Восточная граница Земли тельцов, город Арисса. Второй день Арисской ярмарки.
В этом было что-то от безумия, но вид пылающего шатра и собравшихся в долине несметных толп напомнили Рикатсу празднование Нового года в Земле львов. Есть в тех краях такой обычай: на ничейном пустыре между двумя деревнями складывают костер, большой или маленький – зависит от смелости соседей и от их желания помахать кулаками. В первый день нового года костер запаливают, и жители деревень схватываются на кулаках, и дубасят друг друга, пока он горит. Дубасят с размахом, от души, изо всех сил стараясь заставить противника дать деру. Чья возьмет, тем и будет улыбаться счастье весь предстоящий год. Забавные параллели порой подбрасывает память.
– Что это ты осклабился? – голос Лоота вывел из секундной задумчивости. – Придумал, как одолеть эту орду?
Они стояли в двух десятках шагов впереди объединенной армии: эти двое и остальные генералы. Широким жестом телец обвел вражеское войско, выстроившееся перед ними.
Зрелище было ужасающим. Армия разбойников заполонила всю долину, казалось, строй тянется от горизонта до горизонта. В первых рядах Глаз выставил профессиональных вояк: сверкающий металл, сомкнутые щиты, гребни, рога, плюмажи, цвета всех Земель… От одного взгляда на это грозное великолепие враг должен наделать в штаны и броситься наутек, вопя и причитая.
Дальше, за спинами солдат, поганили белый свет самые жуткие, самые отъявленные разбойничьи рожи. Разудалое царство шрамов, татуировок во все тело, вырванных ноздрей, щербатых пастей; лес самодельных копий, ножей, дубин, топоров, и одним демонам известно какого еще смертоубийственного инструмента.
И позади всего этого кровожадного великолепия – волнующаяся несчетная масса прочего люда, пусть не столь колоритного, но столь же кровожадного и опасного. Там реял штандарт Глаза – прямоугольник черно-синей ткани на высоченном шесте. Должно быть, именно там Глаз устроил свою ставку.
Против этого воинства Объединенная армия смотрелась жалкой и потерянной, как стражник-новобранец, сдуру оказавшийся посреди бандитской сходки. Один щелчок – и Тень примет безумца в свои ледяные объятья, один удар – и уже через неделю никто не вспомнит, что жили на свете такие смельчаки, как Рикатс, Лоот, Зевуар, и было у них под началом целое войско.
– У парней поджилки трясутся, – проворчал Лоот. – Если эти переберутся через овраги и зайдут к нам во фланги, пиши – пропало. Только пятки засверкают.
Полководцы озабоченно уставились на два оврага, что слева и справа обнимали их армию как две огромные руки. Эти овраги, промытые вешними водами, стекавшими из ущелий пообочь Арисского холма, далеко врезались в долину, и обрывались примерно в середине ее, не сойдясь друг с другом всего шагов на пятьсот. Воспользовавшись суматохой в лагере Глаза, объединенное войско вышло к этой узкой полосе в расчете на то, что противнику будет трудно перебраться через буераки и ударить с флангов.
– Надо держать фланги, иначе конец всему, – мрачно подытожил телец. Остальные военачальники одобрительно загудели.
– Сколько повторять, забудьте про фланги! – вскричал Рикатс.
– Опять за свое! – схватился за голову Лоот. – Как – забыть?
– Навсегда. Так, будто их нет, – заявил Рикатс. – Плевать на фланги.
– Рикатс, – вздохнул Лоот. – Ты показал себя большим полководцем. Я, телец, признаю это перед всеми присутствующими. Напомню, что поверил тебе, даже когда больше никто не верил. Ты сделал для армии больше, чем все мы вместе взятые – я и это признаю. Но теперь… теперь, Рикатс, не место общим рассуждениям, сколь бы они ни казались мудрыми. Предоставь действовать профессионалам. Здесь вступает в силу тактика, военная наука. Не менее точная, чем арифметика. И твои слова, прости меня, конечно – это лепет ребенка, убеждающего учителя, что два плюс два – шесть…
– Пусть шесть! Пусть даже двенадцать! – вскинулся Рикатс. – Ты со своей арифметикой проиграешь войну, Лоот…
– Оно понятно, твоя арифметика удобней, – фыркнул Лоот.
