Творчество жителей Харине наводит на меня только тоску. Сколько угодно можно твердить о глубине мысли, многослойности смыслов, высоком слоге, но от трагического романа классиков Темной Страны, хочется либо повеситься, либо убить первого попавшегося вампира или двуликого. Вечные попытки препарировать тонкую личность темного, такой же продукт идеологии, как и легенды эльфов. Лучше бы писали просто сказки и верили в них.
Эррет Кардрес "Записки на диване", год 5087
Я обречено простонала, понимая, что на самом деле у меня очень ограниченное воображение. И с чего это я все время считала, что обладаю хорошей фантазией? Казалось, что может быть проще, чем мысленно представить заполненную спиралями сферу, сплетенную из расположенных в определенном порядке потоков маэн, заключенную в тэтраиде и пронизанную пентаграммой? Элементарщина…
Сосредоточившись, я сделала еще одну попытку, постепенно вырисовывая в мозгу нужные детали, стараясь не сбиться до того как дойду хотя бы до половины. Эх, самоирония не помогла…
Идиотский день. Жутко болел живот, и вдобавок, после нескольких часов занятий раскалывалась голова. Может сходить освежится, принять душ? Против чего Лэйр Сартер точно не был против, так это водные процедуры.
После купания я решила растянуть отдых и перекусить, все‑таки с утра не ела.
Медленно спускаясь я повторяла 28 принципов совмещения потоков, на случай если меня подловит учитель и захочет поиздеваться. Дошла только до 17, как услышала голоса. Мужской, принадлежащий хозяину дома и незнакомый женский. Очень любопытно, кто же это ходит в гости к страшному темному магу, и мгновение поколебалась и продолжила путь на кухню.
Наскоро растопив печь при помощи магии — к счастью хоть чему‑то я уже научилась — я выпила остатки молока взятого в деревне.
Деревня, конечно, заслуживает отдельного упоминания.
О, мой выход в свет был ужасен. Лэйр Сартер многозначительно меня послал — якобы в ближайшее село за пропитанием, а на самом деле, чтобы только мне было плохо. Ну как плохо. За время своего проживание с учителем я все же стала куда менее впечатлительна ко всяким ужасам и страданиям, но вот общаться с большим количеством людей, как не могла, так и не могу. Заговорить с незнакомцем для меня всегда было самым страшным испытанием, а когда маг отправил меня как свою ученицу за данью! Это было похоже на какой‑то фарс.
Какой дурой я себя чувствовала словами не передать, но видимо мой несчастный избитый вид либо заставил селян сжалится либо испугал… Первое, конечно, более вероятно. Как бы там не было, я впервые увидела пример нормальной жизни в этом мире. Дестмирские селения во всех книгах обзываю одними из самых бедных и неуютных мест на Таэрре, но дай Бог, что бы на Земле такие деревушки как Карпинорки встречались почаще. Это место, где нет и намека на высокие технологии и высокоразвитую цивилизацию выглядела куда лучше, чем деревенька в которой жила моя бабушка.
У меня сложилось впечатление, что о том, что на самом деле означает "грязная" страна в этом мире не ведают. Домики, количеством не более двадцати штук выглядели старыми, бедными и некрашеными, но вполне аккуратными. Каких‑либо куч с мусором или навозом не было и в помине. Что еще меня удивило, как то, что дворы у селян никак не разделялись, никакого забора или захудалой изгороди. Только вокруг самой деревни была создана невысокая каменная стена — просто поставленные друг на друга куски гранита. И откуда он в таком количестве взялся? А еще укрепление служили ели рассаженные в удобном стратегическом порядке. Жители деревушки тоже выглядели вполне прилично. Подробности их гардероба я разобрать не смогла, все‑таки зима на улице, и все закутаны в одинаковые длинные черные кожухи, но оборвышами никто не выглядел. Я краем глаза даже заметила одну смазливую девицу в брюках и сапожках на высоком каблуке.
