Когда пришла пора возвращаться в студию для работы над нашим следующим альбомом, нужно было решить, продолжать ли сотрудничество с Бобом Эзрином. Эйс и Питер давили на то, что нужно вернуться к основам, опять стать рок-н-ролльным квартетом без планов, без баллад и без людей, которые указывают нам, как играть. В то время определенный сегмент наших фанатов считал, что альбом «Destroyer» получился слишком плюшевым. Слушая его сегодня, можно увидеть, что это одна из наиболее последовательных наших пластинок, которая выдерживает проверку временем не хуже любой другой, но там звучат скрипки, и для многих это оказалось проблемой. Перемены часто с трудом даются именно тем, кто считает себя настоящими рокерами.

Так что Эйс и Питер снова хотели делать рок-н-ролл без прикрас, а мы с Полом относились к этому настороженно. Мы сняли «Star heater* — театр на севере штата Нью-Йорк, где, кстати, играл сам Фрэнк Синатра. (Позднее здание загадочным образом перестали эксплуатировать после пожара.) Сцена находилась по центру, а вокруг нее располагались сиденья. Мы позвали Эдди Крамера и начали работать над новым альбомом, «Rock and Roll Over». Мы записали песни, которые сочинили с Полом во время турне. Эйс и Питер тоже предложили свои номера, но, по крайней мере, по нашим оценкам, большинство из них не соответствовало уровню. Те, что уцелели, в результате попали на альбом, но в сильно измененном виде. Мы с Полом много чего делали за других, потому что знали, что фанаты предпочитают думать, что все в группе одинаково талантливы.

Для группы это было относительно стабильное время. Мы вполне радовались жизни. И все же говорить о стабильности в KISS — все равно что говорить о свободе в тюрьме. Все относительно. Эйс и Питер продолжали вытворять самые нелепые вещи. Эйс восхищался нацистской символикой, и в пьяном угаре они с друзьями снимали себя в нацистских костюмах на видео. В то время мэром Нью-Йорка был Эд Кох, еврей, и Эйс показывал мне запись, где они с лучшим другом угрожают «еврею Нью-Йорка», заявляя: «Мы его укокошим!» Ясно, что он был пьян в стельку. Нам с Полом это не понравилось. Но Эйса лишь забавлял собственный вид на пленке.

Питер тоже много пил и употреблял наркотики. Однажды он пошел в клуб и, по слухам, потребовал, чтобы определенное вещество положили перед ним прямо на тарелку. Владелец клуба отказался. Тогда Питер попытался запугать его, но у него ничего не получилось. Собака все так же лаяла, но не кусала. Именно так он решал все вопросы — шантажом и блефом.

Несмотря на все стычки, мы с Полом хранили верность группе. Несмотря на все безумия, группа держалась вместе. Оглядываясь назад, я понимаю, что, возможно, это было ошибкой. Мы бы уберегли себя от массы головной боли, если бы при первых же признаках беды внесли бы в группу изменения. Ведь Эйс и Питер именно на это и напрашивались. Позднее, записав свой сольник, Эйс заявил, что, не уйди он из группы, покончил бы с собой, потому что, по его выражению, в KISS он был лишен творческой свободы. Но, покинув группу, он разорился, объявил себя банкротом и стал еще большим наркоманом, чем раньше, как ни печально об этом говорить.

Эйс, благослови его Бог, рассказывал мне, что верит в инопланетян, духов, карму и прочие странные вещи. У него было счастливое число, двадцать семь. Стоило ему получить от кассира на сдачу два пенни и четвертак, он таращился на них, пока не спросишь его, что случилось, а потом отвечал: «Смотри, если сложить эти монеты, получится двадцать семь». Или если мы сидели в ресторане и меню было написано на доске, он складывал цены блюд, чтобы решить, что заказать. Если сумма не вписывалась в его теорию счастливого числа, он начинал заново. Как‑то я ему сказал: «Эйс, мне кажется, тебе лучше выбрать другое счастливое число. А то что‑то тебе не очень везет». Но он меня не понял. Он из тех, кто возвращается из Лас-Вегаса и рассказывает о том, сколько денег выиграл, не говоря ни слова о том, сколько проиграл.