Более или менее скрываемые усмешки остальных были ему поддержкой. Рикатс заскрежетал зубами, но сдержался. Они спорили все то время, что Михашир пробивался к Шатру, но так ни к чему и не пришли.
– Да послушайте, вы! – прорычал Рикатс. – В сотый раз говорю. Пусть даже там собрались сильнейшие в мире воины, да пусть сами боги…
Лоот в смятении от таких речей судорожно поднес ладонь ко лбу, остальные последовали его примеру.
– Пусть боги, – с нажимом повторил Рикатс, – но вспомните, упрямые ты остолопы, в скольких настоящих битвах им пришлось участвовать в последние годы. Сможете сказать? Нет? А я скажу. Ни в одной! За них все делал лич. Эта тварь, Тарантул, заставлял их врагов вспарывать друг другу животы, а бравым солдатам Глаза оставалось только разгонять пинками немногих оставшихся и собирать трофеи. Теперь Тарантула нет, и этим, – он бросил презрительный взгляд в сторону Глазова воинства, – придется воевать по-настоящему, одной ногой стоя в Тени Зодиака. Они не готовы к этому, клянусь, не готовы! Один бешеный натиск – всеми силами, без резервов, без тыла и флангов, с одним только фронтом – и они побегут. Они забыли, что такое настоящая война, что такое смерть, они к этому не готовы…
– Выживем – поспорим еще, – жестко проговорил Лоот. – Я не дам тебе угробить армию. Мы не дадим. Высунемся за овраги – нас зажмут с флангов и перебьют. Останемся на месте, выдержим удар, измотаем их, и они отойдут. А к утру начнут разбегаться. По той же самой причине: не привыкли воевать без лича.
– Не разбегутся они! – вскричал Рикатс. – Они выйдут на сражение без лича и выстоят. Вы, вы покажете им, что они способны воевать собственными силами, без помощи со стороны. Вы дадите им уверенность в собственных силах. И если кто и побежит, так это наши. Оглянитесь, посмотрите на них. Они измотаны, они голодны. Если им не дать быстрой победы, вот прямо сейчас, завтра они вообще ни на что не будут годны.
– Почтенный Рикатс, – подал голос Зевуар. – Все сто раз обговорено, никого из нас ты не убедишь. Почтенный Лоот прав, оставь тактику тем, кто обучался ей ни один год. Пора возвращаться к своим людям, скоро начнется.
Едва он произнес это, со стороны армии разбойников донесся протяжный рев боевого рога, тотчас подхваченный мерным гулким боем огромных барабанов. Огромная человеческая масса заколыхалась, готовая двинуться вперед.
Ругаясь на чем свет стоит, Рикатс бросился к расположению отряда скорпионов. Он почти добрался до места, когда вражеская армия устремилась в атаку.
Рикатс устроил свой «штаб» на небольшом кургане в глубине правого фланга, отсюда было прекрасно видно окрестности и приближающегося врага. Глаз знал, что делал. Первые ряды, состоявшие из профессиональных солдат, двигались ровным строем, как на учениях, четко выполняя команды офицеров. За несколько сотен шагов до армии противника они перестроились в фалангу, и ощетинившееся копьями огромное каре устремилось точно к центру объединенного воинства.
Взревели трубы. Засуетились вестовые, разнося последние приказания Лоота. Взметнулись к небу клинки, протяжный боевой клич уничтожил остатки сомнений. Вышло хоть и нескладно – каждый следовал обычаям своей Земли – зато настолько громко, что у Рикатса зазвенело в ушах.
Отряд скорпионов располагался на правом фланге, вдоль берега оврага. Рикатс отдавал последние приказания, предоставив Лооту и другим генералам самим решать свою судьбу. О нет, он не покорился их воле. Просто счел момент неподходящим для того, чтобы тратить силы на пустые препирательства. У него своя голова на плечах, и есть пара козырей в рукаве, и он и не из таких передряг выбирался. Но… Но великие боги, сделайте так, чтобы обошлось без крайних мер!
