Я очнулась в гостиной. Обнаружила, что сижу в кресле под елочкой, намертво привязанная к нему веревкой.

— А, вы снова с нами, дорогая? — ядовито приветствовал меня Давид.

А Голиаф подошел и с размаху хлестнул меня по губам:

— Ты зачем вывела из строя систему наблюдения, тварь?

Большого вреда старик мне причинить при всем желании не мог, но прикосновение его руки было невероятно омерзительным.

— Специально, чтобы тебя довести до кондратия! — весело сообщила я. Голова болела так, что перед глазами летали зеленые звезды. Вдобавок к этому комната медленно покачивалась у меня перед глазами. Я почти ничего не видела, но широко улыбнулась туда, откуда слышался голос.

— Кто такой Кондратий? — переспросил Голиаф.

— Смерть твоя, идиот! — ответила я.

— Так называют инсульт, — мягко пояснил Давид. — В старину говорили «апоплексический удар».

— Мы что, приехали сюда ради того, чтобы изучать великий и могучий русский язык? — Нервы Голиафа явно были натянуты как струна. И, кажется, начинали дребезжать.

Перед глазами слегка прояснилось. Словно в тумане, я видела гостиную — Альберта на диване, Васю на полу. Рядом с учителем стоял Сквош. Выглядел Вася не очень, из чего я сделала вывод — он пытался протестовать и получил по полной. Эх, Вася, Вася! Если бы ты умел хоть что-то, цены бы тебе не было.

Катерину мне было видно плохо — ее кресло развернули к окну.

Я повернула голову в сторону окна и замерла. На стуле сидел Глеб. Парень держал в руке высокий стакан с чем-то разноцветным, и глуповатое лицо охранника выглядело довольным. Я дернулась в его сторону, но веревка держала крепко. Перед глазами немедленно возникла новая порция зеленых искр. Я невольно замычала. Дайте мне минуту… нет, тридцати секунд достаточно, и я сотру торжествующую ухмылку с лица Глебушки…

— Милая, смешай нам еще по «Маргарите», — попросил Давид. — Очень мучает жажда.

В поле моего зрения возникла Маша. Девушка несла поднос с напитками. Она поставила его на маленький столик и принялась смешивать коктейли.

— Женщины совершенно не умеют готовить напитки, — вздохнул Давид. — Вот, помню, в семьдесят восьмом году в Сингапуре был один бармен…

— Хватит! — оборвал его Голиаф, потирая левую сторону груди. Старик явно чувствовал себя неважно.

— Не надо нервничать, — вкрадчиво произнес Давид. — Когда нервничаешь, рискуешь запороть самую успешную операцию. Ты это еще помнишь?

Голиаф промолчал.

— Ну чего вы копаетесь, милая? — прикрикнул Давид на Машу.

Девушка пискнула, подала старикам по бокалу и принялась обходить наемников, разнося коктейли. Руки ее дрожали так, что девушка едва не расплескала напитки.

Голиаф в два глотка выхлестал свою «Маргариту» и повернулся к нам:

— Все, хватит прохлаждаться! Продолжим беседу.

Давид, неспешно потягивая напиток, кивнул, соглашаясь. Ажан развернул кресло, в котором сидела Гольцова, и я ахнула. Лицо Катерины пересекал глубокий порез. Кровь заливала белый свитер, но глаза смотрели вполне осмысленно. Да, если мы выживем, Гольцовой потребуются услуги хорошего пластического хирурга для того, чтобы вернуться на сцену…

— Ажан, еще разок! — приказал Голиаф. Наемник с белыми волосами взял руку Гольцовой и сломал палец. Катерина закричала. Она поливала стариков таким отборным матом, какого я не никак не ожидала от дочки дипломата.

Голиаф подошел и взял Гольцову за волосы:

— Отдай нам эти проклятые алмазы, сука! И мы тут же уедем!

— Хрен тебе в глотку! — оскалилась Катерина.

Я обвела взглядом комнату. Альберт закрыл лицо руками. На его повязке проступила кровь. Вася дергался на полу, но слабо — видимо, уже понял, что шансов справиться хотя бы с одним из наемников у него нет. Маша рыдала в углу, закрывая рот руками — боялась, что ее услышат. Глебушка с интересом наблюдал, как пытают его хозяйку.

