Если заглядывать в пушкинскую душу очень глубоко, то разве что ему одному и по силам было мириться с непомерной гордынюшкой своей второй половинки в образе реальной женщины Екатерины Бакуниной. Поэт – человек особенный. Он просто нуждается в отрицательных эмоциях – раздумьях, переживаниях, даже страданиях. Когда же разнообразные жизненные трагедии не возникают перед его глазами, так сказать, естественным образом, он бывает вынужден устраивать их сам. А это выводит из равновесия, нарушает творческий процесс. Гениальный поэт Пушкин интуитивно понимает, что умеющая интеллектуально, грамотно разыгрывать «трагедии» в жизни буквально из ничего – типа как, на его взгляд, из его молодой наглости или своей собственной девичьей чести – Екатерина была бы для него самой лучшею половинкой.

Ему кажется, что об этом не может не догадываться и все его с нею окружение. И, рассказывая около 7 ноября 1825 года в письме тому же князю Петру Вяземскому о своем только что написанном «Борисе Годунове», Пушкин мысль своего служащего в Варшаве и потому особенно неравнодушного к полькам приятеля заранее пускает в ложном направлении. В отношении прообраза своей героини Марины Мнишек отсылает князя к тезке своей любимой девушки Бакуниной – их общей знакомой «бой-бабе» Екатерине Раевской: «…на Марину у тебя… – ибо она полька, и собою преизрядна – (в роде К. Орловой, сказывал это я тебе?). (XIII, 239)

Пусть, мол, Петр Андреевич распространяет в свете это его «признание». А на самом деле в ночной сцене у фонтана в своей стихотворной исторической драме «Борис Годунов» на месте надменной панны Марины Мнишек рядом со своим Самозванцем Пушкин видел, конечно же, собственную гордячку-возлюбленную Екатерину. Трагический, огорченный, надо полагать, не только былым пушкинским нахальством, но и теперешним вероломством своего несостоявшегося жениха Волкова простоволосый профиль Бакуниной он нарисовал в рукописи еще самой первой сцены своей исторической драмы.

ПД 835, л. 45 об.

Где всем народом уговаривают Годунова сесть на российский трон, а он от этой чести, в соответствии с принятым тогда ритуалом, отказывается. Образ Екатерины мелькнул в уме поэта тогда, возможно, по ассоциации с создаваемым им образом сестры будущего царя. Текст на предыдущем, 45-м листе рукописи заканчивался как раз на упоминающих о ней строках:

…Его сестру напрасно умоляли Благословить Бориса на державу; Печальная монахиня -царица Как он тверда, как он неумолима . (VII, 6)

Печалящаяся о своей участи все еще незамужняя (монахиня!) царица пушкинской души Бакунина по-прежнему «тверда» и «неумолима» по отношению к самому поэту. Через несколько страниц его уже давно венчанный на царство Борис Годунов, в свою очередь, будет печалиться о себе по поводу молвы (читай: мнения о самом Пушкине – Бакуниной), приписывающей одному ему множество творившихся в его царствование злодейств:

…Кто ни умрет, я всех убийца тайный: Я ускорил Феодора кончину, Я отравил свою сестру царицу, Монахиню смиренную… все я! (VIII, 26)

На листе с профилем Бакуниной, где Пушкин разрабатывает все ту же первую сцену, его бояре в ожидании согласия Бориса стать царем рассуждают на темы генеалогии:

Воротынский. Ужасное злодейство! Слушай, верно Губителя раскаянье тревожит: Конечно кровь невинного младенца Ему ступить мешает на престол. Шуйский. Перешагнет; Борис не так-то робок! Какая честь для нас, для всей Руси! Вчерашний раб, татарин, зять Малюты, Зять палача и сам в душе палач, Возьмет венец и бармы Мономаха… Воротынский. Так, родом он незнатен; мы знатнее … (VII, 7)

Неравнодушный к вопросам науки о происхождении родов, Пушкин хорошо знает, что его любимая девушка Екатерина – представительница знатной семьи: Бакунины, прибывшие в Россию из Венгрии еще в 1492 году, при великом князе Василии Ивановиче, принадлежали к древнему трансильванскому дому Баттора.