Слава порождает монстров, и я говорю здесь не только об Эйсе и Питере. Я говорю и о себе. Приблизительно в это же время, в 1977 году, мы наняли нового концертного менеджера, Фрэнки Скинларо. Все обожали этого невысокого толстячка. Он явно занимался не своим делом — его настоящее призвание состояло в том, чтобы постоянно всех смешить. Фрэнки уже прошел через рок-войны с другими группами. Он слышал все наши истории про наркотики и выпивку и с мудростью относился к Эйсу и Питеру. И с такой же мудростью он относился к Джину и Полу.

Узнав нас получше, он дал всем нам прозвища. Эти имена в точности описывали каждого из нас и наши стремления. Одним из прозвищ Питера, например, было Питер Недоволинг, потому что он вечно жаловался. Также его называли Аятолла Крискуола и Мистер Страдание. Эйса Фрэнки прозвал Высокооктановым, потому что тот частенько накачивался. Пол был Он/Она из‑за своего андрогинного имиджа. Меня он окрестил Джином из Назарета. Фрэнки считал, и совершенно справедливо, что я взрастил в себе чувство превосходства и считаю всех остальных идиотами. Он часто говорил: «О, спасибо тебе огромное, что ты со мной поговорил. Это такая честь для меня. Я хочу стать точно таким же, как ты, когда вырасту». Он постоянно мне кланялся и шаркал ножкой. Унизительно, но я это заслужил.

В середине 1970-х мы были настолько популярны, что наши пластинки стали покупать даже тинейджеры и дети помладше. А это означало, что вырос спрос и на массу другой продукции KISS — маски для Хеллоуина, коробки для ланча, наклейки для школьных тетрадей, ластики. Продвижение коммерческой продукции изменило облик группы. Эйсу и Питеру это не нравилось, потому что они не умели видеть картину в целом. Но даже Пол немного колебался. Кое‑что он считал неуместным в контексте рок-н-ролла. Пол часто убивал идеи на корню — и до сих пор это делает, — потому что он более осторожен и старается сохранить то, что мы имеем. Хотя предполагается, что я должен постоянно звонить ему и обсуждать с ним все новые идеи, часто я избегаю этого. Я просто беру и делаю то, что считаю нужным, будь то туалетная бумага «KISS: поцелуй меня в задницу» или книги «KISST0RY», а потом нам с Полом приходится серьезно разговаривать. Но это не смертельные диспуты. Это горячие разногласия.

Я часто садился и делал наброски. Так, в 1976 году я придумал идею «Мира KISS», защищенную нашим торговым знаком. Я хотел взять десять оборудованных грузовиков-платформ, спроектированных таким образом, чтобы на городской ярмарке можно было открыть и закрепить их стенки в горизонтальном положении, соединив таким образом все грузовики между собой. Там были бы лестницы, а посередине — большой шатер. Неожиданно перед публикой появлялась бы концертная площадка, и не нужно никаких арендованных залов. Вместо этого можно было бы приехать в открытое поле и проводить там конкурсы мокрых футболок KISS, демонстриррвать концертные записи, проводить выступления групп, исполняющих композиции KISS, а главное — продавать сувенирную продукцию KISS. Я все тщательно продумал, но группа зарубила мою затею. Они решили, что она слишком крупная и слишком коммерческая. Я до сих пор держусь за свою мысль. Изначально все считали подобные предложения недостойными. Но сейчас каждый, кем бы он ни был, помнит свою первую коробку для ланча с символикой KISS. Многие хранят их до сих пор.

Периодически мне встречались группы, которым, как я считал, суждено было прославиться. Одной из таких групп были Van Halen. Я увидел их в клубе «Starwood» в 1977 году. Я пошел туда с Бебе Бьюэл, моделью, дружившей со многими рок-звездами. (Лучше всего она сейчас, пожалуй, известна как мать актрисы Лив Тайлер.) Мы с Бебе хотели пойти послушать группу под названием Boyzz, а на разогреве у них играли новички Van Halen.