Рикатс тряхнул головой, возвращаясь к действительности. Бросил несколько сухих фраз заместителю, лысоватому крепышу по имени Длог. Расторопностью и сообразительностью тот ничуть не уступал Михаширу, но не был Михаширом, и это определило взаимоотношения начальника и подчиненного.
Едва Длог отправился исполнять приказы, тотчас, будто из-под земли выросла тощая фигура Мекита. Знаменитый своей осторожностью Кинжал, вернувшись со смертельного задания, стал вдруг жаден до опасностей. Вместо того, чтобы получив награду за труды, усадить подружку в седло и исчезнуть, он напросился к Рикатсу вестовым, и всего за несколько часов дослужился до помощника по особым поручениям. Бурдюк дал парню пару весьма сложных и щекотливых поручений, которые нужно было выполнить втайне от других генералов, и тот справился с ними легко и непринужденно, будто не головой рисковал, а бегал в ближайшую таверну за кувшином вина. Последнее дело, которое дал ему Рикатс, и вовсе было ничем иным, как попыткой саботажа во время боя, но, судя по довольной физиономии парня, и это задание он выполнил играючи.
«Смена растет, будь она неладна» – мысленно проворчал Рикатс. Вслух же сказал:
– Услал бы девчонку в крепость. Пропадет.
– Куда я без нее, – улыбнулся Мекит, оглянувшись на стоявшую неподалеку Юмилу. И добавил шепотом: – Не пропадет. Кое в чем еще нам с тобой фору даст. Да и не отстанет все равно.
Странная подружка Мекита действительно неотступно следовала за своим возлюбленным, куда бы тот ни направлялся. Она была из Нерожденных, всех вокруг это бесило, но возможно именно ее присутствие позволяло Кинжалу виртуозно исполнять приказы Рикатса: пассия отвлекала на себя все внимание.
Через секунду бой поглотил Рикатса с головой. В центре враг подошел на расстояние выстрела. Завыли, взрезая воздух, ремни пращей, зазвенели тетивы. Сотни снарядов полетели в солдат Глаза. Тотчас последовал ответ: на мгновение Рикатсу показалось, что от камней и стрел, летящих с той стороны, померк дневной свет. Рикатс вскинул щит. Кто-то из солдат ругнулся: стрела оцарапала плечо. Хвала богам, стрелки еще не подошли достаточно близко. Но следующие залпы нанесут гораздо больший урон.
– Не опускать щиты! – заорал Рикатс. – Раззяв, которые дадут себя подстрелить, прирежу лично! Вы мне целые нужны!
Вражеская армия приближалась. Объединенное воинство не двигалось, исполняя план генералов – держать оборону. Рикатс в тысячный окинул взглядом овраги, прикрывавшие фланги. Линия обороны, чтоб ее. Хвала богам, есть овны, с их знаменитой тактикой, вся надежда на них. Целая сотня овнов на весь его фланг…
Рикатс выругался. Вояки, будь они неладны! Да, люди измотаны. Да, горе-генералы уже совершили небывалый подвиг, просто приведя сюда отряды. Все понятно и объяснимо. Но, сожри вас Тень, уж коли вы здесь, так хотя бы попытайтесь что-то сделать, не стойте, как бараны на бойне! В приступе бессильной ярости, он ударил мечом в щит. Наплевать на все, дать команду, рвануть вперед. Пока фаланга не вступила в промежуток между оврагами, пока еще есть место для маневра, ударить вбок силами одних скорпионов, заставить заколебаться, напомнить солдатам Глаза, что Тарантул издох, что теперь придется проливать собственную кровь!
Ох, нет, надо держаться. Если следом не пойдут другие отряды, а они наверняка не пойдут, ну, разве кроме тельцов, такая атака станет самоубийственной глупостью. Сотни скорпионов погибнут ни за что, вогнав остальных в еще большее уныние и воодушевив врага. Нет, или должно действовать все войско разом, или…
Сделав жест, Рикатс подозвал Мекита, и дал ему еще одно поручение. Тот умчался исполнять.
На армию обрушился новый град стрел и снарядов, и не прекращался несколько минут. Стрельцы и девы огрызались, их луки и пращи работали без остановки, но стрелков было слишком мало. Щиты помогали скверно, жалящие наконечники находили щели и зазоры и впивались в живую плоть. Строй огласился стонами и проклятьями.
