'exatitude est la politesse des rois.
Приписывается французскому королю (1814—1824) Людовику XVI11 (1755-1824).
Обычно употребляется в смысле: быть точным, не опаздывать — поступать по-королевски.
Полная версия фразы имеет другое значение: Точность — вежливость королей, но обязанность для их подданных.
То есть король вовсе не обязан быть точным (строго придерживаться распорядка дня, соблюдать часы приема и т. д.). Его точность — это только его любезность, знак внимания к кому-то, а отнюдь не обязательный атрибут королевского статуса.
Выражение иногда встречается и в иной, менее употребительной, редакции: Аккуратность — вежливость королей.