Послышался до смешного простой звук — поворот ключа в замке. Но по-прежнему было слышно, как много разозленных голосов о чем-то спорили и ругались.

Открылась дверь и в квартиру ввалилась толпа народу.

Бет почувствовала рядом колебание воздуха — впереди внезапно возник Линдаль, став к ней спиной, как бы защищая. Зак расположился рядом с ним — плечо к плечу. Но никто даже не взглянул на Бет. Мужчины напряженно наблюдали за перебранкой. Рука Линдаля лежала на рукоятке ножа, спрятанного за спиной в брюки.

Зак повернул голову в сторону эльфа.

— Я недостаточно силен днем.

Линдаль коротко кивнул, набрал в легкие больше воздуха и крикнул:

— Тихо!

Движение в квартире прекратилось, и все обернулись в их сторону.

— Ты посмел… — послышался чей-то голос.

— Просто заткнитесь, — сухо приказал Зак. — Мы разбираемся с этим уже два часа, но постоянно натыкаемся на чьи-то оскорбленные чувства.

— Ну да. — Один мужчина выделился из толпы и сел на барный стульчик. За плечами Зака и Линдаля Бет почти его не видела. — Если мы пообещаем держать себя в руках, вы наконец-то позволите взглянуть на девушку, которую так отчаянно защищаете?

— Сер, не думаю, что вы можете отвечать за всех, — отрезал Линдаль.

— Он нет, а я могу, — со стороны двери послышался еще один, более жесткий, голос с латинским акцентом. — Я порву пасть любому, кто хотя бы пикнет. Ясно?

Тишина.

— Полагаю, все улажено, — произнес латинец.

Зак и Линдаль расступились, повернулись к Бет, взяли ее за руки и слегка подтолкнули вперед. С первого взгляда казалось, что в комната полна людей. Но потом девушка нашла различия. Небольшие детали. Едва уловимые, но, учитывая ее знакомство с эльфом и вампиром, она их уже замечала.

На стуле у барной стойки сидел седовласый мужчина в костюме-тройке, не сводя с Бет пристальных голубых глаз. Его длинные волосы были завязаны в хвост кожной веревкой. Бет поняла, что это единственный, кроме Линдаля, эльф; все остальные были вампирами. Его-то Линдаль и называл сэром.

Вампир у двери, который отвечал за всех других, оперся на край барной стойки. Испанец, с черными глазами и такими же волосами, со шрамом на лице, выглядел весьма устрашающе.

Рядом с ним стоял высокий рыжеволосый мужчина с задумчивым взглядом и скрещенными на груди руками.

Только этих Бет смогла рассмотреть, прежде чем Зак заговорил:

— Это Бет Зигель. Человек. Мы оба с ней связаны.

По комнате пробежала волна безмолвного негодования, словно эта мысль была отвратительна всем гостям. Но угроза вампира-испанца сработала. Никто не посмел выразить возмущение вслух. Они лишь беспокойно и неловко переглядывались друг с другом.

Бет сообразила, что никто из них не знал, что делать дальше. Для них это было так же дико и ново, как и для нее. Данное открытие придало девушке уверенности, и она шагнула в центр комнаты.

— Полагаю, что, будучи единственным человеком среди вас, я могу говорить от имени своей расы. Судя по всему, вы друг друга знаете, что дает вам преимущество. Поэтому мне бы хотелось узнать, кто вы, ну или, по крайней мере, ваши роли.

Седой эльф слегка улыбнулся.

— Справедливое требование, — согласился он. — Меня зовут Амрод. На вашем языке меня бы назвали начальником штаба эльфийской расы. Сюда меня позвали не так из-за моей роли, как из-за… — он замешкался в поисках подходящего слова.

— Либеральных взглядов, — закончил за него Линдаль.

Зак фыркнул.

— Иными словами у него не начнется припадок или сердечный приступ от того, что ты сделала.

— По крайней мере, хотя бы не до того, как он вдумается в истинную суть произошедшего, — вмешался Линдаль.

Казалось, Амрода абсолютно не смутили их объяснения, и он добавил:

— Также у меня отличная память. Линдалю показалось, что это может пригодиться. Посмотрим.

— А вы? — Спросила Бет, кивая испанцу, который заткнул всем рты.

