О завтрашнем дне не беспокойтесь

Симонов Николай Сергеевич

ЭПИЛОГ

 

 

FB2Library.Elements.Poem.PoemItem
Анна Ахматова

I

Среди народов моря уже давно циркулировали слухи о знамениях «конца света». Говорили, что Желтое солнце нагревается и к концу 2112 года Эры Дельфина-Водолея достигнет пика активности. Тогда, согласно древнему календарю бородатых афалин, грядет Великая Сушь, — в том смысле, что уровень воды мирового океана резко понизится и образуется обширная поверхность земли, не залитая водой. По предсказаниям пророков других племен в 2112 году в Землю врежется гигантский метеорит, после чего небо на долгие годы закроется непроницаемой пеленой облаков с примесью вулканического пепла, и тогда грядет Великое Оледенение. Ученые и любители астрономии с тревогой обсуждали последствия предстоящего в конце 2112 года «парада планет», когда Венера и Земля, вращающиеся вокруг Желтого солнца, и Марс и Ганимед, вращающиеся вокруг Красного солнца, выстроятся в одну линию. Не приведет ли это к нарушению баланса сил притяжения и отталкивания двух гравитационно-связанных светил? Некоторые просвещенные дельфины видели прямую зависимость между грядущим астрономическим явлением и планомерной эвакуацией людей из их надводных и подводных жилищ на планеты Красного солнца. Покидая Землю, люди не оставили народам моря своих обширных научных и технических знаний, поскольку старейшины племен неблагоразумно сочли их никчемными и ненужными. Первая Ассамблея народов моря, принявшая новое летоисчисление, объявила цивилизацию людей преступной и подлежащей забвению. По мере приближения «часа икс» об этом оставалось только сожалеть.

* * *

За полсекунды до падения в воду красавец дельфин из племени глобицефалов по имени Пик-вик успел открыть дыхало и вдохнуть воздух, поэтому смог пробыть в родной стихии, столько времени, сколько надо для того, чтобы, окончательно проснувшись, внимательно осмотреться и прийти в себя от страшного сна.

— Пик-вик, ты чего пузыри пускаешь? Плохо себя почувствовал? — услышал он треск знакомой ультразвуковой речи и, выпрыгнув из воды, с облегчением вздохнул, выдохнул и снова вздохнул.

— Как все-таки хорошо, что я дельфин, а не человек, — радовался Пик-вик, рассматривая сквозь линзу прозрачной воды тусклые звезды и тонкий серп Луны, а вслух в ультразвуковом диапазоне протрещал:

— Все в порядке, Цви-лай, просто я, наверное, недоспал Цви-лаем звали его напарника и приятеля, вместе с которым Пик-вик возвращался с дальнего кордона у Изумрудного атолла к постоянному месту дислокации родного племени. Цви-лай был старше его на десять лет и среди соплеменников слыл большим оригиналом. Он искренне верил в существование незримого Бога и вел аскетический образ жизни.

Однако к воинскому долгу Цви-лай относился ответственно, с полной самоотдачей, и имел звание заслуженного разведчика-локатора.

— Сон ужасный приснился. Будто бы я — не дельфин, а человек, заблудившийся в пространстве и времени, — признался Пик-вик.

— У человека, которого ты видел во сне, какие-то проблемы? — заботливо поинтересовался Цви-лай.

— Хуже не придумаешь. Его обманули и предали, изгнали из племени и стерли память, — прощелкал Пик-вик с интонацией тревоги за собственное физическое и психическое здоровье. Цви-лай, оттолкнувшись хвостовым плавником, выпрыгнул из воды на полтора корпуса и, просканировав акваторию на расстоянии 10 лоций (около 10 км), послал на ближайший от них наблюдательный пост сообщение о том, что видит на поверхности воды следы китов-кашалотов. С поста сразу же ответили, что стадо кашалотов в количестве десяти особей пасется легально на основании лицензии, и пожелали ему и его напарнику счастливого пути. Удовлетворенный ответом, Цви-лай продолжил разговор на тему сновидений:

— Тебе обязательно надо показаться участковому терапевту, который назначит тебе лечебную диету. Я же советую тебе перед сном молиться:

«Незримый Бог, дельфинолюбец, прости мне прегрешения моей прежней жизни, и не дай мне в наказание возродиться в человеческом теле на этой или на другой планете».

— Спасибо, постараюсь запомнить, — поблагодарил напарника Пик-вик, и затем спросил:

— Как ты думаешь, материки с синими горами и зелеными лесами на Земле когда-нибудь снова появятся?

— Появятся, если на то будет воля Божья. И скажет Бог: «Да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша», — уверенно заявил просвещенный Цви-лай.

— А люди появятся? — спросил Пик-вик, опасаясь, что его сон когда-нибудь сбудется. Цви-лай не успел ответить на его вопрос, так как в этот момент сразу с трех наблюдательных постов к ним пришло сообщение: «Патруль № 5. Прямо к вам по курсу двигается больная белобокая касатка.

Пропустите ее мимо. Пусть себе спокойно плывет умирать». Напарники синхронно выпрыгнули из воды, осмотрелись и засомневались. Наконец, до их слуха донесся отдаленный жалобный стон, которым касатка — злейший враг китов и дельфинов — выражала ужасные страдания от болей и рези в желудке. Благодаря физико-химическим свойствам водная среда, как канал передачи информации, имеет ряд особенностей: скорость распространения акустических колебаний примерно в пять раз превосходит таковую в воздухе.

— А, зараза, объелась, наконец! — злорадно защелкал Пик-вик, набирая скорость.

— Не говори так. Надо любить врагов своих, когда они не представляют угрозы, — одернул его Цви-лай.

— Щас, разогнался! Прикажешь мне еще и черную акулу по прозвищу Сатана возлюбить, как брата своего?! — огрызнулся Пик-вик.

— Хорошая акула — мёртвая акула. С этим я не спорю. Но касатки — братья наши по крови, хотя и говорят на другом языке и придерживаются другой веры, — прощелкал Цви-лай, но как-то не очень уверенно.

— Черт с ней, с этой касаткой! Я еще немного посплю. Ты уж, пожалуйста, меня предупреди, когда мы с ней поравняемся, — свистнул Пик-вик и, получив от напарника подтверждение, сладко зевнул и закрыл правый глаз. Дельфины спят, как люди, страдающие лунатизмом, который проявляется в том, что спящий, не пробуждаясь, встаёт с постели и начинает бродить по дому, иногда взбирается на крышу или ходит по карнизу, проявляя удивительную ловкость в движениях. У людей-лунатиков, как и у дельфинов, во время сна происходит разрыв связей между полушариями головного мозга. Одно полушарие отдыхает и видит сны; второе — контролирует дыхательные, двигательные и прочие физиологические функции организма. Затем роли меняются. Ну а когда дельфин просыпается, то к работе подключаются оба полушария. Для водных млекопитающих, которые живут в воде и дышат легкими, такой механизм сна имеет жизненно-важное значение, ибо позволяет им находиться на поверхности воды и не захлебываться. Итак, Пик-вик снова заснул, но на этот раз увидел во сне не человека, преданного своими сородичами, а синего кита по имени Хатхи. Все дельфины видят яркие и красочные сны, во время которых они способны вступать в диалог со своим бессознательным. При этом само бессознательное у них не двоится и не исчезает, а, как у первобытных людей, приобретает качества разумного существа — тотема.

Тотемом дельфинов племени глобицефалов был синий кит Хатхи, от которого они могли получить любую информацию по любому интересующему их вопросу. Мудрый Хатхи знал всех дельфинов его племени по имени, и наставлял их на путь истины. Пик-вик видел Хатхи во сне не часто, но всегда в самый ответственный момент. Эти встречи его пугали, поскольку за ними неизменно следовали какие-то неприятные события. Но на этот раз Хатхи не сообщил ему ничего такого, из-за чего ему бы следовало волноваться. Подозвав его к себе, он пропел ему песню о том, что ему предстоит далекое путешествие на одну из планет Красного солнца:

«На четвертой планете Красного солнца, под куполом льда и зыбкого снега, есть океан из воды — соленой и теплой, в который тебе предстоит окунуться. Отпускаю тебя в дорогу. Свою дочь Сенусерт даю на подмогу».

Пик-вик так и не успел расспросить Хатхи, как выглядит Сенусерт, и каким образом он попадет на четвертую планету Красного Солнца, поскольку его разбудил громкий свист Цви-лая:

— Тревога!!! Напарники синхронно выпрыгнули из воды и с высоты вертикального взлета рассмотрели белобокую касатку, плывущую встречным курсом. Это был огромный самец весом в три глобицефала. На его спине отчетливо виднелись многочисленные шрамы — следы укусов акул и морских аквазавров. Боевые награды вызывали уважение. Не сговариваясь, Пик-вик и Цви-лай издали музыкальные звуки, которыми дельфины обычно приветствовали своих героев. Самец-касатка, услышав их пение, перевернулся на бок, подставляя им свой живот, — чего бы он никогда не сделал, если бы у него были силы сражаться за свою жизнь. Он, молча, просил, даже умолял, дельфинов о том, чтобы они его убили, но Цви-лай и Пик-вик проплыли мимо, прекрасно понимая, что на запах пролитой крови немедленно пожалуют его жестокие и мстительные сородичи или стаи стремительных гончих акул. Встреча со смертельно-больной касаткой, вероятно, по ошибке проглотившей ядовитую медузу или рыбу-иглу, напомнила Пик-вику о бренности бытия и преходящей природе всего сущего. Он знал, что Цви-лай верит в существование души и дельфиньего рая, и много раз порывался спросить его о том, как в том раю дельфинам живется: Чем они питаются? Сколько часов спят? Занимаются ли любовью? Кто у них главный? Вода там пресная или соленая? И так далее. Чтобы не выглядеть полным невежей, он проявил свой интерес иносказательно:

— Скажи, друг, а есть ли жизнь после смерти?

— Я же тебе много раз говорил, что есть, и последнее чудесное воскрешение дельфинихи Цви-Цви, увидевшей свет в конце туннеля, еще раз подтверждает истинность концепции сторонников объективного идеализма, — с ноткой раздражения просвистел Цви-лай.

— Мне бы, конкретно, о Дельфиньем Рае узнать хотелось, — робко осведомился Пик-вик. Цви-лай ненадолго задумался и рассказал напарнику древнюю притчу о личинках стрекоз, живущих на дне мелководной лагуны. Этих существ постоянно мучит одна загадка: Что происходит с ними, когда, взрослея, они поднимаются к поверхности лагуны, пересекают ее и исчезают из нее навсегда? Каждая личинка, которая готовится подняться наверх, обязательно обещает вернуться и рассказать оставшимся на дне подругам о том, что же происходит наверху. Только таким образом можно опровергнуть или подтвердить слухи, распространяемые болтливыми лягушками, что будто бы личинка, пересекающая поверхность лагуны и оказавшаяся по ту сторону привычного мира, превращается в удивительное существо с длинным стройным телом и сверкающими крыльями. Однако, выйдя из воды и превратившись в стрекозу, личинка, увы, уже не может проникнуть под поверхность лагуны, сколько бы она ни пыталась и как бы долго ни парила над зеркальной поверхностью. И в преданиях, которые ведут личинки, нет сведений хотя бы об одной особи, которая возвратилась бы и рассказала, что же происходит с теми, кто пересек границу их мира. Притча заканчивалась плачем: «Неужели ни одна из вас из жалости к тем, кого вы бросили внизу, не вернется и не раскроет тайну?»