А после ударила фаланга, и Рикатс возблагодарил богов за то, что его люди стоят не в центре. Мир потонул в звоне, треске, грохоте, отчаянной брани, воплях, хрипах. Сверкали клинки, копья, ломаясь, выстреливали фонтанами щепок.
Как и ожидал Лоот, основной удар пришелся в центр, туда, где стоял отряд козерогов. Превосходные копейщики, они сделали то, чего от них ждали полководцы – заставили фалангу сбавить темп.
– Все готово, – это Мекит вновь возник будто из воздуха. – Ждем твоего приказа.
– Ждите, – кивнул Рикатс. – И молитесь, чтобы его не последовало.
Рикатс и сам молился. Молил богов о том, чтобы другие генералы оказались правы, а он – неправ. Чтобы непуганный настоящими битвами враг сник, встретив ожесточенное сопротивление в центре, и отступил, чтобы их пассивное топтание на месте не внушило ему ложных надежд, не распалило его боевой дух. Чтобы…
– Почтенный Рикатс… – снова Мекит: дергает за рукав, тычет пальцем куда-то вправо.
Парню не пришлось заканчивать фразу, Рикатс увидел все сам.
Вал разбойников, двигавшийся за фалангой, разделился надвое, и правый отряд, сомкнув щиты, стремительно приближался прямиком к позициям Рикатса. Клубившаяся над полем пыль мешала рассмотреть что-либо на расстоянии дальше пары сотен шагов, но скорпион готов был поклясться, что и на левом фланге происходит то же самое.
В лучах опускающегося к горизонту солнца первые ряды сверкали начищенными латами и выглядели весьма устрашающе. Шагов за пятьдесят до оврагов строй вдруг раздался в стороны, и между рядами стали просачиваться десятки воинов, тащивших сколоченные из длинных досок мостки, жерди и большие плетеные щиты. Вместе с этими на поле высыпали десятки лучников и пращников. Оружие держали наизготовку, всем видом показывая, чем грозит любая попытка помещать саперам.
– Глаз, может, и дурак, – прошипел Рикатс, – но за ним явно есть кому присмотреть. Что ж, и у нас найдется пара сюрпризов.
Взмахом он дал знак трубачу. Взревела медь. Повинуясь сигналу, солдаты-овны, которых поровну распределили по двум крыльям войска, подняли до того лежавшие на земле огромные щиты, превратив берег оврага в подобие крепостной стены. Их была всего сотня, тем не менее, они встали на пути противника практически непреодолимой преградой.
Рикатс подал другой знак, и немногие лучники, которых ему удалось заполучить, натянули тетивы.
– Давай! – крикнул Рикатс.
Со злым свистом сотни стрел полетели во врага. Несколько саперов и стрелков рухнули на землю. Еще залп – и потери противника еще увеличились. Поднялась суета. Побросав орудия, дюжины две саперов бросились назад в надежде укрыться за щитами пехоты. Стрелки принялись осыпать снарядами овнов; огромные щиты дробно затрещали, будто на них обрушился крупный град.
Рикатс поднял руку, готовясь скомандовать третий залп, как вдруг по строю вражеской пехоты будто прошла огромная трещина, расколовшая его на две части, и в глубине ее…
Рикатс так и застыл с поднятой рукой, не отрывая глаз от чудовища, явившегося ему. Разлапистая катапульта, настолько огромная, что, казалось, была способна метать бревна – вот что припасли люди Глаза для непокорного противника. Она была взведена, массивный бронзовый наконечник снаряда поблескивал в лучах солнца. Вражеский строй раздался еще трижды, пропуская еще три кошмарные машины.
Короткий миг невыносимого напряжения – и все четыре катапульты выстрелили разом. Снаряд одной – самой дальней справа – пролетел слишком высоко, но остальные…
Два щита, брызнув щепками, рухнули на солдат. Третья стрела, пройдя между щитами, врезалась в строй, проделав в нем огромную брешь. Воспользовавшись замешательством, лучники Глаза обрушили на солдат Рикатса град стрел. Дюжина смельчаков, бросившихся поднимать поваленные заграждения, погибла на месте. К заграждениям, прикрываясь щитами, устремились еще несколько человек, но искусные лучники Глаза били по ногам, целили в щели между доспехами, всеми силами затрудняя восстановление импровизированной крепости.