— Они зовут меня Диего Варвар. Я охотник, по крайней мере, тогда, когда не вовлечен в подобные идиотские сборища. Предупреждаю, я уверен, что это пустая трата времени. Эльфы и вампиры не могут спариваться…

— Диего, ты теряешь контроль, — тихо за его спиной произнес рыжеволосый мужчина.

Диего сделал глубокий вдох и выдержал паузу.

— Прошу прощения, — коротко кивнув, он извинился перед Бет.

Рыжий коснулся рукой груди:

— Александр ла Круа. И совсем недавно я еще был человеком, так что можете рассматривать меня в качестве союзника. — Он посмотрел на Бет своими голубыми глазами так, что у нее не осталось ни тени сомнения в его искренности, и девушка кивнула в знак благодарности.

Бет обвела комнату взглядом, подсчитывая недружелюбные лица.

— У меня не было выбора. Думаю, Захария и Линдаль вам объяснили. Все, что осталось выяснить — почему это произошло, поэтому они вас и позвали. Случались ли подобные случаи в истории вампиров и эльфов?

— Никогда, — решительно заверил Амрод.

— Боже, нет, — прошептал Диего, запустив руку в волосы. — Думаешь, наши расы сталкивались со столь…невероятным.

Бет почувствовала, что Диего хотел использовать не столь нейтральное слово, но не обратила на это внимание.

— Напоминает историю, — Александр обратился к Заку, — ну, ты помнишь, о воинственной королеве, о ней пару лет назад рассказал Регулус.

Зак нахмурился.

— Предсказание о Сивет?

Диего фыркнул и закрыл глаза от скуки.

— Предсказания. Иисус рыдает…

— Предсказание? — резко переспросил Амрод, поворачиваясь на стуле, чтобы взглянуть на Александра. — Расскажи-ка.

Зак пожал плечами.

— Никто не знает, откуда все пошло. Сивет — королева-воин, которая…которая, — Зак выругался и замолчал, погрузившись в свои мысли. Затем мужчина тряхнул головой. — Нет, этого не может быть, — пробормотал он и сел на кофейный столик, обхватив голову руками.

— Которая что? — настаивала Бет. — Зак, ради всего святого, скажи мне!

Он поднял свое бледное лицо.

— Тебе надо поесть? — догадалась девушка.

— Еще пару минут я протяну, — прохрипел вампир, — но да, очень скоро мне понадобится восстановить силы. — Он облизал губы, словно они были сухими, и обвел взглядом всех присутствующих. — Сивет — королева-воин, а ее появление предвещает Гримор — черную тень, которая поглощает земли и которой служат вампины — вампиры-звери. Королева будет сражаться с Гримором с двумя своими партнерами. Ими будут — дитя рассвета и сын ночи.

В комнате повисла тишина.

Линдаль взял девушку за руку.

— Бет, какое твое настоящее имя? Бет — это сокращенное от чего?

Голос Бет задрожал.

— Элизабет, — ответила она, — но это мое второе имя. Не выношу свое настоящее имя. Это…это Никифора.

Александр прокашлялся.

— Древнегреческое. Означает «победа».

Все вампиры уставились на Бет. Девушка чувствовала, как в грудной клетке колотится сердце, хотя не совсем понимала, почему.

— Я чего-то не понимаю? — прошептала она Заку.

Тот сделал глубокий вдох, затем выдох.

— «Сивет» тоже означает победу на старом вампирском языке, Бет.

Ей так хотелось прильнуть к плечу Зака или ухватиться за руку Линдаля, но пришлось сдержаться в присутствии такого количества людей, чтобы ничем не показать свою слабость или уязвимость.

— И теперь, когда кто-то будет мне говорить «Зигель», — это тоже будет означать победу? — мрачно спросил Диего.

— В общем-то, да, — холодно ответила девушка. — Это немецкий. (прим. переводчика, честно говоря, дорогие читательницы, я так и не поняла, каким образом «печать», что в переводе означает ее фамилия Siegel, может одновременно быть "победой") Какие-то проблемы? — Она посмотрела на него, не отводя взгляда, хотя коленки предательски дрожали. А потом она почувствовала тепло позади себя и поняла, что Линдаль стоит рядом, поддерживая ее и защищая.

Диего молча покачал головой.

Амрод слегка прокашлялся.