После первых же двух песен я понял, что им светит слава. Удивительно, но в клубе их приняли только на троечку. Они понравились публике, но маниакальной реакции не последовало. Но я сразу все понял. Я пошел за сцену, подошел к музыкантам и представился. Затем я сразу приступил к делу. Я хотел знать, каковы их планы. У них был потенциальный спонсор — производитель йогуртов. Я сказал: «Пожалуйста, сделайте мне одолжение — избавьтесь от него. Я оплачу вам перелет в Нью-Йорк, я спродюсирую вашу демо-запись». Так я подписал с ними контракт.

Я сразу же начал повсюду их таскать. В Лос-Анджелесе мы побывали в студии «Village Recorders», а в Нью-Йорке я купил Дэвиду Ли Роту кожаные штаны, ремни и обувь на платформе. Потом я спродюсировал их демо-запись в студии «Electric Lady» — песен тринадцать-пятнадцать, большинство из которых в результате вошли в их первый и второй альбомы. Для некоторых треков я сделал аранжировку. Следующим шагом было убедить Билла Окойна и остальных участников KISS подписать с Van HaLen контракт. Но мои коллеги по группе были недовольны тем, что я занимаюсь другими коллективами, а Билл Окойн посчитал, что Рот слишком похож на Black Oak Arkansas. Он совершенно не врубился. Я пообещал Эдди Ван Халену и остальным, что, хотя контракт у них подписан только со мной, я все же снова попытаюсь договориться с KISS после наших гастролей. Спустя два или три месяца на Van Halen обратили внимание «Warner Bros.». Я сказал: «Дерзайте. Я расторгну контракт и просто отпущу вас». Это был первый, но далеко не последний раз, когда я заинтересовался молодой командой, — впоследствии у меня будет масса возможностей поработать с группами, только начинающими свою деятельность, а также помочь изменить ход карьеры более взрослых музыкантов. Работа с другими группами, помимо KISS, была во многих отношениях раскрепощающей, ведь я мог поделиться всем тем, что узнал о музыкальном бизнесе. А именно наивное отношение к этому бизнесу подчас губит молодые группы.

KISS завоевали Америку. Мы завоевали Европу. А затем, в начале 1977 года, мы отправились в Японию, чтобы отыграть несколько концертов в Будокане в Токио, билеты на которые были полностью распроданы. Позднее мы узнали, что побили там рекорд he Beatles. Мы ничего не знали о Японии. Мы приземлились там так же, как сделали это в Англии, то есть сошли с трапа при полном гриме и в костюмах на случай, если будут репортеры. Что ж, отличный план, но только вот японские таможенники не хотели впускать нас в страну, потому что не верили, что мы — те же люди, чьи фото они видели в наших паспортах. Так что нам пришлось снять грим, пройти таможню, а потом снова загримироваться.

Когда мы наконец вышли из аэропорта, то увидели на улице около пяти тысяч японских фанатов. Наш японский промоутер мистер Удо позаботился о том, чтобы все машины были в двойном экземпляре, и большинство фанатов побежали за дублями наших машин, в то время как мы прокрались через задний выход и залезли в свои машины. Но некоторые фанаты раскусили наш трюк и побежали за нами. Я действительно думал, что мы не уйдем оттуда живыми, столько там было людей, готовых нас раздавить. Они залезали на машины сверху. Они физически могли поднять машину. Это была невероятная KISS-мания, вроде того, что можно увидеть в битловском «А Hard Day's Night», только еще хуже, потому что фанаты толкали и разворачивали машины и потому что, помимо девчонок, здесь были и парни. Позднее мы узнали, что японские фанаты чувствуют к нам особую близость из‑за нашего макияжа, напоминающего театральный грим кабуки, а еще супергероев из японских телешоу. Так же как некоторые из наших ранних американских фанатов были чернокожими, потому что не ассоциировали нас с белыми или черными, японцы приняли нас, потому что не воспринимали нас американцами или азиатами.

Девушки в Японии тоже были замечательные, готовые на все и очень доступные. Интересно, что японки, по моему опыту, напоминают маленьких девочек, их сексуальность в каком‑то роде невинна. «Кокетка» — слово французского происхождения, и такого понятия в Японии нет, во всяком случае я этого не увидел. Например, когда японка испытывает оргазм, она издает своеобразный звук, который похож на плач ребенка.