II

Над южным горизонтом в дымке тумана всходило тусклое, как мерцание глубоководных медуз, Красное солнце. В отличие от ближнего — Желтого солнца, Красное солнце находилось от Земли на расстоянии в два раза дальше и, соответственно, давало тепла и света в два раза меньше. Чередование восходов и заходов двух солнц создавало в небе удивительные по красоте явления смены «радужного дня» и «белой ночи». Когда оба солнца светили одновременно, то казалось, что небо охвачено пламенем. Вода в океане, независимо от силы ветра, в этот момент приходила в движение: вскипала белой пеной и дыбилась высокими волнами. Едва лучи Красного солнца коснулись поверхности воды, как над ней появились многочисленные летучие рыбы, питающиеся планктонными животными: мелкими ракообразными и крылоногими моллюсками. Обычно летучая рыба находится в полете не более десяти секунд и пролетает за это время порядка 20–30 метров. По-видимому, длительность полета в какой-то степени зависит от атмосферных условий: наличия ветра или восходящих токов воздуха. Больших летучих рыб очень легко принять за стаю белокрылых птиц, которых на момент описываемых событий на Земле практически не осталось. Дельфины обожали летучих рыб за их мягкую консистенцию, солоноватый привкус и обилие жира, тающего прямо во рту. Насытиться одними «летучками» невозможно, но перекусить ими на завтрак — самое милое дело: успевай только при подъеме на поверхность для вдоха открывать клюв и щелкать зубами. Раскусив одну из рыбин, Пик-вик почувствовал на зубах твердый посторонний предмет и, выплюнув, тут же на всякий случай подобрал его в свой плавниковый карман. Страсть к коллекционированию редких предметов была его слабостью, и этим качеством он мало чем отличался от своих любознательных соплеменников. Увлекшись завтраком, напарники ненадолго замолчали, пока не нагнали стаю желтоперых тунцов — больших и быстрых хищных рыб, которые вышли на утреннюю охоту. При виде их лоснящихся от жира спин у дельфинов потекли слюнки, но, увы, тунцы выпустили пузырьки, сигнализирующие о том, что их есть нельзя, поскольку они — «свои».

Впервые тунцов «одомашнили» северные афалины, которые сами по размерам ненамного превосходили своих «меньших братьев», и использовали их, как когда-то люди использовали собак, то есть для поиска и загона добычи и охраны мест постоянного обитания от кровожадных хищников: акул, касаток и морских ящеров. Матушка-природа по какой-то странной прихоти наделила тунцов хорошим обонянием, огромной пастью и очень мелкими зубами, не способными разрывать плоть и наносить смертельные укусы. Тунцы, разумеется, не умели, как дельфины, передавать информацию посредством свиста или ультразвуковых щелчков. Общаясь друг с другом и с дельфинами, они издавали (посредством колебания стенок плавательного пузыря) тявкающие, хрюкающие и рычащие звуки. С десяток крупных тунцов окружили Пик-вика и Цви-лая и глухим рычанием предупредили их о двух тигровых акулах, которые неподалеку охотятся на сардин. Затем тунцы построились в шеренгу друг за другом и продемонстрировали длину акульих тел от кончика носа до кончика хвоста. Дельфины ударами плавников поблагодарили тунцов за это сообщение и пожелали им удачной охоты. Две небольшие тигровые акулы не представляли для двух взрослых глобицефалов большой опасности, и Цви-лай и Пик-вик решили их хорошенько потрепать и отогнать, чтобы те не забирались на территорию чужих промысловых угодий. Просканировав своими локаторами ближайшую от них акваторию, они обнаружили еще две тигровые акулы.

Матерые хищницы размером в два глобицефала затаились на мелководье среди густых зарослей морской капусты и поджидали более крупную, чем сардины, добычу.

— Что-то акулы в последнее время слишком поумнели. Не нравится мне это, — высказал мнение Пик-вик, обменявшись с напарником гидроакустическими данными.

— Ты не прав. Акулы в войне с дельфинами всегда применяли разные хитрости и уловки. Помнишь старинную басню про зловредную акулу Мако? — просвистел Цви-лай, и так как его напарник отрицательно покрутил головой, напомнил содержание басни старинным поэтическим слогом, в котором каждый свист и щелчок соответствовали строго определенной идиоме:

«Акула Мако, спасаясь от дельфина, С плеском громким несется прочь; Дельфин вонзил уже ей в жабры нос, Как вдруг акула прыгнула на мель. Дельфин в азарте пролетел за ней, И брюхом напоролся на острый, как игла, кремень. Акула Мако, увидев при смерти дельфина, В агонии зловеще простонала: „Теперь мне умереть не жалко, Коль вижу издыхающим виновника погибели моей“».

Выслушав напарника, Пик-вик высоко выпрыгнул из воды и, осмотревшись, громко затрещал в ультразвуковом диапазоне:

— Внимание всем постам! На связи патруль № 5. Две матерые тигровые акулы спрятались в засаде на южной банке. Еще две акулы неподалеку от них совершают отвлекающие маневры. Координаты такие-то. Ответный ультразвуковой сигнал пришел незамедлительно. Его подал командир южной погранзаставы Цинь-цинь:

— Патруль № 5! Высылаю подкрепление. Приказываю оставаться на месте и в бой с тигровыми акулами не вступать. Как меня слышите? Прием.

— Цинь-цинь, слышим тебя хорошо. Ждем подкрепления, — ответил Цви-лай. В единоборстве силы дельфина глобицефала и тигровой акулы, примерно, равны. У каждого свои преимущества и недостатки. Тигровая акула отличается отменной реакцией и имеет большие, грубо зазубренные зубы. Главное оружие глобицефала — таранный удар круглой шишкой на лбу. Если таран удается произвести правильно, то есть точно в жабры или в глаз, то тигровая акула теряет сознание и тогда можно острыми зубами вспороть ей брюхо. Если таран не удается, то тигровая акула вцепляется в дельфина зазубренными зубами, и даже будучи уже смертельно раненой продолжает сжимать на его теле свои страшные челюсти и жадно сосать горячую кровь. В ожидании подхода подкрепления напарники «подкрепились» сами, выманив из расщелины подводной скалы гигантского осьминога. Для этого они ударами плавников и фырканьем сымитировали зеленую черепаху, выплывающую на поверхность воды. Восьмирукий разбойник, забыв про осторожность, выбрался из своего убежища, и, стремительно, как ракета, ринулся за добычей, которая для него представляла особый гастрономический интерес. Когда три щупальца гигантского осьминога схватили Пик-вика за хвостовой плавник и потянули его вниз, он выпрыгнул из воды. В тот момент Цви-лай поднырнул под осьминога и острыми, как бритва зубами, откусил у него одну щупальцу. Осьминог, покраснев от боли, оторвался от Пик-вика и зацепился щупальцами за хвостовой плавник второго обидчика. Цви-лай выпрыгнул из воды, а Пик-вик в это время нырнул, и откусил у осьминога еще одно щупальце. Охота на гигантского осьминога — небезопасна, и требует от дельфинов слаженных и скоординированных действий. Осьминог запросто может укусить, а укус его ядовит. У него очень крепкие челюсти, похожие на клюв морского попугая. Не говоря уж о том, что сам укус очень болезнен, так и яд способен парализовать. Обычно этим ядом осьминог пользуется для добывания пищи. Например, он может парализовать краба и съесть его без всяких помех. Обычная пища осьминога — крабы, рыба и другие морские животные, которых он захватывает присосками и раздирает на куски мощными челюстями. Но голодный осьминог перестает быть разборчивым в пище. Он поедает практически все, что может поймать и разорвать. Изловчившись, Пик-вик оторвал у осьминога гениталии, после чего тот всплыл на поверхность и перестал оказывать сопротивление.

Напарники разорвали его на части. Возня и запах крови привлекли внимание матерых тигровых акул, притаившихся в засаде. Обычно тигровая акула плавает довольно медленно, но когда ее острый нюх докладывает ей, что поблизости есть добыча, она преображается и как молния устремляется вперед. Заметив приближение противника, Цви-лай и Пик-вик закончили трапезу и, выполняя приказ начальника южной погранзаставы, быстро передислоцировались на безопасное расстояние. Вскоре на них вышел отряд пограничников из десяти длинноклювых дельфинов из племени соталин: маленьких, быстрых и вертких.

— Привет, шароголовые! — засвистели пограничники.

— Привет, вертихвостки! — просвистели в ответ Цви-лай и Пик-вик, обратив внимание на то, что отряд пограничников более чем наполовину состоит из представительниц прекрасного пола. В племени соталин девушки несли воинскую службу наравне с юношами, зачастую превосходя их в отваге и смекалке. Пограничники, разделившись на две группы, с ходу набросились на тигровых акул, доедавших останки осьминога. У длинноклювых дельфинов очень крепкие носовая и лобная части и они, словно живые стрелы, врезались в противника острыми носами. Причем с приличной скоростью.

Били в основном по жабрам, поскольку у акул это самое слабое место.

Некоторые, двигаясь на большой скорости, ударяли акул в брюхо, пробивая толстую кожу и оставляя глубокую кровоточащую рану. Пока акула отходила от первого удара, ее настигал второй и так далее. Исход сражения был настолько очевиден, что Цви-лай и Пик-вик решили не задерживаться, и поспешили домой. Их путь лежал на север, потом на северо-запад и далее, до Великого Архипелага — скопления коралловых атоллов (островов), которое образовалось тысячи лет тому назад из гряды потухших подводных вулканов. Самый большой атолл, имеющий вид разрывного кольца, окружающего лагуну, назывался Дельфы, и считался столицей Западной конфедерации народов моря. Всего же в Великом Архипелаге насчитывалось более полутора тысяч больших и маленьких атоллов, увенчанных коралловой надстройкой (рифом). В лагуне одного из таких атоллов, соединенной узким проливом с океаном, обитали сородичи Пик-вика и Цви-лая. Впереди по курсу показалась огромная гораостров, вершина которой доходила до самых облаков. Это была Меру — самая высокая на Земле одиноко стоящая гора, а точнее — вулканический массив, который народы моря считали пупом Земли. Этот наполовину уснувший вулкан находился в 300 км к северу от экватора на площади, примерно, 100 км в длину 60 км в ширину и имел правильную овальную форму. На самом деле Меру состояла из трех отдельных вулканов, объединенных сложной историей извержений. Древнейший вулкан Альфа, лежал к западу от основной горы. Когда-то он был гораздо выше и, как считалось, рухнул после очень мощного извержения, оставив лишь плато высотой около 4 тыс. метров над уровнем моря. Второй по возрасту вулкан Бета был различим в виде пика, прилегающего с восточной стороны к основной горе. И хотя рядом с вершиной Меру он казался незначительным, его высота превышала 5 тыс. метров. Меру была настолько велика, что вокруг нее сформировался собственный микроклимат. Влажные ветры, дующие со стороны экватора, натыкаясь на гору-остров, отдавали принесенную воду в виде дождя и мокрого снега. Здесь были все климатические зоны: от влажного тропического леса у подножья до пустынной зоны, покрытой лишайниками с вечными снегами, на вершине, где, по мнению ученых-дельфинов, сходились четыре стихии: земля, огонь, вода и воздух. Напарники оживились, и обменялись информацией о планах на ближайшие трое суток увольнительной, положенной им по уставу патрульно-караульной службы.

