Переводчик: Agnostik.

63. Такие произошли события в том году.

Когда Фэон был архонтом в Афинах, в Риме консульство перешло в руки Луция Фурия Медиолана и Марка Манилия Васона. В этом году[1] величайшая и невероятная катастрофа постигла лакедемонян, ибо сильное землетрясение произошло в Спарте, и в результате дома рухнули со своих фундаментов и более двадцати тысяч лакедемонян погибли. (2) А поскольку разрушения города и падения домов продолжались непрерывно в течение длительного периода, многие люди были застигнуты врасплох и завалены обрушившимися стенами, и не мало домашнего имущества было разрушено землетрясением. (3) И хотя они пострадали от этой катастрофы, потому что некий бог, так сказать, дал волю своему гневу на них, случилось так, что другие опасности подстерегали их от рук людей, по следующим причинам. (4) Илоты и мессенцы, будучи врагами лакедемонян, оставались спокойными до этого времени, так как они пребывали в страхе перед выдающимся положением и властью Спарты, но когда они увидели, что большая часть из них погибла при землетрясении, ими овладело презрение к выжившим из-за их малочисленности. В результате, они пришли к согласию друг с другом, и объединились в войне против лакедемонян. (5) Царь лакедемонян Архидам своей личной предусмотрительностью не только явился спасителем сограждан во время землетрясения, но в ходе войны он также мужественно сражался с захватчиками. (6) В первую очередь, когда страшное землетрясение поразило Спарту, он был первым спартанцем, схватившим свои доспехи и поспешившим из города в сельскую местность, и призвал других граждан последовать его примеру. (7) Спартанцы повиновались ему и, поэтому, те, кто выжил от удара, спаслись, и эти люди царем Архидамом были организованы в армию и готовы были воевать с повстанцами.

64. Мессенцы вместе с илотами первым делом выступили против города Спарты, предполагая, что они возьмут его, потому что не было бы никого, кто бы защищал его, но когда они узнали, что оставшиеся в живых составлены в отряд царем Архидамом и готовы к борьбе во имя отчизны, они отказались от этого плана, и, захватив крепость в Мессении, они сделали ее своей операционной базой и оттуда продолжали наводнять Лаконию. (2) И спартанцы, обратившись за помощью к афинянам, получили от них армию; и они собрали отряды от остальных своих союзников и тем самым стали в состоянии встретиться с врагом на равных условиях. С самого начала они чрезвычайно презирали противника, но в более позднее время, когда возникло подозрение, что афиняне готовы перейти к мессенцам, они нарушили союз с ними, заявив, что по их разумению, у других союзников достаточно людей для предстоящего сражения. (3) Афиняне, хотя они полагали, что оскорблены, в то время ничего не предприняли кроме отхода, а позже, однако, их отношения к лакедемонянам изменилось, они были все более и более склонны раздувать пламя ненависти. Следовательно, афиняне восприняли это происшествие как первую причину отчуждения двух государств, а в дальнейшем они поссорились и, вступили в большую войну, заполнив всю Грецию великими бедствиями. Но мы должны дать отчет об этих вопросах отдельно в соответствующих периодах времени. (4) В то время, о котором идет речь, лакедемоняне вместе со своими союзниками двинулись в поход против Итомы и осадили ее. И илоты, восставшие против лакедемонян, присоединились в качестве союзников к мессенцам, один раз побеждали, а другой проигрывали. А так как в течение десяти лет никакого результата не было достигнуто в войне, в течение этого времени они никогда не переставали вредить друг другу.

65. В следующем году Феагенеид был архонтом в Афинах, а в Риме консулами были избраны Луций Эмилий Мамерк и Луций Юлий Юл и отмечалась семьдесят восьмая олимпиада, в которой Парменид из Посейдонии выиграл "стадию". В этом году разразилась война между аргивянами и микенцами по следующим причинам. (2) Микенцы, из-за древней славы своей страны, не подчинялись аргивянам, как другие города Арголиды, но они придерживались независимой позиции и не принимали никаких приказов от аргивян; и они продолжали оспаривать у них также храм Геры[2] и утверждали, что они имеют право управлять Немейскими играми[3] сами по себе. Кроме того, когда аргивяне проголосовали не выступать с лакедемонянами в битву при Фермопилах, если они не получат долю в верховном командовании, только микенцы из народов Арголиды воевали на стороне лакедемонян. (3) Одним словом, аргивяне с подозрением относились к микенцам, боясь как бы те не стали сильнее в силу древней славы Микен, и не оспорили бы право Аргоса на лидерство. Таковы были причины неприязни между ними; и в старину аргивяне никогда не стремились возвысить свой город, но теперь они думали, что настала благоприятная возможность, видя, что лакедемоняне ослаблены и не могут прийти на помощь микенцам. Поэтому аргивяне, собрав сильную армию, как в Аргосе, так и в союзных городах, выступил против Микен, и после победы над ними в бою, заперев их в стенах, осадили город. (4) Микенцы какое-то время сопротивлялись осаждающим энергично, но потом, так как они были побеждены в бою и лакедемоняне не могли предоставить им никакой помощи из-за собственной войны и катастрофы, постигшей их от землетрясения, и поскольку не было никаких других союзников, были взяты штурмом из-за отсутствия помощи со стороны. (5) Аргивяне продали микенцев в рабство, посвятили десятую часть из них богу, и разрушили Микены. Так этот город, который в древности пользовался таким счастьем, обладающий великими людьми и имеющий в своем активе памятные достижения, встретил такой конец и остается безлюдным вплоть до наших времен.

Таковы события этого года.

66. Когда Лисистрат был архонтом в Афинах, римляне избрали консулов Луция Пинария Мамертиния и Публия Фурия Фифрона[4]. В этом году Гиерон, царь сиракузян, призвав в Сиракузы сыновей Анаксилая, бывшего тирана Занклы, и щедро одарив их, напомнил им о благодеяниях Гелона, оказанных их отцу, и посоветовал им в настоящее время, когда они достигли совершеннолетия, потребовать отчета от Микифа, их опекуна, и взять на себя управление Занклой. (2) И когда они вернулись в Регий и потребовали от своего опекуна отчета о правлении, Микиф, который был честным человеком, собрал вместе старых друзей семьи этих детей и предоставил такой правдивый отчет, что все присутствующие были наполнены восхищением к его справедливости и добросовестности, а также дети, сожалея о принятых ими шагах, просили Микифа забрать управление и вести дела государства с властью и должностью отца. (3) Микиф, однако, отказал в просьбе, но затем вернув им все в точности и погрузив свое имущество на борт корабля, отплыл из Регия, сопровождаемый доброжелательностью народа; а достигнув Греции он провел остаток своей жизни в Тегее в Аркадии, наслаждаясь одобрением людей. (4) И Гиерон, царь сиракузян, умер в Катане и получил почести, которые предоставляются героям, так как он был основателем города[5]. Он правил одиннадцать лет и оставил царство своему брату Фрасибулу, который правил сиракузянами один год.