— Думаю, всем будет интересно узнать, что у эльфов тоже есть предсказание по поводу некой принцессы, которая будет сражаться с Гримором. Мы ее зовем Сивель. Это на старом эльфийском. — Он обвел комнату взглядом. — Но в истории никогда не упоминалось, что она человек.

— Но она тоже должна сразиться с врагом под названием Гримор, — добавил Линдаль.

— Именно, — согласился Александр.

— Что на эльфийском означаем Сивель? — спросил Зак у Амрода.

Амрод поджал губы, а затем неохотно ответил:

— Победа.

Эмоции, которые накрыли всех присутствующих, невозможно было описать. Линдаль коснулся плеча Бет, затем провел по ее волосам.

— Дай им время переварить информацию, — прошептал Зак девушке на ухо и поднялся на ноги.

— Дать им время? — огрызнулась она в ответ полушепотом.

Диего стукнул кулаками по барной стойке и уверенно шагнул в центр комнаты.

— Это всего лишь древнее предсказание. Совпадение. Три распутных создания просто не могут держаться друг от друга подальше. Весенняя лихорадка. И из-за этого вы все собираетесь начать приготовления ко встрече какого-то мифического врага…

— Мы их видели, — прервала его Бет.

Диего дернулся, перепрыгнув через кофейный столик, схватил девушку за горло и бросил на стол. Бет подняла согнутые в коленях ноги и, упершись в его грудь, сильно толкнула. Он шатнулся назад и вновь подался вперед, но она была уже на ногах, а Зак и Линдаль стояли рядом, готовые справиться с неожиданной угрозой.

Диего посмотрел на них, поднял руки вверх и крикнул:

— Подождите!

Зак выбросил вперед руку и остановил Линдаля, почти вытянувшего нож. Насупив брови, вампир смотрел на Бет.

Девушка настороженно стояла у кофейного столика.

— Что, Зак?

— Ты это видел, Захария? — тихо спросил Диего.

Зак кивнул.

— Еще пару трюков и я, пожалуй, поверю, — Диего протянул руку к Линдалю. — Позволь?

Зак посмотрел на Линдаля.

— Все будет хорошо. Отдай ему.

Секунду поколебавшись, Линдаль отдал нож. Диего со знанием дела взвесил его в руке, развернулся и ступил на столик лицом к Бет. Он был всего на дюйм выше ее. Его темные глаза, казалось, сверлили девушку насквозь.

— Говоришь, что видела их?

— Вампинов, которые появляются перед Гримором? Да, думаю, видела именно их. Мы и вам можем показать.

Едва Бет закончила фразу, как Диего резко направил лезвие ножа ей в грудь. Она видела, как длинное изогнутое лезвие сверкнуло в лучах солнца, и перехватила запястье Диего до того, как нож коснулся ее груди. Бет остановила лезвие в паре дюймом от себя и вопросительно посмотрела на мужчину:

— Зачем ты это сделал?

Он не пытался убрать нож. Было похоже, что Бет меряется силами с трехлетним ребенком.

Диего нахмурился.

— Проверяю теорию, — ответил мужчина, убрал руку и пожал плечом. — Я же говорил, что охотник. У меня нет времени на глупые разговоры. Предпочитаю сразу действовать. — Спрыгнув со стола, он вернул нож Линдалю. — Это тебе еще пригодится, эльф.

Линдаль взял нож молча.

Зак помог Бет спуститься на пол.

— Ты не понимаешь, что только что сделала, да? — тихо спросил он девушку.

Та лишь отрицательно покачала головой.

— Диего двигался с максимальной скоростью. С вампирской максимальной скоростью. Но ты оказалась быстрее. Раза в два. И ты сильнее его. Заставила убрать нож. Соединившись, мы уже начали меняться.

Амрод поднялся со стула и поклонился.

— Моя госпожа, — серьезно начал он, — похоже, нашим расам пора готовиться к войне. Гримор приближается.

— Так что же этот Гримор из себя представляет? — спросила Бет у Линдаля.

— Никто не знает. До сегодняшнего дня все считали его мифом. Подобно вашей бабе Яге, которой вы пугаете детей за плохое поведение. В общем, это было ночной страшилкой.

В кухне никого не осталось, кроме них троих. Зак уже перекусил и выглядел намного лучше. Линдаль что-то готовил — его любимое занятие. А Бет заваривала кофе, так как эльф наотрез отказался это делать.

