Восточная граница Земли тельцов, город Арисса. Второй день Арисской ярмарки.
Сардар брел по Инжирной улице, преследуемый вонью паленого мяса и треском горящей человеческой плоти, уже давно не слышимым, но все еще стоящим в ушах. Если оглянуться – он знал наверняка – увидит на мостовой пожираемый пламенем чадящий труп.
Далеко впереди показались башни, обрамляющие главные городские ворота, через которые Сардар вошел когда-то в Ариссу. Открыты ли они? Можно ли выбраться через них из проклятого города? Даже слабая тень надежды заставила сердце бешено биться. В плену сладких мыслей, ничего не видя вокруг, Сардар протопал не одну сотню шагов. Из задумчивости вывел громкий хруст, от которого мороз продрал по коже. Опустив глаза, юноша обнаружил, что наступил на кисть отрубленной руки. Вздрогнув, сделал шаг назад, повел вокруг непонимающим взглядом…
Он наткнулся на место еще одного ночного побоища. Трупы громоздились один на другой, истерзанные, изрубленные на куски. Большинство мертвецов – иноземцы. Несколько десятков несчастных пытались пробиться к воротам, чтобы вырваться из города. Вряд ли хоть одному это удалось.
Развернувшись, Сардар сделал с полсотни шагов назад и опустился на каменную скамью, стоявшую в тени оплетенной виноградными лозами арки, ведшей к калитке какого-то дома. С этого места был виден лишь кусок мостовой, да цветущий розовый куст на другой стороне улицы. Кусочек жизни, не изуродованный враждой, островок покоя и благоденствия среди беснующегося моря ненависти.
Иной философ – подумалось Сардару – вспорол бы здесь брюхо, чтобы умереть, любуясь нетронутой красотой. И тем самым сгубил бы чудо для остальных. Впрочем, умирающему плевать на остальных. А Сардару было плевать на придуманного им философа. Он просто нуждался в отдыхе, в короткой передышке, прежде чем двинется в дальнейший путь. Куда? Об этом тоже нужно было подумать.
Клятва, данная треклятому жрецу, никуда не делась. Она была с ним, давила исподволь, не давая покоя. Сардар мог думать что угодно, но именно клятва и ничто другое заставила его повернуть вспять. Мертвецы? Он их навидался сегодня на дюжину жизней вперед. Не мертвецы заставили отступить, а страх перед гневом богов. Боги не любят клятвопреступников. Боги не для того даровали ему удачу остаться в живых и выбраться из застенка, чтобы он нарушил клятву и удрал. Тень убитого старика не даст ему покоя во всю оставшуюся жизнь, если он не сдержит обещания и не вызволит девчонку из беды.
– Как будто в первый раз вляпался, – пробормотал Сардар. – Выберусь как-нибудь. Раз выбрался из подземелья, значит, и теперь не пропаду. Знать бы еще…
Его размышления прервал отдаленный крик. Высокий голос – не то детский, не то девичий – взывал откуда-то из глубины квартала. Сардар поднялся, прислушиваясь… Да, сомнений быть не могло: далекое «Помогите!» слышалось отчетливо. Правда, вряд ли доносилось из дома, где, судя по словам старика, должна была находиться его дочь. Тот район Сардар миновал по параллельной улице, улепетывая от кровожадного безумца. Возвращаться далековато, но… Но клятва есть клятва, он должен ее выполнить.
С огромным трудом Сардар заставил себя сделать несколько шагов в сторону, противоположную от ворот. Теперь, когда долг был осознан, а терзавшие смутные страхи и сомнения – отринуты, эти шаги дались неимоверно тяжело. Тем не менее, Сардар продолжил путь.
Крик донесся снова, на этот раз гораздо ближе. Голос не оставлял сомнений: кричала молодая женщина. Сардар приближался к углу очередной узенькой улочки, убегавшей вглубь квартала и ведшей, возможно, до самого рынка, и вопль о помощи доносился явно из какого-то дома на ней.
Юноша остановился в нерешительности. Спасать сразу двух девиц казалось сущим безумием, одну бы вывести невредимой. С другой стороны, взывающая о помощи бедняжка – наверняка не из проклятого рода тельцов, в отличие от той, к которой он направлялся. Так что же, он спасет отродье этого ядовитого племени, а несчастную жертву бросит погибать?..
Размышляя так, он сам не заметил, как свернул на улочку и двинулся вперед, подчиняясь ее прихотливым изгибам. Пришел в себя, лишь когда за очередным поворотом, в сорока шагах, увидел троих. Без всякого сомнения, они были из этих, одурманенных. Та же неподвижность, те же пристальные взгляды. Будто коты, затаившиеся, чтоб не спугнуть сидящую на ветке птицу, они следили за девушкой, что стояла на высоком каменном заборе. Подняв к небу лицо, она взывала о помощи.