Тем временем саперы на той стороне, подхватив мостки, бросились к оврагу. Рикатс дал знак стрелкам, но их усилия не имели особого успеха: латники Глаза, бегом преодолев оставшиеся до оврага полсотни шагов, закрыли саперов щитами.
Последовал новый залп катапульт, причинивший еще большие бедствия. Сразу вслед за ним саперы перекинули через овраг несколько дюжин мостков, и самые отчаянные воины бросились по ним на другую сторону. Завязался бой. Солдаты Глаза ворвались в бреши, пробитые катапультами, и упорно продвигались вглубь, стремясь рассечь строй на несколько частей. Бойцы Рикатса дрались геройски, но были слишком измотаны, чтобы противостоять врагу.
Тем временем запыхавшийся вестовой доложил, что далеко на правом фланге через овраг перебрался еще один отряд, и теперь стремительно приближается, норовя зайти в тыл. Еще четверть часа, – сказал он, – и они будут здесь.
Медлить дальше не имело смысла. Пусть задумка была безумна и сулила верную гибель, другого выхода не оставалось.
– Мекит, пора! – Рикатс пытался перекричать шум разгоревшейся битвы. Кивнув, парень умчался выполнять приказание.
У Рикатса оставалось не больше пары минут, чтобы оглядеться. Фланг пока держался, однако, хотя бойцы продолжали оказывать ожесточенное сопротивление, бреши, проделанные катапультами, и наводненные головорезами Глаза, неумолимо расширялись. Стена из огромных щитов, изрядно порушенная, все еще удерживала основные силы противника на другом берегу оврага, но было очевидно, что это ненадолго.
В центре дела обстояли тоже не блестяще. Фаланга продолжала натиск, заставляя объединенное войско медленно, но неостановимо отступать к Ариссе. Они почувствовали свою силу, эти шакалы, почуяли слабину врага, и теперь, чтобы отыграть один единственный шаг назад, придется сделать дюжину шагов вперед!
Проклятье! Какого рожна он тянул столько времени, ведь знал же, чем все обернется! Нужно действовать, действовать сейчас, пока у бойцов осталась хоть капля надежды!
Заслышав цокот копыт, Рикатс обернулся. Мекит вел в поводу двух здоровенных коняг.
– Самые огромные, каких только удалось найти, – парень осклабился, довольный собой. – Одного увел у Лоота, одного – у кого-то из раков. Выбирай, почтенный.
Завидев коней, подбежал Длог:
– Командир, ты уверен, что должен отправляться сам?
Рикатс ударил его по плечу.
– Теперь ты командир, Длог. Ты знаешь, что делать. Не подведи.
Отряд в две сотни всадников собрался в тылу правого фланга, ожидая сигнала. Вид их был грозен до дикости. Рикатс приказал раздобыть для этих людей самых мощных лошадей и самые лучшие доспехи, и украсить их всем, что только найдется в округе яркого и жуткого. Латы и конскую сбрую увесили рогами, черепами, плюмажами, отрубленными конечностями, колдовскими амулетами. Солдатам раскрасили лица сажей. Все делалось впопыхах, и повстречай Рикатс это сборище в обычной обстановке, надорвал бы со смеху живот. Но в бою этот маскарад мог сработать. Обязан был сработать, будь он неладен.
Жаль, обходной маневр разбойников заставлял резать план по живому. Подъехав к отряду, Рикатс дал распоряжение, и четыре дюжины конников отделились от него. Им предстояло отбивать нападение с фланга.
Когда все было готово, Рикатс дал знак Мекиту начинать.
«Из парня выйдет неплохой командир. Надо будет наставить на путь истинный… если выживет» – подумал Рикатс, наблюдая за Кинжалом. Тот как раз подавал сигнал трубачам. Взревела медь – оглушительно, резко, протяжно. Музыканты старались кто во что горазд, их целью было не выдать команду, но извлечь из инструментов самые дикие, самые душераздирающие звуки, на какие только способны армейские трубы. Но вместе с тем это было и знаком для посвященных командиров. Едва заслышав какофонию, они приказали солдатам расступиться. Не прошло и минуты, как перед диковинными всадниками возник коридор до самого оврага. Коридор оканчивался глухой стеной из огромных щитов, надежно укрывавшей происходящее от взглядов противника.