— Но если они придут, то неужели не начнут охотиться и за людьми? За людьми, которые о них даже из ночных страшилок не слышали? Которые не знают, как подготовиться к бою с ними?

— Это наша обязанность, — ответил Зак, сидя у барной стойки. Он читал какую-то древнюю книгу, которая то и дело хрустела при переворачивании страниц. — Мы должны их защитить. Так было всегда.

— Всегда? От чего вы нас всегда защищали?

— От всего. Потустороннего в мире намного больше, чем ты можешь себе представить.

— Это то, что имел в виду Диего, называя себя охотником?

— Он один из лучших, — сказал Зак. — Он найдет тела, что мы спрятали и выследит, откуда они появились, несмотря на то, что их след уже едва различим, а в центре Манхеттена полно людей, которые даже не представляют, что мир кишит эльфами, вампирами и прочей нечистью, достойно бы вписавшуюся в их ночные кошмары.

— У него на плече шрам от рваной раны, — обратила внимание Бет.

Зак кивнул:

— За это он и получил свое имя.

— В этом эльфы и вампиры схожи, да? — заметил Линдаль. — Имена даются не просто так.

— У людей иногда имена тоже имеют какой-то подтекст, — сказала Бет.

— Как в твоем случае.

— Мои родители — баптисты со Среднего Запада — погибли в автомобильной катастрофе, когда мне было шестнадцать. Для них все вокруг было либо черным, либо белым. Произошедшее со мной — если бы они об этом узнали — убило бы их. В прямом смысле. Они бы не пережили это. То, что они меня так назвали, — остается для меня загадкой. И, конечно же, они не знали, какая судьба меня ожидает.

Девушка налила себе кофе и с удовольствием отхлебнула.

— У меня есть вопрос, Линдаль. Если эльфы всегда знали, что Гримор придет и будет сопровождаться появлением вампинов, то, вероятно, это и стало причиной вражды между вашими расами? Потому что вы все перепутали и решили, что в предсказании говорится о вампирах, так как в то время тех тварей не было, да?

Линдаль застыл с выпученными глазами.

Зак зашелся в беззвучном смехе. Его трясло так, что для баланса пришлось ухватиться за стол.

Линдаль бросил на него взгляд, что заставило вампира расхохотаться сильнее. Затем Зак пришел в себя и, успокоившись, сделал глубокий вдох. Пару раз моргнув, он коснулся уголка глаза и удивленно уставился на мокрый палец.

— Слезы, — охрипшим голосом восхитился Зак.

Бет подошла к нему.

— Зак? — тихо произнесла девушка.

Он посмотрел на нее.

— Слезы — это так по-человечески. Такое со мной было лет двести назад. — Он сглотнул. — Полагаю, я тоже меняюсь. — Он посмотрел на эльфа. — А как насчет тебя, эльф?

Линдаль покачал головой.

— Пока я ничего не заметил.

— Фигня, — мгновенно отреагировал Зак, — Ничего из того, в чем бы ты признался.

Линдаль взвесил на ладони кухонный нож и завертел его в руке так, что его лезвие стало казаться металлическим диском.

— Может быть, — холодно согласился он и вернулся к шинкованию.

Зак обхватил Бет за талию и приподнял так, что она прижалась к его бедрам.

— Как ты узнала, что мы идем? — спросил он. — Разве ты нас слышала? Ты ждала уже одетая.

— Вас услышал Линдаль. Услышал и телепортировался. Я просто сопоставила факты.

— Исходя только из этого? — удивился эльф и покачал головой. — Я не подал ни единого намека. Я старался не напугать тебя.

— Конечно, я не ожидала такой компании. Но чувствовала, что кто-то зайдет в дверь и была готова либо сражаться, либо, по необходимости, бежать. Я подумала, что те…твари нашли нас.

— Ты даже виду не подала, — отметил Зак. — Действовала как настоящая королева. Ты их почти убедила одним свои видом. — Он поцеловал девушку. — Ты подвергала в трепет.

— Амрод назвал тебя «моя госпожа», а он никогда просто так не разбрасывается титулами, — сказал Линдаль, стоя за спиной Бет. — Ты его впечатлила. А в отношении с Амродом это нелегкая задача.