Не столь родовит герой пушкинской поэмы Самозванец. Его прошлое в общих чертах отнюдь не случайно напоминает собственное пушкинское. После серии своих петербургских дуэлей 1820 года тоже вполне имел право говорить о себе: «рожден не боязливым; // Перед собой вблизи видал я смерть». После недавно «светивших» ему за его тогдашнее поведение и оду «Вольность» Соловков или Сибири – «Мне вечная неволя угрожала, // За мной гнались – я духом не смутился // И дерзостью неволи избежал». Полон страха и сомнений Пушкин лишь перед своей девушкой Екатериной, как Самозванец – перед дочерью польского воеводы Мнишка:

День целый ожидал Я тайного свидания с Мариной, Обдумывал все то, что ей скажу, Как обольщу ее надменный ум, Как назову московскою царицей, — Но час настал – и ничего не помню. Не нахожу затверженных речей; Любовь мутит мое воображенье… (VII, 58)

Самозванец хочет, чтобы Марина полюбила его как человека и мужчину, а не просто использовала в качестве ступеньки для восхождения на российский трон. Умоляет ее:

О, дай забыть хоть на единый час Моей судьбы заботы и тревоги! Забудь сама, что видишь пред собой Царевича. Марина! зри во мне Любовника, избранного тобою, Счастливого твоим единым взором. О, выслушай моления любви, Дай высказать все то, чем сердце полно. (VII, 59)

Но убеждается, что Марина «стыдится» его «не княжеской любви» и приветствует даже грандиозную аферу, если та сулит ей возможность сделаться российской царицей. Екатерина Бакунина майской ночью 1817 года в Царском Селе из-за того же самого своего нездравого перфекционизма в упор не видела кандидата в свои мужья в лицеисте-Пушкине. Для чего ей, практичной земной женщине, его пусть и недалекая уже по времени корона виртуального царства российской поэзии? Даже после случившихся-таки тогда между ними интимных отношений ее официально не титулованный и отнюдь не богатый первый мужчина Пушкин для нее остается не мужем, а самозванцем. Хоть сам он практически всю жизнь считает Екатерину своей невенчанной женой – старается не выпускать ее из виду, переживает за нее, вставляет признания в любви к ней в самые разные свои произведения.

Профили его возлюбленной Бакуниной в его рукописях множатся беспрестанно – перемещаются вслед за его мыслью из одной его черновой тетради в другую, возникают по самым разным ассоциациям. К примеру, во Второй Арзрумской тетради, заполнявшейся вроде как в 1829–1836 годах, находим историческую выписку «Москва была освобождена Пожарским…». При ее строках о том, как царь Василий Иванович в 1600 году постриг свою сестру в пустынный монастырь под именем инокини Марфы, на листе 19 ПД 842 Пушкин в очередной раз изображает все еще «монашествующую» – то есть незамужнюю – фрейлину двора Екатерину Бакунину уже прямо в облике исторической гордячки Марины Мнишек.

ПД 842, л.19

ПД 842, л.19

Поза у его персонажа – давно нам привычная: отвернутая, со сжатыми у груди или пояса руками. Пышный кружевной ворот платья – как раз в теперешнем стиле всегда прикрывающей шею эффектными аксессуарами Екатерины. В линиях прически и лба изображения записано имя: «Екатерина Бакунина», а в линиях воланов ворота – имя ее исторического прототипа: «Марина Мнишекъ».

В жирно затушеванных буквах на кокетке платья – «традиционный» для пушкинских записей о Бакуниной явный намек на признание: «25 Мая…». В штриховке на спинке платья тоже есть такая цифра, но с предлогом «къ» : к очередной дате по-разному памятного для него и Екатерины царскосельского события Пушкин планирует ехать к ней попытать счастья снова. Почему не едет тотчас же? По лифу платья спереди и юбке-роброну сзади фигурки своей девушки сам себе и отвечает: «Я жду ея трауръ по ЕлисаветѢ». Стало быть, этот рисунок следует датировать не позже чем маем 1827 года.