Жители села обязаны были по первому же желанию, Лэйра Сартера выполнять все его запросы, взамен на спокойную жизнь в этих местах. Странные все‑таки они люди, я бы давно убралась подальше, лишь бы не видеть этого проклятого мага…
Ох, мне же еще надо провести сравнительный анализ поведения потоков маэн при прямом и словесном воздействии. И повторить 64 правила трансформации. И Двеннадцать Законов Магии не мешало бы закрепить — вывести теорему четвертого и наглядно доказать одиннадцатое. И еще книгу по географии Когтя Торы дочитать.
От объемов работы мне даже есть перехотелось. Я захватила погрызть большую сочную морковку, и пошла к себе в коморку. Туда учитель редко заходит. А ведь среди всех заданий, что мне следовало сделать, суметь не попасться на глаза Лэйру Сартеру, было самым сложным. И, как ни странно, мне это уже удавалось тио так восемнадцать, что и способствовало сравнительно хорошему настроению.
Я осторожно коснулась черной нити и в нужном порядке оплела ее вокруг структуры полоски бумаги. Бумага на Таэрре отличалась от земной — более мягкая и толстая, менее белая. Как здесь ее делают? Это можно было бы узнать с помощью толстых томов Характеристики потоков маэн, разбирая каждую составляющую предмета… Но оно мне надо?
Мне вон как надоело по пятнадцать раз перерисовывать структуру. Для анализа я выбрала простейшее магическое действие — изменение цвета. После соприкасания потока Тьмы в нужном месте со структурой, лист мгновенно перекрасился в черный цвет.
Окончательно дорисовав пошаговую схему изменения структуры, я принялась за заклинания. А это было еще более нудным занятием. В первую очередь, просто из‑за того что занимало больше времени. Прямое воздействие, на то и прямое, что управляют потоками напрямую, находя кратчайший путь. Заклинания и действуют грубее, да и еще какими‑то окольными путями. В придачу просто от постоянного бормотания трудновоспроизводимых фраз першило в горле и подташнивало.
Наконец я закончила.
А теперь их еще и сравнивать…
Закончила я с этим делом на удивление быстро, довольно откинувшись на большую и твердую подушку, я пару сей просто лежала и ни о чем не думала…
Оу, учитель ведь еще вчера просил почистить камин, а я совсем забыла. Если он заметит…
Так, для начала следует подкрасться к гостиной и посмотреть там ли еще Лэйр Сартер со своей гостьей.
Положив исписанные листы под одеяло, я отправилась "красться".
К сожалению, моим надеждам на удачное положение дел не суждено было сбыться. Дверь приоткрыта, и из комнаты раздавались голоса на Салеттском.
— …упрямстве, ходят легенды, но, право, это уже чересчур — с особой ядовитой насыщенностью Лэйр выделил "право", так мерзко протянул….
— Лэйр, вам следовало было бы проявить хоть чуточку уважения. В конце концов я старше в несколько раз, и соответственно опытнее…
— А также консервативнее, упрямее, ограниченнее и некрасивее, — Сартер, казалось, специально интонационно коверкал слава, словно это было какой‑то насмешкой над гостьей, понятной только им обоим. — Вы старая маразматичка, леди Джи, и в последний раз прошу: покиньте этот дом и не смейте больше донимать меня своими фантастически идиотскими предложениями.
— Сопляк! — женщина, судя по интонации не на шутку разозлилась. Я припала к стене у поворота. До двери было шагов десять, но Лэйр и эта леди Джи любезно разговаривали на повышенных тонах.
— Ты должен иметь хоть каплю благодарности. Университет стал твоим вторым домом, мы сотворили из дикого оборвыша настоящего мага, — она даже на "ты" перешла.
— Единственное, что ваш университет для меня сделали, так впустил в библиотеку. Только там я нашел хоть что‑то полезное. И я вам ничего не должен и мне не следует ничего проявлять к вам!
О, ах да, ваш университет косвенно способствовал появлению у меня друзей… А еще там дали мне такую забавную кличку — "Выкормыш Тьмы"
А помнишь, как тебя называли, леди бывшая наставница?…
— Помню. Заткни рот! — хоть я ее и не видела, но могла поклясться, что леди Джи покраснела.