— Я не планировала впечатлять, — беспомощно произнесла девушка. — Я была напугана, разве вы не поняли?

— Поняли, — одновременно ответили мужчины.

Короткий гудок заставил Зака запустить руку в карман брюк и вытащить телефон. Щелкнув пару раз, он улыбнулся.

— Сообщение от Александра. Диего нашел тела и говорит, что должен тебе виски, Бет. Это самые отвратительные существа на планете. Таких он никогда не видел. — Зак спрятал телефон. — Это все подтверждает. Если даже Диего Варвар ранее их не встречал, значит, это нечто новое.

— Вампины, — кивнула Бет и вздрогнула.

Зак взял в ладони ее лицо и поцеловал, на этот раз уже настойчивее. К тому моменту, как поцелуй завершился, все ее тело пылало огнем, а грудь и соски напряглись и терлись о ткань, в джинсах стало тесно и неудобно. Она очень сильно пожалела, что не была одета сейчас в легкий халатик, дающий свободный доступ к телу и манящий своей прозрачностью

Девушка посмотрела в глаза Заку, когда тот запустил руку в ее волосы.

— Только не останавливайся, — взмолилась Бет.

— Не смотри на меня так, иначе я и не смогу остановиться, — прорычал вампир и нагнулся вперед, чтобы слегка укусить через ткань вершинку ее груди.

Девушка прикусила губу.

— А есть какие-то причины, по которым ты должен? — спросила Бет, а ее сердце быстрее забилось.

— Нет никаких причин, — нежно ответил Линдаль.

Зак бережно подхватил Бет на руки, приподнял, отнес в свою спальню и опустил на кровать. Несколько мгновений он просто стоял и смотрел на нее.

— Сколько раз я мечтал увидеть тебя здесь, на моей кровати. Говорят, судьба-злодейка.

— Ты еще даже не представляешь, чем придется за все это расплатиться, — предостерегла девушка.

Он нахмурился.

— Бет, я прожил двести одиноких лет. Видел, как жили мои потомки и как потом забыли обо мне и о том, что мы сделали для того, чтобы у них была такая жизнь, как теперь. Я выполнил свой долг.

Бет попыталась приподнять его настроение.

— Ты тоже лжец, Зак. В МакДжинти ты сказал, что хочешь поставить меня на четвереньки…

В его глазах вспыхнули опасные искры.

— Я хочу тебя любыми способами. Как угодно, лишь бы ты была рядом.

— Я рядом. Что же ты со мной сделаешь? — Бет выгнулась, запрокинул руки за голову, тем самым подразнивая его. — Ты идешь длинным путем, вампир. Думаю, ты теряешь хватку.

— Неужели, хм? — Его рука скользнула под ее попку, пальцы зацепились за пояс джинсов и с силой дернули. С тихим треском джинсы разошлись пополам как раз посередине.

Бет охнула, пораженная силой, которую он продемонстрировал. Мужчина ухмыльнулся, сжал двумя руками джинсы спереди, с легкостью разделил их на две части, стянул каждую и кинул на пол. Затем едва уловимым движением он сорвал с Бет кружевные трусики, оставив полностью голой ниже пояса, за исключением туфель.

— Сними остальную одежду, — прорычал вампир.

Бет хотела приподняться, чтобы достать застежку бюстье, но Зак оказался быстрее. Он прижал ее плечи к кровати, не давая встать.

— Я не разрешал тебе встать, — сказал он, вжимая своим телом девушку. — Мне нравишься ты именно в таком положении. — Его рука скользнула вниз по бедрам, накрыла ее бугорок и сжала. Бет, влажная и готовая принять его, застонала от такого прикосновения.

Вампир отстранился и расстегнул молнию на своих джинсах.

— Снимай одежду, — приказал он, вынимая и теребя свой член. — Я тем временем понаблюдаю и вспомню все те случаи, когда я хотел сорвать с тебя одежду, а затем вставить в тебя свой член, что я сейчас и сделаю.

Ее киска сжалась в ответ. Она дотянулась до крючков спереди бюстье и расстегнула их один за другим.

— Ты никогда мне об этом не говорил, Зак. Не давал никаких намеков. Ничего.

— И так было бы всегда, если бы не это воссоединение, моя дорогая Сивет, — пробормотал мужчина. — О, твоя грудь великолепна…ею можно лишь наслаждаться. Поиграй своими сосками.