67. Когда Лисаний был архонтом в Афинах, римляне избрали консулов Аппия Клавдия и Тита Квинктия Капитолиния. В этом году Фрасибул, царь сиракузян, был изгнан с престола, и так как мы пишем подробный отчет об этом событии, мы должны вернуться на несколько лет назад и ясно изложить всю эту историю с самого начала.

(2) Гелон, сын Дейномена, который далеко превосходил всех остальных людей в доблести и полководческом искусстве, одолев карфагенян военной хитростью, победил варваров в величайшей битве, как было рассказано[6]; и так как он обращался с покоренными народами справедливо и, в общем, вел себя гуманно по отношению ко всем своим непосредственным соседям, он пользовался большим почетом у сицилийских греков. (3) Таким образом Гелон, будучи любимым из-за своего мягкого правления, жил в непрерывном мире до самой смерти. Но Гиерон, следующий по старшинству из братьев[7], который вступил на престол, уже не руководил своими подданными схожим образом; (4) потому что он был скуп и жесток и, вообще говоря, полностью чужд искренности и благородства характера. Следовательно, было немало желающих бунтовать, но они сдерживали свои наклонности из-за славы Гелона и добросердечия, проявленного им по отношению ко всем сицилийским грекам. (5) Однако, после смерти Гиерона, его брат Фрасибул, который вступил на престол, превзошел во зле своего предшественника на царстве. Ибо, будучи жестоким и кровожадным человеком по натуре, он предал смерти многих граждан несправедливо и не мало отправил в изгнание на основании ложных обвинений, конфисковав их имущество в царскую казну, а так как, вообще говоря, он ненавидел тех, кого обидел и был ненавидим ими, он принял на службу большое количество наемников, готовя, таким образом, войско, которое он противопоставил гражданскому ополчению. (6) И поскольку он продолжал все больше и больше навлекать на себя ненависть граждан, оскорблениями одних и казнями других, он вынудил жертв взбунтоваться. В результате сиракузяне, выбрав мужей, которые бы взяли на себя руководство, приступили, как один человек, к уничтожению тирании, и как только они были организованы своими главарями, они упорно стремились к свободе. (7) Когда Фрасибул увидел, что весь город вооружился против него, он сначала попытался остановить восстание с помощью убеждения, но после того как он заметил, что движение сиракузян не может быть остановлено, он собрал как колонистов, которых Гиерон поселил в Катане, так и других своих союзников, а также множество наемников, так что его армия насчитывала в общей сложности почти пятнадцать тысяч человек. (8) Затем, захватив так называемые Ахрадины[8] и остров, который был укреплен[9], и используя его в качестве базы, он начал войну с восставшими гражданами.

68. Сиракузяне с самого начала захватили часть города, которая называется Тихе[10], и действуя оттуда, они отправили послов в Гелы, Акрагант и Селинунт, а также Гимеру и города сикелиотов во внутренних частях остров, с просьбой, чтобы они вместе прибыли со всей возможной поспешностью и присоединились вместе с ними к делу освобождения Сиракуз. (2) И поскольку все эти города охотно присоединились к просьбе, и поспешно направили помощь, некоторые пехотой и кавалерией, а другие полностью снаряженными боевыми кораблями, в короткое время были собраны значительные вооруженные силы в помощь сиракузянам. В результате сиракузяне, имея готовые корабли и армию, составленную к сражению, показали, что они готовы бороться до конца как на суше, так и на море. (3) Тогда Фрасибул, брошенный союзниками, и строящий свои надежды только на наемниках, был хозяином только Ахрадины и острова, в то время как остальной город был в руках сиракузян. А затем Фрасибул вышел в море на своих кораблях против врага, и, потерпев поражение в битве, потерял множество трирем и удалился с остальными судами на остров. (4) Аналогично, он вывел свою армию из Ахрадины и вступил в бой в пригороде, но потерпел поражение и был вынужден отступить с большими потерями обратно в Ахрадины. В конце концов, оставив надежду на сохранение тирании, он начал переговоры с сиракузянами, пришел к соглашению с ними, и удалился в соответствии с перемирием в Локры[11]. (5) Сиракузяне, освободив родной город таким образом, дали разрешение наемникам выйти из Сиракуз, и они освободили другие города, которые либо были в руках тиранов, либо имели гарнизоны, и вновь установили в них демократию. (6) С этого времени город наслаждался миром и значительно вырос в достатке, и он сохранял свою демократию на протяжении почти шестидесяти лет, вплоть до тирании, которая была установлена Дионисием[12]. (7) А Фрасибул, принявший царское звание, которое было создано на столь справедливой основе, позорно потерял царство из-за собственного нечестия, и сбежав в Локры, провел там остаток своей жизни в частном поместье.

(8) Пока происходили эти события, в Риме в этом году впервые были избраны на должность четыре трибуна: Гай Сикуний, Люций Нумитор, Марк Дуиллий и Спурий Ацилий.

69. По истечении этого года, в Афинах архонтом был Лисифей (Lysitheüs), а в Риме консулами были избраны Луций Валерий Публикола и Тит Эмилий Мамерк. В течение этого года в Азии Артабан, гирканец по рождению, который пользовался наибольшим влиянием при дворе царя Ксеркса и был начальником царских телохранителей, решил убить Ксеркса и забрать себе царство. Он сообщил о заговоре евнуху Митридату, который был камергером царя, и пользовался высоким доверием, и он, так как он также был родственником и другом Артабана, согласился войти в заговор. (2) И Артабан, ночью проведенный Митридатом в спальню царя, убил Ксеркса, и тогда выступил против сыновей царя. Их было трое, старший сын Дарий и Артаксеркс, оба жившие во дворце, и третий, Гистасп, который оказался вдали от дома, так как в то время он управлял сатрапией Бактрия. (3) Тогда Артабан, еще ночью явившись к Артаксерксу, сказал ему, что его брат Дарий убил отца и забирает царство себе. (4) Поэтому, он советовал ему, прежде чем Дарий захватит трон, следить за тем, что бы не сделаться рабом из-за полного безразличия, а что он должен взойти на престол, наказав убийцу своего отца, и обещал, что даст царских телохранителей, чтобы поддержать его в этом деле. (5) Артаксеркс попался на этот совет и сразу, с помощью телохранителей, убил своего брата Дария. И когда Артабан увидел, что его план преуспел, призвал своих сыновей на свою сторону и крича, что сейчас время приобрести для себя царствование, ударил Артаксеркса мечом. (6) Артаксеркс, будучи только ранен, и не серьезно пострадав от удара, защищаясь от Артабана, нанес ему смертельный удар и убил. Вот так Артаксеркс, спасшись таким неожиданным образом, и отомстил убийце своего отца и принял царство персов. Так Ксеркс умер способом, нами описанном, после того как царствовал над персами в течение более двадцати лет, а Артаксеркс приобрел царство и правил в течение сорока лет.