Япония была не просто другой страной, она была скорее другим миром. В пределах страны мы путешествовали на сверхскоростном экспрессе, самом быстром поезде в мире. Японские фанаты, и особенно девушки, следовали за нами повсюду. Они хихикали, дарили нам подарки и впадали в истерику прямо перед нами.

В турне по Японии Питер привез с собой свою жену Лидию, так что вне работы мы его почти не видели. Эйс же, наоборот, давал жару. Однажды ночью он постучал ко мне в дверь и предстал передо мной в стельку пьяный при полном нацистском параде вместе со своим другом, салютуя и крича мне в лицо: «Хайль Гитлер!» У меня даже фотографии есть. Эйс знал о моем отношении к нацистской Германии. Он знал, что моя мать побывала в концлагерях и что вся ее семья была уничтожена. Но его это не остановило. Спустя много лет, во время прощального тура KISS по Японии, барабанщик Эрик Зингер (в то время заменявший Питера Крисса) в шутку начал называть Эйса «Рэйс Фрэйли»*.

В один наш выходной в Японии мы отправились в ночной клуб, где нас встретил джентльмен, представившийся Гэном. Он был крепким и мощным и, без сомнения, мог постоять за себя. Мы по-японски не говорили и полагались на своих переводчиков. Едва мы прошли в VIP-зону, девушки стали выстраиваться в ряд, дефилировать мимо нас и хихикать. Человек рядом со мной оказался важной персоной — это было ясно потому, что, когда он подносил сигарету ко рту, два других парня сразу же кидались дать ему огня. Мы обменялись любезностями. Позднее я сообразил, что он, вероятно, был членом якудза, японской мафии.

Одна девушка из толпы протянула мне руку, и я ее пожал. Гэн разорвал это рукопожатие, плюнул девушке в лицо и закричал на нее по-японски. Она заплакала и убежала. Переводчик объяснил, что Гэн повел себя так, как посчитал нужным. Он находился там, чтобы защитить нас, а девушка показалась ему «недостойной» коснуться меня. Очевидно, что это была совершенно иная культура.

В какой‑то момент я поднялся, чтобы пройти на танцпол, и охранники последовали за мной. Большинство японцев ниже ростом, чем американцы: средняя японка примерно полтора метра ростом. Одна девушка, красотка около метра семидесяти, поймала мой взгляд. Я сразу же направился к ней, взял ее за руку и потянул на танцпол. Она улыбнулась. Я предложил пойти в отель, но музыка была слишком громкой. Девушка просто продолжала улыбаться. Когда мы приехали с ней в отель, я попытался пообщаться, но потом меня осенило, что она не знает ни слова по-английски. Хотя это, казалось, не имело никакого значения. Разговаривать было ни к чему. На следующий день один из наших охранников объяснил, что это известная японская телезвезда. Поздно ночью перед рекламными паузами на японском телевидении показывали кадр с красивой обнаженной девушкой, улыбающейся в камеру. Когда мы вернулись в Америку, пресс-служба KISS показала мне газетную вырезку из Японии. На фотографии была та самая девушка, дарившая свою улыбку бесчисленной японской аудитории. Переводчик сообщил, что статья называется «Моя ночь страсти с Джином Симмонсом». Я был не против. Если честно, мне это польстило. Она была прекрасна.

Хотя «Love Gun», вышедший в 1977 году, стал нашим третьим альбомом подряд, разошедшимся миллионным тиражом, группа в то время трещала по швам. Не то чтобы мы хотели разойтись, но появилась жажда собственного пространства. Мы были вместе пять лет — типичный срок жизни для группы. Раньше мне казалось, что he Beatles существовали всегда, но, если разобраться, их недолговечность поразительна: всего десять лет — и лишь семь из них группа записывала пластинки, от «Mee he Beatles» до «Le It Ве».

Напряжение, с одной стороны, разрывало нас на части, с другой — толкало вперед к новым проектам и неисследованным водам. С ранних летя был страстным приверженцем комиксов, и в 1978 году мы извлекли пользу из этого увлечения, издав собственный комикс. Сначала наш большой фанат Стив Гербер, художник издательства «Marvel», включил нас в два последних номера «Утки Говарда». Мы изображали демонов, вселившихся в Говарда. В «Marvel» заметили, что эти два выпуска «Утки Говарда» продавались с бешеным успехом, хотя мы даже не были помещены на обложку. Тогда они предложили нам издать комикс про KISS.