– Галопом! – скомандовал Рикатс, и под рев и визг труб отряд устремился к оврагу.
Все шло по плану. Чем ближе стена щитов, тем громче, надсадней, страшней взревывали трубы. За секунды до столкновения солдаты, поднатужившись, толкнули тяжелые щиты вперед, и те, взметнув тучи пыли, с грохотом рухнули поперек оврага, создав импровизированный мост. Промчавшись по нему, дикая ватага с воплями и гиканьем врезалась во вражеский строй. Даже явление самого жуткого демона из Тени не произвело бы такого эффекта. Передние ряды разбойников брызнули в стороны. Отряд преодолел две сотни шагов, не встретив сопротивления.
Оставив позади ряды тяжеловооруженной пехоты, они влетели в расположение конного отряда, который Глаз, должно быть, держал в резерве. Едва завидев нападающих, горе-вояки, пришпорив лошадок, бросились наутек, оставив незваных гостей одних на небольшом пятачке свободной земли.
Пока все шло на удивление гладко. Пора было брать левей, Рикатс приподнялся в седле, пытаясь разглядеть штандарт Глаза. И тут удача закончилась. Трусливые всадники, которые только что в ужасе улепетывали прочь, вдруг развернули лошадей. Почуяв неладное, Рикатс наконец обратил на них внимание…
– Стрельцы!!! – чей-то отчаянный вопль предвосхитил его собственную реакцию.
Степные стрельцы, будь они прокляты! Не утонченные изнеженные сукины дети наподобие Лимиафа, но кровожадные степняки, всю жизнь проводящие в седле и с луком в руках. Этих не вызовешь на честный бой, не заставишь взять в руки меч и сражаться; вместо этого они будут вертеться вокруг на своих юрких коняшках, и пускать в противника стрелу за стрелой, пока не превратят в ежа. Попробуешь напасть – бросятся прочь, пуская стрелы; попробуешь убежать – ринутся следом, и будут стрелять, стрелять, стрелять… И колчаны у них почти бездонны!
– За мной! – заорал Рикатс, направляя коня в гущу разношерстного сброда, преграждавшего путь туда, где снова заприметился черно-синий штандарт, а стало быть, находился и сам Глаз.
Запели стрелы, послышалось ржание, крики. Бросив взгляд назад, Рикатс с болью осознал, что его отряд разом уменьшился на полдюжины человек.
Секунда – и кони врезались в толпу. Вдруг выяснилось, что оборванцы, которых Рикатс принял за обозную прислугу или кого-то в этом роде, отнюдь не безобидны. Взметнулись копья, кроваво вспыхнули тесаки. Нескольких бойцов вырвали из седел. Рикатс сам едва избежал гибели, когда какой-то громила с багром чуть не сбросил его на землю. Спасло лишь умение искусно метать ножи.
Без устали орудуя мечами, они шаг за шагом продвигались вперед. Стрельцы остались позади, их оттеснила толпа, которая, вопреки ожиданиям, отнюдь не редела по мере удаления от поля боя. Рикатс потерял счет времени и счет убитым – своим и чужим.
Но вот, наконец, лагерь: палатки, телеги, костры. Лагерь встретил безумной беготней, беспорядочными перемещениями огромных масс народа. Кто-то, завидев врагов, бросался на них с оружием, другие же, двигаясь как сомнамбулы, не обращая внимания ни на что, стремились к им одним известным целям.
Вон чеканит шаг ровное каре воинов-раков, направляясь к полю боя. Мимо них, в противоположном направлении, в полном беспорядке трусит, звеня доспехами, отряд рыб. Ватага голодранцев вьется вокруг телег, и не поймешь – не то грузят, не то сгружают. Вот сразу трое Нерожденных, бросаются на Рикатса; лезвия ножей отдают алым – не то от крови, не то по прихоти заходящего солнца. Вон знахари тащат куда-то раненого, и вдруг бросают и разбегаются в разные стороны, а над бедолагой с гиканьем проносится эскадрон стрельцов…
В какой-то момент Рикатс почувствовал, что не в силах бороться с этим странным водоворотом, что общая суматоха затягивает, тащит по полю кругами, не давая приблизиться к цели. Оглянувшись, он не обнаружил рядом ни одного из своих людей. Лишь между палатками будто бы промелькнули силуэт Мекита, преследующего какого-то скользкого коротышку.