70. Когда Архедемид был архонтом в Афинах, римляне избрали консулов Авла Вергиния и Тита Минуция[13], и праздновалась семьдесят девятая олимпиада, в которой Ксенофонт из Коринфа[14] выиграл "стадию". В этом году фасосцы восстали против Афин, поссорившись из-за шахт[15]; но они были вынуждены капитулировать перед афинянами и снова подвергнуть себя их господству. (2) Точно также, когда восстали эгестинцы, афиняне, намереваясь привести их к покорности, предприняли осаду Эгины; ибо это государство, будучи часто успешно в своих столкновениях на море, возгордилось, а также было хорошо обеспечено как деньгами, так и триремами, и, одним словом, постоянно не ладило с афинянами. (3) В результате те послали армию против них, и опустошили владения, а затем осадив Эгину, они направляли все свои усилия на то, чтобы взять ее штурмом. Ибо, вообще говоря, афиняне, теперь, когда они делали большие успехи в превосходстве, уже не относились к своим союзникам честно, как это было ранее, но правили ими грубо и высокомерно. (4) Вследствие этого, большинство союзников не в силах больше терпеть их жестокости, обсуждали восстание между собой, а некоторые из них, пренебрегая авторитетом Всеобщего собрания[16], выступали в качестве независимых государств.

(5) Пока происходили эти события, афиняне, которые теперь владели морем, направили десять тысяч колонистов в Амфиполь, набрав часть из собственных граждан, и часть из союзников. Они разделили территорию на наделы, и некоторое время верховодили над фракийцами, но в более позднее время, в результате своего дальнейшего продвижения во Фракию, все, кто углубились в страну фракийцев, были убиты[17] народом, известным как эдоны.

71. Когда Тлеполем был архонтом в Афинах, римляне избрали консулов Тита Квинция и Квинта Сервилия Структа. В этом году Артаксеркс, царь персов, который только что взошел на престол[18], прежде всего, наказал тех, кто принимал участие в убийстве отца, а потом наладил дела царства в соответствии с собственными выгодами. (2) Таким образом, относительно сатрапов, исполняющих тогда должности, он уволил тех, кто был враждебен к нему, и из своих друзей он выбрал тех, кто был компетентен и дал сатрапии им. Кроме того, он занимался как доходами, так и подготовкой вооруженных сил, а так как в целом его управление всем царством было мягким, он пользовался среди персов наивысшим почетом.

(3) Но когда жители Египта узнали о смерти Ксеркса и о покушение на трон полководца и беспорядках в Персидском царстве, они решили добиться свободы. Поэтому в этот раз, собрав войско, они восстали против персов, и после изгнания персов, обязанностью которых был сбор дани с Египта, они провозгласили царем человека по имени Инар (Inarôs). (4) Он сначала набирал солдат из уроженцев Египта, но потом он призвал также наемников из других стран и собрал значительную армию. Он отправил послов и к афинянам, заключить союз, пообещав им, что, если они согласятся освободить египтян, он даст им долю в царстве и предоставит им льготы во много раз большие, чем те полезные услуги, которое они окажут. (5) И афиняне, решив, что в их интересах унизить персов, как бы далеко они ни были и теснее привязать египтян к себе, вопреки непредсказуемым переменам Фортуны проголосовали отправить триста трирем на помощь египтянам. (6) Афиняне поэтому с большим воодушевлением приступили к подготовке экспедиции. Что же касается Артаксеркса, когда он узнал о восстании египтян и их подготовке к войне, он пришел к выводу, что должен превзойти египтян размером своих вооружений. Поэтому он сразу начал призывать на службу солдат из всех сатрапий, строить корабли, и уделять внимание всем прочим видам подготовки.

Таковы события этого года в Азии и в Египте.

72. В Сицилии, как только тирания в Сиракузах была свергнута и все города острова освобождены, вся Сицилия сделала большие успехи на пути к процветанию. Ибо сицилийские греки пребывали в мире, а земля, которую они обрабатывали, была плодородна, так что обильные урожаи позволили им быстро увеличить свое имущество и наполнить землю рабами и домашним скотом и всякими другими слагаемыми процветания, получая большие доходы с одной стороны, и не расходуя ничего на войны, к которым они привыкли. (2) Но потом они снова погрязли в войнах и гражданских беспорядках по следующим причинам. После того как сиракузяне свергли тиранию Фрасибула, они провели заседание Совета, а после рассмотрении вопроса об утверждении у себя демократии, они все единогласно проголосовали установить колоссальную статую Зевса Освободителя, и каждый год отмечать жертвоприношениями праздник Освобождения и устраивать различные игры в день, когда они свергли тирана и освободили свой родной город; и они также проголосовали за жертву богам в связи с играми: четыреста пятьдесят быков, - и использовать их для угощения граждан. (3) А так как на все должности они предложили назначать исконных граждан, а чужеземцев, которых приняли в граждане при Гелоне, они не сочли достойными принимать участие в этих должностях, то ли потому что они осуждали их как недостойных, то ли или потому что они вызывали подозрения как люди, которые установили тиранию и служили на войне при монархии и могли предпринять попытку переворота. И так на самом деле произошло. Ибо Гелон зачислил в списки граждан более десяти тысяч иностранцев-наемников, и их оставалось на то время более семи тысяч.

73. Этих чужеземцев возмутило, что их лишили достоинства занимать магистратуры и они единодушно восстали против сиракузян, они захватили в городе как Ахрадины, так и остров, оба эти места имели свои собственные надежные укрепления. (2) Сиракузяне, которые вновь были втянуты в беспорядки, владели остальной частью города, а ту часть, что смотрела на Эпиполы, они перекрыли стеной и сделали свое положение очень надежным; так как они легко отрезали мятежникам всякий доступ к сельской местности и вскоре заставили их испытывать недостаток продовольствия. (3) Но, хотя наемники в численности уступали сиракузянам, по боевому опыту они значительно превосходили их, поэтому, когда имели место нападения, здесь и там по всему городу, и отдельные стычки, постоянно наемники брали верх в бою, но так как они были отрезаны от сельской местности, они нуждались в снаряжении и терпели нехватку продовольствия.

Таковы события этого года в Сицилии.