Мне организовали встречу со Стэном Ли, главой издательства «Marvel». Для меня он был богом. Ребенком я посылал письма издателю со своими замечаниями и однажды даже получил в ответ открытку, подписанную Стэном Ли, со словами: «Никогда не сдавайся». И подпись: «Стэн». И я тогда подумал: «Вот оно, я это сделал». Комиксы «Marvel» нравились мне потому, что реальная жизнь персонажей вроде Человека-паука была очень непростой и шла вразрез с их существованием в качестве супергероев. «Супермен», комикс издательства «DC», считавшийся классикой жанра, я не читал с тем же постоянством. Супермен не был тинейджером и не ведал проблем.

Когда мы встретились со Стэном Ли, я сказал ему, что знаю, что на самом деле его зовут Стэнли Либер и что Ларри Либер, один из иллюстраторов «Marvel», — его брат, а еще что «Marvel» принадлежит корпорации «Сааепсе Industries». Я даже знал, как зовут его секретаршу, — Фло Стейнберг. Он был в шоке. Мы разговорились, и выяснилось, что мы родственные души. Он взял другое имя, потому что не хотел, чтобы люди знали о его еврейском происхождении, — так же, как и я. А крылья на моем костюме были вдохновлены Черным Громом — персонажем, созданным Стэном Ли.

Пока мы развивали идею с комиксом KISS, кто‑то придумал добавить в чернила для комиксов настоящую кровь. Это был не я — может, Билл или Шон. Мы сели в «DC-З», большой винтовой самолет, и полетели в Буффало в типографию «Marvel», где заливают чернила и печатают комиксы. При взятии крови, кстати, присутствовал государственный нотариус. Комикс, вышедший в 1978 году, стал самым продаваемым комиксом «Marvel».

Приблизительно в это же время мы решили записать еще один живой альбом — подборку материала из «Destroyer», «Rocк and Roll Over» и «Love Gun». Отчасти это решение было продиктовано настойчивостью звукозаписывающей компании, а отчасти — желанием отблагодарить наших фанатов за их постоянную поддержку: первый живой альбом во многом определил нашу карьеру, а второй мог бы стать хорошим подспорьем. В каком‑то смысле было безумием с нашей стороны даже просто попытаться это сделать, ведь 1977-й оказался невероятно насыщенным годом для группы: японское турне заняло большую часть марта, в июне вышел «Love Gun», а уже в ноябре последовал «Alive II». Мы были не готовы к работе в студии, грызлись из‑за материала. И даже если бы мы были готовы, студия отнимала немало времени. Мы же не хотели, чтобы наши фанаты почувствовали себя обманутыми, поэтому для одной стороны «Alive II» писали новые песни.

Когда мы наконец добрались до студии, Эйс просто перестал появляться на сессиях. Нам пришлось обратиться к другим гитаристам: например, Бобу Кулику и Рику Дерринджеру. Эйс был зол, как никогда. «Как вы могли записываться без меня?» — бушевал он. Как мы могли? Да вот так, ведь другие парни, в отличие от него, приходили. Это был не первый и не последний из бесчисленного ряда случаев, когда Эйс подводил группу. Несмотря на это, и без Эйса «ALive II» стал еще одним нашим мультиплатиновым двойным диском.

В середине 1978 года известная мультипликационная студия «Наnnа-Barbera» обратилась к нам с предложением поучаствовать в фильме. К тому времени мы уже появились в «Утке Говарде» и в собственном комиксе «Marvel». Мы встретились, выслушали их идею, после чего пожали плечами и решили: «Звучит неплохо».

Фильм снимался в парке развлечений «Мэджик маунтин», где находились самые большие американские горки в мире. Мы не провели в съемочном павильоне буквально ни минуты. Все действие происходило в парке. По сюжету сумасшедший ученый терроризировал посетителей этого парка развлечений разными призраками. KISS должны были разоблачить ученого и раскрыть тайну.