Ревнивые размышления на тему Бакуниной и ее недостойных избранников преследуют Пушкина очень долго. В 1830–1831 годах он, к примеру, пытается начать уже упомянутую повесть, именуемую по ее первой строчке «На углу маленькой площади». В ней должно было рассказываться о любви Зинеиды, «уж не молодой, но еще прекрасной», изысканно одетой бледной дамы с черными впалыми глазами, окруженными болезненной синевою, к 26-летнему светскому повесе. Начальные буквы имени-фамилии его отнюдь не случайно совпадают с инициалами первого неудачного жениха Бакуниной Владимира Волкова: Валериан Володский. Да и сама фамилия героя повести, как видим, произведена от имени все того же Волкова.

На листе 24 об. этой рукописи (ПД 841) автор изображает ту, о которой думал, создавая образ своей возрастной красавицы Зинеиды. Судя по разбросанным по прическе и одежде сидящей дамы буквам – о нашей Екатерине Бакуниной после ее пребывания в 1825–1826 годах, до полного выздоровления, в Торжке и Прямухине. Причину ее «заболевания» выдает формирующая начальную букву ее фамилии – прописную «Б» – крохотная веревочная петля на ее груди (в ее сердце).

Шаль на плечах Бакуниной – указание на то, что идет осень или даже зима. Край пышного стоячего ворота платья наподобие распущенной тонко-шнурочной петли охватывает шею Екатерины в месте реальной подзажившей уже странгуляционной борозды. «Античных» профилей Екатерины на этом листе, впрочем, даже два. Изображенный слева – мелкий, с притушеванным лицом и крупными буквами имени-фамилии в линиях исхудавших плечиков и у как бы вытянувшейся от переживаний шеи – намек на недавнее экстремальное поведение нашей героини.

Судя по пушкинскому рисунку в целом, теперь Бакунина выглядит гораздо лучше: поправилась в полном смысле этого слова – и набрала свои прежние физический вес и нравственное самоуважение, и обрела в жизни уверенность, устойчивость, о которых свидетельствует ее гордая, прямая осанка. Ухо Екатерины без внутреннего выреза говорит о том, что мужчин она больше не слушает – им не доверяет. Излом линии полуоткрытых губ выражает готовность дать своим коварным воздыхателям соответствующий обстановке словесный отпор.

ПД 841, л. 24 об.

Почему наша девушка на рисунке сидит, да еще с закутанными в шаль руками? Да потому что, по общему приговору окружения, засиделась в девках: чересчур уж разборчива в женихах – после болезни еще старательнее ото всех «прячет» свою руку. Буквы, бегущие по стоячему вороту, вырезу платья и спинке дивана или кресла, на котором наша героиня сидит, сообщают: «Екатерина Бакунина заслужила…» . Прячущиеся в складках шали на ее предплечье: «…лучшаго жениха». Выписанная на бедре девушки буква начинает вторую фразу, выражающую пушкинскую многолетнюю убежденность в закономерности исхода его отношений с Бакуниной: «Я ея женихъ». И примерное, по его прикидкам, время наступления этого исхода: «Я жду ея трауръ».

Не только черные глаза, но и порывистый, «детский» характер Зинеиды в незаконченной повести напоминает реальную Бакунину: «Полюбив Володского, она почувствовала отвращение от своего мужа, сродное одним женщинам и понятное только им. Однажды вошла она к нему в кабинет, заперла за собою дверь и объявила, что она любит Володского, что не хочет обманывать мужа и втайне его бесчестить и что она решилась развестись». (VIII, 143) Не дав мужу опомниться, она в тот же день переехала с Английской набережной в Коломну и в короткой записочке уведомила обо всем Володского, «не ожидавшего ничего тому подобного…»

Кем представлял себя в этой ситуации Пушкин? Наверное, «встревоженным таким чистосердечием и стремительностью» мужем своей Зинеиды, к которому, как говорится в этом отрывке, она почувствовала не понятное ему отвращение. По молодости он, до Бакуниной имевший интимные отношения только с женщинами полусвета, действительно, долгие годы не понимал, почему Екатерину тогда оттолкнула от него его подлинная страсть? Бывал он, впрочем, впоследствии с иными своими женщинами и в ситуации ее придуманного им любовника Володского, который от решительного поступка Зинеиды «был в отчаянии. Никогда не думал он связать себя такими узами. Он не любил скуки, боялся всякой обязанности и выше всего ценил свою себялюбивую независимость».(VIII, 144)

