Пока провожающие молча прислушивались к шуму удаляющихся судов, к берегу пристала лодка с пятью мужчинами. Двое из них были местными жителями, в третьем все признали беглого негра, на четвертого поглядели без особого интереса, зато пятый привлек всеобщее внимание.
— Шпион! — послышались крики из толпы.
— Господи Иисусе! Ну и дела, мистер Джеймс! Стоило нам выйти на берег, и сразу поднялся переполох, — воскликнул четвертый из прибывших мужчин, судя по говору, ирландец.
Джеймс Ходж ничего ему не ответил.
— Шпион! — еще громче прокричал кто-то.
— Шпион? — оглядев себя и обоих спутников с головы до ног, весело спросил ирландец. — Кто тут, по-вашему, шпион? Сын моего отца? Или мистер Джеймс? Или вот этот черномазый господин? Да вы не в своем уме! В семействе Мэрфи висельников никогда не водилось! — И он оглушительно расхохотался.
— А твой братец из Дублина? Разве он не повенчался с конопляной невестой? — спросил весельчака ополченец.
— Нечего молоть всякий вздор! То был мой сводный брат.
— А твой почтенный папаша, Дейви Мэрфи? — спросил другой ополченец.
— Да его пристрелил констебль за бочонок виски. Ты и мечтать не можешь о столь славной гибели.
— А разве твою сестрицу не упекли в тюрьму в Корке за кражу овец? подхватил шутку третий.
— За кражу овец? Да во всем Корке вы не сыщите ни единой овцы!
Эту веселую перепалку прервали два ополченца, приказавшие всем троим следовать за ними. Ирландец удивленно поглядел на ополченцев, а потом снова расхохотался.
— Эй, мистер Джеймс! Кто бы мог подумать, что нас будут встречать с почетным караулом!
— Экий наглец, — заметил кто-то из толпы.
— Да он просто веселый малый, — сказали другие.
— Где ты повстречался с англичанином? — спросил ирландца офицер.
— Ума не приложу, как вам ответить! Язык у меня совсем пересох от жажды и едва ворочается!
— Посидишь двое суток на хлебе и воде, так он мигом у тебя заворочается, — заметил офицер.
— Дейви, — крикнули ему из толпы, — сын твоего отца — изрядный дурень!
— О господь всемогущий! Меня в кутузку? Только за то, что мне не по душе было воевать с вами? Что это вы надумали?
Джеймс, который до сих пор довольно спокойно шел рядом, вдруг вышел из себя, схватил ирландца за руку и крикнул:
— Заткнись же, наконец, болван, а не то я отверчу тебе…
Но его тут же оттащили прочь два ополченца.
— Успокойтесь, молодой человек, — грозно сказал один из них, и юноша прикусил язык.
— Успокойтесь, мистер Джеймс! — весело сказал ему ирландец. — Сами видите, у янки нет особого почтения к английским джентльменам. Ах, бедный мистер Джеймс! — продолжал он, обращаясь к толпе. — Вы только поглядите на него! Я наткнулся на него случайно, и мне стало жаль его. Эй, мистер, сказал я, давайте уберемся отсюда подальше. К примеру, в Филадельфию. Идти туда совсем недалеко.
— Сущий пустяк! — захохотали все. — Всего-навсего две тысячи пятьсот миль.
— В самом деле? — изумился ирландец. — Тогда и впрямь, Дейви, сын твоего отца — изрядный дурень. Мы прошагали несколько часов кряду и вдруг видим в лесу какую-то лачугу. А у дверей стоит старуха. Тут я и спрашиваю ее, не даст ли она нам чего из еды, чтобы утихомирить наши бунтующие желудки. И, черт меня побери, она отвечает мне «да» и зовет в дом. Дорого же нам обошлись жаркое и пироги. Неспроста старая ведьма заманила нас в свое логово! Поздно ночью мы вдруг услыхали, как кто-то точит ножи. Я слышал это собственными ушами.
Но тут молодые люди, которые привезли задержанных, что-то вполголоса сказали ополченцам, и те расхохотались.
— Выходит, кто-то покушался на ваши драгоценные жизни? — спросил один из них.
— Можете смеяться, сколько хотите, — воскликнул ирландец. — Но нам было не до смеха. Лежим мы с мистером Джеймсом в постели и слышим за дверью шепот: «Они от нас не уйдут. Держите ножи и ружья наготове». Ну, что вы на это скажите? — обратился он к ополченцам.
— Какой ужас! — воскликнули те и снова засмеялись.
— Вот-вот, нас тоже охватил ужас, и мы разом вскочили. Мистер Джеймс поначалу прямо-таки не поверил собственным ушам. Но потом он приотворил дверь, а там трое с ружьями и ножами. И мрачно глядят на нашу дверь. Тут мы не стали больше мешкать и мигом в окошко!
— Так вы, глупцы, в самом деле приняли почтенную миссис Блант и ее сыновей за разбойников? — спросили ополченцы.
— О чем это вы? — удивился ирландец.
— И когда они говорили про охоту на оленей, вы решили, что речь идет о вас? А доблестный мичман с фрегата «Доннерер» тоже сиганул в окошко?
— Еще бы! Но бедному джентльмену не повезло, он попал из огня да в полымя. Прямиком угодил в лапы медведя.