— Успокойтесь, если желаете, я даже могу попросить у Вас прощения. Просто плохое настроение… — на удивление мирно предложил Лэйр.
— Сдалось мне твое извинение… Лэйр я тебя уважаю как первоклассного мага и просто разумного человека, и не понимаю, что ты делаешь в этой дыре?
— Опять по второму кругу? Леди Джиритта, я официально прощаюсь, и если сейчас ты не покинешь мой замок, буду вынужден выкинуть тебя отсюда за шкирку. И мне плевать, насколько это испортит отношение с ректоратом ВУМа
— Лэйр, должность преподавателя в наше…
— Эта великая честь, знаю я! Но ваша честь, а также почет и уважение мне и даром не нужны. Вон!
— До свидания… — кисло бросила женщина, и тень в дверном проеме явно показывала, что она действительно уходит.
Я потеснее прижалась к стенке. Если уж дала волю любопытству, так почему бы не посмотреть, что собой представляет эта дама, может, повезет, и меня не заметят.
Леди Джи и в правду не обратила на меня внимания, быстрым шагом прошла мимо, бормоча под нос проклятья. После слов о возрасте я ожидала увидеть старуху, да и голос указывал, что она давно не девушка. Однако выглядела гостья Лэйра максимум лет на сорок пять, невысокая с растрепанным пучком волос, какого‑то странного, бежево — черного цвета, будто мелированная.
На одежду я обратила особое внимания, так как понятия не имела в чем на Таэрре ходят важные леди. А носила леди Джи облегающие темно — синие брюки, что, по — моему мнению, не соответствовало ни ее социальному статусу, ни возрасту; из под изумрудного цвета короткой зимней куртки с серебряным мехом выглядывала длинная бирюзовая блуза… наверное. Все‑таки хорошо рассмотреть женщину мне не удалось, я притворялась невидимкой, а она шла слишком быстро…
— Ко мне довольно часто заглядываю гости, и почему‑то в основном женщины разных рас и возрастов, — задумчивый голос Лэйра Сартера испугал меня. — Даже странно, что за время твоего обитания в моем замке, никто не приходил… Сделала анализ?
— Да, учитель.
— И где он?
— В моей комнате, учитель.
— И почему ты тогда здесь? Бегом. И захвати в кухни пару яблок
После посещения замка леди Джи прошло три дня. Очередные ужасные три дня в моей жизни. Я училась как проклятая. Я ведь больше не знала, что еще делать, чтобы удовлетворять Лэйра Сартера.
Только проблема в том, что, несмотря на все мои успехи, а они были точно, и весьма значительные, учитель относился с каждым днем ко мне все хуже и хуже.
Я уставала, все больше времени проводила в какой‑то прострации, тупо сидела. Смотрела в одну точку, выбросив из головы все мысли.
Ненавидела.
Изредка были тио, когда ко мне возвращалось нормальное настроение, как правило, это случалось, после того, как я длительное время не встречалась с учителем.
Изредка, я чувствовала себя безумной. По — настоящему чокнутой, тихой помешенной. Были какие‑то провалы в памяти, я просто делала что‑то на автомате, а потом будто просыпалась и никак не могла вспомнить свои действия.
По моим подсчетом прошло около пяти месяцев с тех пор, как я очутилась в этом мире.
Изредка, на меня накатывала боль. Дикая тоска. Я тихо выла под одеялом в своей комнате, до крови грызла губы и руки, в бешенстве разрывала на клочки попавшиеся под руки бумаги и тряпки…
Но чаще всего я просто была послушной ученицей темного мага.
— Да, учитель.
— Дорогая, успокойся… Я не настроен пугать тебя. Сядь. Расслабься. Нет! Пошли, потанцуем!
— Да, учитель, — мертво повторила я.
Лэйр Сартер откинул голову назад и провел руками по волосам.
Музыка была красива.
Нет, не так. Восхитительна.