Может, именно поэтому и не двинулось у него дальше повествование об обманутых женских надеждах. Ведь причина страданий его героини была, по сути, в ней самой. Зинеида-Екатерина в своих поисках нереального для нее по материальной обеспеченности брака обязательно должна была напороться на человека, у которого, как говорится в эпиграфе к первой главке этой незавершенной повести, «сердце – губка, напитанная желчью и уксусом». Да и, с другой стороны, Пушкин мог представить себе Екатерину жительницей бедной питерской Коломны, где некогда обитал сам со своими безалаберными родителями, разве только на один эпизод. А что ему с ней после интерьеров привычных ей царских резиденций делать дальше?..

Реальной Бакуниной на ее траур по императрице Елизавете Алексеевне Пушкин «отпустил» срок даже чуть больше года – до 10-летнего юбилея их интимных отношений, 25 мая 1827 года, в который запланировал и свидеться с самой Екатериной, и нанести визит ее матери с целью просить руки ее дочери. Его нетерпеливое ожидание этой даты отразилось в седьмой главе «Евгения Онегина», начатой, по всей видимости, еще 18 мая в Москве – до поездки в Петербург и Михайловское:

II

Как грустно мне твое явленье, Весна, весна! пора любви! Какое томное волненье В моей душе, в моей крови! С каким тяжелым умиленьем Я наслаждаюсь дуновеньем В лицо мне веющей весны, На лоне сельской тишины! Или мне чуждо наслажденье, И все, что радует, живит, Все, что ликует и блестит, Наводит скуку и томленье На душу мертвую давно, И все ей кажется темно?

III

Или, не радуясь возврату Погибших осенью листов, Мы помним горькую утрату, Внимая новый шум лесов; Или с природой оживленной Сближаем думою смущенной Мы увяданье наших лет, Которым возрожденья нет? Быть может, в мысли к нам приходит Средь поэтического сна Иная, старая весна И в трепет сердце нам приводит Мечтой о дальной стороне, О чудной ночи, о луне…

IV

Вот время: добрые ленивцы, Эпикурейцы-мудрецы, Вы, равнодушные счастливцы, Вы, школы Левшина птенцы, Вы, деревенские Приамы, И вы, чувствительные дамы, Весна в деревню вас зовет. Пора тепла, цветов, работ, Пора гуляний вдохновенных И соблазнительных ночей. В поля, друзья! скорей, скорей, В каретах тяжко нагруженных, На долгих иль на почтовых Тянитесь из застав градских . (VI, 140–141)

Он рассчитывает, что его Екатерина вместе с другими «чувствительными» – уставшими от тяжелой в климатическом отношении петербургской зимы – дамами царского двора во главе с самой не блещущей здоровьем императрицей Александрой Федоровной с первыми же теплыми днями «потянется» из столицы на дачу, в Царское Село. Туда, где он наметил со своей любимой девушкой встретиться для решительного разговора.

ПД 838, л. 3 об.

ПД 838, л. 3 об.

О его матримониальных намерениях свидетельствует изображение полного желания вступить в спаривание коня, нарисованного карандашом прямо по строчкам черновиков вышеприведенных «весенних» онегинских строф. Достаточно прочесть в самом центре этого изображения, в линии седло – низ живота коня, фамилию пушкинской пассии – «Екатерина Бакунина» , чтобы догадаться, какая обычная для Пушкина информация может быть размещена в карандашных линиях этого рисунка.

Князь Вяземский сохранил собственноручно подписанную им карандашом часть чернового листа 19 об. с этими же весенними «онегинскими» стихами из пушкинской третьей Масонской тетради ПД 836, заполнявшейся весной-осенью 1827 года. Этот лист интересен изображенными на нем профилями участников предыстории и самого с таким нетерпением ожидаемого Пушкиным его майского сватовства к Екатерине Бакуниной.

ПД 836, л. 19 об.

На левом (напомню: по минимуму – «сомнительном») поле этого листа мы видим возрастной портрет высокомерной потенциальной пушкинской тещи, Екатерины Александровны Бакуниной, – с подозрительно сощуренным глазом и сурово сведенными бровями. В линиях профиля и в размазке на этом рисунке записано: «Екатерина Бакунина, мать ея».