Сердце Сардара разом будто ухнуло в ледяную бездну и воспарило к небесам. Она! Боги, это она!
– Кайя! – во всю глотку заорал он.
Кайя повернулась на голос. Ветер трепал длинные черные волосы, они лезли в глаза, лишь с третьей попытки девушке удалось их отбросить.
Едва их взгляды пересеклись, Сардар опешил: в ее глазах не читалось ни радости, ни даже понимания.
– Кайя?..
– Сар… Сардар? – было видно, каких усилий стоило ей вспомнить его имя. – Сардар! Сардар, помоги мне!
– Наконец-то! – проворчал Сардар. – Оставайся там! Сейчас что-нибудь…
Сардар осекся. Двое одержимых, вдруг разом повернувшись на каблуках, устремились к нему.
– Я приду за тобой! – крикнул юноша, поспешно пятясь.
* * *
Им удалось выстоять, но Лоот прекрасно понимал, что это одна победа. Передовой отряд отступил, влился в черную массу разбойничьей армии, и теперь предстояло иметь дело с основными силами противника.
Лоот гадал, что предпримет Глаз, а у того широчайший выбор. Он мог вывести вперед всех лучников и пращников, мог обрушить ливень из стрел и камней на головы обороняющихся, обездвижить, заставить прятаться за кусты и камни, и дать своей пехоте спокойно подняться в гору. Мог сделать обходной маневр, направив часть войска к Арке, с тем, чтобы пройдя под стеной, солдаты ударили во фланг Лооту, зажать его в тиски. Скверная перспектива, хотя, по здравом размышлении, Глаз должен был принять во внимание бойцов, засевших в ущелье за Аркой. Ведь он не знал сколько их там, быть может там засела целая орда, и только того и ждет, чтобы разбойники разделили войско пополам. А еще он мог повторить трюк с пленными. Не приходилось сомневаться, что пленных у него предостаточно, и прояви Глаз настойчивость, он мог бы буквально завалить отряд Лоота трупами. Проклятье! Ожидание – изощреннейшая из пыток!
Хотя… Чего ради он должен ждать?! Они что, бараны – ждать заклания?! Созвав командиров, Лоот отдал приказы, и вот уже несколько дюжин вооруженных кирками и лопатами солдат устремились вниз по склону холма. Поднялась пыль, воздух наполнился лязгом и звоном. Не прошло и получаса, как на вертикальных участках петляющей дороги стали расти каменные завалы – прямо на глазах изумленных вражеских генералов (так надеялся Лоот).
Тем временем сам Лоот озабоченно косился направо, на дорогу, ведущую к Арке и от нее, вдоль стены, – к тому месту, где стоял его отряд. Все его существо кричало о том, что нужно поставить заслоны и там, что нужно максимально затруднить удар в это уязвимое место. Однако если он поступит так, получится, что он сам собственными руками покажет Глазу, куда нужно бить. Нет уж! Пусть сученок помается, поломает голову – с какой это стати враг повернулся к нему спиной. В конце концов, Лооту все равно некого отрядить на защиту подходов к Арке, у него и так слишком мало людей. Так что надо приложить все усилия, чтобы обходной путь показался Глазу западней. Для большей убедительности Лоот приказал двум дюжинам лучников сделать несколько ходок вдоль стены – от ворот к Арке и обратно, будто пополняют запасы стрел. Младшие командиры смотрели на этот цирк косо, но Лооту было плевать на младших командиров.
Итак, исходя из каких-то своих видов, противник предоставил Лооту время на подготовку, и Лоот использовал его вовсю, когда случилось то, чего он никак не ожидал. Удивительно, что в ту минуту его взгляд был прикован именно к тому месту, где все и началось. В сотне шагов вниз по склону шестеро солдат перегораживали валунами самый верхний вертикальный участок дороги. Среди них был плешивый тип неопределенного возраста, тощий и изможденный, казалось, едва державшийся на ногах. Типу не хватало сил на то, чтобы ворочать камни, и он просто слонялся за бригадой, делая время от времени вялые взмахи – наверное, пытался помочь советами. Увидев его, Лоот прищелкнул языком и развел руки в извечном жесте: «Куда катится мир!» Тем временем плешивому, видать, стало совсем худо. Он схватился за голову, покачнулся, сделал несколько неуверенных шагов… Один из солдат задел его плечом, плешивый отшатнулся. Лоот затаил дыхание, ожидая, что бедолага вот-вот рухнет…
Но случилось непредвиденное. Присев, плешивый доходяга подхватил с земли булыжник размером с две своих головы и с невероятной легкостью запустил в обидчика. Тот как раз присел на груду камней рядом с еще двумя солдатами. Удар, хруст, истошный вопль – и армия Лоота стала меньше на два человека. Оставшиеся в живых ринулись на бросавшего, но через секунду плешивый размозжил одному голову камнем, а второму вспорол брюхо невесть откуда взявшейся лопатой.
