Сосуд из Египта. 1300–1350

Коран из Марокко 1318. Пергамент, кожа. 28,6x28,9x6,1

В музее хранится Коран (священная книга мусульман) XIV века превосходного качества. «Коран» буквально означает «чтение вслух, наизусть», он представляет собой собрание проповедей Мухаммеда, произнесенных как божественные откровения. Верующие читают книгу нараспев, а заучивают тексты в религиозных школах (медресе). Данные страницы представляют собой так называемые арабески (от французского — «арабский») — нефигуративный, абстрактный орнамент. Традиционно эти композиции состоят из сложносочиненных линий. Такой тип орнамента расцвел в мусульманском искусстве в Средние века. Европейцев, познакомившихся с исламским творчеством в XVIII–XIX столетиях, поразили декоративные возможности арабесок — узоры могли повторяться бесконечно, образуя все новые и новые переплетения. Этот экземпляр особенно ценен своими древностью и качеством. Неизвестные мастера щедро использовали золото и серебро в оформлении священной книги. Другим главным отличием арабесок, наряду с возможностью постоянного наслоения линий, является отказ от представления живых существ. Мусульмане, как и некоторые восточные народы, не признавали изображения человека и животных. Согласно религиозным традициям художники имели право создавать только абстрактные рисунки. Подобными композициями обычно отмечали начало и конец книги, они служили разделителями глав или маркировали важные фрагменты текста.

Данный экземпляр сделан из пергаментной бумаги и написан специальным магрибским начертанием. У каждой крупной исламской культуры был свой любимый шрифт. Датировку и место происхождения произведений европейского искусства специалисты определяют по их стилю, время и регион создания Корана — по начертаниям. Магрибский шрифт пользовался особой популярностью в Северной Африке с XIII по XV столетия. Каллиграфия (с греческого — «красивый почерк») и изощренные орнаменты в книгах и на стенах мечетей стали для исламских стран высшим проявлением художественности и визуальной красоты.

Коммеморативная голова короля Нигерии. XVI–XVII века. Сплав меди. 29,1x22,9x22,9

Государство Великий Бенин в Нигерии прославилось своими традициями бронзового и медного литья. Как известно, скульптура создавалась народами Африки в ритуальных целях. Она являлась не украшением помещения, а символом власти, могущества, магических сил короля. Наиболее почитаемыми были подобные головы в натуральную величину, которые назывались «обас». Они олицетворяли душу и тело правителя, поэтому считались священными. Их симметрично расставляли на алтари, служившие напоминанием о божественной природе королевской власти и ее разумном и незыблемом порядке. Эта голова — образец расцвета ритуального искусства Бенина. Скульптура Африки с XX века привлекала европейских и американских коллекционеров своей необычностью, непривычной выразительностью человеческого тела и черт лица. Богатство форм и линий сочетается в ней с разнообразием приемов и материалов для ритуальных изваяний.

Рукоятка меча из Ганы или Кот-д'Ивуара. Конец XIX века. Дерево, золотая фольга. Высота — 27,9

Подобные предметы, сделанные из дерева и обитые тонким листовым золотом, в африканском искусстве именовались «акан» — по названию одного из племен. Они, конечно, не функциональны, а являются амулетами и оберегами. В области, где племена постоянно опасались набегов соседей, да и сами были порой агрессивны, символика воинского меча очевидна. Он традиционно служил знаком власти, его использовали в многочисленных праздничных и церемониальных событиях. На рукоятке ритуального меча обычно изображали пословицы или нравственные поучения. Здесь, например, представлены птица-носорог и гадюка и рассказана история о том, как птица задолжала змее, но все никак не возвращала долг. Тогда змея стала поджидать ее у источника в надежде, что жажда выманит птицу. И действительно, той сильно хотелось пить. Она подлетела к воде, и ее схватили. Мораль — в терпеливости, к которой мастера призывали своих соплеменников.