Никому не нравилось происходящее. Никто в этой комнате не получал удовольствия. Для наемников это была просто работа.

— Ажан, еще разок! — велел Голиаф. Раздался отвратительный хруст.

Катерина закричала:

— А, сволочи! Плевать, я не пианистка! А вы все сдохнете еще до восхода солнца!

Старики переглянулись. Давид пожал плечами:

— Мы попусту теряем время. Нужно действовать по-другому. Вы еще не забыли про деток? Давайте спросим вот эту милую девушку…

И старческий палец указал на замершую Машу. Девушка задрожала и принялась повторять:

— Нет, нет, не надо… Я ничего не знаю…

К Маше подошел Кабошон. Правая рука его была примотана к самодельной шине из палки, но с Машей можно было справиться и одной левой. Кабошон взял девушку за волосы и развернул лицом к свету.

— Скажи нам, милая, где детишки? И мы тебя немедленно отпустим. За тебя просил вот этот молодой человек, — Давид кивнул в сторону Глеба. — Он ведь твой жених, да? Поздравляю. Мы же не звери… так что вы с ним сразу же отправитесь домой. Сразу, как скажете, где дети.

— Я все скажу.

Я замерла. Маша — это вам не Катерина Ивановна. К тому же зачем горничной рисковать своей жизнью ради хозяйских детишек? Девушка поглубже вздохнула и заговорила:

— Рано утром, еще темно было, часов примерно в шесть утра, детей посадили в машину и отвезли в Тарасов. Я слышала, как хозяева говорили между собой, что здесь им оставаться слишком опасно. Вот она отвезла! — дрожащий палец девушки указал на меня.

Я едва успела сделать зверское лицо, оскалилась и кивнула:

— Ага! Хрен вам, а не детишки.

Давид вскочил и подбежал к горничной. Заглянул ей в лицо:

— Ты правду говоришь, девушка? Если ты солгала, ты очень пожалеешь…

Маша кивнула и залилась слезами.

Давид всмотрелся в ее кроткое лицо с совершенно овечьим выражением, кивнул и отошел.

Тут я заметила, что Глебушка, растерянно хлопая белыми ресницами, переводит взгляд со стариков на Машу. Вот охранник открыл рот…

— Эй, Глеб! Сука ты последняя! Пидор вонючий! — заорала я охраннику.

Глеб аж вскинулся. Лицо его перекосилось:

— Т-т-ты чего т-т-такое говоришь?!

Охранник подскочил ко мне и ударил с двух сторон по ушам. Голова моя взорвалась болью, но зато Глебушка отвлекся от опасной темы. Сработало! Странно, почему парня так задело мое оскорбление…

Губы охранника тряслись.

— В-вы все надо м-мной с-с-смеялись! — горько произнес парень. — Д-да, я не с-служил в с-спецназе. Я все п-придумал. Хотите з-знать п-п-правду?

Родной, я готова выслушать историю твоего становления как личности, только говори подольше… к тому же мне и правда было интересно, какие тайны скрывает недалекий охранник.

— Я п-проходил с-службу во в-внутренних в-войсках. Охраняли к-колонию здесь, в Т-т-тарасовской области. Т-там случился б-бунт.

Глебушка замолчал и обвел глазами аудиторию. Все слушали с интересом. Только Катерина закрыла глаза, откинула голову назад и часто дышала через стиснутые зубы. Вдохновленный вниманием публики, парень продолжал:

— И в-во время этого б-бунта я п-получил к-к-контузию. И меня к-комиссовали. И что мне б-было делать? К-кушать-то хочется… Ну, я н-наплел с три к-короба К-катерине Ивановне и стал охранником. Да, я не б-бывал в «г-горячих точках», мне п-просто в-врезали л-лопатой по б-башке. И что?!

С минуту в гостиной стояла тишина, потом наемники дружно заржали. Похоже, они все-таки немного понимали по-русски.

— Действительно, и что? Зачем же сволочью становиться? — спросила я.

Глебушка надулся:

— Эти г-господа знают мне цену. Они предложили сотрудничать — я согласился!

Вот кретин…

— Скажите, Давид, а зачем вы вообще убили старого советника Гольцова? Ну, то есть Берегового? — спросила я, подчеркнуто игнорируя Голиафа.

Старик тяжело вздохнул:

— Да, признаю, это была большая ошибка. Мы просто потеряли терпение. Кое-кто не всегда себя контролирует… — И он злобно покосился на Голиафа.