Бет отодвинула кожаную ткань бюстье в стороны и скользнула ладонями по соскам, зажимая их между пальцев. Наслаждение волной пробежалось по телу, заставляя ее стонать, а клитор пульсировать. Бедра девушки дернулись вперед, дыхание участилось.

— Теперь пуговицы, — скомандовал Зак. Его дыхание тоже едва ли можно было назвать спокойным.

Бет принялась мучиться с пуговицами — пальцы были неловкими от чрезмерного возбуждения. Наконец-то расстегнув кружевную часть, она освободилась от одежды и осталась полностью обнаженной. Бет потянулась руками к Заку.

— Прошу, — прошептала девушка.

Некоторое время он еще рассматривал ее, в его глазах, как показалось Бет, мелькали воспоминания о тех временах, когда он думал, что никогда не сможет ею обладать. Но опустив взгляд вниз и увидев, что Зак ласкает свой член, Бет поняла, что готова взорваться, если он не оттрахает ее как можно быстрее. По ее телу пробежала дрожь от ощущения пустоты, а ее лоно защемило от сладкой боли.

Зак стянул с себя рубашку, оставив джинсы полуспущенными. Мужчина начал приближаться к Бет с торчащим из расстегнутой ширинки членом, заставляя девушку еще больше дрожать от нетерпения. Ее киска сжалась при мысли, как этот большой и горячий член глубоко войдет в нее. Лоно увлажнилось.

— Сейчас, — взмолилась девушка.

— Нет, — он потянулся под кровать и что-то достал. — Линдаль приготовил тебе маленький сюрприз.

— Мне? — Она попыталась приподняться.

— Лежи, — приказал Зак и толкнул ее в плечо. — Или мне стоит привязать тебя?

От этой мысли она вздрогнула и закусила губу.

— Понятно, — усмехнулся Зак. — Оставим это на другой раз, а пока просто лежи и поставь ноги на кровать.

Бет подчинилась, и Зак развел ее ноги шире, позволяя каблукам впиться в одеяло, тем самым зафиксировав ступни. Приподняв бедра девушки выше, он подложил под них подушку, и теперь ее попка торчала кверху.

— Таким видом можно было бы заткнуть весь МакДжинти, — произнес Зак, потянувшись ладонью к ее животику, а через секунду провел вдоль ее нижних губ и между ягодицами. Вампир уселся между ее бедер, заставив девушку учащенно дышать.

Прохладный гель коснулся ее лона, а затем пальцы Зака смазали анус, слегка углубляясь внутрь. Бет ухватилась за покрывало обеими руками, сбивая его в комки, ее тело трепетало от растущего внутри возбуждения. Зак разминал ее попку, заталкивая внутрь гель, расширяя ее.

Все внутри сокращалось в конвульсиях в ответ на его вторжение, и Бет застонала.

— Быстрее, — прошептала она. — Быстрее, Зак.

— Тихо, — с трудом выдавил мужчина из-за едва сдерживаемого возбуждения.

Грубо и настойчиво фаллоимитатор уткнулся в ее попку в поисках входа. Она была полностью готова к такому вторжению. Но как только орудие нашло ее дырочку, девушка осознала его размер и забеспокоилась. Но было уже поздно. Фаллос скользнул внутрь.

— Я чувствую то же, что и ты, помнишь? Я знаю предел твоих возможностей, — пробормотал Зак.

Ну, конечно же, — вспомнила Бет. Ее сомнения вмиг улетучились. Зак никогда бы не обидел ее. По мере того, как мужчина входил в нее все глубже, Бет все больше отдавалась незабываемым ощущениям — полностью расслабившись, она позволила заполнить себя. А затем ошеломленно заметила, что вот-вот кончит, что ее клитор возбужденно пульсирует.

— О, Боже, Зак! — не дыша произнесла Бет.

Вероятно, он тоже это почувствовал, так как Бет не могла на словах описать или как-то обозначить ощущения. Оргазм приближался, независимо, хотела она того или нет.

Зак обхватил ее ягодицы руками, наклонился и накрыл губами ее клитор, подразнивая его языком, затем принялся настойчиво и грубо его ласкать, доведя тем самым Бет до умопомрачительного оргазма.