74. Когда Конон был архонтом в Афинах, в Риме в сан консулов были возведены Квинт Фабий Вибуланий и Тиберий Эмилий Мамерк. В этом году Артаксеркс, царь персов, назначил Ахемена, сына Дария, который был ему родным дядей, командиром в войне против египтян; и подчинив ему более трехсот тысяч солдат, считая как кавалерию, так и пехоту, он приказал привести к покорности египтян. (2) Ахемен, когда вошел в Египет и разбил свой лагерь вблизи Нила, и дал отдых армии после похода, был готов к бою; но египтяне, собрав свою армию из Ливии и Египта, ожидали вспомогательное войско афинян. (3) После того как афиняне прибыли в Египет на двухстах кораблях и были поставлены с египтянами в боевой порядок против персов, произошла упорная битва. И некоторое время персы из-за своего численного превосходства удерживали преимущество, но позже, когда афиняне ринулись в атаку, обратив в бегство противостоящие им отряды, и убив большую часть из них, остальные варвары обратились в беспорядочное бегство. (4) Произошло массовое избиение в ходе бегства, и, наконец, персы, потеряв большую часть своей армии, нашли убежище в, так называемой, Белой Крепости[19], в то время как афиняне, которые добыли победу своею доблестью, преследовали варваров вплоть до вышеупомянутой крепости и, не колеблясь, осадили ее.

(5) Артаксеркс, узнав о поражении своих войск, сначала послал некоторых из своих друзей с большой суммой денег в Лакедемон и просил лакедемонян начать войну с афинянами, думая, что если они согласятся, отряд афинян, который одержал победу в Египте, поплывет обратно в Афины, чтобы защитить свой родной город. (6) Когда лакедемоняне, однако, отказались от денег, и не обратили какого-либо внимания на просьбы персов, Артаксеркс отчаялся получить какую-либо помощь от лакедемонян и приступил к подготовке другого войска. Во главе он поставил Артабаза и Мегабиза, людей выдающихся заслуг, и отправил их на войну против египтян.

75. Когда Евтипп (Euthippus) был архонтом в Афинах, римляне выбрали в качестве консулов Квинта Сервилия и Спурия Постумия Альбина. В течение этого года в Азии Артабаз и Мегабиз, которые были отправлен на войну с египтянами, отправились из Персии с более чем тремястами тысяч солдат, считая как кавалерию, так и пехоту. (2) Когда они прибыли в Киликию и Финикию, они дали отдых сухопутным силам после похода и приказали жителям Кипра, финикийцам и киликийцам предоставить корабли. И когда триремы были готовы, они снабдили их наиболее подходящими бойцами, оружием, метательными снарядами и всем прочим, что полезно в войне на море. (3) Так что эти предводители были заняты приготовлениями и обучением солдат, приучая каждого бойца приемам ведения войны, и они провели почти весь год в таких делах. (4) Между тем афиняне в Египте осаждали войска, которые нашли убежище близ Мемфиса в Белой Крепости, но, поскольку персы располагали крепкой обороной, они не смогли взять крепость и так провели год в осаде.

76. В Сицилии сиракузяне, в своей войне против восставших наемников, устраивали атаку за атакой как на Ахрадины, так на остров, и они победили мятежников в морской бою, но на суше не смогли изгнать их из города из-за неприступности этих двух мест. (2) Позже, однако, после сухопутного сражения в открытом поле, в котором задействованные с обеих сторон солдаты дрались с жаром, наконец, хотя обе армии понесли немалые потери, победа досталась сиракузянам. А после битвы сиракузяне удостоили наград за доблесть отборных бойцов, шестьсот человек, которые сыграли важную роль в достижении победы, дав им каждому по мине[20] серебра.

(3) Пока происходили эти события, Дукетий, глава сикелов, затаив обиду против жителей Катаны, потому что те разорили поля сикелов, выступил во главе армии против них. А так как сиракузяне также отправили армию против Катаны, они и сикелы совместно нарезали землю на наделы между собой, и воевали против поселенцев, которых высылал Гиерон, когда он был правителем Сиракуз[21]. Катанцы выступили против них с оружием, но были разбиты в ряде сражений и изгнаны из Катаны, и они завладели Этной, как она называется сейчас, а раньше называлась Инесса, а коренные жители Катаны, после долгого периода, вернулись в родной город.

(4) После этих событий народы, которые были изгнаны из своих городов во время царя Гиерона, теперь, когда они получили помощь, вернулись в свои отечества и изгнали из своих городов людей, которые незаконно захватили для себя жилища других людей, и среди них были жители Гелы, Акраганта и Гимеры. (5) Подобным же образом регийцы вместе с жителями Занклы изгнали сыновей Анаксила, которые правили ими, и освободили свои отечества[22]. Позднее гелонцы, которые изначально были поселенцами Камарины, разделили поля на наделы. И практически во всех городах народы, будучи готовы прекратить войну, пришли к общему решению, согласно которому они заключили договоры с наемниками, живущими среди них, затем вернули изгнанников и вернули города исконным гражданам[23], но относительно наемников, которые из-за бывшего тиранического государственного устройства, находились в городах, принадлежащих другим, им дали разрешение взять с собой имущество и поселиться всем в Мессении. (6) Таким образом был положен конец гражданским войнам и беспорядкам, которые царили в городах Сицилии, и города, отменив формы правления, поддерживаемые иностранцами, почти все без исключения разделили свои поля на наделы среди всех своих граждан.

77. Когда Фрасиклеид был архонтом в Афинах, праздновалась восьмидесятая олимпиада, в которой фессалиец Торилл победил в "стадии", а римляне избрали консулов Квинта Фабия и Тита Квинция Капитолиния. В течение этого года в Азии персидские полководцы прошли через Киликию, подготовив триста кораблей, которые они полностью снарядили для ведения войны, а затем двинув свои сухопутные войска через Сирию и Финикию, (флот сопровождал армию вдоль побережья), прибыли в Мемфис в Египте. (2) С самого начала они сняли осаду Белой крепости, напугав египтян и афинян своим появлением, но потом, приняв осторожный способ действий, избегали любых прямых столкновений и стремились завершить войну, используя военные хитрости. Соответственно, поскольку аттические корабли стояли на якоре у острова, известного как Просопитида, они отвели с помощью каналов реку, которая окружала остров, и тем самым сделали остров частью материка. (3) Когда корабли, таким образом, вдруг оказались на суше, египтяне в страхе покинули афинян в беде и пришли к соглашению с персами. Афиняне, будучи теперь без союзников, и видя, что их корабли стали бесполезными, подожгли их, чтобы они не попали в руки врага, а затем сами, не смущаясь тревожного положения, в котором они находились, принялись убеждать друг друга не делать ничего недостойного битв, которые они выиграли в прошлом. (4) Соответственно, хвалясь доблестными деяниями исключительного героизма мужей, которые погибли в Фермопилах, защищая Грецию, они готовились биться с врагом. Но персидские полководцы, Артабаза и Мегабиз, принимая во внимание исключительную храбрость своих врагов, и полагая, что они не смогут уничтожить таких людей, не жертвуя многими мириадами своих, заключили перемирие с афинянами, которые могли безнаказанно уйти из Египта. (5) Так афиняне, сохранив свою жизнь, благодаря своему мужеству, ушли из Египта, и проделав свой путь через Ливию в Кирены, благополучно добрались обратно, как бы благодаря чуду, на свою родину[24].