Тот оскалился:

— Вообще-то решение мы принимали вместе. Мы оба пришли к выводу, что с Береговым пора заканчивать. Мы рассудили, что без труда найдем алмазы после его смерти. Но… не получилось.

— А как вам удалось заполучить весь этот… Иностранный легион? — поинтересовалась я, указывая подбородком — единственной свободной частью тела — на наемников.

— Мы ввезли их под видом туристов, — пожал плечами Давид. — У нас еще остались кое-какие связи в МИДе…

— Что, прямо так, с автоматами, и ввезли?! — изумилась я. Ну, это уже перебор! Не верю я в подобную степень коррупции.

— Оружие мы купили здесь. В Союзе… В России это несложно. Надо только знать, к кому обратиться, — сказал Голиаф.

Я проигнорировала его и снова адресовала вопрос Давиду:

— И что же дальше? Вы застрелили Берегового, перерыли дом и ничего не нашли. Почему вы не напали сразу? Ведь хозяева едва не уехали из страны, напуганные вашей активностью…

— Мы не собирались причинять вред семье Берегового, — сказал Давид. — Но когда мы узнали, что семья покойного собирается за границу… да не куда-нибудь, а в Швейцарию… На наши деньги! Тут мы не могли больше ждать. Стоило им уехать из страны, как алмазы стали бы для нас недоступны. Пришлось выписать из-за границы ребят, которые уже исполняли для нас кое-какую работу, правда давно.

— Ага, кажется, я догадываюсь, чем вы занимались после Мозамбика…

Давид кивнул:

— Вы умная барышня. Да, нас именно к этому и готовили, так что мы работали строго по профилю. Помогали некоторым неустойчивым режимам смениться. Приторговывали оружием. Ну и так далее.

Да уж, представляю себе это «и так далее»… Наркота, что ли?

— Неужели вы не заработали на приличную старость? — язвительно поинтересовалась я, пытаясь незаметно освободить руку. Как стянули-то, мастера своего дела…

— Ну почему же! — оскорбился Давид. — Мы люди небедные.

— Последние годы были для нас не очень удачными, — встрял Голиаф.

— Что, мировой экономический кризис? — поддела я.

— При чем тут кризис?! Просто наши молодые партнеры, скажем так, не оправдали ожиданий.

— Кинули вас, как лохов, да? — посочувствовала я.

Голиаф сжал челюсти. Давид побарабанил пальцами по столику.

— Не кинули, нет. Попытались. Эти щенки дорого заплатили за свое предательство… Но налаженные каналы поставок были нарушены. Это ведь рынок, дорогуша. Если экономическая ниша остается незанятой, ее немедленно захватывает кто-то другой. Пока мы были заняты своей личной войной…

— Вас выкинули с рынка, — закончила я вместо старика. — И тут вы вспомнили старую историю про алмазы.

— Это для вас «старая история», — мягко проговорил Давид. — А для нас она по-прежнему актуальна. Мы дорого заплатили за нее… Долгие годы в этом проклятом климате, побои, постоянный страх… Смотрите.

Давид поднес правую руку к моим глазам. На руке не было ногтей, кожа такая, как после тяжелого ожога.

— Сочувствую, — сказала я.

— Башир! — скомандовал Давид, и косоглазый наемник вторично отправил меня в аут.

Я очнулась от того, что чьи-то руки проворно шарили по моему телу. Я открыла глаза. Рядом со мной на корточках сидела Маша и незаметно развязывала узлы веревки.

— Подлец. Ну какой подлец! — всхлипывала девушка. — И подумать только, что я собиралась за него замуж!

Я догадалась, что речь идет о Глебушке.

Я скосила глаза, пытаясь рассмотреть, что происходит. Неужели никто не видит, как горничная пытается меня освободить?!

Причину странной рассеянности злодеев я разглядела сразу. Голиаф лежал на полу, держась за сердце и судорожно хватая воздух посиневшими губами. О, это я его довела, не иначе! Давид хлопотал около друга, и все наемники смотрели в ту сторону. И Глебушка таращился туда же.

— Быстрей! — прошипела я. Маша дернула в последний раз, и я почувствовала, как по затекшим рукам побежали мурашки. Я подвигала руками, восстанавливая кровообращение.