Всеобщая оторопь стоила жизни еще двоим. Наконец несколько лучников очнулись от ступора, и в безумца полетели стрелы. Но даже падая, тот умудрился метнуть камень и убить одного из нападавших.
Едва рухнуло утыканное стрелами тело, откуда-то справа донеслись вопли ужаса и шум битвы. Через минуту перед Лоотом предстал один из командиров дюжин, с головы до ног перемазанный кровью. Наклонившись к самому уху генерала, он прошептал:
– Началось. Все как предсказывали вы с Михаширом.
– Бегом назад! – рявкнул Лоот. – Все как я приказывал: каждый следит за каждым, при малейших подозрениях пускать кровь. Вестовые!
Перед ним тотчас выросло три десятка вестовых.
– Передать всем командирам: гром грянул! Слово в слово: «Гром грянул», слышали? Кто напутает – выпотрошу живьем. Исполнять.
Вестовые исчезли столь же неуловимо, как и появились, а Лоот принялся беспокойным взглядом обшаривать свое воинство.
Шум схватки донесся сразу с трех сторон. По одному из направлений оборвался почти сразу, зато на двух других лишь набирал силу. Солдаты оставили работу и, вытянув шеи, пытались разглядеть, что же происходит. В глазах сквозил испуг.
Будь проклят Михашир с его карканьем! Сглазил, сучий скорпион! С досады Лоот ударил кулаком в ладонь. Сколько они простоят, пока начнется паника? Она начнется, непременно. Да, командиры знают что делать. Да, сейчас они рассказывают подчиненным сказочку о том, что раскрыт заговор сторонников Глаза, и идет уничтожение предателей. Вопрос в том, как долго люди будут верить в этот бред…
Новая схватка вспыхнула буквально в нескольких шагах. Что-то вспороло воздух возле самого уха. Лоот нырнул в сторону, развернулся, выставив меч. Боги! Это был Бетем. Старина Бетем, вечная тень, командир телохранителей! Незнакомцам он казался угловатым и неуклюжим, но Лоот знал, на что способен этот человек…
Его меч, описывая немыслимые кривые, обрушивался то на одного, то на другого противника, нанося сокрушительный урон. Люди пятились, не в силах противостоять натиску, убитые падали к ногам обезумевшего. С каждым мгновением у Лоота становилось на одного, на два телохранителя меньше. Бетем прорубал в их рядах огромные бреши, и они ничего не могли ему противопоставить.
* * *
Двое… Двое одержимых. Сардар не был хорошим фехтовальщиком, меч в его руках мог испугать труса, но был бесполезен даже против средненького бойца. Не говоря уже об одержимых. Вроде Кайсена или вроде этих.
Их двое, и они неутомимы. Могут преследовать сколько угодно, пока он не свалится с ног от усталости. Учитывая его теперешнее состояние, на это не так уж много времени. Проклятье! Ну что стоило за этими двумя увязаться и третьему? Ему, Сардару, все равно не уцелеть, но тогда Кайя смогла бы спастись.
Но ведь нет же! Их двое, и теперь Сардар просто обязан выжить, чтобы справиться еще и с третьим, и спасти эту Найану.
Не то чтобы возможность остаться в живых не манила юношу, просто он был слишком измотан, у него почти не оставалось сил.
И все же двое… Такие же неспешные, как остальные, со странной шаркающей походкой и угловатыми движеньями. Будто кто-то вселился в их тела, кто-то, имеющий лишь смутное представление о таких вещах, как ходьба или бег, или элементарное человеческое общение, но зато мастерски, виртуозно умеющий убивать. Нечего и думать о том, чтобы победить этого жуткого кого-то в открытой схватке. С мечом в руках против него нет шансов. Остается только хитрость. Нужно придумать что-то… придумать что-то… придумать что-то…
Свернув на Инжирную, Сардар имел смутное представление, как поступить. Поравнявшись с домом со скамьей, толкнул калитку. Проклятье, заперто! Небось, хозяева забаррикадировались где-то в подвале и трясутся от страха. Тогда дальше.