Сильная, то медленная, текучая река, то бурлящий водопад. И крик. Боли. Любви. Надежды.
Учитель танцевал с особой страстью. Я старалась успевать за ним, попадать в темп музыки и его настроения.
— Ну, что же ты, Тори?! Это музыка любви. Сага Сартескерри, величайшее произведение искусства двадцать пятого века! Слышишь, двадцать пятого! Две с половиной тысячи лет прошло с того времени, как этот безумный вампир сотворил мелодию, которая приводит в восторг даже сейчас.
Это танец любви и жизни! С самой Тьмой, с опасностью! Ты же ненавидишь меня, да?
Танцуй, Тори! Танцуй! Живи…
Я не могла.
Учитель ушел. Но музыка осталась. Я седела посреди зала и думала… Ничего я не думала. Совершенно опустошенная, и сердце только колотилось как бешеное. В такт музыке.
Я хотела поплакать. Слезы все‑таки приносят облегчение. Но у меня не получилось
Вновь это пофигистически — депрессивное настроение.
Ненавижу его.
Ненавижу…
Ненавижу!
Я прикусила губу до крови, чтобы не закричать от отчаянья.
Тоскливая мантра "за что все мне это" уже достала. И я просто слушала музыку, ожидая пока меня отпустит.
Проснулась я от холода. В замке всегда была комфортная температура. Но сейчас, казалось, что я нахожусь на улице в десятиградустный мороз.
Вся дрожа, я встала с ледяного пола в танцевальном зале, и безуспешно кутаясь в какое‑то подобие кардигана поспешила найти местечко потеплее.
Обшарив замок, я обнаружила, что ни тепла, ни даже Лэйра Сартера не наблюдается. Захватив из своей коморки теплых тряпок я поднялась на верх, в библиотеку. Там почему‑то было чуточку теплее.
Может почитать, что для согрева? Хм, наверное, неразумная идея. Для согрева обычно побегать там надо, или посохом помахать. Дело тоже полезное для меня, но энтузиазма не вызывающее.
Да и кто я? Маг или не маг?
Магия очень часто используется для бытовых целей. Я знала несколько видов вызывания огня, и согревающего и просто убивающего.
Под столиком в библиотеке всегда можно было найти что‑то полезное. Количество скопившегося там хлама в виде каких‑то баночек, палочек для писания, бумажек… бутылок из‑под вина, набралось там достаточно. И причем не только моими стараниями. Выудив зеленую бутылку покрупнее, с отбитым горлышком, я поставила ее на пол, на всякий случай подальше от легковоспламеняющихся предметов.
Заклинание или прямое воздействие? Сначала попробую второе, практиковаться то надо.
Аккуратно подталкивая потоками маэн Тьмы редкие огненные нити, я сплела простенький цветок, добавила к нему еще пару обрывков потоков Света и Земли… Получалось красиво. В работе с потоками напрямую есть определенная прелесть. Но вот вынужденная длительность и кропотливость… И как у учителя получается сплетать потоки в пугающе сложные структуры за долю сей?
Я закончила последний штрих, и из бутылки вспыхнуло аккуратное пламя. На вечный огонь похоже. Он приятно согревал, но не причинял боль, благодаря сдерживающей паутинке из Тьмы. Я взяла свой "факел" в руку и медленно пошла между стеллажей. За окном солнце уже давно спряталось, дул сильный ветер, и даже сквозь толстые стены было слышно его завывание и тоскливый скрип леса.
Мне хотелось еще музыки.
Я лениво просматривала корешки книг…"История народа рирхшатов. Первое упоминание, становление, их традиции и культура", "Физиология англесс и деймесс", "История Чаноры", какая‑то книга в синей обложке с названием на эльфийском, "Сила Звезд. Пособие для начинающих работать с редкой магией" "Тайны Южного океана", очередная полка с книгами на незнакомом языке, "Иту Ра Михори. Невероятное путешествие к Границе Океанов", "Известные вампиры Харине", "Орки как первооткрыватели алхимии"… Хм, я вытянула книгу, просто посмотреть, вдруг там картинка орка. Единственное изображение этой расы, что я видела, было в таком плохом качестве, что мое воображение и при слове "орк" рисовало лишь какой‑то сероватый огурец с ушами и топором.