— Не смей умирать, — повторял Давид, растирая руки товарища. — Мы еще не закончили! А как же Ницца? Мы ведь хотели туда поехать, помнишь? Держись! Вот, выпей еще одну!

Он поднес Голиафу пузырек с таблетками и стакан с «Маргаритой». Тот глотнул и закашлялся. Давид в ужасе уставился на стакан, потом заорал:

— Воды! Где там эта корова? — Это он о Маше. — Принеси воды, живо!

Маша пискнула и бросилась в кухню.

— Эй! Эй, вы, там!

Все повернулись на голос.

Глебушка стоял посреди гостиной, широко расставив ноги в берцах и улыбаясь.

— Вы чего, поверили этой д-дуре? Она вам соврала! На с-самом д-деле никто д-детей не увозил. Они здесь, с-совсем рядом.

Все смотрели на охранника как завороженные. Давид даже выпустил руку друга, и та со стуком упала на пол.

Это был звездный час охранника. Парень расправил плечи и выпятил хилую грудь. Не знаю, кем он себе казался в этот момент. Возможно, героем растрепанной книжки в мягкой обложке про спецназовца… Парень не понимал самого главного — что спецназовцы и прочие крутые парни, которыми переполнены телеэкран и книжные развалы, такие же люди, как и все прочие. У них болят зубы. От них уходят жены. У них старенькие родители и дача в восемь соток. И им каждый день приходится так же, как и все остальным, принимать решения, как поступить. Простить или отомстить. Сказать или промолчать. Поступиться совестью ради денег или слушать очередную порцию упреков от сына-подростка, что мы неправильно живем…

— Я могу сказать, где они. Легко.

Последнюю в своей жизни фразу Глеб произнес, даже не заикаясь. В следующую секунду я бросилась на него. Удар пальцами в горло убил его мгновенно. То есть Глебушка, пока падал, глядел на меня стекленеющими глазами, но спасти его уже было невозможно.

Я подхватила падающее тело охранника и прикрылась им от автоматной очереди, которой прошил меня Башир.

Большую часть пуль принял на себя Глебушка, а мне достались всего две. Одна навылет прошила плечо, сломав ключицу, вторая сорвала клок волос с виска вместе с кусочком кожи.

Я еще успела потянуться к автомату, когда наемники бросились на меня. Потом очнулась от автоматной очереди, сменившейся отчаянным собачьим воем. Судя по всему, прошло совсем немного времени — не больше получаса с тех пор, как меня ранило.

Оказывается, я лежала на полу. Что это за место? Не помню в доме такой комнаты — вообще без мебели. А, так это же «собачья»!

Я повернулась и с трудом села. Плечо резало точно пилой. Кровь из раны на виске заливала пол в том месте, где я лежала.

Все были здесь — в углу дрожала Маша, рядом бесформенной кучкой валялся Василий. Альберт с перевязанной головой поддерживал Катю. Гольцова сидела, держа на коленях застреленного бульдога. Я присмотрелась — это был Гитлер.

— Он бросился на косоглазого, — тихо проговорила Катерина, — и тот его застрелил. Бедный Гитлер…

Остальные бульдоги были здесь — Черчилль, Мао и Фидель как-то растерянно смотрели на труп товарища. В их идеальной собачьей жизни такое произошло впервые.

Гольцова подняла голову и поглядела прямо на меня:

— Спасибо вам, Женя. Если бы не вы, нас всех давно бы убили. Вы сделали все, что в человеческих силах. И даже сверх того.

Я осторожно потрогала свою голову правой рукой. Левую я смогу приподнять еще не скоро.

— Почему меня не прикончили? — удивилась я.

Все — Альберт, Вася и Маша — смотрели на меня с ужасом.

— Решили, что я уже мертва, да? — сама себе ответила я. Кажется, понимаю, что произошло. Ранение в голову было не опасным — пуля прошла по касательной, даже не сильно контузив меня. Повезло, что тут скажешь! Но со стороны все выглядело так, как будто мне залепили прямо в черепушку. Дело в том, что под кожей головы проходит множество кровеносных сосудов. Раны, даже не опасные, вызывают сильное кровотечение. Сейчас мой камуфляж типа «снежинка» был ярко-алым, и выглядела я как вполне убедительный труп.

Сверху донесся грохот. Я подняла голову и прислушалась:

— Что они там делают? Ремонт?!