(6) Пока происходили эти события, в Афинах Эфиальт, сын Софонида, который, будучи популярным лидером, подбил толпу к ненависти против ареопагитов, убедил собрание голосовать за ограничение власти Совета ареопага и уничтожить известные обычаи, которым следовали их отцы. Тем не менее, он не избежал наказания за попытку такого беззакония, но он был убит ночью, и никто никогда не узнал как он потерял свою жизнь.

78. По завершении этого года Филокл стал архонтом в Афинах, и в Риме Авл Постумий Регул и Спурий Фурий Медиолан добились консульства. В течение этого года возникла война между коринфянами и эпидаврийцами с одной стороны, и афинянами с другой, и афиняне вышли против них в поле, и, после жестокого сражения, одержали победу. (2) С большим флотом они вошли в место под названием Галиас, высадились в Пелопоннесе, и убили немало врагов[25]. Но пелопоннесцы сплотились и собрали сильный отряд, и дело дошло до боя с афинянами близ места, называемое Кекрифалея[26], в котором афиняне снова победили. (3) После такого успеха афиняне, видя, что эгинцы не только возгордились своими прошлыми достижениями, но и также были враждебны к Афинам, решили укротить их войной. (4) Поэтому афиняне направили сильный флот против них. Жители Эгины, однако, имели значительный опыт морских боев и пользовались большой известностью в этом деле, и не испугались превосходства афинян, а так как у них было значительное число трирем, а также вновь построенные, они вступили с афинянами в бой, но потерпели поражение, потеряв семьдесят судов; их дух был подавлен катастрофой настолько сильно, что они были вынуждены вступить в союз, выплатив дань афинянам. Это было совершено афинянами при стратеге Леократе, который завершил в войну с эгинцами всего за девять месяцев.

(5) Пока происходили эти события, в Сицилии царь сикелов Дукетий, человек из прославленной семьи и влиятельной в то время, основал город Мены и раздал окрестные земли поселенцам, и совершил поход против сильного города Моргантины и, покорив его, приобрел славу среди своего собственного народа.

79. По завершении года Бион стал архонтом в Афинах, а в Риме Публий Сервилий Структ и Луций Эбутий Альб добились консульства. В течение этого года возникла ссора между коринфянами и мегарцами о границах их земель, и города вступили в войну. (2) Сначала они делали набеги на владения друг друга и участвовали в столкновениях мелкими партиями; но как только ссора разрослась, мегарцы, которые оказывались во все более тяжелом положении и стали опасаться коринфян, сделались союзниками афинян. (3) В результате города вновь уравнялись в военных силах, и когда коринфяне вместе с пелопоннесцами двинулись в Мегары с сильной армией, афиняне направили вспомогательный отряд на помощь мегарцам под командованием Миронида, человеком уважаемым за свою доблесть. Состоялось ожесточенное столкновение, которое продолжалось длительное время и каждая сторона равнялась другой делами мужества, но в конце концов победа досталась афинянам, которые убили множество врагов. (4) Через несколько дней произошел еще один ожесточенный бой у так называемой Кимолии, и снова афиняне одержали победу и убили много врагов.

(5) Фокейцы вступили в войну с дорийцами, которые являлись исконным корнем лакедемонян и обитали в трех городах: Китиний, Боеум (Boeum) и Эриней, которые лежат у основания горы Парнас. Сначала они покорили дорийцев силой оружия и заняли их города, но после этого лакедемоняне, из-за своего родства, направили Никомеда, сына Клеомена, на помощь дорийцам. У него было тысяча пятьсот лакедемонян и десять тысяч человек от остальных пелопоннесцев. (6) Так Никомед, стал опекуном царя Плейстонакса, который был еще ребенком, пришел на помощь дорийцам со столь большой армией, и нанеся поражение фокейцам, вернул города, ими захваченные, и заключил мир между фокейцами и дорийцами.

80. Когда афиняне узнали, что лакедемоняне решили исход войны против фокейцев и собирались возвращаться домой, они решили напасть на лакедемонян на марше. Соответственно они направили против них армию, включив в нее аргивян и фессалийцев; намереваясь напасть на них с пятидесятью кораблями и с четырнадцатью тысячами человек, они заняли проход около горы Геранея. (2) Но лакедемоняне, имея сведения о планах афинян, взяли путь на Танагры в Беотии. Афиняне выдвинулись в Беотию и образовали боевую линию, - произошел ожесточенный бой, и хотя в ходе борьбы фессалийцы перешли к лакедемонянам, тем не менее, афиняне и аргивяне продолжили сражение, и не мало людей полегло в обеих армиях, прежде чем ночь положила конец сражению. (3) После этого, когда большой обоз подошел из Аттики к афинянам, фессалийцы решили напасть на него и, наскоро поужинав, ночью перехватили обоз. (4) Афиняне, которые охраняли обоз, не знали, что фессалийцы изменили и приняли их как друзей, так что много столкновений различного вида разгорелись вокруг конвоя. Ибо поначалу фессалийцы, которых приветствовали враги по своему незнанию, рубили всех, кого встречали, и, будучи организованным отрядом, столкнувшись с людьми, пребывающими в заблуждении, они убили многих охранников. (5) Но афиняне в лагере, когда они узнали о нападении фессалийцев, быстро подошли, и перехватив фессалийцев, напали первыми, нанеся им крупное поражение. (6) Однако, теперь лакедемоняне пришли на помощь фессалийцам со своей армией в боевом порядке, и сражение между двумя армиями возобновилось, и таково было их соперничество, что было множество убитых с обеих сторон. И, наконец, так как сражение закончилось ничьей, лакедемоняне и афиняне претендовали на победу. Однако, поскольку вмешалась ночь и победа была еще предметом спора, каждый направил послов к другим, и они заключили перемирие на четыре месяца[27].