— Повидаюсь с женой и детьми, отъемся, отосплюсь, с друзьями в водное поло поиграю, — помечтал Пик-вик.

— А я выступлю с докладом в Философском обществе, пообщаюсь с Учителем Кивином и предамся молитвенному созерцанию, — помечтал Цви-лай. Услышав имя знаменитого философа и математика, Пик-вик поинтересовался: правда ли говорят, что у Кивина под плавниками спрятаны человеческие руки, и он управляется ими не хуже, чем морской слон своим хоботом? Цви-лай засмущался, и просвистел, что, дескать, все это — сплетни, распускаемые недоброжелателями, неспособными отличить интеграл от дифференциала или найти общее между матрицей и пустым желудком кита-кашалота. При слове «матрица» Пик-вик поперхнулся, вспомнив о том, что так и не удосужился побывать в Университете народов моря, где на втором курсе учились его старшие сыновья: Чик (6 лет) и Каш (5 лет), — несмотря на неоднократные просьбы их педагога-воспитателя. Взглянув на небо, он подумал, что, возможно, успеет заплыть в университет до восхода Желтого солнца и поговорит с учителями. Если поведение и успеваемость его отпрысков совершенно безнадежны, то он досрочно отправит их на службу в армию. С военным комиссаром он уже договорился, и оставалось только убедить супругу Цио-чио-сан, которая хотела, чтобы ее сыновья получили высшее образование и стали офицерами, священниками или учеными, как все мужчины из ее знатного рода. Вода становилась ощутимо холоднее. Пик-вик и Цви-лай попали в холодное и сильное встречное течение. Отовсюду слышался громкий свист дельфинов, отправившихся на утреннюю охоту. Поднимающиеся на поверхность холодные воды насыщены кислородом и обогащены полезными микроэлементами, что весьма способствует развитию планктона.

Планктон привлекает анчоусов. Численность этих рыб очень велика. По подсчетам ученых-дельфинов анчоусы в общей массе всех особей занимали первое место среди всех промысловых рыб. Дельфины-охотники из разных племен с помощью домашних тунцов сбивали косяки анчоусов в плотные массы и гнали их к Великому архипелагу в родовые лагуны, которые они называли «приютами». В общем гомоне щелчков и свистов, издаваемых дельфинами-охотниками, Пик-вик и Цви-лай сразу распознали «голоса» своих сородичей и устремились к ним на помощь. Сородичи уже сбили довольно приличный косяк анчоусов, оторвав его от основной массы многомиллионной стаи. Старейшина рода Цви-пут определил им место с правого крыла загонщиков на самом сложном — втором — ярусе глубины погружения. Задача загонщиков состояла в том, чтобы анчоусы не прорвались через живое кольцо ограждения, а двигались в нужном направлении вслед за двумя ловчими, которые изгибами своего тела создавали потоки воды, имитирующие поведение головной части рыбьей стаи. В родной лагуне охотников с нетерпением ждали иждивенцы: старики, женщины с грудными детьми, а также больные и ослабленные дельфины, — все, кто не мог добывать пищу самостоятельно. Часть пригнанных анчоусов была тут же съедена, а прочие оставлены про запас.

Вырваться из лагуны через пролив загнанные рыбы уже не могли, поскольку там их постоянно караулили «дежурные по кухне». В некоторые дни охотники пригоняли столько анчоусов, что съесть их даже в несколько приемов пищи было невозможно, и тогда часть «улова» дельфины скармливали домашним тунцам или отпускали на волю. Как уже отмечалось, Пик-вик был женат. С единственной супругой Цио-чио-сан он прожил почти семь лет. Кроме двух взрослых сыновей у них была годовалая дочь по имени Майя. Еще один ребенок в семье должен был появиться на свет через две-три недели. Как и все дельфинихи на последнем месяце беременности, Цио-чио-сан отличалась повышенной нервозностью, и по малейшему поводу устраивала мужу скандалы и истерики. То ей казалось, что Пик-вик не уделяет ей должного внимания и засматривается на других представительниц прекрасного пола. То она свистела ему о том, что роды пройдут неудачно: малыш выйдет из лона головой вперед и захлебнется, а она умрет от горя. Вот, и на этот раз Цио-чио-сан испортила Пик-вику настроение, расплакавшись из-за того, что он вернулся из командировки без подарка. Подарок, к слову сказать, у него был приготовлен заранее, но он его где-то по дороге домой потерял. Обычно он дарил супруге морские розы и лилии, перламутровые раковины и редкие минералы, разноцветные губки или веточки кораллов, пряча все это в просторных карманах под плавниками. Куда подевались два изумруда, которыми он хотел ее порадовать, Пик-вик себе не представлял, — скорее всего, они могли выпасть во время охоты на осьминога. Маленькую круглую металлическую пластинку, которую он чуть не проглотил, когда охотился за летучими рыбами, но вовремя выплюнул, Цио-чио-сан проигнорировала, и он снова спрятал ее в карман под левым плавником. Чтобы хоть как то ее утешить, Пик-вик «нарисовал» из воздушных пузырей геометрическую фигуру в виде трех пересекающихся колец, которые, будучи вихревыми образованиями, могли длительное время сохранять форму. Его рисунок привел в восторг дочь Майю, которая принялась с воздушными пузырями играть, ловко рассекая кольца на равные части. Глядя на дочь, Цио-чио-сан рассмеялась, и принялась рассказывать мужу последние новости и сплетни из жизни обитателей родной лагуны и их соседей. Закончив рассказ, она вернулась к вопросу, с которого начался их разговор, а именно: где подарок?

— Опять двадцать пять! — рассердился Пик-вик и насвистел супруге о том, как он вместе с напарником Цви-лаем охотился на гигантского осьминога, который своими щупальцами едва не оторвал у него хвост. В этот момент ему пришлось изо всех сил работать плавниками и извиваться всем телом, поэтому изумруды могли из карманов вывалиться.

— Зачем ты рисковал своей жизнью? А если бы осьминог тебя укусил? — разволновалась Цио-чио-сан и принялась корить его за легкомыслие и юношескую браваду, которая не подобает взрослому мужчине и главе семейства.

— Больше не буду, — пообещал Пик-вик, и тут вспомнил о том, что хотел до начала уроков навестить сыновей и поговорить с их учителями. Он поделился планами с супругой, и она их одобрила, выразив сожаление, что сама на большие расстояния уже не может передвигаться. Чтобы ее утешить, Пик-вик ласково погладил ее плавником по головке, потерся клювом о ее молочные железы, попробовал на вкус ее молоко и льстиво заверил ее, что это — самое лучшее из всего, что он когда-либо пробовал в своей жизни.

Цио-чио-сан ему поверила и дала добро на отплытие в Большую лагуну. Подкрепившись анчоусами, Пик-вик поплыл в Дельфы. По дороге его нагнал Цви-лай, и сообщил волнующую новость о том, что его срочно вызвали в штаб армии и приказали готовиться к отплытию в акваторию Северного ледовитого океана в составе отряда специального назначения.

— Почему меня не вызвали? — расстроился Пик-вик.

— Ты же у нас дельфин семейный, и к тому же у тебя жена на сносях, — быстро нашел объяснение его напарник.

— Цель экспедиции тебе известна? — поинтересовался Пик-вик.

— Я думаю, что это связано с появлением в районе северного магнитного полюса неопознанных плавающих и летающих объектов, — предположил Цви-лай.

— Может, это — люди, которые решили вернуться на Землю? — предположил Пик-вик.

— Ничего определенного сказать не могу, — признался напарник. Проплыв через пролив, соединяющий Большую лагуну Великого архипелага с океаном, Цви-лай направился в юго-западный сектор, где располагался штаб армии, а Пик-вик повернул на восток. Большая лагуна постепенно наполнялась ее постоянными обитателями: членами Ассамблеи народов моря и их помощниками, правительственными чиновниками, представителями средств массовой информации, преподавателями и студентами. Каждый из них с достоинством плыл в определенный сектор, отведенный для исполнения конкретных государственных и общественных функций. Депутатов и члена правительства простым смертным дельфинам следовало приветствовать возгласом: «Да здравствует водный мир!», — на что они коротко отвечали: «Аминь!» Кроме высокопоставленных чиновников Пик-вик встретил нескольких знакомых дельфинов — боевых офицеров, под началом которых ему довелось служить. Офицеров следовало приветствовать отданием чести, высунувшись по пояс из воды и приложив правый плавник к голове.

— Как дела, рядовой? — спрашивали его некоторые офицеры.

— Все в порядке. Пребываю в увольнительной! — бодро отвечал он отцам-командирам. Университет народов моря по традиции располагался в самом центре Большой лагуны. Пик-вик издал щелкающие звуки, которыми он оповещал сыновей о своем прибытии, но ему никто не ответил. Тогда он привлек к себе внимание их воспитателя— педагога по имени Циркуль из племени бородатых афалин. Педагог отозвался незамедлительно, и, подплыв к нему, тут же начал жаловаться на то, что его сыновья совсем отбились от плавников: ленятся, пропускают утренние лекции, плохо готовятся к семинарам и практическим занятиям, употребляют галлюциногенные водоросли, сочиняют фривольные стишки и пристают к студенткам-старшекурсницам.

— Они подают дурной пример другим ученикам, и я намерен их отчислить, — подытожил педагог мягкими и учтивыми ультразвуковыми щелчками.

— Вот и великолепно! Отдам их в срочную службу в пограничные войска. Там их быстро научат дисциплине и уважению к старшим! — просвистел Пик-вик.

— Извините, папаша, но у нас свистеть не принято. Это — университет, а не казарма, — прощелкал педагог, укоризненно качая головой.

— Простите, разволновался, — извинился Пик-вик.

— Приказ об отчислении я уже подготовил и не сегодня-завтра завизирую его у ректора. Согласно уставу нашего университета, я оглашу приказ в присутствии членов попечительского совета. После этого Вы, как родитель, имеете право в трехдневный срок подать апелляцию. Членам попечительского совета известно, что Вы — заслуженный мастер спорта по глубоководному плаванию, чемпион последних олимпийских игр. Из уважения к Вам попечительский совет может назначить Вашим сыновьям испытательный срок, в течение которого они исправят двойки и повысят частоту посещаемости лекций и семинаров, — вежливо прощелкал Циркуль, и, не попрощавшись, поспешно отплыл навстречу прибывшему на лекцию профессору Юаню — всемирно-известному ученому-эволюционисту. Пик-вик отплыл в сторонку, чтобы не мешать студентам, заполняющим водную аудиторию. Студентов было штук триста. Они принадлежали к разным племенам Содружества народов моря: афалинам, единорогам, глобицефалам, морским свиньям, белобочкам, белухам и так далее.

