Едва забрезжил свет, Роб поднялся и бесшумно оделся. Брюки, туника, сапоги из грубой кожи мехом наружу, кожаный жилет до середины бедра, с разрезами по бокам. Короткий широкий меч закрепил в специальных ножнах за спиной.

Сверху накинул тяжёлый клетчатый плед из шерсти. Засунул за голенища сапог два ножа. Стянул волосы в хвост и надел берет из той же ткани, что и плед. Ни разу не оглянувшись на женщину, что спала в его постели, покинул спальню.

У лестницы он остановился на миг, чтобы бросить взгляд на дверь комнаты жены.

«Наверное, она спит. Жаль, я был бы рад её видеть», — подумал он. От себя уже не было смысла скрывать, что он влюблён в свою жену. Усмехнувшись, лэрд спустился по лестнице.

Его воины уже были готовы, и при виде Роберта потянулись на улицу. У выхода Энни подала им дорожные сумки с припасами, включающими обычный рацион горца: твёрдый овечий или козий сыр, чёрный хлеб из ржаной муки грубого помола, луковицы и травяной сбор для отвара, который согреет при холодной погоде. А мясо они добудут сами.

Фингли подвёл его угольно-чёрного коня. Его гордость и друга, не раз спасшего ему жизнь.

В замке он оставлял Логана. Чему тот был не рад. Своё недовольство он выражал плотно сжатыми губами и сосредоточенным взглядом. Как бы ему не хотелось взять друга с собой, он не мог ни на кого другого оставить замок. Если с ним что-нибудь случится, он лучше всех сможет защитить его людей и замок. И, конечно же, Сэс.

Он посмотрел наверх. Окно комнаты жены было наглухо закрыто ставнями. Утро выдалось холодное и сырое. Лучи просыпающегося солнца совсем не грели.

Роб вздохнул и повернулся, чтобы отдать последние распоряжения, но замер от восхищения с открытым ртом, когда увидел Сэс.

Она стояла у ворот с братьями. Те обнялись с ней и поспешили к лошадям. Её одинокую фигуру, укутанную в плед, высветило солнце. Волосы живым пламенем затрепетали на холодном ветру. Жена, нахохлившись, уставилась прямо перед собой.

Роб быстро пересёк двор и остановился перед ней. Его пронзило щемящее чувство нежности. Маленькая, хрупкая, с огромными удивительными глазами на бледном лице.

— Почему с непокрытой головой? — грубее, чем хотел, спросил он, чертыхнувшись про себя.

Ревность желчью растеклась по венам. Неповадно другим мужчинам видеть эту красоту.

Сэс молча вытащила из-под пледа капюшон от верхнего платья и натянула на голову.

Роб тут же пожалел о своём замечании. С высоты своего роста теперь он не видел скрытых капюшоном глаз жены. Но маленький носик, округлый подбородок и нежные губы обозначились чётче на фоне тёмно-красной материи.

— Заходи в дом. Простудишься, — сказал он.

— Я уже простилась с братьями. И Вам доброй охоты и скорого возвращения, — пожелала она и попыталась пройти мимо него.

Роб поймал её маленькую ладошку и притянул к себе. Она охнула и вскинула голову. Он подхватил и приподнял её, затем припал к губам жадным поцелуем.

Она не ответила. В глазах плескалось море удивления.

Резко оторвавшись, он поставил её на ноги и, не оборачиваясь, бросился к коню. Через минуту двор опустел.

Ошеломлённая поступком лэрда, я прошла в зал. Люди потихоньку покидали лежанки. Няня мини-ураганом закрутилась вокруг меня. Начинался новый день, и я не должна была бездельничать.

Споро позавтракав, я пошла искать Логана. Нашла его на кузне. Попросила выделить мне помощников. Лишь бы отвязаться, он и не спросил, зачем они мне. Мол, бери кого хочешь.

Вызвались мне помочь Фингли и Алистер. Конечно, мужчины были не в восторге от моей идеи. Но мужественно промолчали.