Сознание девушки затуманилось. Перед глазами засверкали звездочки, и ее тело забилось в судорогах, когда пик наслаждения был достигнут. Казалось, она кончала вечность, и когда вновь смогла сконцентрироваться, то увидела лежащего на локте Зака. Он улыбался.

— Думаю, ты заслужил такую самодовольную ухмылку, — хриплым голосом призналась Бет. — Тебе самому понравилось?

— Ты даже не представляешь как, — серьезно ответил Зак. Затем хлопнул по ее бедру. — Чувствуешь себя хорошо?

— Отлично. — Фаллоимитатор все еще был в ее попке, и она не торопилась слезать с него. — Прошу, скажи, что собираешься меня оттрахать.

— О да. Сейчас я буду тебя трахать. С бонусом. — Казалось, что его глаза потемнели.

— О чем ты, Зак? — прошептала Бет.

— Тебе понравится, — заверил ее вампир, возвращаясь к краю кровати.

— Это что-то другое, — настаивала девушка. — Нечто, о чем ты не упоминаешь.

— Позже, Бет. Позже. — Он снова взял баночку со смазкой. — Для начала, я хочу поиграть. — Он развел ее колени. — Расслабь коленки.

Бет подчинилась, а мужчина нанес несколько капель геля на клитор, половые губы и свой член.

— Вот почему я так приподнял твой таз, — пояснил он и, обхватив ее бедра, положил их сверху на свои колени. Не отводя взгляда с лица Бет, Зак надавил своим огромным членом на ее киску. — Готова?

Девушка судорожно сглотнула. Какими будут ощущения, когда Зак заполнит ее, учитывая то, что в ней уже был один член.

— Да, — неуверенно прошептала Бет.

Он медленно вошел в ее густо смазанное влагалище. Их хотя где-то в глубине души она хотела, чтобы мужчина взял ее с силой, как не раз уже было, в данный момент она была благодарна ему неторопливость.

Несмотря на это, каждое минимальное движение казалось Бет мукой. Чувство наполнения было столь знакомым и одновременно новым. Дыхание девушки участилось задолго до того, как Зак вошел в нее во всю длину, ее грудь волнительно поднималась и опускалась, соски горели от возбуждения. Когда вампир полностью погрузился в нее, ее клитор плотно прижался в его лобку, заставив Бет судорожно хватать воздух ртом.

Зак хищно ухмыльнулся, сильнее сжав ее бедра.

— Вот видишь? — промурлыкал он. Переместив свой вес и устроившись поудобнее, Зак вместо того, чтобы вытащить свой член и вновь погрузиться в нее, просто лег своими бедрами на бедра девушки, лишь едва отстранившись от ее клитора.

Ее киска сжималась, возбуждаемая касаниями лобка Зака. Клитор, окруженный налитыми половыми губками, болезненно напрягся и дрожал при каждом движении вампира. Ее складочки раскрывалась при каждом толчке внутрь, одновременно он задевал клитор, в десяток раз усиливая ее удовольствие.

— Зак, о Боже! — вскрикнула девушка, впиваясь ногтями в его кожу.

Его затяжные движения стали более настойчивыми, но лобок по-прежнему каждый раз касался ее клитора, еще больше раздражая горящий бугорок и доводя Бет до исступления.

Когда оргазм накрыл ее, с губ Бет сорвался крик наслаждения, а ее тело выгнулось в экстазе. Волны оргазма одна за другой пробегались по ее телу, когда Зак вновь и вновь вторгался в нее, пока сам не кончил и не излил в нее свое семя, а затем, тяжело дыша, упал рядом с Бет.

Бет повернула голову и увидела стоящего в дверном проеме Линдаля. Он моментально исчез, когда понял, что был замечен. Девушку это ничуть не огорчило. Наоборот, ей даже понравилась мысль о том, что эльф видел, как Зак трахал ее.

— Что? — все еще едва дыша, спросил Зак.

— Линдаль за нами наблюдал, — ответила она.

Мужчина улыбнулся и чмокнул ее в губы.

— Знаю. — Он вытащил свой член и перевернулся на бок. — Как для эльфа у него слишком много странностей, о которых ты даже не подозреваешь.

— Как и у тебя, — отчеканила Бет. — О чем ты тогда не хотел говорить?

— Так и знал, что ты не забудешь

Она улыбнулась.