Студенты «рассаживались» в три полукольца вокруг профессора Юаня и двух его ассистентов. Своих сыновей среди студентов Пик-вик не заметил, и обратился к толстому юноше из племени морских свиней, расположившемуся от него неподалеку в последнем полукольце, который по-студенчески правильнее было бы назвать «рядом».

— Эй, товарищ! Чика и Каша знаешь? Я — их дальний родственник.

Прибыл в столицу из дальних морей по своим делам, и хотел бы передать им гостинцы от дедушки и бабушки, — тихонько прощелкал он.

— Кто же их не знает! Лоботрясы и разгильдяи! Сутками шатаются по бабам, а потом отсыпаются где-нибудь в прохладном гроте. Раньше, чем к восходу Желтого солнца, дяденька, вы их не ждите, — прощелкал в ответ толстяк и противно захихикал.

— В меня, а не в мать, видно, пошли детишки, — не без гордости подумал Пик-вик, и хотел было покинуть территорию университета, но что-то его остановило. И это «что-то» было обращенным на него томным взглядом пышнотелой студентки-белухи в возрасте пяти или шести лет. Пик-вика словно током электрического ската ударило, потому что белух он любил. Представительницы этого народа считались у дельфинов первыми красавицами. Словно завороженный, он подплыл к белухе поближе и неловко прокашлялся. Студентка, не оборачиваясь, вильнула хвостовым плавником и послала в его сторону струйку вагинальных выделений. По вкусу и запаху секрета Пик-вик определил, что девушка возбуждена и испытывает потребность в сексуальной разрядке. Он подплыл к белухе еще ближе, надеясь договориться с ней о месте и времени любовного свидания, но его благие намерения остановил ассистент профессора Юаня:

— Студент — глобицефал из последнего ряда! Тот самый, который вертится около белухи Юлии. Я обращаюсь именно к вам! Займите место в первом ряду! — услышал он щелчки, явно адресованные именно ему, а не кому-то другому. Покраснев всем брюхом, Пик-вик отправился к первому «ряду» и занял свободное место между двумя юными дельфинами из племени пятнистых афалин. Белуха, которую называли Юлией, поплыла за ним и, протиснувшись между ним и его ближайшим соседом справа, дотронулась до него маленьким грудным плавником и тихонько прощелкала:

— Я тебя знаю. Ты олимпийский чемпион Пик-вик. Погуляем по коралловому саду после лекции?

— Да! — ответил Пик-вик и сразу замолк, заметив сердитый взгляд профессора Юаня. Профессор, прокашлявшись, поздоровался со студентами и объявил тему сегодняшней лекции: «Происхождение человека и дельфина». Пик-вику, которому снились человеческие сны, тема показалась актуальной, и он весь обратился в слух, надеясь найти разгадку своего необъяснимого недуга. Профессор без лишних вступлений и предисловий приступил сразу к делу.

Лекция профессора Юаня о происхождении человека и дельфина:

«Изучение человека всегда было популярным, так как эти сухопутные млекопитающие испокон века удивляли дельфинов своим мышлением, поведением и характером. За миллион лет своего существования люди создали цивилизацию, совершенно отличную от нашей. Некоторые ученые считают, что в процессе эволюции был период, когда далекие парнокопытные предки людей и дельфинов по каким-то причинам были вынуждены жить в воде и выходить на сушу только для сна. Им приходилось много плавать и нырять на большую глубину. Из-за постоянного пребывания в воде они лишились волосяного покрова. Рога, хвост и копыта также стали излишними. Изменились строение, состав и соединение костей. Туловище вытянулось, задние и передние конечности превратились в четырехпалые руки и ноги с когтями и перепонками.

Так, сформировался человек-дельфин или „посейдонец“— общий предок людей и дельфинов. Те из „посейдонцев“, кто научился освобождать морскую воду от солей в системе пищеварения и спать в воде, переключая полушария головного мозга, остались в морях и океанах. Их тела подверглись дальнейшим изменениям: задние конечности срослись в хвостовой плавник, а передние превратились в два грудных плавника. Челюсть выдалась вперед и образовался клюв. Другие „посейдонцы“ переселились в реки, озера и болота, которые, в отличие моря-океана, часто пересыхали, и это заставляло их задействовать задние конечности для ходьбы, а передние использовать для добывания пищи, изготовления орудий труда и самообороны. Итак, пути человека и дельфина, однажды, пересеклись, а затем разошлись. При этом человек выбрал не лучший вариант — вариант покорения природы, в отличие от дельфина, живущего в гармонии с ней.

Дельфины вполне счастливы и довольны той жизнью, которую ведут, и не требуют большего, не потому, что ограничены в своих возможностях.

Возможностей у нас хоть отбавляй! Но мы не хотим для себя иной доли, кроме той, которую имеем: простор, свобода, секс, радость бытия — вот наше призвание! Вначале люди и дельфины понимали друг друга с полщелчка и оказывали взаимную помощь. Но потом люди возгордились, стали считать себя венцом природы, а всех прочих жителей планеты — неразумными тварями, хотя для этого у них нет никаких оснований. Люди не умеют превращать звук в зрительный образ; их мозг не настроен на скоростной режим приема, обработки и передачи информации. Их речь состоит всего лишь из трех уровней сложности: звук, слог и слово.

Комбинацией слов можно в принципе выразить любую мысль, но определить ее истинность можно только методом проб и ошибок. В нашем языке шесть уровней сложности, и это позволяет нам, дельфинам, безошибочно определять все свойства окружающей среды и строить отношения друг с другом на основе взаимного доверия и братской любви. Дельфинов люди уничтожили бессчетное количество, ради их жира и шкуры. Еще больше дельфинов погибло в результате загрязнения человеком окружающей среды. Мы терпеливо ждали, когда человек одумается, вступит с нами в контакт и выслушает наши пожелания и претензии. Наконец, мы этого дождались: люди научились понимать наш язык и предложили взаимовыгодное сотрудничество, обмен научными знаниями и генетическим материалом. Но уже было поздно. Самая большая планета солнечной системы, которую мы называем Красным солнцем, внезапно разогрелась и засветилась. На Землю обрушились дополнительные потоки тепла и ультрафиолетового излучения. Изменился состав атмосферы. На полюсах растаяли льды. Океан поглотил сушу.

Двести лет тому назад последние люди покинули Землю. Возможно, они переселились на Ганимед — третью планету Красного солнца, где есть атмосфера с высоким содержанием кислорода, магнитное поле и жидкая вода».

Сообщение профессора вызвало живой интерес слушателей, который они выразили аплодисментами посредством хлопков плавниками по воде.

Началась свободная дискуссия, направление которой задавали ассистенты профессора Юаня: худой афалин Ци-бай-ши и толстый морской свин Ци Хуан. Первый считал человека злейшим врагом живой природы и предлагал заклеймить его вечным позором. Второй утверждал, что люди не виноваты в том, что они от природы глупы, как кашалоты, и поэтому заслуживают снисхождения. Мнения слушателей разделились, примерно, поровну. В заключение профессор Юань рассказал опасный политический анекдот про дельфина, который думал, что выдрессировал человека, кормившего его рыбой за каждый прыжок перед публикой. Затем в занятиях был объявлен перерыв на ланч, и студенты шумною толпой отправились в соседнюю лагуну, где располагалась общественная столовая. Пик-вик и белуха Юлия, подталкиваемые со всех сторон, тоже двинулись на выход.

— Чем вас сегодня кормят? — из любопытства поинтересовался Пик-вик у плывущего рядом с ним серого дельфина из племени грампусов.

— Опять кальмары, — недовольно просвистел грампус, заметно шепелявя, наверное, по причине смены передних зубов. Пик-вик удивился, зная о том, что грампусы — любители головоногих моллюсков, за которыми они охотятся, ныряя на большую глубину, порой с риском для жизни.

— Наши ученые-зоологи научились заманивать хищных кальмаров-самцов в лагуны на нерест, да видно перестарались. Пять дней подряд съедаем их по целой стае, а они все прибывают и прибываю. Икру кальмаровую я люблю, а от молоки у меня изжога, — пожаловался грампус.

— Да, наука, это— вещь! — подумал Пик-вик, живо представляя, как в его родовую лагуну заходят одна за другой стаи сардин, а еще лучше — сёмги, горбуши, кеты и лосося… Белуха Юлия, не обращая внимания на многочисленных свидетелей, поднырнула под Пик-вика, перевернулась на спину, и страстно прижалась брюхом к его животу. Пик-вик притормозил, и с вожделением ощутил приятную упругость ее млечных желез. Затем Юлия медленно в вертикальном положении стала опускаться вниз, и, достигнув песчаного грунта, заросшего водорослями, растянулась на нем, как на воздушной перине. Забыв про все на свете, Пик-вик приготовился к спариванию, но в самый ответственный момент в непосредственной близости от Юлии из-под земли вырвался и громко булькнул пузырь метана. Юлия испуганно взвизгнула и, оттолкнувшись от грунта хвостовым плавником, поспешила на поверхность. Отдышавшись, она прикоснулась рострумом (передняя часть дельфиньего черепа, расположенная впереди обонятельных капсул — Прим. Авт.) к его клюву, и предложила совершить повторное погружение.

— Поплыли лучше в коралловый сад. У меня сегодня уйма свободного времени, — прощелкал Пик-вик и напомнил новой знакомой о том, что они все-таки в общественном месте. Кроме того, он опасался, что о романе станет известно его ревнивой супруге, и тогда по возвращению домой его ждет грандиозный скандал.

— Ну, пожалуйста, хоть один разок. Все уже отправились на обед.

Нас никто не увидит, — настаивала развратная белуха, и Пик-вику пришлось согласиться. Как говорится, желание женщины — закон, до тех пор, пока желание мужчины — женщина. Получив удовольствие, Юлия, как типичная нимфоманка, сразу утратила к нему интерес. Она, вдруг, «вспомнила», что у нее через полчаса репетиция в музыкальном кружке. Пик-вик же, напротив, раззадорился и жаждал продолжения отношений.

— Знаешь, милая, я ведь использовал свои возможности только наполовину, — просвистел он, нежно кусая Юлию за грудные плавники.

Он, конечно, лукавил, но надеялся на то, что юная белуха вряд ли откажется от испытания более глубоких и проникновенных ощущений.

— Ничего, если я опоздаю на несколько минут, — неуверенно прощелкала она в ответ.

— В коралловом саду я знаю место, где живут огромные устрицы. Они такие большие, что едва умещаются во рту, — прощелкал Пик-вик, меняя тактику соблазнения. Ему было известно, что белухи — великие гурманы, которые за дюжину сочных устриц душу свою черной акуле по прозвищу Сатана без раздумий отдадут.

— Где, где это место? — оживилась Юлия, и Пик-вик понял, что попал прямо в десятку, то есть в центр окружности из воздушных пузырьков.