Режиссером фильма выступил Гордон Хесслер, снимавший боевики и триллеры. Кстати, с ним было очень приятно работать. После каждой отснятой сцены он спрашивал, как мы. А что мы? Съемки фактически крутились вокруг нас, ведь мы были звездами. Два часа уходило только на грим.

К тому времени Эйс и Питер находились в плачевном состоянии. KISS появлялись на обложках всех журналов, но часто на фотографии был один я. Иногда на обложку попадал Пол, в исключительных случаях Эйс, и никогда — Питер. Я ничего специально не планировал. Пресса освещает тех, кого освещает. Однако Эйс и Питер были уверены, что именно из‑за моих происков они не попадали на обложку.

Но шанс у них все еще был. Над фильмом «KISS против фантома парка» с нами работали два сценариста, которые хотели послушать, как мы все разговариваем, прежде чем писать диалоги. С Эйсом в те дни общение было невозможно. Он почти не говорил. Что бы ему ни сказали, он только издавал звук «Оок!» на манер попугая. Никто не мог его понять. Либо он бормотал себе под нос всякий бред: «Тринадцать за дюжину... Мое «я» уничтожит их всех по одному...» — а потом смеялся. Значение этих фраз понимал только Эйс — остальные представления не имели, о чем он говорит.

В готовом сценарии персонаж Эйса все время молчал. Он только издавал звук: «Оок!» Эйс был в ярости. Он хотел знать, почему ему не дали никаких слов. Надо отдать должное сценаристам — они повернулись к нему и сказали: «Да ты чего? Мы от тебя, кроме этого «Оок», ничего не слышали. Мы думали, ты именно так и хочешь разговаривать». Эйс заявил, что ему есть что сказать. Что ж, надо было раньше думать.

Пока мы работали над «KISS против фантома парка», остальные участники группы возмущались тем, что в газетах преобладают мои фотографии. Если на снимках и были другие музыканты, они находились на заднем плане, а мое лицо было в четыре раза крупнее других. Между мной и Полом всегда существовал соревновательный момент, как бывает между братьями, и с ходом времени мы немало поперетягивали одеяло на себя. Пол начинал злиться, если ему казалось, что я слишком доминирую в группе, и наоборот. Но Эйса и Питера действи-тельно обидела реклама фильма, особенно та, что появилась в журнале «TV Guide». Они чувствовали, что их участие в фильме не так важно, как мое или Пола. На самом деле выбора у нас не было. Во-первых, Питер снова попал в автомобильную аварию. Он пробуксовал метров сто, прежде чем разбиться и попасть в больницу. К тому же его реплики в фильме было невозможно понять из‑за тяжелого бруклинского акцента. Так что озвучивал Питера другой человек. Да даже добиться того, чтобы Питер и Эйс появились перед камерой, получалось не всегда. Иногда они просто пропадали, не приходили на съемки. Единственным выходом было использование дублеров. Питера заменял пятидесятипятилетний актер, на которого мы накладывали наш грим. Дублером Эйса был афроамериканец.

Работа над фильмом оказалась непростой, неспокойной и не особенно интересной. Но, как и почти все, что мы тогда делали, фильм принес успех. «KISS против фантома парка» был в итоге показан в хеллоуин на канале NBC. Поскольку телерейтинги оказались очень высокими, студия «AVC0 Embassy» также организовала кинопоказы за пределами США. Когда мы ездили с концертами по Канаде, этот фильм шел в кинотеатрах. Во время наших гастролей по Австралии его показывали в кино для автомобилистов на открытом воздухе. Очень странное ощущение, ведь я вырос, преклоняясь перед Белой Лугоши и Борисом Карлофф, а теперь нас показывали в чокнутом кино наряду с Франкенштейном и Дракулой.

Однако проблемы продолжали выходить на поверхность. Большинство из них было связано с Эйсом, который постоянно вредил сам себе, да и Питер от него не отставал. В какой‑то момент Эйс начал говорить: «Ну все, я ухожу. Я записываю собственную сольную пластинку». Тогда Билл Окойн сказал: «Слушай, не бросай группу. Давайте каждый из вас сделает сольник. Может, нам просто нужно провести какое‑то время раздельно». И все мы согласились.