— Это было ожидаемо, — Игнат хмыкнул и посмотрел на Линику, — я ведь говорил?

— Да. Ты был прав, — девушка пожала плечами. — Но, госпожа Сури, — она специально погромче выделила слово "госпожа", чтобы стоящий за стойкой отец смог ее расслышать, — мы не собираемся обсуждать с вами, чтобы то ни было. Мы просто отправимся вместе, как и в прошлый раз.

— Вас же не переубедить, да? — Сури прислонила ладонь к глазам, выражая этим свою полную беспомощность. — Почему вы такие упертые бараны? Никто не поручится за вашу безопасность там, куда мы направляемся.

— В логово Некромантов? Да ничего страшного. По крайней мере, на поверку, госпожа Ита оказалась не таким чудовищем, как мы думали. Она даже заставила меня выучить два заклинания, что могут пригодиться в пути. Если все остальные там такие же — волноваться будет не о чем. — Линика уселась за стол, посматривая по сторонам.

В этот момент, крошка Зузи, мирно спавшая на руках девушки, задергалась и проснулась. Бережно перенеся арахночку на стол, она поднялась, и преспокойно направилась за стойку.

— Мам! Есть хочу! — заявила кроха. Как только лапки коснулись столешницы, она перебежала к Сури и уселась у матери на плече.

— Есть просит, — ответила Сури на немой вопрос гиганта, — что-нибудь мясное, думаю, подойдет. У вас сырое мясо водится?

— Это таверна. Конечно, тут есть мясо. А ты не можешь просто предложить ей кровь, как обычно? — Игнат подал Линике знак, и та поспешно скрылась в кухне. Вскоре, оттуда послышался стук разделочного ножа по доске. — И почему, когда она в форме такой крохи — я ни слова не разберу, что она лопочет? Когда человеком становится — нормально же разговаривает.

— Если бы она хотела крови, то не стала бы спрашивать разрешения. Просто куснула бы, и все дела. — Сури задумалась над последним вопросом парня. — Да, правда, странно. Погоди, а вы что, все это время ее не понимали? Тогда как вы вообще с ней общались? Я же видела, что она много раз сидела на плече у тебя или Линики.

— Ну… Не знаю даже. Инстинктивно как то получалось. А если совсем непонятно было, она понемножку мысли свои нам показывала. Так и живем.

Сури почесала макушку. Потом перевела взгляд на Зузи и почесала ей спинку. Арахночка довольно запищала.

— М-да. Странный способ общения, не находишь? — наконец выдавила девушка. Но ответа не последовало, потому что Игнат лишь пожал плечами.

Стук на кухне стих, и через минуту, на пороге появилась Линика, неся в руках тарелку с мелко нарубленным мясом. — Кушать подано, Зузи! — Поставив еду на стол, она уселась напротив Сури, оглядывая ее новый наряд.

Зузи дважды предлагать не пришлось. Арахночка мигом сбежала по руке Сури на стол и, прибежав к тарелке, стала жадно поедать кусочки мяса, разрывая их крохотными, но очень острыми зубками.

— Не торопись. Никто не отнимет! — воскликнула Линика, когда попытавшись проглотить большой кусок мяса, Зузи подавилась и раскашлялась.

Пискнув что-то невнятное в ответ, паучишка убежала на другой конец стола.

Линика хихикнула, покосившись на Сури.

— Яблочко от яблони? — усмехнулся Игнат.

— Точно, — девушка кивнула, — прямо с языка снял.

— Да вы, верно, издеваетесь… — Сури закинула в рот кусочек мяса, не обратив внимания на то, что оно сырое.

— Все может быть. Однако, мы отвлеклись от темы. Сури, мы думаем, что нам НАДО, пойти с тобой. — парень особо выделил слово "надо", повысив свой итак зычный голос.

— Да что ты пристал ко мне со своим "надо"?! Я уже дала вам свой ответ. Если жить надоело — останавливать не буду. Снимаю с себя всякую ответственность! — вскинулась юная некромантка.

— Говоришь так, будто ты ее всю жизнь таскаешь. Не стоит беспокоиться. Уж я-то смогу постоять за нас двоих. Да и Линика теперь не слабачка. Даже тебя разок едва не угробила… — чувствительный толчок под ребра заставил его оборвать фразу. — Ну, что скажешь?

— По меркам того места, куда вы так бездумно хотите отправиться, ваша хваленая сила — словно муравей перед драконом. — Ро Ккхар Ита спускалась по лестнице и напряженно хмурилась. — Спору нет, паре фокусов я эту девочку научила, но это баловство, и не более.

— Вы уже проснулись, наставница? Выглядите не очень хорошо. — Сури скептически изогнула бровь.

— Поспишь тут. Как же! Вы мертвого поднимете своими криками, — спустившись вниз, Некромантка плюхнулась на стул, любезно выдвинутый Игнатом и точно так же, как и Сури до нее, закинула в рот кусочек сырого мяса. Зузи на другом конце стола злобно зашипела, и, прибежав обратно, утащила тарелку за собой на паутинке.

— Звучит забавно, учитывая, что вы и правда мертвы, госпожа Ита. — Линика хихикнула, но тут же сникла под суровым взглядом женщины. — Извините за бестактность.

— В смерти есть свои преимущества. Например, я вечно молода и красива. — Ита встряхнула своими длинными черными волосами.

