Сегодня Бася яростно жестикулирует, потряхивая светлой челкой, в пылу воспоминаний, планов, решений, еженедельных графиков, успехов и поражений, которые также оказались успехами.

– Ой, сколько я в институте натерпелась, что я только не пережила, сколько мне пришлось стараться, сколько ходить, чтобы показать, чего я стою, это не то, что теперь, не так, как вам, – возмущается Бася, глядя на нас, словно все нам поднесли на блюдечке. – Вам-то все как на блюдечке поднесли, ничего и стараться не надо было. Все так было устроено, чтобы студенту было хорошо.

В Басины времена все было не так, ой не так, надо было бороться, противостоять разным ситуациям, потому сейчас у Баси иммунитет против всякого рода стрессов, и она знает, как добиться успеха. Бася действует быстро и эффективно. Бася – это генетическая победа над противостоящим злом природы.

Потому Бася не может допустить несубординации и медлительности. Чтоб не как об стенку горохом. Что нам что-то кажется. Что если нет, то нет. Бася этого не позволит, и вот увидите, что в самом ближайшем будущем мы будем ее благодарить, руки ей целовать будем. Рассказывала ли нам Бася притчу о хорошем работнике? Да? В таком случае она еще раз расскажет, чтобы до нас дошло. Жили-были два работника. Один с кротостью исполнял служебные обязанности, даже когда чувствовал, что они не вполне в согласии с его совестью, что в душе он не в силах исполнять их. Второй работник лавировал и хитрил, старался создать хорошее впечатление, но на самом деле не исполнял служебных обязанностей с должным прилежанием и не испытывал уважения к вышестоящим начальникам. И когда пришлось оценивать, кто чего стоит, второй, хоть и казавшийся лучшим работником, не нашел хорошо оплачиваемой работы в западной фирме, а первый нашел, несмотря на то что у них была одинаковая квалификация. Поскольку решающее значение имела характеристика с места работы, характеристика начальника. Воистину, говорит вам Бася, будьте как тот первый работник. Когда Бася говорит А, должно быть А, а не Б.

Хотя иногда может быть и Б, но тогда нам уж самим надо будет почувствовать, что там действительно к чему. Бася нам объяснять не будет.

А на повышении квалификации только я, то есть Бася, и Марта сдали на хорошие оценки, но, знаете, мы в группе договорились, что баллы эти разделим, и благодаря этому некоторые сдали, а теперь? Ничего не помогает, никто даже не позвонит сказать «здравствуй», такие вот они стали, так что сами видите, на других рассчитывать нечего.

Ох, а эта замечательная, жутко забавная история, надо добавить к ней чуточку пикантности и обсценной сиськоватости, н-да… ладно. Бася перемотала ленту матери-польки в начало, и мы на десерт еще раз выслушиваем рассказы о том, через что пришлось ей в жизни пройти, сколько вытерпеть, чтобы дождаться этой почетной должности. Бася напомнит вам про цесарку, про микролитражку, польский «фиат», у которой во время поездки в западном направлении шел дым из зада, об отпуске в Мендзыздроях, когда она получила автограф полуизвестного артиста, о неприятном скандале в мясном магазине, о лекарствах с истекшим сроком годности, которые она нашла в нижнем ящике ночной тумбочки, о бледном призраке клещевого энцефалита после очаровательной поездки за грибами, о белых зубах и о том, как за ними следить, о сумасшедшем современном танце и таком же современном искусстве, которое Бася не понимает, но испытывает к нему определенное уважение.

О Боже.