В нарочитой размазке при этом профиле – по лучше других прочитываемым слову «руку» и цифре «25» практически догадывается намерение Пушкина просить у с давних пор предвзято относящейся к нему Екатерины Александровны руки ее дочери.

Е.А. Бакунина, Неизвестный художник

Под портретом матери – изображение самой ее послушной дочки, Екатерины Павловны Бакуниной. Пушкин «зашторивает» профиль своей любимой женщины густой штриховкой фаты, в линиях которой тем не менее неплохо прочитывается: «Моя невѢста Катерина Бакунина. Я очень сильно люблю ея ».

Фрагмент ПД 836, л. 19 об.

Чернильное пятно за фатой невесты – не просто помарка. А, как уже встречалось при изображении Бакуниной в рукописи поэмы «Цыганы», – констатация поэтом факта своих добрачных отношений с Екатериной. Темный, как сама она считает, факт ее биографии. Такое же пятнышко есть, к примеру, и в Первой Кишиневской тетради – в рукописи стихотворения «К Овидию» конца 1821 года, при стихах:

…Ни дочерь, ни жена , ни верный сонм друзей, Ни музы, легкие подруги прежних дней, Изгнанного певца не усладят печали. Напрасно грации стихи твои венчали, Напрасно юноши их помнят наизусть: Ни слава, ни лета, ни жалобы, ни грусть, Ни песни робкие Октавия не тронут; Дни старости твоей в забвении потонут. Златой Италии роскошный гражданин, В отчизне варваров безвестен и один… (II, 218–219)

На этом листе Пушкин изобразил вечно для него скрещенные ножки своей «жены» Екатерины Бакуниной. С пятном, конечно же, справа от них – в прошлом своей пассии.

Фрагмент ПД 836, л. 19 об.

Во всяком случае, и на рисунке в ПД 836, л. 19 об. хочется если не точно рассмотреть, то хоть предположить, что начинающие и заканчивающие имя и фамилию поэта буквы «А» , «П» и «ъ» краешками высовываются из левой верхней и правой нижней сторонок имеющегося там пятна. Трудночитаемая штриховка фаты тоже содержит немало очень мелко записанной информации. По словам «зятемъ» и «убью» можно догадаться о намерении поэта в случае удачного сватовства к Екатерине ехать на Украину к ее обидчику князю Уманскому, чтобы уже в роли мужа или хотя бы официально признанного жениха своей давней пассии отомстить тому за его по отношению к ней безответственный поступок.

ПД 831, л. 55 об.

Фрагмент ПД 836, л. 19 об.

Центр сюиты – галерея профилей соперников Пушкина в борьбе за руку и сердце Бакуниной. Ее открывает состоящий пока лишь под ревнивым подозрением поэта, а потому нарисованный им отдельно от других и приштрихованный фамилией «Брюлло» [въ] профиль учителя живописи Бакуниной Александра Павловича Брюллова. Кстати, именно так по-правильному и пишется фамилия этого обрусевшего представителя итальянской художественной династии.

Намерения открыто претендовавших на руку Бакуниной Владимира Волкова и князя Николая Уманского, как поименовано в линиях волос этих персонажей, наш график обобщает штриховкой в виде слов «ея женихи» на их головах. Одинаково опущенные уголки губ бакунинских женихов подчеркивают разлитое по их лицам разочарование в своих намерениях.

Быть может, Вяземский и выпросил у Пушкина этот лист именно потому, что узнал на нем своего коллегу князя Уманского? Петр Андреевич вряд ли посвящен в подробности истории любви Пушкина к Бакуниной. Обратил ли он внимание на лягающую его приятеля князя Уманского в грудь мужскую ногу в домашней тапочке? Нога эта принадлежит, конечно же, Пушкину. Считая себя мужем Екатерины, он в этом качестве намерен защищать ее честь и достоинство. Полуцифра «25» в узле галстука князя – затянутый им «25 Декабря 1825» года кармический узел: спровоцированная им попытка бакунинского суицида, за которую князь, по мнению Пушкина, обязан понести строгое наказание.