III

Лучшее время для прогулки по коралловому саду — ранние утренние часы, когда еще не взошло Желтое солнце, и поверхность океана гладка, как зеркало. В заповедной Золотой лагуне росло великое множество разноцветных мягких кораллов. Некоторые из них напоминали цветную капусту или гроздья древних морских раковин, другие — причудливые кружева, фестоны, цветы, деревья — сначала смутные, видимые как бы в нежном зеленом флере, потом расцвечивающиеся в самые роскошные, вместе с тем мягкие цвета. Здесь можно было встретить великое множество реликтовых рыб (рыбу-ласточку, рыбу-фузилер, рыбу-лев), окуней, черепах, колючих морских ежей и осьминогов. Охота на эту живность не возбранялась, но большинство посетителей Золотой лагуны старались сдерживать аппетит. Дело в том, что, пожалуй, кроме зеленых черепах и устриц, все прочие местные обитатели отличались весьма ядовитым и колючим характером. В устье пролива, соединяющего океан с Золотой лагуной, Пик-вика и Юлию ожидало сильное разочарование. Выплывший навстречу им длинноклювый дельфин со значком службы безопасности на спинном плавнике, представившись сержантом Цвиком, объявил им, что со вчерашнего дня проход в Золотую лагуну совершается исключительно по специальным пропускам. На вопрос Пик-вика о причинах запрета длинноклювый страж порядка сердито протрещал:

— Не велено, и все, точка.

— Зря ты так. Я ведь тоже военный. Пограничник. Нахожусь с увольнительной. Семь дней пробыл на дальнем кордоне без сна и отдыха, без нормальной пищи и без бабы, — обиделся Пик-вик.

— Извини, брателло, но свободный проход в лагуну временно запрещен. Это — приказ, — уже более миролюбиво просвистел сержант, с интересом поглядывая на Юлию.

— А если мы перепрыгнем через рельеф с южной стороны атолла? Там ведь, наверное, охрана не выставлена? — деловито, осведомился Пик-вик. В этот момент к сержанту приблизилась Юлия и игриво ткнула его в бок своей лобастой головой. Сержант от смущения зарделся всем брюхом и тихонько свистнул:

— В этом секторе охрана не выставлена. Прыгайте. Но в Голубую щель советую не заглядывать. Там зафиксировано какое-то странное свечение, а также затухание и поглощение ультразвука. Голубой щелью назывался кратер подводного вулкана — самое глубокое место в Золотой лагуне. Когда-то это была просто «дыра», но после того, как там стали тусоваться дельфины-гомосексуалисты, народ придумал более подходящий топоним. Пик-вик не удержался, чтобы не сострить насчет симпозиума инопланетян нетрадиционной сексуальной ориентации, и, взмахнув на прощание хвостовым плавником, поплыл обратно. Его подруга, покрутившись с минуту в нерешительности, последовала за ним. Добравшись до южной оконечности атолла, Пик-вик и Юлия набрали скорость и выпрыгнули высоко в воздух, чтобы определиться с местом, куда они будут заныривать. Затем они легко преодолели рельеф, отделяющий Золотую лагуну от моря, и с наслаждением погрузились в ее теплые и прозрачные воды. Там, куда они нырнули, было довольно просторно, — почти, как в море: обрывистый склон рифа уходил вниз так глубоко, что даже дна не просматривалось. Но ближе к центру начиналось мелководье. Там доминировали силуэты зонтикообразных мадрепор и тарелкообразных турбинарий. Ближе к поверхности подходили дерновинки светло-зеленых ксений и огромных желтых актиний. О месте поселения гигантских устриц Пик-вик узнал от о напарника Цви-лая, который любил посещать Золотую лагуну для молитвенного уединения и благочестивого созерцания. Порывшись в памяти, Пик-вик мгновенно визуализировал нужную карту местности со всеми ее характерными приметами, и попросил Юлию хорошенько продышаться. Им предстояло нырять в узкий туннель, который должен был привести их в труднодоступный Красный атолл, расположенный внутри заповедной лагуны. Проплывая через расщелины громадных валунов, усеянных темными гроздьями мидий, они не упустили случая поиздеваться над черноперой акулой, оторвав у нее хвост и плавники. Стеная и рыдая, акула вырвалась из зубов мучителей, и тут же стала легкой добычей гигантского осьминога, который затащил ее в свою пещеру. Перед тем, как войти в подводный тоннель, Пик-вик и Юлия просканировали его локаторами. Им ведь предстояло плыть в кромешной тьме, полагаясь на «картинки» поверхности туннеля, появляющиеся на сетчатке их глаз после обработки височными долями коры головного мозга отраженных ультразвуковых волн. К слову сказать, звуковые волны дельфины посылают точно направленно. Жировая подушка на челюстных и межчелюстных костях и вогнутая передняя поверхность черепа действуют у них, как звуковая линза и рефлектор: они концентрируют сигналы, генерируемые воздушными мешками, и в виде звукового пучка направляют их на определенный объект. Юлия с удовлетворением заметила в тоннеле два воздушных мешка, где она могла бы пополнить запасы воздуха. Пик-вик попросил ее не рисковать, так как вместо воздуха в мешках вполне мог скопиться метан или, что еще хуже, «веселящий газ», то есть закись азота.

Чувствуя ее неуверенность, он предложил прицепить к нему на хвостовой плавник пучок ночесветок — светящихся в темноте водорослей, которые для нее стали бы визуальным ориентиром. По человеческим меркам Пик-вик и Юлия пробыли в подводном тоннеле совсем недолго — около четверти часа. Вынырнув на поверхность, Пик-вик и Юлия отдышались, а затем обменялись впечатлениями о подземном царстве.

— Какой ужас! Холод, мрак, слизь! Я от страха чуть не описалась, — честно призналась Юлия.

— Представь себе, что когда-то землей правила темная ночь, которую совсем ненадолго сменял светлый день, — просвистел Пик-вик, вспомнив рассказы стариков.

— Да, я что-то про это слышала. Но в настоящий момент я хочу кушать! — протрещала Юлия, переведя разговор на более злободневную тему. В небольшой лагуне Красного атолла Пик-вик был впервые, и место поселения гигантских устриц нашел не сразу, а только после пятого погружения. Еще десять лет тому назад этот вид головоногих моллюсков встречался на любых глубинах, во всех широтах и на всех грунтах; но потом на них напал какой-то мор, вероятно, из-за резких колебаний температуры воды или какой-то болезни. В Красном атолле, практически отрезанном от океана, температура воды была постоянной, и, наверное, по этой причине моллюски чувствовали себя там комфортно. Найденные устрицы поражали воображение. Их раковины достигали длины около 1,5 метров и имели массу до четверти тонны. Для того чтобы открыть их створки, Пик-вик использовал старинный «дельфиний» способ: он втыкал между ними ветку жесткого коралла, а затем давил на нее, как на рычаг. Орудовал он, естественно, не руками, а тем, чем его наделила природа — «выдвижным» пенисом, который у дельфинов мужского пола способен не только захватывать предметы, но даже вращаться. После того, как створки раковины раздвигались, Юлия вытаскивала устрицу зубами, проглатывала, или подносила Пик-вику. Завершив пиршество, дельфины принялись резвиться: плавать наперегонки, позировать, тереться друг о друга рострумом и плавниками, покусывать и так далее. Они так расшалились, что пропустили момент восхода Желтого солнца, и опомнились лишь тогда, когда поднялся прилив и появились высокие волны. Все плавающие обитатели Красного атолла: рыбы, осьминоги и кальмары, — опустились на дно, спрятались между камнями или вцепились зубами, щупальцами и плавниками в водоросли. Никто из них не желал разбиться о рифы и скалы. Пик-вику и Юлии приходилось тяжелее других, поскольку им надо было периодически выныривать на поверхность и хватать дыхалом воздух. Нередко приливные волны, вызванные взаимодействием магнитосферы двух солнц, сопровождались сильными подводными землетрясениями, цунами и извержениями вулканов. Вот и на этот раз Пик-вик и Юлия обратили внимание на то, что дно лагуны заколебалось, и из образовавшихся трещин стали выделяться пузыри углекислого газа, водяного пара и метана. Пузыри лопались на поверхности воды, отравляя воздух. Когда дышать совсем стало нечем, дельфинов охватила паника. Они поплыли к подводному туннелю, перед входом в который, вследствие закручивания потока воды, образовался сильный пенистый водоворот. Оценив обстановку, Пик-вик принял решение прыгать через водоворот прямо в отверстие туннеля, иначе динамические силы водного вихря, максимальные у стенок чаши и минимальные на оси, засосут и навеки уложат их на дно. Юлия должна была совершить опасный прыжок первой, и не потому, что женщина, а для того, чтобы прыгая вслед за ней, Пик-вик мог при необходимости толкнуть ее головой в корпус и придать дополнительное ускорение. Она с полщелчка поняла его замысел и попросила в случае ее смерти не держать на нее зла и хотя бы иногда вспоминать ее добрыми словами. Дельфины заняли исходную позицию для разгона, примерно, в ста метрах от стены чащи водного вихря, продышались и по команде Пик-вика двинулись вперед, разрезая волны своими прекрасными обтекаемыми телами. Скорость движения и точка отрыва от поверхности воды были рассчитаны до секунды и до сантиметра. И, вот, прыжок.

Пролетев расстояние около десяти метров, Юлия точно вошла в створ подводного тоннеля и мощно ударила хвостовым плавником. Увертываясь от удара ее хвоста, Пик-вик мотнул головой и чуть-чуть изменил траекторию о полета. Этого «чуть-чуть» хватило для того, чтобы, входя в тоннель, удариться на выдохе левым виском о боковую стенку и потерять сознание. Но вдохнуть он, видимо, все-таки успел, иначе бы сразу захлебнулся. Течение подхватило и понесло Пик-вика, как потерявшее управление судно, не разбирая, где у него нос, корма и борта, одинаково беспощадно прикладывая аналогичные части тела к тупым и острым выступам подводного тоннеля. По счастью его вынесло в полость, где находился воздушный мешок. Он смог набрать в воздух в легкие, обеспечив, таким образом, положительную плавучесть, и прийти в сознание. Удерживаться в вертикальном положении помогали только движения хвостового плавника, и каждое из них причиняло нестерпимую боль. Из раны на голове сочилась кровь. Он подал сигнал SOS, который вернулся назад слабым, едва различимым эхом. При такой акустике его вряд ли кто-то мог услышать, даже Юлия, если ей, конечно, удалось из подводного тоннеля выбраться. Многое вынес в жизни Пик-вик, несколько раз смотрел он смерти в глаза, сражаясь с акулами и касатками. Год тому назад он чудом избежал гибели, когда в составе отряда пограничников пытался отбить от стаи касаток синего кита. Касатки, эти безжалостные убийцы, гнались за большим и добродушным пожирателем планктона, отрывая от него куски мяса и нанося укусы в область половых органов. Кит от адской боли кричал, молил о пощаде и звал на помощь. Отряд дельфинов появился вовремя. Еще бы несколько минут, и касатки впились бы обессилевшему киту в горло и выели ему, ещё живому, язык. У дельфинов был численный перевес, но касатки не сдавались. Их тактика заключалась в том, чтобы подманить дельфина поближе к себе, мощным ударом хвостового плавника создать воронку и, когда дельфин замешкается, схватить его челюстями за голову, перевернуть на спину и держать в таком виде до тех пор, пока он не захлебнется. Тактика дельфинов заключалась в том, чтобы, высоко выпрыгнув из воды, ударить касатку клювом в дыхало или в глаз. Пик-вик получил в том бою черепно-мозговую травму, случайно столкнувшись в воздухе с одним из пограничников. Две касатки схватили его, контуженного, за плавники и потянули вниз, чтобы утопить, но в это время его напарник Цви-лай ударил сверху одной из касаток в глаз, а вторую напугал пронзительным свистом.