Пролистав книгу, никаких иллюстраций я так и не обнаружила. А когда решила поставить на место, заметила тонкую книжку в красной мягкой обложке.
С рассеянным любопытством я взяла её. Сильно помятая, пыльная. На обложке нарисован золотистый дракон и мужская фигура в сером. И название: "Потухшее пламя".
Какое‑то слишком поэтическое для научного труда, да и рисунок… Я подозрительно почитала коротенькую аннотацию: "Она — дракон из древнего и богатого рода. Он — простой полукровка из маленько городка Летты. Она — прекрасна. Он — обычен. Что у них может быть общего? Только один взгляд. И вера, что пламя любви потушить невозможно"
Ха… это что, любовный роман?! Я была удивлена, хотя, что значит удивлена, я была просто в шоке! Найти в библиотеке Лэйра Сартера любовный роман…Да и сомневаюсь что большеного качества. Кто это написал?
Некий Мир Лиран… ага, год издания 5083… сравнительно недавно, судя по внешнему виду книги классиком этот Мир быть не может, да и современным популярным беллетристом тоже…Ну как ни крути больше всего мне книга напоминала, то что на Земле называют "бульварное чтиво"…
Я услышала подозрительный скрип дверей и моментально спрятала книгу под одеждой.
— Вот ты где… — устало произнес Лэйр Сартер. — Какие‑то придурки ученые — маги проводили очередные локальные эксперименты с погодой на территории Дестмирии, повредили структуру самообеспечения замка. Я насколько можно исправил, но температура повысится только к утру.
Не хочу, чтобы ночью ты замерзла и умерла, хорошо, что хоть догадалась развести огонек, но вечно он гореть не будет. Хотя бы только по тому, что я этого не хочу. Иди в фехтовальный зал. Попробую еще раз доверить в твои руки меч.
Проговорив все это на одном тоне, Лэйр Сартер вышел.
Я в растерянности достала книгу, повертела в руках.
И спрятала обратно, проследив, чтобы книга не выпадала при резких движениях.
После занятия фехтованием, а после и боевыми заклинаниями, я возвращалась дико уставшая. Мысль была одна — спать.
Про книгу я и забыла, до тех пор, пока при раздевании в ванной комнате она не выпала на ледяную белоснежную плитку. Лежа в горячей ванной (система обогрева воды была востоновленна Сартером в первую очередь, естественно), я пролистала страницы. Стиль был легким и в тоже время очень приятным и красивым. Я задержалась на одном стихотворении
"О чем кричало небо?
О чем молил огонь?
Ни Тьмы, ни Света
Нет.
Твердила ты.
А что же это?
Этот яд разлитый всюду?
А что же этот лживый блеск?
Молчишь…
Ответ ты знаешь…
Мы прокляты с тобой навеки.
Реальность ты не принимаешь, а сил создать мечту
Нет.
Нет!
О чем кричало небо? В тот миг, как ты летела
С отравленной стрелой в груди,
С сияющим алмазным наконечником?"
Красивое…
И мне вдруг очень захотелось почитать историю любви дракона и человека.
Придя в свою комнату я потеплее укуталась в одеяла, сотворила такой же как и в библиотеке обогреватель, и принялась за чтение… Пару страниц, чтобы посмотреть, что представляет собой творчество аборигенов Таэрры…
Это была лучшая книга из всех, что я прочитала за свою жизнь.
Она подарила мне немного надежды, она… наверное она принесла свет во тьму моей жизни… По другому не объяснить.
Ведь сюжет представляет собой в моем, еще земном понимании, классическую линию в литературе определяющуюся как "романтическое фэнтези". Здесь, то на Таэрре это было даже не фэнтези, реальность, простой дамский роман от которых дома я брезгливо отворачивалась.
Но эта была самая лучшая история в моей жизни!