Губы Катерины тронула слабая улыбка:

— Они ищут алмазы. Ломают мебель. Отрывают обшивку со стен. Вспарывают матрасы…

— «Двенадцать стульев», Ильф и Петров… — Я попыталась пошевелить левой рукой и тут же об этом пожалела. Когда огненные колеса унеслись прочь, я сказала: — Понятия не имею, где эти ваши алмазы. И знать не хочу. Но я так понимаю, они в безопасности, верно?

Гольцова кивнула. Злорадная улыбка на мгновение озарила ее лицо, как вспышка. Правая рука Кати распухла, сломанные пальцы торчали под неестественным углом. Порез на лице все еще кровоточил.

— Вы молодец, Женя. Вы до последнего пытались спасти нас. Жаль, что не вышло. Если бы я была с вами откровенной и вовремя рассказала про алмазы и про опасность, которая угрожает нашей семье… все могло бы быть по-другому.

— Сейчас это уже неважно, — сказала я. — Надо думать не о том, что могло быть, а о том, что делать дальше.

— О будущем? — Катерина горько усмехнулась. — Нет у нас никакого будущего, Женя. Сейчас они еще немного поищут сокровища. Не найдут и очень сильно рассердятся. Тогда они придут сюда и всех вас убьют, а за меня возьмутся всерьез. И я все им расскажу…

Да, следует признать, что Гольцова права. Рано или поздно любого человека можно заставить говорить. Катерина и так держалась долго.

— Слушайте, а давайте отдадим им эти алмазы! Пусть подавятся! — подал голос Вася. — А в обмен пусть пообещают не убивать нас.

Отличная идея! И этот человек — учитель! Я уже хотела сказать педагогу все, что по этому поводу думаю, но меня опередила Катерина:

— Василий, ты спятил? Мы живы до тех пор, пока они ищут! Как только эти люди получат алмазы, мы трупы!

— А я видела, — встряла в разговор Маша. — У них уже бензин приготовлен — дом поджигать!

Жутко хотелось пить. Поэтому я подползла к собачьей поилке и жадно напилась оттуда. Кайф какой! Когда я подняла голову, то обнаружила, что все со странным выражением смотрят на меня.

— Ну и что? — сказала я. — Слюна собак — природный антисептик. Это всем известно.

Антисептик! Эврика!

Я судорожно захлопала по карманам моего залитого кровью камуфляжа. И наконец нашла то, о чем мечтала. Аптечка! Когда меня обыскивали, то отобрали нож, но никому не пришло в голову забрать у меня аптечку.

Открываем драгоценную коробочку. Так, пакет для перевязок, антидоты отложим в сторону, все еще не настолько плохо… Антибиотик… Есть! Обезболивающее в шприце-тюбике. Одна доза. Я обвела глазами свою команду. Альберт был бледен и едва держался на ногах. Василий выглядел ужасно — парню понадобятся услуги хорошего дантиста. Маша цела, на девушке ни царапины — вот что значит правильное поведение! Не надо провоцировать террористов… Гольцова пострадала больше всех.

Я оценивающе посмотрела на Катю… и вколола обезболивающее себе в бедро прямо через камуфляжные штаны. Никто не понял, что я сделала. А я мысленно извинилась перед Катей. Только я могу вытащить нас отсюда. И для этого я должна быть в хорошей форме. А остальным придется потерпеть…

Перевязочный материал я разделила на всех. Маша, как могла, перевязала нашу инвалидную команду. Я попросила девушку туго перевязать мне плечо. По-хорошему следовало обездвижить левую руку — при каждом движении простреленное плечо и сломанная ключица посылали волны обжигающей боли. И пусть обезболивающее скоро подействует, каждое движение левой руки будет стоить мне лишнего дня на больничной койке… но ведь на нее еще надо попасть! А с одной рукой мои шансы на это вдвое меньше. Так что придется потерпеть.

Я обошла комнату по периметру. Подергала дверь — заперто. Другого я и не ждала. Куда выходит эта стена? Может, пробить ее и выбраться наружу? Нет, слишком сложно. Никому из нас это сейчас не под силу…

Ну, попробуем тупо через окно. Надеюсь, у стариков хватает своих проблем, чтобы ставить кого-то охранять кучку полумертвых людей…

Я дернула раму, она открылась. Едва я взялась за подоконник, как тут же получила удар по пальцам дулом автомата. Да, недооценила я Давида. Однорукий Кабошон сторожил единственный выход. И пусть мы с ним теперь равноценная парочка, у него-то есть автомат, а у меня нет.