— Кому суждено быть утопленным, тот никогда не умрет от пневмонии, — вспомнил Пик-вик любимую поговорку Цви-лая. Умереть, задохнувшись в каменном мешке подземелья, в кромешной темноте и одиночестве, Пик-вику, честно говоря, совсем не хотелось.

Но даже, если бы воздуха, скопившегося в полости подводного туннеля, ему хватило бы на несколько часов, то от потери крови он должен был скончаться гораздо раньше. В подтверждение печальных мыслей Пик-вик заметил в конце туннеля со стороны выхода луч света, — именно то, о чем ему сегодня рассказывал Цви-лай, отвечая на его вопрос о том, есть ли жизнь после смерти. Свет приближался, и Пик-вик на всякий случай его просканировал.

Каково же было его удивление, когда после обработки звукового сигнала, на сетчатке его глаз появился силуэт двурукого и двуногого существа, похожего на человека, одетого в искусственную кожу и дышащего под водой с помощью металлических резервуаров, наполненных сжатым воздухом. На голове у пловца виднелась светящаяся шишка.

Именно в таком облике человек чаще всего изображался в многочисленных преданиях и сказаниях народов моря. Пик-вик снова подал сигнал SOS, но на этот раз от страха перед неизвестностью Дальше все происходило как во сне, словно в дурманящем тумане.

Человек дотронулся до его скользкого серого клюва и затем, осмелев, погладил гладкий, похожий на дыню, выпуклый лоб. Пик-вик открыл рот и просвистел:

— Здравствуй! Я — дельфин из племени глобицефалов. Меня зовут Пик-вик. Человек потрогал его нижнюю челюсть. Пик-вик слегка стиснул ему кисть — жест своеобразного рукопожатия, на который человек отреагировал подачей противно-визжащего сигнала от ультразвукового вибратора, вмонтированного в его гидрокостюм. Затем человек присоединил к металлическому баллону гибкий шланг, свободный конец которого приставил Пик-вику к дыхалу и подал струю воздуха, насыщенного кислородом. Сделав вздох-выдох, Пик-вик ожил и попытался расправить плавники, но, почувствовав острую боль, понял, что, самостоятельно плыть не сможет. Он сообщил об этом человеку, надеясь на то, что тот его поймет и придумает, как его из тоннеля вытащить. Человек аккуратно прикрепил к его голове какой-то предмет, который через две минуты превратился в большой плавучий пузырь. Таким образом, Пик-вик получил опору, позволявшую ему держать голову над водой.

— Премного благодарен! — прощелкал Пик-вик. Человек, судя по всему, его понимал, и даже пытался с помощью ультразвукового вибратора найти с ним общий язык. Но у него что-то не получалось, так как вместо членораздельных звуков прибор издавал писки, похожие на плач маленького дельфина, который проголодался и хочет кушать. Наконец, человеку удалось настроиться на нужную частоту и найти подходящую для знакомства фразу, которая в восприятии Пик-вика прозвучала, как «человек дельфину друг, товарищ и брат». Обрадовавшись тому, что человеку знаком язык народов моря, Пик-вик начал торопливо рассказывать, по какой причине он попал в беду. В это время в подводном тоннеле появился еще один человек, но гораздо более крупный по размерам и, явно, не мужского, а женского пола. Для дельфинов звуковое просвечивание окружающих организмов — занятие вполне обыденное. Механизм звуковидения сложен, но вполне понятен. Известно, что световые лучи способны проходить через полупрозрачную среду (стекло, жидкости, кристаллы) и отражаться от нее. Звуковой луч действует так же, как световой, но для него оказывается доступным гораздо больший спектр. Надев перчатки с вакуумными присосками, люди отбуксировали Пик-вика к выходу из подводного тоннеля. При этом они три раза дали ему возможность вдохнуть воздух из металлических баллонов, и тем самым не позволили ему задохнуться. В тот момент, когда они выплыли на поверхность, Красное солнце заходило за горизонт, и море было спокойно. Первое, что Пик-вик услышал, был пронзительно-радостный визг к Юлии, которая с нетерпением ждала его появления. В ответ Пик-вик просвистел, что получил серьезную травму и не может двигаться. Юлия сделала попытку к нему приблизиться, но затем с опаской остановилась и вернулась на безопасную дистанцию. Люди сняли с головы маски для подводного плавания, и Пик-вик смог разглядеть их лица, в которых не обнаружил ничего пугающего или отвратительного. Только, вот, почему-то у мужчины кожа была совершенно белая, а у женщины — бледно-розовая; на голове у мужчины волосяной покров отсутствовал, а у женщины были густые светлые волосы. Его снова осмотрели, каким-то липким белым листом закрыли рану на голове и остановили кровотечение. Человек мужского пола включил ультразвуковой вибратор и спросил его:

— Как твое самочувствие?

— Плохо, у меня, наверное, множественные закрытые переломы костей, — признался Пик-вик. Обработав его сообщение, человек мужского пола снова включил разговорное устройство и задал ему следующий вопрос:

— Хочешь, мы тебя вылечим?

— Хочу, хочу! — обрадовался Пик-вик, поскольку расставаться с жизнью во цвете лет ему совсем не улыбалось.

— Тогда тебе немного придется потерпеть, — предупредил его человек женского пола, но уже посредством свиста, который у нее получился так правдоподобно, что Пик-вик ушам своим не поверил.

— Откуда ты знаешь наш язык? — удивленно спросил он.

— Ваш язык знаком мне с детства. Меня обучали ему в специальной школе, — сообщил человек женского пола, прекрасно артикулируя свистящие и шипящие звуки.

— Почему же твой напарник трещит, как сломанная ветка коралла? — спросил Пик-вик, догадываясь, что мужчина и женщина могут принадлежать к разным племенам, то есть биологическим видам.

— Мой напарник не смог выучить язык народов моря, поэтому общается с тобой с помощью искусственного распознавателя речи, — ответила на его вопрос женщина. «Логично», — подумал Пик-вик, и, спросил ее имя. Где-то с третьей попытке ему удалось новое для него слово произнести, скомбинировав свистящие и щелкающие звуки. Женщину-инопланетянку звали Сенусерт.

Имя ее напарника — Жорес, он воспроизвести не смог, так как в дельфиньем языке звук «ж» отсутствует. Познакомившись со своими спасителями, Пик-вик почувствовав, что его непреодолимо тянет ко сну, и закрыл левый глаз. Он намеревался проспать не больше пяти минут, встретиться во сне с мудрым синим китом Хатхи, и попросить у него совета: «Можно ли ему доверять людям?» Но вместо мудрого Хатхи ему приснилась черная акула по прозвищу Сатана, которая раскрыла огромную пасть и щелкнула страшными зубами в четыре ряда. Пик-вик от страха выпрыгнул из воды и полетел, размахивая плавниками, как летучая рыба. Немедленно проснувшись, он не смог отличить сон от яви, поскольку он и в самом деле парил в воздухе, не ощущая веса собственного тела.

— Караул, спасите! — защелкал он в диапазоне частот ультразвуковой волны своего боевого отряда.

— Пожалуйста, не волнуйся, мы следуем на нашу базу, где тебе окажут медицинскую помощь — просвистела ему Сенусерт. Женщина-инопланетянка парила в воздухе рядом с ним. Услышав подозрительное жужжание, Пик-вик поднял голову и увидел в трех метрах над собой силуэт черной акулы, но не живой, а искусственной, подобной той, которую три года тому назад дельфины из его отряда обнаружили неподалеку от Изумрудного атолла. Они тогда долго гадали о том, что это такое, но не пришли, ни к какому однозначному выводу.

— Почему я не чувствую своего веса? — испугался Пик-вик.

— На тебя воздействуют вихри невесомости, — просвистела женщина-инопланетянка, и Пик-вик решил, что невесомость, это — хорошо, поскольку с ее помощью можно перемещаться в пространстве, не прикладывая для этого никаких усилий. Прошли не менее двух часов, пока инопланетяне доставляли Пик-вика до подножия горы-острова Меру, где располагалась их база. По пути его периодически окунали в море, чтобы его кожа не пересохла, и, следует признать, что способ, каким его транспортировали, был для него наиболее безопасным. Оказавшись на берегу, дельфины, даже если их интенсивно поливают, часто погибают, причем, не от переизбытка воздуха или от недостатка влаги, а от собственного веса, который в воде значительно меньше, чем на суше.

IV

Люди-инопланетяне удалили у Пик-вика разбитые плавники и вживили вместо них протезы из какого-то сверхпрочного материала. Операция проходила в просторном помещении, в котором была установлена оцинкованная ванная с проточной фильтрованной морской водой. Врачи применили местную анестезию, поэтому боли он почти не чувствовал, но страха, понятное дело, натерпелся немало. Сразу после операции его поместили в небольшую огороженную бухту-залив с растущими на берегу густыми зелеными кустами, похожими на коралловые заросли удивительных форм. Так близко у горы-острова Пик-вик никогда не был. Окружающие Меру рифы и скалы, сильные течения и бурлящие водовороты, не позволяли дельфинам подплывать к этому месту на расстояние ближе, чем полтора-два километра. Как опытный разведчик, Пик-вик с момента появления на горе-острове скрытно проводил наблюдения и собирал сведения об инопланетянах и их базе. Он довольно точно установил их количество (двенадцать человек) и половую принадлежность, обнаружил с десяток сооружений из звуконепроницаемого материала и три летательных аппарата. Семерых инопланетян по видовой и половой принадлежности Пик-вик однозначно идентифицировать не смог. В его сообщении они фигурировали, как человекообразные бесполые и бессердечные особи, у которых в голове вместо мозгов металлические шарики. Так он классифицировал интеллектуальных роботов-ассистентов, помогавшим людям в проведении научных исследований и занимавшихся обустройством их быта в тяжелых природно-климатических условиях. Первое сообщение в диапазоне частот ультразвуковой волны Генерального штаба Пик-вик передал на второй день после операции.