81. Когда год закончился, в Афинах Мнесифеид стал архонтом, а в Риме были избраны консулы Луций Лукреций и Тит Ветурий Кикурин. В этом году фиванцы, которых презирали из-за их союза с Ксерксом[28], искали пути, при помощи которых они могли бы восстановить свои древние влияние и славу. (2) Поэтому, так как все беотийцы относились к фиванцам с презрением и больше не обращали на них внимания, фиванцы просили лакедемонян помочь им завоевать для своего города гегемонию над всей Беотией, и они пообещали, что в ответ на эту услугу, они будут самостоятельно воевать с афинянами, так что спартанцам больше не будет необходимости вести войско за границы Пелопоннеса. (3) И лакедемоняне согласились, оценив предложение как полезное, и, полагая, что, если Фивы наберут силу, они будут своего рода противовесом возвышению мощи афинян; в результате, так как они в то время имели большую армию в боевой готовности на Танагре, они увеличили окружность Фивских стен и вынудили города Беотии подчиниться фиванцам. (4) Афиняне, однако, стремясь разрушить план лакедемонян, приготовили большую армию и избрали стратегом Миронида, сына Каллиаса. Он призвал необходимое количество граждан и отдал им приказы, объявив день, в который он собирался выступить в поход из города. (5) И когда в назначенное время только некоторая часть солдат явилась на сборный пункт, он взял тех, кто доложился и выступил в Беотию. И когда некоторые из его командиров и друзей говорили, что он должен был подождать опоздавших, Миронид, который был не только дальновидный полководец, но еще и энергичный, ответил, что он не сделал так потому, что считает, что люди по своему выбору опоздавшие на сбор, в бою также поведут себя неблагородно и малодушно, и, следовательно, не выдержат опасностей войны в защиту своей страны, тогда как люди, которые выказали готовность к делу в назначенный день, дали четкие доказательства того, что они не оставят свой пост на войне. (6) И так произошло на самом деле, ибо ведя вперед солдат, которые были малочисленны, но превосходны в отваге, он поставил их в Беотии против значительно превосходящих сил и наголову разбил своих противников.

82. На мой взгляд, это деяние ни в чем не уступает ни одному из сражений афинян в прежние времена; ни победа при Марафоне, ни разгром персов при Платеях, ни другие известные подвиги афинян, как кажется, никоим образом не превосходят победы, которой добился Миронид над беотийцами. (2) Ибо некоторые из них были против варваров, а в других победа была достигнута с помощью союзников, но эта битва была выиграна афинянами самостоятельно в сражении против храбрейших воинов, которых можно найти среди греков. (3) Ибо беотийцев в стойкости перед лицом опасности в ожесточенных боевых схватках, как принято считать, не превосходит никакой другой народ, во всяком случае, через некоторое время после этого, фиванцы при Левктрах и Мантинее[29], когда они без посторонней помощи сошлись с лакедемонянами и их союзниками, приобрели самую высокую славу о своем мужестве, и вопреки ожиданиям, стали главенствующей нацией всей Греции. (4) И все же, хотя сражение Миронида прославило, никто из наших историков не описал ни его ход, ни занимаемое расположение войск[30]. Поэтому Миронид, победив беотийцев в замечательном сражении, приобрел репутацию, соперничая в славе с самыми известными военачальниками своего времени, а именно: Фемистоклом, Мильтиадом, и Кимоном. (5) Миронид после этой победы взял Танагры осадой, разрушил стены, а потом он прошел через всю Беотию, разоряя и уничтожая ее[31], и поделив добычу среди своих солдат, нагрузил их всех трофеями в изобилии.

83. Беотийцы, раздраженные разорением своих полей, бросились к оружию всем народом, и когда они вышли в поле, собралась большая армия. Битва произошла при Энофите в Беотии, и обе стороны выдерживая напряжение борьбы с нерушимой стойкостью, провели день в битве, но после ожесточенной борьбы афиняне обратили беотийцев в бегство, и Миронид стал хозяином всех городов Беотии, за исключением Фив. (2) После этого он покинул Беотию и повел свою армию против локров, известных как опунтские[32]. Их он одолел первым нападением, и взяв заложников, затем вошел в Парназию. (3) Схожим образом, как он поступил с локрами, он также покорил фокейцев, и взяв заложников, направился в Фессалию, выдвинув обвинение фессалийцам за их предательство и приказав им вернуть обратно своих изгнанников, и когда фарсальцы не открыли ему ворота, он осадил город. (4) Но так как он не смог овладеть городом с помощью силы и фарсальцы долго держались против осады, он отказался от своих замыслов относительно Фессалии и вернулся в Афины. Таким образом Миронид, который совершил великие дела за малое время, получил среди своих сограждан известность, которая разошлась очень широко.

Таковы были события этого года.

84. В то время как Каллиас был архонтом в Афинах, в Элиде отмечалась восемьдесят первая Олимпиада, в которой Полимнаст из Кирены выиграл "стадию", а в Риме консулами были Сервий Сульпиций и Публий Волумний Аментин. (2) В этом году Толмид, который командовал военно-морскими силами и соперничал как в доблести, так и в славе с Миронидом, стремился совершить достопамятные деяния. (3) Поэтому, так как в те времена никто и никогда еще не опустошал Лаконию, он побудил афинский народ разорить владения спартанцев, и пообещал, что, взяв тысячу гоплитов на борт трирем, он с ними опустошит Лаконию и затмит славу спартанцев. (4) Когда афиняне присоединились к его просьбе, он затем, желая взять с собой скрытно большее число гоплитов, прибег к следующей хитрости. Граждане думали, что он будет набирать в отряд молодых людей в цветущем возрасте и сильных телом; но Толмид, решив взять с собой в поход не только оговоренную тысячу, подходил к каждому молодому человеку исключительной смелости, и говорил ему, что собирается призвать его, но, однако, было бы лучше для него, добавлял он, пойти добровольцем, чем, как могло показаться, служить по принуждению. (5) Когда таким способом он убедил более трех тысяч человек завербоваться добровольно и увидел, что остальная молодежь более не выказывала интереса, он, затем, призвал обещанную ему тысячу, из тех кто остался. (6) Когда все прочие приготовления для его экспедиции были сделаны, Толмид вышел в море на пятидесяти триремах с четырьмя тысячами гоплитов, и появившись у Мефоны в Лаконии, он занял позицию; а когда пришли лакедемоняне, чтобы защитить ее, он отступил и поплыл вдоль побережья до Гифеона, который был морским портом лакедемонян, захватил его, сжег город, а также верфи лакедемонян, и разорил их земли. (7) Отсюда он вышел в море и поплыл к Закинфу, который принадлежал Кефаллении, он захватил остров и завоевал все города на Кефаллении, а затем отплыл обратно на материк и пристал к Навпакту. Этот город он также захватил первым же штурмом, и в нем поселил выдающихся мессенцев, которым лакедемоняне позволили выйти на свободу по условиям перемирия. (8) В это время, это нужно прояснить, лакедемоняне наконец одолели как илотов, так и мессенцев, с которыми они были в состоянии войны в течение долгого времени[33], и мессенцам они позволили уйти с Итомы по условиям перемирия, как мы уже сказали, а из илотов они наказали тех, кто был ответственен за восстание, и поработили остальных.