Следующая калитка заперта. И та, что за ней. И следующая… На бегу Сардар задрал голову, прикидывая… Боги, до чего же высокие здесь заборы! Можно попробовать перемахнуть, но эти двое слишком близко, а он чересчур измотан, и если не хватит прыти…
Сардару повезло лишь перед самым перекрестком, там, где он наткнулся на следы недавней резни. Мощная, окованная железом калитка вдруг подалась неожиданно легко, и юноша, едва не потеряв равновесие, влетел во двор. Развернулся, лихорадочно нашаривая засов. Шарканье снаружи приближалось. Наконец засов с громким щелчком вошел в паз, и тотчас на калитку обрушились громовые удары.
Отскочив подальше от двери, Сардар пытался сообразить, что же делать дальше, как вдруг на его плечо легла чья-то тяжелая рука. Вскрикнув от неожиданности, Сардар обернулся. Перед ним стояли двое. Тот, что коснулся его – лысый жилистый телец в летах. Второй – скорпион, гораздо моложе первого, хотя и старше Сардара.
– Тише, – сказал телец. – Не дергайся, свои.
Не одержимые. Почувствовав резь в груди, юноша сделал судорожный вдох.
Калитка затрещала от натиска.
– Нужно масло! – воскликнул Сардар, пытаясь обойти этих двоих и пробиться к дому в глубине двора. План в его голове окончательно созрел, и лишняя помеха только раздражала.
– Масло? – спросил скорпион.
– Да, масло, чем больше, тем лучше.
– Но зачем?..
Сардар не ответил. Заставив незнакомцев расступиться, он бросился в дом.
Несколько минут поисков – и вот он уже снова на пороге, держа в одной руке большой кувшин светильного масла, а в другой – огниво и трут.
Калитка к тому моменту держалась только на честном слове. Незнакомцев перед ней не оказалось. Заглянув за угол дома, Сардар увидел, что они поспешно отступают к заднему двору. И у него не поворачивался язык назвать их трусами. Он бы и сам задал стрекача, но был слишком изможден и измотан.
– Эй! – крикнул Сардар. – Бегством все равно не спастись. Вернитесь, я знаю, что делать! Скорей!
Новый удар. В разные стороны полетели обломки досок, один ударил в кувшин с маслом, едва не расколов его.
– Живей! – рявкнул Сардар, пытаясь поудобней перехватить огниво, и при этом не выронить кувшин.
Щелк… щелк… Снопик чахотошных искорок – вот и все, что он смог получить. Щелк…
Еще удар. От калитки остался только скелет, рама из железных полос. Заскорузлая рука просунулась внутрь, нащупывая ушко засова.
Щелк. Щелк…
– Дай подержу, – послышался голос скорпиона, и Сардар почувствовал, что у него забирают кувшин. Взмах мечом, и глиняное горлышко отлетело в сторону, кувшин превратился в ведерко.
– Дай сюда… – это телец выхватил огниво. Обернувшись, Сардар увидел в его руках новенький смоляной факел.
– Отойди, – скомандовал телец. – Ну!
Сардар неохотно сделал шаг в сторону. Да, они поняли, что делать, план принадлежал ему, и юноша собирался участвовать в нем до конца.
Калитка распахнулась. С мечами наготове одержимые протискивались во двор.
– Цель в головы! – крикнул телец. – Давай!
Скорпион окатил обоих врагов маслом. Жирная желтая струя одному окатила лицо, другому ударила в грудь, расплывшись на одежде черным пятном. Мгновение – и телец, подскочив, наискось перечеркнул обоих пылающим факелом.
Когда все было кончено, все трое обшарили кладовые нескольких окрестных домов. Кувшины с маслом сносили к калитке. Время от времени ветер приносил с заднего двора вонь паленого мяса, отчего к горлу подступала тошнота, но ничто не могло испортить им настроения.
– Молодец, парень, – нахваливал скорпион. – Жаль, сами не додумались. Ты бы видел… мы ж как крысы ползли, по щелям прятались от этих… А у ворот их знаешь какая прорва!
– Сначала девчонка, – в сотый раз упрямо напоминал Сардар. Он млел от похвалы, но не забывал упрямо гнуть свою линию. Его новые знакомцы были не в восторге от его затеи, но в миг победы, на волне эйфории Сардар сумел взять с них обещанье, и теперь обоим некуда было деваться.
«Спасут Кайю – и больше не нужно ничего» – думал он, и от одной только этой мысли на душе становилось тепло и все ужасы отступали на задний план. – «Спасти Кайю, уж с дочкой треклятого жреца я сам как-нибудь разберусь».