Весь день ушёл на то, чтобы вскопать огород. Сама тоже не бездельничала, собирая камни. Няня была в ужасе от моих действий. Сказав, что не вынесет такого безобразия, унеслась на кухню. Там можно было пожаловаться на меня за чашкой ароматного отвара с выпечкой. Вот и хорошо.

Уже к вечеру я была без сил. И потому заснула без задних ног.

На следующий день мы освободили Фингли, и вдвоём таскали навоз. Мередит всё время не спускала с нас глаз. Охала и причитала наравне с няней, что я сумасшедшая. Наверное. Но, чтобы доказать, что не ерундой страдаю, вечером, напросившись в помощницы к Энни, я испекла пирожки с картошкой. В эти времена картофель был не так популярен, как станет позднее просто незаменимым продуктом на столе, что бедных, что богатых. Даже странно, что он здесь оказался.

После моего угощения Алистер помогал мне с удвоенной энергией. А тётя Мередит помогла разрезать клубни на части с глазками.

Три дня моих усилий не пропали даром. Был посажен картофель, лук и чеснок.

Так. Теперь примемся за комнаты. Сквозняки гуляли здесь как у себя дома. Гобелены, конечно, хорошо. Но дуло изрядно. Как готовить саман — я знала. Спросила у тёти, где можно достать глину.

— Зачем тебе это, девочка? Иди себе, вышивай, и не занимайся ерундой.

— Это не ерунда. Я Вам объясню.

И объяснила. Ровно через неделю замок можно было не узнать. И стало намного теплее. Все щели между камнями женщины замазали саманом, а потом и побелили. В своей комнате всё сделала сама. Спальню лэрда я обходила стороной. Небось, не замёрзнет со своей грелкой.

Честно говоря, я не злилась на неё. Да и на лэрда тоже. Анабель была очень красива. Недалёкая, но очень нежная. Я старалась её не замечать, как и она меня. Об остальном я позабочусь, когда приедет Роб. Меня не привлекает любовный треугольник.

Тем более, что с моей стороны любовью и не пахнет. А муж, видимо, резко заинтересовался моей персоной.

Если мне суждено здесь остаться в качестве жены этого человека, я буду подстраивать эту жизнь под себя.

Единственный раз мне пришлось указать ей на её место. В первый же наш совместный ужин за столом Анабель села на моё место. Вернее, место жены лэрда — справа от хозяина. Его стул пустовал, но это не имело значения. Я обязана была стать настоящей хозяйкой замка и этих людей.

— Анабель, ты ошиблась местом, — сказала я.

В зале повисла оглушительная тишина. Анабель вздрогнула, но не сдвинулась с места.

— Леди Сесилия, — подал голос Логан. Кто же ещё должен улаживать конфликты?

Но я не собиралась устраивать сцену.

— Не сейчас, Логан, — отрезала я.

И почему у меня такой нежный голосок? Хотелось выматериться. А эта клуша никак не может допетрить, что она здесь всего лишь грелка моего мужа. О, как!

— Я всегда здесь сидела, — тихо сказала Анабель.

— Когда меня похоронят, я не буду против любой другой женщины на этом месте. Но я пока жива, — негромко, но твёрдо отчитала я женщину.

Анабель встала и пересела на два стула дальше.

Я села на отвоёванный стул, выпила залпом молоко, что мне исправно давали после приказа лэрда, поднялась, пожелала всем приятного аппетита, доброй ночи и ушла.

В своей комнате, распахнув окно, долго вдыхала морозный воздух, пока не продрогла.

Пришедшая в комнату няня ужаснулась действиями непутёвой подопечной, уложила меня в постель и разожгла поярче огонь.

На следующий день подслушала, как она говорила Энни, что я очень изменилась после болезни. Надо почаще навещать отца Мартина, а то ещё своими добрыми намерениями и жалобами загонит меня на костер.