Шлем меченосца из Ганы. Конец XIX-начало XX века. Мех, золото. 14,6x21x8,9

Народности Ганы — акан — имели одну примечательную традицию. Их вожди и знать носили очень фантазийные, сложные, разнообразные прически, которые до сих пор в Африке повсеместно считаются важным культурным и этническим символом. Это и признак принадлежности к определенному племени, и ритуальный знак. Самые невероятные по выдумке и трудности изготовления прически были у специальных служителей королевского дворца — меченосцев. (Мечи и их хранение играли важную роль в жизни двора и ритуалах очищения души властителя.) Частью прически являлись разнообразные по форме шлемы. В музее хранится очень ценный и редкий экспонат.

Представленный ритуальный убор сделан из кожи антилопы альбиноса, украшен кованым орнаментом с элементами золотого литья. Народности акан дорожат своими древними традициями, они стремятся сохранить память о них, знают тонкости ритуалов, поддерживают производство культовых объектов, внимательно следуя символике и логике обрядов, сохранившихся в неизменном виде с XV века. Эти племена вели очень активную торговлю, их страна была могущественной и богатой. Путешественники XVII столетия описывают регалии, церемониальные и статусные украшения, которыми гордились акан. В настоящее время подобные щедро украшенные предметы составляют национальное достояние народа, их используют только в самых торжественных случаях.

Жезл оракула из Ганы. XIX–XX века. Дерево, золотая фольга. 18,7x7,3x18,7

Жезл оракула из Ганы является традиционным африканским аканом. К нему прикреплены фигурные изображения человеческих ушей, а венчает жезл статуэтка слона. Данный предмет не только служит для африканских племен знаковой вещью, но и содержит мораль. Здесь представлена пословица: «Уши вождя такие же большие, как у слона», что символизирует его всемогущество — правитель все слышит, ничто не скроется от него. Подобные жезлы, как и сама должность оракула, — важные элементы королевской власти. Предсказатели провозглашали волю вождя и передавали ему слова или просьбы подданных. В зависимости от могущества властителя при дворе было от двух до шести таких провозвестников королевских речей и специалистов в ритуалах, истории и законах страны.

Статуя духа из Нигерии. Начало XX века. Дерево. 144,8x44,5x33

Эта очень выразительная и устрашающая статуэтка воина представляет традиционное искусство нигерийского народа урхобо. Совершенно неудивительно, что, когда после столетий развития рафинированного, изящного классицизма художники из России, Франции, Германии и других стран в начале XX века впервые увидели африканскую пластику, они были потрясены ее самобытностью. Именно такой скульптуре обязан многими элементами своего творчества П. Пикассо. Художник В. Маркин, один из первых исследователей этого искусства, писал в 1919: «Негр любит свободные и самостоятельные массы; связывая их, он получает символ человека. Он не гонится за реальностью; его истинный язык, игра масс, и выработал он его в совершенстве. Массы, которыми он оперирует, — элементарны; это — тяжести». Данные слова очень точно отражают основной метод создания произведения и его прелесть.

Мужская фигура народности мумуйе. XX век. Дерево. 11 3,6x22,2

Нигерийская народность мумуйе стала известна европейцам лишь в самом конце XIX столетия. Эти племена живут в труднодоступных горах. Сейчас мумуйе по вероисповеданию мусульмане, однако они до сих пор хранят память о своих верованиях и ритуалах: поклоняются духам, богу дождя, совершают магические обряды. Формы фигур и статуй также отражают древние традиции африканского ритуального искусства, которые неизменно поражают европейцев своей оригинальностью и сохранением подлинного духа первобытной веры в силы природы и незыблемый порядок божественного установления. Казалось бы, данная статуя очень проста, даже примитивна — это человеческая фигура с руками, ногами и головой, в оригинальной шляпе. Однако ее исполнение, особенно крылеобразных рук, трудоемко и очень фантазийно.