Я села на пол и задумалась. В голове моей крутились разные планы, но ни один из них не годился. Заманить Кабошона поближе к окну и прикончить? Тогда у нас будет оружие и выход на волю. Но ведь не пойдет наемник к окну, он же знает, чего от меня ждать…

— Женя, я бы пожал вашу руку, если бы мог! — неожиданно произнес Альберт.

— В другой раз, — ответила я, продумывая очередную комбинацию. — А за что именно?

И тут Альберт меня удивил:

— За то, что вы так быстро убили этого негодяя, Глеба.

Я отвлеклась от своих невеселых мыслей и присмотрелась к садовнику повнимательнее.

— Он собирался выдать Анечку и Антошу этим мерзавцам! Он почти это сделал. И если бы не вы…

Голос Альберта прервался судорожным рыданием. Катерина протянула здоровую руку и погладила садовника по седым волосам.

Я чего-то не понимаю?!

— У меня тоже есть тайна, Женя. Как и у всех в этом доме…

Ну-ка, ну-ка… Я уселась поудобнее.

— Именно я, а не покойный Макар Светозарович отец Антоши и Анечки.

Ничего себе… Такого я точно не ожидала!

— Катя, это правда? — спросила я. Василий и Маша тоже смотрели на эту сцену во все глаза. Подходящее время для подобных признаний! Хотя, если честно, у нас может и не быть другого…

Катерина кивнула, не поднимая головы.

— А зачем я, по-вашему, оставил блестящую карьеру в симфоническом оркестре областной филармонии? Ради того, чтобы быть со своими детьми! — гордо заявил Альберт.

— Но почему же вы столько лет морочили всем голову? Вы что — бомж или алкоголик? Почему вы не могли жить вместе?!

— Потому что мне не было восемнадцати, — ответила за него Катерина. — Папа никогда бы не простил человека, который обидел его девочку. Он был очень старомодных понятий…

Да уж! Мы заметили. Человек, который предал своих друзей, отправил их на мучительную смерть в руки мозамбикских повстанцев, был трогательно старомоден там, где дело касалось его собственной дочери…

— Мы познакомились на концерте, — светло улыбаясь воспоминаниям, проговорил Альберт. — Катя подарила мне цветы…

— Мне было шестнадцать. Мы встречались около года. А потом я поняла, что беременна, — Гольцова подняла голову. Судя по всему, для нее эти воспоминания не были такими светлыми… — Папа долго допытывался, кто виновник… Но я ему так и не сказала. Он бы попросту убил Альберта. Папа мог быть очень суровым.

— Я мечтал быть рядом с Катей, но не хотел для нее неприятностей, — продолжал Альберт. — Поэтому я нанялся садовником к Ивану Константиновичу. Попросил своих друзей по консерватории сделать мне фальшивые рекомендации… И с тех пор я здесь.

— Слушайте, а вам не обидно было, когда ваша любимая на ваших глазах вышла замуж за другого? Макар воспитывал ваших детей, а вы копали грядки?

Губы Альберта задрожали:

— Я надеялся, что Катенька будет счастлива с молодым мужчиной, своим ровесником. Кто я такой? Старый неудачник! А Макар был одаренный режиссер. Он только начинал блестящую карьеру… правда, он так ее и не сделал… Кстати, Макар совершенно не занимался воспитанием детей. Он их, по-моему, побаивался…

— Прекрасно его понимаю, — покачала головой я. Василий Светозарович кивнул, соглашаясь со мной.

— Они в безопасности, да? — спросила меня Катя.

— Они в бункере. Думаю, им там ничего не грозит.

— А… Ильич? Где собака?

Я подивилась, что в такую минуту Гольцова беспокоится о старом бульдоге, но ответила:

— Ильич с ними.

Катерина вздохнула с облегчением:

— Слава богу! Я так волновалась!

Я смотрела на Гольцову во все глаза.

— Мама! — завизжала вдруг Маша. На лице Гольцовой появилось выражение крайнего изумления. Я обернулась к окну. Что там еще такое?

— Господи… Дети говорили правду: негр в саду!

Из окна на нас смотрела физиономия чернокожего мужчины.