Рикатс настиг худую, чуть ссутулившуюся фигуру за холмом.
– Куда-то торопишься, Глаз?
Атаман доживающей последние минуты армии обернулся с нарочитым спокойствием, скрестив руки на груди и не делая попытки потянуться к оружию. В конце концов, реакция у его бывшего друга все равно всегда была лучше.
– Да скорее, наоборот. Не тороплюсь в Тень Зодиака.
Рикатс засмеялся, прислонившись к чахлому кривоватому деревцу, сиротливо растущему на склоне.
– Надо же! Ты стал более красноречив, дружище.
– Ты тоже изменился… господин Рикатс.
Рикатс наморщил лоб.
– Что это сейчас было? Попытка оскорбить?
– Да бес его знает, – после некоторого раздумья ответил Глаз.
– А-а, – протянул Рикатс.
Повисшее было молчание нарушил Глаз:
– Ты собираешься меня убить?
– Наверное, – легко ответил Рикатс. – Думаю, это куда гуманнее, чем доставить тебя в Скваманду живым.
– Это точно. Спасибо. Обещаю, что не буду просить отпустить меня. Это было бы нечестно.
Рикатс снова засмеялся.
– И тебе спасибо.
Он обернулся, вглядываясь в сумерки. Никто не шел за ним, битва все еще идет, хотя и итог ее уже очевиден. В горячке боя легко не заметить исчезновения командира.
– Не боишься поворачиваться ко мне спиной, Бурдюк? – спросил атаман.
Имя вырвалось само собой, словно вынырнув из прошлого. И Глаз почувствовал, как легко оно легло на язык.
Рикатс вздрогнул.
– Знаешь, Глаз, – сказал он после паузы. – Пару лет назад, когда ты умер – ну, ты помнишь… я сказал над твоим телом, что никогда не боялся повернуться к тебе спиной.
– Я тоже не боялся… когда-то.
Рикатс мотнул головой, отводя несправедливые обвинения.
– Не я начал эту войну, Глаз. Как тебя вообще угораздило связаться с этой тварью, Тарантулом?
– Как-как, – проворчал Глаз. – Конечно же Зеркалу спасибо, вот как. Как я в него посмотрелся, меня швырнуло прямиком в одно ущелье в Земле стрельцов. В пещеру. Там этот выродок Тарантул чего-то колдовал. В тот раз, как ты попросил его связать ваши с тем Непосвященным души, ты заронил ему в башку какую-то сумасшедшую мысль.
– Какую мысль? – спросил Рикатс.
Стемнело. Шум битвы распался на отдельные очаги, и те быстро затухали, как затухают угольки, оставшиеся после большого костра.
– Какую мысль? – повторил Рикатс.
– Да не выразить мне! – огрызнулся Глаз. – Под хорошее настроение он пытался мне втолковать, но так заумно, что я понимал хорошо если одно слово из пяти. Вроде как он нашел местечко на Оборотной стороне мира, где обретаются, не то заготовки людских душ, не то души, не получившиеся у богов, не то что-то такое-этакое, демон его разберет. И после того случая Тарантулу взбрело на ум, что он может этими заготовками управлять…
Глаз умолк. Бурдюк не торопил, для бывшего его приятеля речь и так была слишком длинна.
Тишина длилась недолго. Со стороны лагеря темноту разорвали огни вспыхнувших вдруг факелов, и донеслись голоса:
– Рикатс! Генерал Рикатс!..
– Смотри-ка, потеряли, – хмыкнул Рикатс. – Рассказывай, пока не мешают.