Подготовившись, взяли два кувшина масла и факел, и, оставив еще дюжину кувшинов для атаки на ворота, устремились туда, где Кайя спасалась от одержимцев.
Сардар шел впереди. Инжирная улица, поворот налево. Путь между глухих заборов, вихляет из стороны в сторону пьяный узкий проулок. Наконец, впереди тот поворот, за которым…
От неожиданности Сардар встал как вкопанный. На него налетел шедший следом телец, спину обдала липкая струя масла. Сардар почти не обратил внимания. Он стоял, глядя во все глаза на картину, открывшуюся впереди.
Кайя по-прежнему оставалась на заборе, не своде настороженного взгляда с одержимцев. Их стало трое, и они…
Они лежали вповалку на мостовой. Три свалившихся кулем неподвижных тела. Они были мертвы.
– Они просто упали, – говорила девушка, когда ей помогли спуститься вниз. – Разом, как подкошенные. И там, во дворе было несколько, они тоже. Вы… вы ничего не делали?
Мужчины переглянулись. Если кто и был причиной произошедшего, так точно не они.
– Может, и возле ворот тоже… – проговорил скорпион.
Не сговариваясь, он и телец бросились прочь из проулка. Схватив за руку Кайю, Сардар последовал за ними.
Поворот, Инжирная улица, место резни. В двух сотнях шагов дальше, огромным прямоугольником в городской стене – массивные главные ворота, перед ними – дюжины полторы неподвижных тел. Телец и скорпион оттаскивали их в стороны, чтобы не мешались, когда откроются ворота.
Сардар остановился, чтобы отдышаться и дать передохнуть Кайе. Весь путь девушка покорно проследовала за ним, не сопротивляясь, не жалуясь. Она осталась в живых, и этого было ей вполне достаточно.
– Все передохли, – отдышавшись, сказал Сардар. – Хвала богам, все передохли. Может… может и не надо теперь спасать ту девчонку. Обойдется старичина, будь он проклят!
– Какая девчонка? Какой старичина? – промолвила Кайя, и Сардар вдруг уловил в ее голосе тревожные нотки. С чего бы?
– Местный жрец… – медленно, тщательно подбирая слова, ответил юноша. Он проклинал себя за то, что вообще заговорил об этом мерзавце-тельце. Забыл, в чьей находится Земле. – Старый жрец. Он… просил позаботиться о своей дочери. Его… ранили, и перед смертью…
– Ранили?! Перед смертью?!! – Кайя вскрикнула так громко, что Сардар отшатнулся. – Где! Где он?!!
– Т-там, – пробормотал водолей, махнув рукой в сторону Цитадели. – Там. А п-почему…
Он не закончил фразы. От промелькнувшей догадки перехватило дыханье, потемнело в глазах. Проклятье! Сволочной старикашка достал его и оттуда, из Тени!
– Почему ты спрашиваешь? – смог он выговорить наконец, моля богов, чтобы страшная догадка оказалось ошибкой, бредом воспаленного измученного сознанья.
– Как его зовут? – неживым голосом спросила Кайя.
– Яссен, – голос Сардара дрожал.
Услышав имя, девушка закрыла лицо ладонями.
– Его звали Яссен, – продолжал водолей, и по мере того как догадка превращалась в уверенность, голос его обретал твердость, становился сухим, злым. Он не смотрел на девушку, не мог смотреть. Она обманывала его. Кайя? Ха! Дочь старого выродка, такая же лживая, как папаша. – Жрец Тельца Яссен. Перед смертью просил спасти свою дочь по имени Найана. Девчонка потерялась посреди резни… Но теперь, я вижу, нашлась. Что скажешь… КАЙЯ?
Выплюнув это последнее слово, Сардар наконец смог посмотреть на нее, и на душе стало совсем скверно. Кого и в чем он пытается уличить? Чего можно ждать от девушки, решившейся встречаться с инородцем? От дочери жреца, да сгниет он непогребенным!
– …Как он умер?.. – ее слова не сразу дошли до сознанья.
– Он? – Сардар тряхнул головой, пытаясь сосредоточиться. Нужно было что-то сказать. Правду? К демонам правду! Не сейчас. Ей и так досталось сегодня.
– На него… на него напал одержимец. Смертельно ранил. Он был еще жив, когда я подошел. Был жив…
– Был жив… – эхом отозвалась Найана. – Ты… Ты можешь отвести меня к нему?
Сардар прикрыл глаза. Сквозь набатный грохот сердца он вдруг расслышал шум битвы, доносившийся из-за стены.