Его услышали и поблагодарили за информацию, а вскоре он получил приказ продолжать наблюдение и постараться войти к людям в доверие, чтобы выяснить цель и продолжительность их визита. В бухте, в которую его поселили люди, Пик-вику было тесновато, то есть неглубоко. Он всерьез опасался, что при восходе Желтого солнца, он не сможет удержаться вдали от берега и приливные волны выбросят его на острые рифы. Оперировавшие его врачи: хирург Святослав Мельник и два робота-ассистента, — ежедневно, одевшись в гидрокостюмы, плавали вместе с ним. Они брали у него на анализы кровь и снимали показания многочисленных приборов, установленных на его теле. Дельфиньего языка врачи не знали, но Пик-вик понимал, что они выполняют какую-то важную работу, и относился к ним дружелюбно. Он быстро шел на поправку. Протезы, которыми его снабдили, оказались не хуже родных плавников. Рана на голове затянулась, и лишь только беспокоили боли в спине при взмахах хвостового плавника.

Три раза в день инопланетянин по имени Жорес кормил его сардинами и пытался продолжить знакомство, используя для этого ультразвуковой вибратор с очень ограниченным словарным запасом.

— Друг, я хочу тебя съесть! — зловеще вещал прикрепленный к груди Жореса прибор, но Пик-вик знал, что на самом деле Жорес хочет его покормить и поэтому безбоязненно подплывал к его лодке и принимал из его рук пищу. Инопланетянка по имени Сенусерт, понимавшая язык дельфинов, куда лучше, чем Жорес, в бухте почему-то не появлялась.

— Где Сенусерт? — несколько раз спрашивал он Жореса, и лишь на третий или четвертый день после операции получил от него маловразумительный ответ:

— Сенусерт касаткой быть. Океан обследовать. Скоро домой плыть. На шестой день пребывания в гостях у инопланетян Пик-вик снова смог увидеть Сенусерт. Их встреча произошла при совершенно удивительных обстоятельствах. Рано утром на восходе Красного солнца он услышал крик касатки, который раздался неподалеку от заграждения.

Три инопланетянина в комбинезонах оранжевого цвета выбежали на берег, сели в лодку и поплыли к заграждению, через которое в бухту зашла белобокая касатка-подросток. Для взрослого самца глобицефала она не представляла серьезной угрозы, но у Пик-вика болела спина, и он на всякий случай, набрав в легкие воздух, погрузился на самое дно в самом глубоком месте бухты. Когда он всплыл на поверхность, то никакой касатки в бухте не обнаружил. Зато на берегу в трех метрах от кромки воды он увидел Сенусерт, которая обтиралась полотенцем. Пик-вик впервые увидел ее без гидрокостюма и в вертикальном положении. У нее было запоминающееся, с крупными чертами лицо. Нос с горбинкой, выпуклые губы, громадные, немного скошенные к вискам, будто сощурившиеся от ветра, очень выразительные глаза, а тело было изящным, с тонкими бедрами. На влажных, спутанных светлых волосах и на бледно-розовой коже, как жемчужины, сверкали капли воды. Представив, что у нее вместо ног — рыбий хвост, Пик-вик пришел в замешательство: «Неужели она — дочь мудрого синего кита Хатхи?!»

— Эй, шароголовый, привет! Как ты себя чувствуешь? — увидев его, просвистела Сенусерт на дельфиньем языке.

— Чувствую себя отлично! Где ты была? — просвистел Пик-вик в ответ и подплыл поближе к берегу, надеясь на то, что Сенусерт захочет с ним поплавать и поиграть.

— Я была касаткой, плавала в океане и изучала морское дно — изумительно красивым свистом объяснила она.

— Как тебе удается превращаться из человека в касатку, и наоборот? Ты волшебница? — спросил Пик-вик, сгорая от любопытства.

— Считай, что так, — уклончиво ответила она.

— Как относятся к тебе твои соплеменники? — поинтересовался Пик-вик, имея в виду свирепых касаток.

— Очень плохо. Им, видите ли, не понравится мой запах и акцент — с юмором пожаловалась Сенусерт.

— Когда я совсем поправлюсь, мы можем вместе совершить путешествие на Великий Архипелаг. Познакомлю тебя со своими сородичами и до отвала накормлю анчоусами и кальмарами — предложил Пик-вик.

— Спасибо за приглашение, но боюсь, что твои сородичи неправильно тебя поймут, а меня, наверняка, убьют — просвистела Сенусерт, и Пик-вик понял, что она, конечно, права. На другой день на восходе Красного солнца Сенусерт снова появилась на берегу бухты. На ней был легкий водолазный костюм (кожаные шортики и кожаная майка на застежке), но без акваланга, так как под водой она плавать не собиралась. Она покормила Пик-вика сардинами и даже немного вместе с ним поплавала, чтобы размяться после пятидневного пребывания в океане в облике касатки. Между ними завязался непринужденный разговор. Пик-вик узнал от Сенусерт много интересного. Она подтвердила слова мудрого Хатхи о существовании четвертой планеты Красного солнца, которую она называла Европой, и рассказала, как она выглядит. Ледяной купол, которым Европа покрыта, далеко не сплошной — в нем есть полости гигантских размеров, заполненные соленой морской водою и воздухом.

Несмотря на то, что наверху бушуют морозы, вода внутри — теплая.

Некоторые моря этого удивительного океана соединены подледными реками. Там живет множество рыб, питающихся планктоном, и разумные существа, похожие на китов и дельфинов. В целях изучения этой планеты и установления контакта с ее разумными обитателями ученые Ганимеда много лет тому назад вывели особую породу людей, умеющих превращаться в дельфинов и касаток. Сенусерт — одна из них. Но сейчас ее удивительные способности понадобились на Земле, куда ее пригласили для исследования вулканов, находящихся глубоко под водой.

— А когда ты становишься женщиной-касаткой, у тебя не возникает желания спариваться? — поинтересовался Пик-вик, явно, с дальним прицелом.

— Уж не собираешься ли ты за мной приударить? — рассмеялась она.

— Так, просто спросил, — засмущался Пик-вик.

— Честно говоря, секс в воде мне очень нравится, и когда ты совсем выздоровеешь, мы можем с тобой побаловаться, — обрадовала она его, и тут же предупредила:

— Но только в открытом море и без свидетелей.

— О, я знаю такие красивые места, что ты не пожалеешь! — расхвастался Пик-вик.

— Поживем-увидим! — весело ответила Сенусерт и перевела разговор на тему о подводных вулканах и вулканической деятельности, в которой Пик-вик не очень разбирался, но, как смог, ответил на все ее вопросы. Пообщавшись с Сенусерт, Пик-вик успокоился и решил большую часть дня посвятить сну. Он практически не спал в течение шести суток из-за боли в плавниках и в спине, воздействия лекарственных препаратов и соображений безопасности. Все китовые, кстати, способны выдерживать без сна очень продолжительное время, причем, бессонные дни и недели не наносят ущерба их здоровью. Вполне вероятно, что подобные физиологические возможности имеет и человеческий организм, просто пока люди не научились ими пользоваться. Пик-вик спал и одновременно плавал, погружаясь и выныривая, следуя курсом вдоль и поперек бухты. Дельфин-философ Цви-лай плавал в той же бухте, но, разумеется, не в реальности, а только в сновидении Пик-вика. Цви-лай был взволнован и встревожен. В его глазах был страх, причину которого он выразил стихами древнего пророчества:

«Я видел сон, похожий на виденье. Погасло Солнце. Свет далёких звёзд Ещё блуждал сквозь космос в отдалении… На остывающей Земле мороз Царил во льдах безлунными ночами… Ни дней, ни утр — лишь ночи без конца! Растерянность железными клещами Сковала страхом смертные сердца».

V

На восходе Желтого солнца вода в океане забурлила и вспенилась.

Жорес и Меркурий, оценив ситуацию, запрыгнули в моторную лодку и поплыли к спящему дельфину, чтобы его разбудить. Они опоздали всего на какую-то пару минут. Поднявшиеся со дна бухты сине-зеленые водоросли облепили Пик-вика и нарушили координацию его движений. Он проснулся и изо всех сил оттолкнулся хвостовым плавником, чтобы набегающая волна не выбросила его на острые рифы. Плохо сросшиеся кости хрустнули, и он потерял плавучесть. Если бы не люди, то он погрузился бы на дно бухты и захлебнулся. Жорес и Меркурий, отбуксировали его на безопасное расстояние от берега и подали сигнал срочной медицинской помощи. С помощью летательного аппарата, создающего вихри невесомости, люди транспортировали Пик-вика в специально оборудованный ангар и сделали ему операцию на позвоночнике и спинном мозге. На этот раз ему не повезло. Нижняя часть тела его оставалась парализованной.

Хирург Святослав Мельник предложил Пик-вика усыпить, так как дельфин в инвалидной коляске, это — нонсенс. Почувствовав настроение людей, Пик-вик впал в глубокую депрессию. Океанолог Сенусерт в качестве альтернативы усыплению предложила разогнать механизм клеточного психокинеза, чтобы получить из обреченного на смерть дельфина существо другого биологического вида.

Каких-то специальных технических приспособлений и значительных затрат электроэнергии для этого не требовалось. Сам прибор — генератор пси-волн — был изобретен давным-давно, но по этическим соображениям в научных целях никогда широко не применялся. Какое именно млекопитающее животное в результате резонансного воздействия пси-энергии на клетки головного мозга из парализованного дельфина получится, можно было только гадать: то ли лошадь, то ли гиппопотам, и даже не исключено, что жираф или овцебык. Сенусерт поддержал гидробиолог Жорес, который успел к дельфину привязаться, и искренне переживал из-за того, что не успел его вовремя разбудить. Жорес надеялся на то, что добрый, смышленый и жизнерадостный дельфин из племени глобицефалов превратится в «посейдонца» — общего предка людей и китовых, хотя статистика психокинетических опытов сообщала, что с дельфинами данного вида подобные метаморфозы возможны с вероятностью 8 процентов. Выведенные экземпляры «посейдонцев» находились под охраной Агентства по защите прав очеловеченных животных. Самых способных обучали человеческому языку, прочих же отправляли в резервации, где они быстро дичали. Прежде чем приступить к эксперименту, Сенусерт и Жорес протестировали генератор пси-волн, чтобы убедиться в его исправности. Они успешно превратили трех свежевыловленных тунцов в кистеперых рыб, и только после этого занялись расчетами колебательных движений молекул ДНК своего подопечного, получив при этом довольно неожиданный результат. Оказалось, что по многим параметрам геном Пик-вика соответствует геному человека, жившего на рубеже второго и третьего тысячелетия новой эры, то есть задолго до второй звездной войны, едва не погубившей Землю.

— Вот и не верь после этого в реинкарнацию, — глубокомысленно заметил Жорес, после того, как продемонстрировал Сенусерт голограмму хромосом Пик-вика.

— Тебе хорошо так говорить. Ты — чистый биологический вид, а я — гибрид, сконструированный из генетического материала жителей трех планет и какой-то искусственной клетки, созданной великим ученым-генетиком Джоном Хатхи. В кого я превращусь в своей следующей жизни? — загрустила Сенусерт.

— Все мы, разумные существа, по большому счету — гибриды. У меня, например, недавно обнаружили целые куски ДНК пришельцев из звездной системы Элиот, — попытался утешить ее Жорес.

— А давай попробуем в фазе превращения Пик-вика в «посейдонца» перевести резонансную частоту генератора пси-волн в диапазон волны человеческого генома, — предложила Сенусерт.