Я прижимала книгу груди, она была для меня самым дорогим существом на свете! Единственное, что было родным в этом мире… Как глупо, но…
Это просто сказка — девушка — дракон отреклась от своего клана ради средненького мага… Страдания, расставание, убийства, слезы, боль и счастье, искренность, надежда и всепоглощающая любовь. Которой мне оказывается, так не хватало.
Я уже не хотела домой, я знала, что путь закрыт… я не хотела, чтобы Лэйр Сартер освободил меня от издевательского ученичества… не так уж мне и хотелось убежать неизвестно куда… особенно в такую отвратительную погоду… Нет я хотела любви, понимания… не этого настоящего лишь наполовину дружелюбия Дэнайра…а чего‑то такого… Хотела снова верить в сказку. Просто хотела снова верить в сказку…
Все в этой книжке закончилось хорошо. Драконица и маг были вместе. Они справились со всеми испытаниями, они достигли единения…
Я давно забыла, как это, думать о себе, как о маленькой наивной девочке. И снова почувствовала, как мечтать. И понимала, что это не глупо.
"Мечтать не глупо и не вредно. Мечтать нужно. Что бы верить в хоть какой‑то смысл жизни" — мельком обронил один из героев этой книги… Я всегда так считала.
Почему я так быстро отверглась от своего принципа, когда все лишь одна из фантазий обратилась адом…
Тсс, все не стоит, думать об этом. Я покрепче прижала книгу к груди и заснула.
Остаток этой ночи, был наполнен давно забытыми для меня спокойствием и умиротворенностью.
*****
Эта сказка
Всего лишь чуть — чуть
Что сбыться могло
Но не сбылось
Это правда
Всего лишь чуть — чуть
То о чем
Так хочется забыть
Это песня
Наша с тобой
Пронизана болью с надеждой
Что платы не будет
Это танец
Безумный, смешной
Трагический, горький
Совершенно пустой
Это магия
Странное переплетение
Изломанной структуры
Фантазий
Лэйр Сартер никак не мог понять нравятся ему стихи написанные в таком стиле. Сорок третий век отличался оригинальными идеями…
Он резко захлопнул толстый топик сборника стихов поэтов Харине, где собрано по одному произведению от каждого мало — мальски известного автора. В целом Лэйр не особо уважал мрачное литературное творчество жителей Темной Страны, но встречалось кое‑что западавшее в его душу. Зато музыка у темных была потрясающей…
Хватит об искусстве.
Лэйр Сартер телепортировался во двор. Пронизывающий ветер освежил мысли и направил их из философского на практический лад.
Тори. Его ученица. Его главная проблема последние месяцы. О, она училась. Сартера даже пугало насколько большие объемы она охватила за это время. После того как он взбесился на неё по возвращению от эльфов девчонка только и знала что занималась магией, писала, читала… Вела себя как послушная кукла в его присутствии. И тот случай, когда Тори решила подслушать разговор с Джириттой единичный.
Нужно как‑то ослабить влияние на ученицу.
Она его ненавидела, это естественно. Но почему она не хочет бороться? Разве он наказывал ее сверх меры за непослушание? Неужели не видно, что его куда больше бесит это бездушное повиновение! И именно в тем, мгновения, когда она опускает глаза и стоит ожидая побоев вызывают наибольшее раздражение.
Но, а если подумать, то когда он прекратит подкалывать над Тори и награждать несильными подзатыльниками, она просто не так его поймет и тогда точно забудет про учебу.
Тори боится его, но только по памяти той боли, что причинил ей Лабиринт. Ведь она уже начала отходить от шока перемен, но откладывать Познавание не имело смысла…
А еще проблема в том, что Лэйр Сартер не знал точного магического потенциала своей ученицы. Она, инстинктивно, изменяла свою структуру, скрывая и так хорошо запрятанные родственниками данные о ее силе…
Он вспомнил посещение преподавательницы из Всесоюзного университета магии. Совсем они там чокнулись, да, маг он хороший, хороший специалист в своей области, но, сожги его вода, он тут с одной ученицей справиться не может, а они…