Поэт очень торопится поспеть в Петербург и Царское Село из Москвы к 25 мая. Выехал в ночь с 19 на 20-е после дружеских проводов на подмосковной даче у С.А. Соболевского, рассчитывая прибыть на место суток через трое. Официальная биография умалчивает, удалось ли ему в канун собственного 28-летия сделать себе очередной подарок – результативно пообщаться с Бакуниной и ее матерью. Зато об этом подробно рассказывают его дневниковые рисованные сюиты. К примеру, рисунок у строфы XXII («Хотя мы знаем, что Евгений // Издавна чтенье разлюбил…») в черновиках седьмой главы «Евгения Онегина», которую Пушкин начал писать в августе-сентябре 1827 года, свидетельствует о том, что весной, как и намечал себе, он ездил-таки к матери и дочери Бакуниным свататься – «на поклон».

Причем, в Царском Селе увиделся – на что вовсе не рассчитывал – с обеими женщинами сразу. Именно это, как он, по всей видимости, и счел для себя впоследствии, обусловило неуспех задуманного им предприятия, которое он изобразил в онегинской рукописи кланяющимся в пояс стволом дерева. По «отброшенной» от него вправо крупной лапе похоже, что – молодой, достаточно гибкой ели.

В толстой части ствола этой елки записано: «Ей [Екатерине Бакуниной. – Л.С.] измѢнилъ Волковъ». В ее верхушке: «…князь Уманскiй ея бросилъ». В толстой правой ветке: «…а я у…ъ ея 25 Мая въ Царскамъ».

ПД 838, л. 70

По краю правой стороны толстой части ствола дерева с переносом на ту самую отброшенную хвойную лапу Пушкин начинает делиться подробностями своего визита к Бакуниным весной 1827 года: «Я Ѣздилъ къ Бакунинымъ въ ЦарскаѢ и говорилъ ея матери, что я очень люблю ея дочь». Это, очевидно, – единственный аргумент, который он смог тогда привести своей потенциальной теще ввиду присутствия при их разговоре самой Екатерины. По ее поведению было понятно, что о подробностях этого обстоятельства речи идти не может – мать о них не догадывается, а ставить в неловкое положение, компрометировать любимую перед ее матерью ему не позволяют его природные благородство и деликатность.

ПД 838, л. 70

Мать-Бакунина явно должна была счесть одно это приведенное гостем пусть и многолетне выстраданное им обстоятельство для благополучного брака с ее дочерью недостаточным. В ее понимании будущему зятю требовались прежде всего богатство и знатность происхождения, что она не решилась, видимо, сказать Пушкину напрямик. Кивнула на дочь. Та просто промолчала или гордо передернула плечиками: не желает, мол, она с этим просителем ее руки даже разговаривать. Почему? А потому!..

И он в рисунке трактует ее фактический отказ по-своему: «У нея капризъ упрямства». В общем, мать и дочь Бакунины, по всей видимости, сделали вид, что не восприняли пушкинское сватовство всерьез. Не вдаваясь в подробности своего отказа, они поэта из своего дома просто решительно выпроводили. Как сам он в верхнем правом углу рисунка констатирует: «МнѢ указали на дверь».

Дальше в раздражении крупными, размашистыми буквами скорописи по всему правому пространству рисунка излагаются планы горько разобиженного отказом нашего жениха. Залечивать свои сердечные раны из чванной столицы он отправится в «правильную», уже продемонстрировавшую ему свои душецелительные свойства провинцию: «Имъ назло я уѢду въ мое МихайловскаѢ, въ мою «обитель музъ». Последние два слова этой фразы на рисунке уже просто ювелирно мелки, поскольку грустно-ироничны: в быту поэт терпеть не мог фальши и высокопарности.

В левой части рисунка от «посвященной» Уманскому склоненной верхушки ели «спадает» к ее корням отмена былого связанного с благородным риском намерения поэта: «Къ князю Николаю Уманскаму въ его Умань я не поѢду, разъ она и мать ея мнѢ не рады и я не женихъ ея».

Штриховка в изгибе дерева таит в себе пушкинскую надежду свидеться-таки с самой Екатериной где-нибудь подальше от еще более, как ему кажется, высокомерной ее матери. Он уже и придумал, где именно свою девушку Бакунину «подкараулит» в ее зимние фрейлинские каникулы: «Къ Бакунинай снова просить ея руки я поѢду въ Торжокъ».