— И вечно одинока. — внесла свою лепту Сури, и Ита сразу же сникла.

— Любишь же ты все переворачивать с ног на голову, девочка. Так и хочется укоротить тебе язычок! — во взгляде женщины промелькнула маленькая молния.

— Он же все равно отрастет обратно, так к чему лишняя морока, наставница? Не растрачивайте себя по мелочам! — Сури приняла самый невинный вид. — К тому же, у вас есть дочь. Так что не волнуйтесь. Найдет себе парня, выйдет замуж, нарожает вам кучу внучат. Будет куда время девать.

— Ах ты, мелкая… Да ты издеваешься! Я ведь, правда тебе язык вырву! — Ита сделала молниеносное движение рукой в направлении лица девушки.

— Ничуть! Напротив, я говорю совершенно серьёзно. — Сури мотнула головой назад, избегая хватательного движения пальцев, которые сжались в том месте, где мгновение назад был ее нос.

— Эй, хватит! Вы что, с ума сошли? Сури, госпожа Ита! — Игнат хлопнул рукой по столу, привлекая к себе внимание. — У вас на почве бессмертия очень уж странные игры!

— Сури, зачем ты дразнишь госпожу Иту? Она же ничего плохого тебе не сделала! — дочка трактирщика попыталась дотронуться до Сури, но почти сразу же передумала.

А у юной некромантки даже глаз задергался от такого вопроса. Но она смолчала, предпочитая не упоминать о том, что какой-то час назад, эта самая "госпожа Ита", умудрилась ее обезглавить.

— Наставница еще не проснулась толком. Я хотела ее расшевелить. Кажется, мне это удалось. Гляди, она уже так и полыхает энергией! — и уперлась взглядом в Иту, у которой волосы встали дыбом наподобие змей мифической горгоны.

— Это мягко сказано… — Игнат сглотнул и отодвинулся от стола подальше, толкая спиной Линику. — Но, кажется, что ты ее порядком разозлила.

— Упс! — Сури ухмыльнулась и стрелой вылетела из таверны, по дороге хохоча во все горло.

— Госпожа Ита, прошу вас, успокойтесь! Не обращайте на нее внимания. Она никогда не следит за тем, что говорит. Пожалуйста, не устраивайте драк здесь!

— И не собиралась, — жрица смерти еще несколько секунд тяжело дышала, а затем успокоилась. Но тут же взорвалась снова:

— Печень Нергала ей в задницу! О Ривет Хранительница, за что мне такое наказание? И мне терпеть ее всю дорогу до Конклава? Вот же действительно, мое бессмертие оборачивается проклятием!

— А можно узнать, что у вас произошло? — спросила Линика еще раз, подставляя руку наевшейся Зузи, которая быстро взобралась на голову девушке и по-королевски развалилась на этом импровизированном ложе.

— Издержки профессии. Пришлось немного подшаманить, но, как вы сами видите, эта девчонка вернулась в свое прежнее, немного диковатое и несдержанное состояние.

— Да, мы заметили. Не знаю, хорошо это, или плохо. Но, в любом случае, спасибо вам, госпожа Ита.

Женщина отмахнулась, словно речь шла о каких-то несущественных мелочах.

— Кстати говоря. Вам тут кое-кто хочет сказать пару слов, — прошептала она, взглядом указывая себе за спину, — и это явно не слова напутствия.

Молодые люди проследили за ее взглядом, и уткнулись в хмурые лица отца и матери Линики.

— Они, должно быть, давно все это слушают, да? — Некромантка ухмыльнулась. — Ну, удачного вам разговора. А ты, иди сюда! Не пугай людей! — и, стащив упирающуюся Зузи с головы девушки, (едва ли не сняв ей скальп), вновь направилась на второй этаж.

Открыв дверь в комнату, женщина обнаружила в комнате Сури, преспокойно привалившуюся к стене возле камина, и увлеченно слушающей начинающийся внизу грандиозный скандал.

— Присоединитесь, наставница? Ручаюсь, будет интересно! — девушка едва ли засовывала голову печную трубу.

— Подслушивать чужие разговоры — признак плохого воспитания. Кстати, как ты сюда попала? — проигнорировав приглашение, Некромантка уселась на кровать и отпустила Зузи, неистово кусавшую ее за руку. Малышка тут же убежала и спряталась в складках платья матери, сверкая глазками из-под подола.

— Но интересно же! — пробубнила Сури. — Как попала? Да просто запрыгнула в окно.

— Прыгнула на второй этаж? Ты что, совсем рехнулась после воскрешения? — Ита покачала головой. — Какое же ты дитя! Тебя еще учить и учить.

— А что не так? Почему не сделать то, что получается само собой? — Сури даже прервала подслушивание, чтобы повернуться к наставнице и сделать хмурое лицо.

— Потому что это против природы! Нет, делай, если хочешь, конечно, но учти. Когда тебя будут сжигать или пытать — ко мне не обращайся. Как ты там верно подметила? Снимаю с себя всю ответственность! Но, потом не говори, что я тебя не предупреждала.

— Все настолько плохо?

— Ты болтаешь, или подслушиваешь? — Ита усмехнулась, глядя на то, как Сури разрывается между желанием поболтать и подслушать.

— Подслушиваю! — сверкнула глазами Сури, и таки засунула голову в жерло широкой печной трубы.