Реликварий в форме головы. Происходит из Габона 1930. Дерево, перья. 33,7x12,1x7

Народность фанг традиционно почитала голову как вместилище разума и сознания. Именно поэтому неизвестный мастер создал данную символическую скульптуру. В подобных сосудах местное население хранило останки умершего для поддержания связи между поколениями. Вот почему эта работа — реликварий (в самом общем смысле это ритуальный сосуд для человеческих останков). Голова очень оригинальной формы, выражение лица притягивает внимание своей необычностью. Мастер использует практически абстрактные элементы: условно сделанные волосы, скулы, нос, рот, глаза. Однако общая пластическая трактовка дерева производит сильное впечатление. Первоначально этот экземпляр был приобретен профессиональным американским ваятелем, который очень ценил свою находку и черпал в ее формах вдохновение для собственных работ. После его смерти скульптура перешла в коллекцию музея.

Культовый предмет оракула из Ганы 1930. Дерево, золотая фольга. 40,6x10,5x10,2

В коллекции представлена целая серия культовых предметов африканских оракулов, которые состояли при королевском дворе. На данном изображен мужчина, одной рукой указывающий на лицо, другой — держащий книгу. Данная фигурка олицетворяет пословицу: «Если ты не видишь, это не значит, что ты еще и не слышишь». Ее мораль в том, что человек должен стремиться использовать все силы и ресурсы для получения новых знаний. Оракулы считались не просто приближенными короля, они слыли мудрецами, которым были доступны знания ритуалов, традиций, законов общества и природы. Эта должность переходила по наследству, обычно со стороны матери, однако и сам король мог назначить себе прорицателя.

Ритуальный меч из Ганы с украшением в виде плода пальмы. Около 1930–1950 (меч) и XIX век (украшение). Металл, дерево, золотая фольга, золотое литье. 102,2x11,4x15,9

Как уже говорилось, мечи играли большую роль в обрядах и культуре народов Африки, особенно в традициях народности акан из Ганы, несколько произведений которых представлены в музее. Украшение в виде пальмового плода являлось у них символом непобедимости. Обращают на себя внимание виртуозная техника исполнения лезвия, изящный силуэт, геометрические узоры, а также стилизованные образы животных. Неизвестный мастер точно и одновременно декоративно нанес фигуры слонов, ящериц, змей и птиц. Венчает это изделие аллегорическое изображение черепахи или лягушки. Как всегда, на культовом предмете присутствует пословица: «Предводитель как плод пальмы. Стрелять в него — значит попусту потратить пули».

Корона народа эве или того. Начало XX века. Золото. 11,4x1 7,8

Данное произведение принадлежит культуре одной из народностей на юге Ганы. Для представителей эве или того характерен традиционный комплекс верований: пантеизм, культ природных духов и предков, тотемизм. Корона сделана в период, когда местные жители познакомились с искусством Запада, она выполнена в европейской манере, об этом свидетельствует узнаваемый крест в центре. Остальная символика — этническая. Неизвестные мастера изобразили своих тотемных животных: слона и дукера (распространенный в Африке вид небольшой антилопы). Как заведено у коренных африканских народностей, корона не только служит символом власти, но и несет в себе поучительный смысл. Существа — олицетворение пословиц о важности знаний и ума: «Несмотря на то что слон самое большое животное, лесом правит мудрая маленькая антилопа». Корону украшают листья папоротника, несущие, как принято, особый смысл. На языке акан слово «папоротник» означает также «нападение». Таким образом, изделие будто говорит: «Вождь не боится нападений». Глубокая образность символа объяснима: считается, что папоротники могут расти в самых сложных условиях, они — очень выносливы.

Эве и того быстро восприняли европейские традиции ремесла, отдельные приемы и техники, местные вожди отдавали предпочтение поделкам и изящным предметам, которые соединяли родные образы и африканскую символику с западными формами и типами, такими как корона или шлем. Подобные экспонаты, сделанные из чистого золота, — очень большая редкость, музей по праву гордится диковинкой.