– Охоч до сказок, дитятя, – проворчал Глаз. – Что рассказывать. Тарантул перечитал кучу книг и поперся в самое колдовское во всех Землях место осуществлять план. Заперся в пещере, начертил пентаграмму, нагромоздил в центре каких-то амулетов, сварил зелье, чтоб отделить душу от тела, и полетела его душа в это непонятно куда. И в эту же самую минуту я посмотрелся в Зеркало, и меня кинуло в ту пещеру, прямо в центр пентаграммы. Я отбил себе зад и разметал амулеты. А он из-за этого застрял между мирами. Я чуть не обделался, когда поднял с земли какой-то моток веревок, и вдруг из пентаграммы ударил свет, и явилась полупрозрачная беснующаяся харя Тарантула. Ему бы хитростью взять, но он был настолько зол и перепуган, что выболтал кое-что лишнее, и я понял, что он у меня в руках, и будет делать все, что я велю. Сунул я тот моток в карман и пошел наружу.
Он снова замолчал, выдохся.
Огни приближались, голоса становились громче…
Глаз снова заговорил:
– Сперва я испытал Тарантула на одном атамане… Капюшон его звали. Редкий уродец. Со своими людишками подступил ко мне, мол, сейчас будем резать. Гляжу, а там все Нерожденные, ну, думаю, хана, удружило Зеркальце. В сердцах сжал амулет в кулаке, а в башке вдруг как рванет голос Тарантула! Злющий! Мол, я их сейчас всех уделаю, только руки не распускай, скотина. Ну и напустил на них эти порченные души, среди которых теперь обретался. В первый раз жутко было глядеть, что они творят, вселившись в людей, а потом пообвыкся. Собрал остатки той банды, велел соорудить передвижной шатер, нарисовал на полу пентаграмму, бросил в середину амулет, чтоб, значит, эта свинья Тарантул являлся зримо, как там, в пещере, а не в башке моей вещал. Вот так и появился на вашу погибель атаман Глаз.
– Атаман… – скривился Рикатс.
– Да, атаман! – Глаз злобно оскалился. – На себя бы посмотрел, пес сторожевой…
– Не стоит, дружище, – оборвал Рикатс. – Взаимные упреки сейчас не к месту.
– Ты прав.
– Здравствуй, Глаз.
– Здорово, Бурдюк!
Два заклятых друга, два закадычных врага обнялись так, что захрустели кости. После этого сели рядом, плечом к плечу.
Первым заговорил Рикатс.
– Ты счастлив, Глаз?
Глаз, похоже, такого вопроса никак не ожидал. Повернув голову, долго всматривался в лицо друга, но тот хранил молчание.
– Как тебе сказать. Я ни о чем не жалею. Неплохо повеселился.
– Что, правда, весело было? – Рикатс спрашивал без всякой иронии в голосе.
На этот раз Глаз замолчал надолго. Но Рикатс его не торопил.
– Нет… – хрипло выдавил из себя, наконец, Глаз. – Это бесово Зеркало обмануло меня.
– Нет, Глаз, – Рикатс покачал головой. – Нечего пенять на Зеркало, зеркала не врут. Это ты обманул себя… мы обманули себя.
Глаз вдруг громко выругался.
– Сожри тебя Рыба, Бурдюк! Знаешь, сколько раз я представлял, как встречу тебя и поговорю. Я ненавидел тебя, слышишь, ненавидел, но хотел этого разговора. Я скучал по тебе, Бурдюк. И вот мы встретились. Поговорили. И мне тошно от этого разговора!
Рикатс обнял Глаза за плечи.
– Я тоже рад тебя видеть. Но если тебе так тошно, могу убить тебя побыстрее.
– Давай, – кивнул головой атаман. И это было просто просьбой.
Глубоко вздохнув, Рикатс убрал руку с плеч друга.
– Скажи, а если бы тебе снова довелось посмотреть в то Зеркало…
– Ни за что!
– Да ты не перебивай. Если бы тебе самому разрешили загадать желание.
Глаз невесело засмеялся.
– Я бы просто попросил все вернуть назад. Быть простым вором, и чтобы рядом был такой мерзавец как ты.
Рикатс поднялся на ноги и начал стягивать с груди панцирь. Глаз смотрел на него, ничего не понимая.
– Так на кой нам Зеркало? – сказал Бурдюк, избавившись наконец от серого кожаного панциря с черным скорпионом на груди. – Пошли. У нас не так много времени, чтобы убраться отсюда как можно дальше.
И две тени исчезли в длинном, уводящем в сторону степи овраге.