85. Когда Сосистрат был архонтом в Афинах, римляне избрали консулов Публия Валерия Публиколу и Гая Клодия Регилла. В этом году Толмид занял Беотию и афиняне избрали в качестве стратега человека из аристократии, Перикла, сына Ксантиппа, и дав ему пятьдесят трирем и тысячу гоплитов, послали против Пелопоннеса. (2) Он разорил большую часть Пелопоннеса, а затем отплыл к Акарнании и завоевал для Афин все города, за исключением Эниад. Так афиняне в течение этого года контролировали очень большое число городов и приобрели большую известность благодаря доблести и полководческому искусству.

86. Когда Аристон был архонтом в Афинах, римляне избрали консулов Квинта Фабия Вибулания и Луция Корнелия Куритиния (Curitinus). В этом году афиняне и пелопоннесцы заключили перемирие на пять лет, Кимон Афинянин вел переговоры.

(2) В Сицилии началась война между народами Эгесты и Лилибея в долине реки Мазар, и в жестоком сражении оба города сильно пострадали, но не ослабили своего соперничества. (3) И после зачисления граждан, которое имело место в городах[34] и перераспределения земель, так как многие из них были добавлены в списки граждан без плана и бессистемно, в городах была нездоровая обстановка и они обратно впали в гражданские волнения и беспорядки; так было, в частности, в Сиракузах, где эта болезнь возобладала. (4) Ибо человек по имени Тиндарид, окруженный дружками, полными наглости, сначала собрал вокруг себя множество бедняков, и организовав их в вооруженный отряд, он превратил их в личных телохранителей, готовясь к попытке утверждения тирании. Не после того, как стало ясно, что он нацелен захватить верховную власть, он был привлечен к суду и приговорен к смерти. (5) Но пока его вели в тюрьму, люди, на которых он расточал свои милости, набросились сообща и наложили руки на тех, кто арестовал его. И в беспорядках, которые возникли по всему городу, наиболее почтенные граждане, самоорганизовавшись, захватили бунтовщиков и предали их смерти наряду с Тиндаридом. А поскольку такого рода вещи происходили снова и снова, и были люди, чьи помыслы направлены на тиранию, народ в подражание афинянам принял закон очень похожий на тот, согласно которому проводится остракизм[35].

87. Тогда как у афинян каждый гражданин писал на черепке (остраконе) имя человека, который, по его мнению, наиболее способен посредством своего влияния тиранствовать над согражданами, то у сиракузян имя самого влиятельного гражданина писалось на оливковых листьях, а когда листья подсчитывались, человек, который получил наибольшее количество листьев удалялся в изгнание на пять лет. (2) Таковым средством они думали, что смогут укротить высокомерие самых влиятельных мужей в этих двух городах, ибо, вообще говоря, они не требовали от нарушителей закона наказания за совершенное преступление, но добивались уменьшения влияния и уменьшения могущества обсуждаемых мужей. (3) Тогда как афиняне называли этот вид законодательства остракизмом, по способу как это делалось, сиракузяне использовали название петализм[36]. Этот закон оставался в силе среди афинян в течение длительного времени, но среди сиракузян вскоре был отменен по следующим причинам. (4) Поскольку самые влиятельные люди были отправлены в изгнание, наиболее почтенные граждане и такие, как например, имеющие власть, по причине своих выдающихся личных качеств, в результате многих реформ в делах республики были лишены участия в общественных делах, но последовательно оставались частными лицами из-за своего страха перед законом, уделяя внимание личной судьбе и склоняясь к жизни в роскоши; тогда как самые ничтожные граждане и преуспевшие в наглости, которым досталась забота об общественных делах, подстрекали массы к беспорядкам и бунту. (5) В результате, так как партийные раздоры возникли вновь, массы обратились к пререканиям, город впал обратно в непрерывные и серьезные беспорядки. Ибо возникло множество демагогов и льстецов, юноши развивали навыки в ораторском искусстве, и, одним словом, многие из них сменили древний и умеренный образ жизни ради неблагородного занятия; благосостояние росло в связи с миром, но было мало какой-либо заботы о согласии и честном поведении. (6) В результате сиракузяне передумали и отменили закон о петализме, пользуясь им только короткое время.

Таково было положение дел на Сицилии.

88. Когда Лисикрат был архонтом в Афинах, в Риме консулами были избраны Гай Навтий Рутилий и Луций Минуций Каруциний (Carutianus). В этом году Перикл, стратег афинян, высадился в Пелопоннесе и разорил владения сикионцев. (2) А когда сикионцы выступили против него с крупными силами и вступили в сражение, Перикл одержал победу, убил многих, когда они бежали, и запер их в городе, который осадил. Но когда он не смог штурмовать стены, пытаясь взять город, и когда, кроме того, лакедемоняне прислали помощь осажденным, он отошел от Сикиона, а потом отправился в Акарнанию, где он захватил владения Эниады, собрал богатую добычу, а затем отплыл из Акарнании. (3) После этого он прибыл в Херсонес[37] и разделил поля на наделы для тысячи граждан. Пока происходили эти события, Толмид, другой[38] стратег, переправился в Эвбею и разделил ее земли и земли наксосцев среди еще тысячи граждан.

(4) Что же касается событий в Сицилии, так как тирренцы занимались разбоем на море, сиракузяне выбрали Фаилла адмиралом и отправили его в Тиррению. Сначала он отплыл на остров известный как Эфалея[39] и разорил его, но он тайно принял взятку деньгами от тирренцев и отплыл обратно на Сицилию, не добившись ничего достойного упоминания. (5) Сиракузяне признали его виновным в предательстве и изгнали его, и выбрав другого полководца, Апеллеса, направили его с шестидесятью триремами против тирренцев. Он захватил побережье Тиррении, а затем переправился на Кирн[40], который в те времена принадлежал тирренам, а после разграбления многих местностей на этом острове и подчинения Эфалеи, вернулся в Сиракузы со множеством пленных и немалым числом другой добычи. (6) И после этого Дукетий, вождь сикелов, собрал все города этого народа, за исключением Гибла (Hybla), в один общий союз; и будучи деятельным человеком, он всегда хватался за новшества, и поэтому он собрал большое войско от сицилийского союза и переместил город Мены, который был его родным полисом, и разместил его на равнине. Кроме того, недалеко от священного участка Палики, как их еще называют, он основал важный город, который он назвал Паликей от богов только что упомянутых.