— Это моя работа. То есть, полагаю, это будет моей работой. Помнить подобные вещи. Детали. Мелочи. Подробности.

— Нет. Твоя задача — быть лидером, и в этом ты хороша. Тебе дано от природы.

Бет уставилась на вампира.

— Шутишь. Ты не можешь знать это наверняка.

Зак фыркнул.

— Уже забыла. Этим утром я видел, как ты заставила уступить и смогла контролировать свору самовлюбленных вампиров, за плечами которых в общей сложности три тысячи лет.

— Но это было…просто это было…

— Естественно. — Он поцеловал Бет в щеку.

— Ты сменил тему.

Зак вздохнул и сел.

— Да.

Бет тоже села, но медленнее и аккуратнее, так как фаллоимитатор все еще находился в ее попке.

— Расскажи мне, — тихо попросила она.

— Я вампир уже двести тридцать четыре года, Бет. И у меня ни разу не было любовницы-человека. Другие вампиры — Диего, например, — ни секунды не колеблясь, заводили любовниц среди людей. Но я отказывался. До недавнего момента. До тебя.

Бет тщательно обдумала его слова.

— Отказывался, потому что изначально это обман, да? Потому что тебе, так или иначе, придется врать. И неважно — будь то длительные отношения или на одну ночь. В любом случае, была бы или ложь, или болезненный разрыв.

Зак просто смотрел на нее. Затем слегка улыбнулся и покачал головой.

— Вот видишь…это врожденное, — наконец-то произнес он. — Ты понимаешь людей. Знаешь, что ими движет.

— Может быть, — согласилась Бет. — Но это лишь значит, что я знаю, что это не все, о чем ты тогда думал, Зак. Есть еще что-то.

— Это правда, — с легкостью согласился вампир. Он сполз с кровати. — Я как-то читал…

— Когда ты не читаешь? — подколола Бет.

Мужчина усмехнулся.

— Когда не фантазирую на тему, как затрахать тебя до смерти, моя милая Сивет. — Он снял халат с двери, надел на себя, подошел к краю кровати и нагнулся так, что их глаза оказались на одном уровне. — Помнишь происшествие в МакДжинти, Бет? Когда ты уронила поднос?

— Конечно же, — Бет прижала пальцы к виску. — Ну, конечно же! Ты же поранился. Поэтому ты спрятал руку. Ты моментально исцелился и не хотел, чтобы я это заметила.

— Да. Но подумай о другом, Бет. О том, сколько стаканов упало. О том, как много из них не разбилось.

Она воспроизвела в памяти падающий поднос, то, сколько стаканов удалось подхватить ей и Заку и поставить на стол. Между прочим, они поймали много стаканов. И лишь один или два…

Бет выдохнула.

Зак кивнул.

— Теперь понимаешь. Все было в точности как сегодня утром. Тогда все и началось. Твоя реакция и скорость вне конкуренции. Я и тогда заметил, но не придал тому значения. Ты, Линдаль и я приближаемся к воссоединению уже несколько дней. А сейчас оно в самом разгаре.

— И твое чтиво поведало тебе…

— Я читал лишь о воссоединении вампиров, да и здесь у меня мало материала, так что придется пойти прошерстить архивы хранилища.

— Хранилища?

— Полагаю, ты бы назвала это место вампирской штаб-квартирой. Это административный центр клана, который контролирует Нью-Йорк и почти все восточное побережье.

— Ты шутишь, — пробормотала Бет. — Нет, ну, конечно же, ты не шутишь…просто…у меня кружится голова.

Зак ухмыльнулся.

— Это одна из множества причин, почему первая встреча прошла здесь и мы не спустили тебя в хранилище.

— Спустили? — пискнула Бет. — Куда? В подвал?

— В нижнюю часть города, — мягко поправил Зак. Он внимательно изучал ее реакцию. — То, что я выяснил о воссоединении, вероятно, не покажется тебе хорошей новостью.

Девушка вздрогнула и обхватила себя руками.

— Почему?

— Ты уже знаешь, что это тебя меняет. В итоге, если та малая толика, что я знаю, правда, то ты станешь отличной от человека, Бет.

— Я стану вампиром?

— Нет, только не в союзе трех с Линдалем, — успокоил Зак, — и не из-за процесса воссоединения. — Он нахмурился. — Я не знаю. И думаю, что никто не знает.