89. Так как мы заговорили об этих богах, мы не можем не упомянуть и древность и невероятную природу святыни, и, одним словом, необычное явление Кратеров[41], как они называются. Миф рассказывает, что эта священная область превосходит все другие древностью и почтением, обращенном к ней, и о многих чудесах сообщается преданием. (2) Во-первых, все существующие кратеры, далеко не все большого размера, но они извергают необычные потоки воды из недр, неописуемые словами, и имеют очень много природных котлов, которые разогреваются сильным пламенем и выбрасывают кипящую воду. (3) Тотчас, извергающаяся вода создает впечатление кипящей, но это не известно, так как никто не смеет прикоснуться к ней; ибо удивление вызывает огромной величины столб воды, и люди верят, что это явление связано с некими божественными силами. (4) Ибо не только вода издает сильный сернистый запах, но зияющее устье издает мощный и страшный рев; и что еще более удивительно, чем это, вода не переливается, и не убывает, но движение и сила ее потока такова, что вода поднимается на необычайную высоту. (5) Такова божественная величавость, пронизывающая священную область, самые священные клятвы произносятся там и людей, которые клянутся ложно, сразу же настигает наказание небес; поэтому некоторые люди ослепли, когда они еще не вышли из священного участка. (6) И так велик страх перед божеством этой святыни, что люди, которые выдвигают иск, когда, например, они притеснены вышестоящим лицом, их претензии судят на основании предварительного опроса свидетелей, подкрепленных клятвой во имя этого божества. Это священное место было также признано в течение некоторого времени, как место убежища и было источником большой помощи несчастным рабам, попавшим в руки жестоких господ; (7) ибо если они бежали в это убежище, их хозяева не имели никакой власти, чтобы забрать их с помощью силы, и они оставались там, защищенные от произвола, пока их хозяева, получив их согласие при условии гуманного обращения и, дав обещания, подкрепленные такими клятвами, по выполнению своих соглашений, уводили его. (8) В исторических записях нет ни одного случая, чтобы все, кто дал рабам такие обещания, как это, их нарушил; так верны они своим рабам по причине благоговения, которое эти боги вызывают у тех, кто принял присягу. И священный участок, который лежит на равнине, встречает бога надлежащим образом украшенными колоннадами и всякого другого вида местами бездельничанья. Но довольно, мы уже сказали достаточно по этой теме, и вернемся к месту повествования, где оборвалась наша история.

90. Дукетий, после основания Паликей и ограждения его мощными стенами, разделил окрестные сельхозугодия на наделы. И случилось так, что этот город, из-за плодородия почвы и множества колонистов, очень быстро разросся. (2) Однако он процветал не долго, но был разрушен до основания и остался без обитателей вплоть до наших дней; относительно этого мы дадим подробный отчет, в связи с соответствующим периодом времени[42].

(3) Таково было положение дел в Сицилии. В Италии, пятьдесят восемь лет спустя, после того как кротонцы разрушили Сибарис, фессалиец[43] собрал вместе сибаритян, кто остался, и основал Сибарис заново, он лежал между двумя реками, Сибарис и Кратис. (4) И так как поселенцы владели плодородными полями, они быстро разбогатели. Но они владели городом только несколько лет, затем они снова были изгнаны из Сибариса, в отношении этого событие мы дадим подробный отчет в следующей книге[44].

(452 год до нашей эры отсутствует.)

91. Когда Антидот был архонтом в Афинах, римляне избрали консулами Луция Постумия и Марка Горация. В течение этого года Дукетий, который возглавлял сикелов, захватил город Этна, предательски убив его руководителей, а затем вторгся с армией во владения акрагантян и осадил Мотию, которую удерживал гарнизон акрагантян, а когда акрагантяне и сиракузяне пришли на помощь городу, он вступил в сражение с ними, добился успеха и вынудил отступить в свои лагеря. (2) Но поскольку настала зима, они разделились и вернулись по домам, и сиракузяне стратега Болкона, который нес ответственность за поражение и, как считалось, имел тайные сношения с Дукетием, признали виновным в государственной измене и предали смерти. С началом лета они назначили нового полководца, которому дали сильную армию, приказав унять Дукетия. (3) Этот полководец отправился со своей армией, напал на Дукетия в то время как тот расположился станом близ Номы; завязалась ожесточенная битва, и многие пали с обеих сторон, но с великим трудом сиракузяне одолели и разгромили сикелов, убив многих из них, поскольку те побежали. Из выживших в битве, большая часть нашла спасение в крепостях сикелов, но некоторые решили разделить надежды Дукетия. (4) Пока происходили эти вещи, акрагантяне вынудили капитулировать крепость Мотию, которую удерживали сикелы, оставшиеся с Дукетием, а затем, объединив свои войска с сиракузянами, которые уже победили, стали совместным лагерем. Что же касается Дукетия, теперь, когда он был полностью раздавлен поражением и когда некоторые из его солдат дезертировали, а другие злоумышляли против него, он впал в глубокое отчаяние.

92. Наконец, когда Дукетий увидел, что оставшиеся друзья собираются убить его, он опередил их, ускользнув ночью и ускакал от них в Сиракузы. И той же ночью он пришел на рыночную площадь Сиракуз, и усевшись у алтаря, стал умолять город, принять как его лично, так и его владения, которыми он управлял, в распоряжение сиракузян. (2) Когда толпа заполнила рыночную площадь в изумлении от необычного события, магистраты созвали заседание Народного собрания и поставили перед ним вопрос, что делать с Дукетием. (3) Некоторые из тех, кто привык искать благосклонность народа, советовали наказать его как врага и наложить на него за его проступки соответствующее наказание; но более справедливые из пожилых граждан вышли вперед и сказали, что по их мнению, они должны пощадить просителя и выказать должное в отношении фортуны и гнева богов. Народ должен рассматривать, продолжали они, не то, как заслуженно наказать Дукетия, но как должно действовать в пользу сиракузян, ибо убить жертву судьбы никуда негодно, но, для сохранения почтения к богам, пощадить просителя было бы достойным поступком великодушного народа. (4) Народ вслед за тем закричал в один голос со всех сторон, требуя пощадить просителя. Сиракузяне, соответственно, освободили от наказания Дукетия и отослали его в Коринф, приказав ему провести свою жизнь в этом городе, а также дали ему достаточно средств для существования.

(5) Так как мы подошли к году, предшествующему походу афинян против Кипра под руководством Кимона, в соответствии с планом, объявленным в начале книги[45], эту книгу мы довели до конца.