— Ты веришь в то, что произойдет чудо, и наш подопечный, придя в сознание, заговорит голосом человека, жившего сотни тысяч лет тому назад? — с иронией спросил Жорес.

— Что ты скажешь на это? — Сенусерт протянула Жоресу круглую пластинку из кристаллического вещества серого цвета.

— Что такое? — удивился Жорес, рассмотрев предмет.

— Это — биометрический паспорт человека, жившего в конце четвертого тысячелетия накануне второй звездной войны. Мой ассистент Офелия случайно нашла его в кармане нашего дельфина под удаленным грудным плавником. Ты же знаешь, они любят подбирать с морского дна самоцветы и необычные артефакты и коллекционируют их, как мы коллекционируем картины и предметы старины. Офелия по моей просьбе послала запрос в Институт антропологии. Сегодня пришел ответ.

Владельца паспорта на языке лингва фортран звали Ди Ва Пав, но, кроме обычной информации в документе содержатся нейролингвистические коды, активация которых позволяет вернуть ему память даже в случае глубокой амнезии, — пояснила Сенусерт.

— Очень интересно! Это значит, что нам не придется возиться с ним, как с младенцем, если, конечно, нам удастся превратить его в полноценного человека! — обрадовался Жорес.

— Считай, что мы воскресим реальную историческую личность, которая, я не сомневаюсь, сообщит нашим историкам и философам столько информации, что ее хватит не на одну, а на десять диссертаций! — уверенно заявила Сенусерт. Пока люди вели подготовку к эксперименту и обсуждали его детали, Пик-вик, подвязанный за крепления, стоически переносил физические и душевные муки в своей оцинкованной ванне. Только он закрывал глаза с мыслью о неизбежной смерти, как перед ним возникали образы детства.

Он видел своего отца Кун-фу по прозвищу Забияка, который учил его драться, и мать Лори, которая даже во время кормления обучала его разным премудростям, например, навигации:

«На небе ковшик золотой Зовут Медведицей Большой. Секрет — найти, где север, — прост: По направленью крайних звёзд Прямую линию веди, Звезду Полярную найди, Стань прямо, на неё гляди, И север будет впереди».

Убаюканный пением матери, Пик-вик заснул, отключившись на оба полушария, как спят все сухопутные млекопитающие. Жорес и Сенусерт, сняв в очередной раз показания с приборов и датчиков, установленных на теле дельфина, обратились к главному врачу экспедиции доктору Крамнику с просьбой о проведении эксперимента клеточного психокинеза. Главврач согласие дал, но строго предупредил, что в случае нежелательной метаморфозы он отдаст приказ об уничтожении подопытного экземпляра. Сенусерт закрепила на голове Пик-вика генератор пси-волн, настроенный на нужную частоту, а Жорес опутал его тонкой и прочной мелкоячеистой сетью, из которой не выбрался бы даже свирепый динозавр. Затем они отошли на безопасное расстояние и включили вышеупомянутый прибор. Ровно через пять минут тело дельфина начало вытягиваться и сплющиваться. Затем появились очертания головы и плеч, хвост раздвоился, и показались конечности с копытами. Запахло сероводородом. Все шло по плану. Внезапно ангар озарился ярким светом, и перед Жоресом и Сенусерт возникла женщина ангельской красоты. На понятном им языке она потребовала прекратить издевательство над бедным животным, заслужившем, по ее мнению, более достойного посмертного существования.

— Кто вы? — удивилась Сенусерт.

— Я — недостающая часть его бессмертной души. Нас неправильно идентифицировали и разделили, не позволив слиться в одно духовное существо, — заявила женщина и залилась горькими слезами.

— Мы не собираемся причинить ему зла, и просим Вас нам помочь, — учтиво произнес Жорес, удивляясь тому, что ангелы, оказывается, тоже плачут.

— Что я должна сделать? — спросила женщина, быстро осушив слезы.

— Когда он откроет глаза, попробуйте в них заглянуть, и тогда он скорее вспомнит себя, — предложила Сенусерт. В этот момент они услышали раздраженный голос доктора Крамника, который следил за экспериментом через систему видеонаблюдения:

— Призрачная Госпожа, прошу Вас не мешать работать, и немедленно покинуть помещение!

— Я не призрак! Я — Вена Саймон. Между прочим, уважаемый доктор Крамник, я — твоя прабабка по материнской линии! — женщина неземной красоты кипела от возмущения.

— Простите бабушка, я не хотел Вас обидеть, но вы нарушаете общепринятые законы общения между нашими параллельными мирами. Вы должны являться к нам только тогда, когда мы при смерти. Пожалуйста, выйдите за границы нашего восприятия, — вежливо попросил доктор Крамник.

— Хорошо, — согласилась Вена Саймон, — я стану для вас немой и невидимой, но если вместо моего любимого супруга воскреснет кто-то другой, я не остановлюсь перед тем, чтобы этого самозванца испепелить, — пригрозила она и исчезла.

VI

— Василис! — громко крикнул человек в белом халате и хлопнул в ладоши. Тот, к кому этот призыв предназначался, был душевнобольной, который изображал из себя дельфина, причем так непосредственно, что его приходилось содержать в специально оборудованном помещении и периодически поливать из шланга. Если этого не делалось, то кожа его пересыхала и превращалась в струпья. Спать душевнобольной соглашался только в ванной, наполненной водой, и не принимал никакой пищи, кроме рыбных консервов. Свою бессвязную речь он сопровождал свистом и щелчками и утверждал, что он — пограничник Пик-вик из племени глобицефалов.

— Василис! — повторил древнее заклинание человек в оранжевом гидрокостюме и тоже хлопнул в ладоши. Душевнобольной удивленно покрутил головой, и на его лице появилось осмысленное выражение.

— Вылезайте из ванны! — потребовал человек в гидрокостюме. Душевнобольной послушно выполнил приказ и даже позволил подошедшему к нему роботу-ассистенту обтереть себя полотенцем и одеться в длиннополый халат.

— Ди Ва Пав, вы меня узнаете? — обратился к нему человек в оранжевом гидрокостюме.

— Да, я вас узнал. Вас зовут Жорес. Вы спасли мне жизнь. Помогли выбраться из подводного туннеля, оказали первую медицинскую помощь и кормили меня сардинами, — ответил душевнобольной и улыбнулся.

— На каком языке мы разговариваем? — спросил человек в белом халате.

— На лингва фортран. Но я знаю русский, древнегреческий и еще несколько языков, — не без гордости ответил душевнобольной, чувствуя, как к нему возвращаются рассудок и память.

— А меня вы узнаете? — обратился к воскресшему Ди Ва Паву — в прошлом советскому геологу Дмитрию Васильевичу Павлову — человек трехметрового роста в блестящем комбинезоне. Судя по прическе, выпуклостям на груди, тонкой талии и широким бедрам, это, несомненно, была женщина.

— Сколько лет, сколько зим! Вы — Сенусерт, человек-касатка! — обрадовался воскресший гражданин и покраснел, вспомнив их последнее свидание в бухте-заливе у подножия горы Меру.

— Меня зовут доктор Крамник, — представился человек в белом халате и после короткой паузы высокопарно произнес:

— Поздравляю вас с возвращением в общество людей! Пожав протянутую доктором Крамником руку, Ди Ва Пав с удивлением осмотрел помещение, в котором он находится, а, определив, что это — тот самый ангар, где ему, когда он был дельфином, делали операцию, сильно смутился. «Что за фокусы товарищи ученые устроили?» — подумал он, а вслух спросил:

— Где я? То есть, я хотел сказать, где мы?

— Мы на Земле — прародине человечества, которую люди, к сожалению, вынуждены оставить из-за глобального потепления и угрозы разрыва литосферы, — ответил доктор Крамник.

— Почему мне кажется, что еще совсем недавно я был дельфином и резвился в воде? — испуганно спросил он.

— Вы сами очень скоро найдете ответ на этот вопрос. Сейчас же прошу вас пройти в приготовленную для вас каюту, где вы покушаете и отдохнете. В ближайшие дни наша экспедиция отправится домой на планету Ганимед. Надеюсь, что вы полетите вместе с нами, — сказал доктор Крамник, а затем подозвал к себе робота-ассистента по имени Алозий и приказал ему «проводить дорогого гостя в его апартаменты и помочь ему сориентироваться в новой обстановке». Когда «человека-дельфина» увели, доктора Крамника окружили члены экспедиции и стали наперебой осыпать комплиментами. Он же, довольный, в свою очередь, похвалил Сенусерт и Жореса за то, что они не ограничились превращением дельфина из племени глобицефалов в «посейдонца», а впервые в мировой науке воскресили реальную историческую личность, используя для этого нейролингвистические коды, записанные в старинном биометрическом удостоверении личности. К сожалению, не обошлось без накладок. В процессе реакции клеточного психокинеза у подопытного дельфина полностью изменились костная и мышечная система, строение черепа, органы дыхания и пищеварения, железы внутренней секреции и так далее. Изменилось практически все, за исключением детородного органа и семенников, которые остались дельфиньими. По этой причине пациент продолжал осознавать себя дельфином, пока хирург Святослав Мельник не сделал ему пластическую операцию. Доктор Крамник, в свою очередь, провел сеанс гипноза с использованием техники «сопровождения в приятном воспоминании». Когда и это не помогло, пришлось использовать старинные молитвы и заговоры.

— Не могу в это поверить! Он, что, действительно, Ваш прадед? — удивлялся хирург Святослав Мельник.

— На это мне намекнула Призрачная Госпожа из параллельного мира.

Кроме меня ангелоподобную женщину, назвавшую себя Веной Саймон, видели коллеги Жорес и Сенусерт, — объяснил доктор Крамник.

— Этично ли оставлять мужской половой орган у человека, являвшегося представителем шестой коренной расы, которая, как известно, была андрогинной? — переживал вулканолог Моисей Мельник — родной брат хирурга Святослава Мельника.

— Это не совсем так. Проанализировав слова и выражения, которые Ди Ва Пав произносил в бреду, я и коллега Жорес пришли к выводу, что он — реликтовый гоминид, заблудившийся во времени до того, как он оказался в обществе андрогинов. Это — еще одна научная сенсация! — не без хвастовства объявил доктор Крамник.

— Я бы не стал отметать версию вмешательства космического разума.

Что, если этот человек является носителем негативной программы лжепророка и лжеучителя? Он может представлять большую опасность, — осторожно заметил микробиолог доктор Цукерман.

— Хотел бы напомнить вам, коллеги, кое-какие золотые слова: «А я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: „рака“, подлежит синедриону; а кто скажет: „безумный“, подлежит геенне огненной», — возразил гидробиолог Жорес, процитировав старинный Новый Завет.

— В данном случае, коллега, готов с вами согласиться, — прокашлявшись, произнес доктор Цукерман, к всеобщему удивлению, без возражений, приняв совсем немедицинский аргумент коллеги Жореса. Убедившись в том, что больше вопросов нет, доктор Крамник обратился к начальнику экспедиции майору Линкольну, следившему за дискуссией ученых посредством системы видеонаблюдения, с просьбой завизировать его ходатайство в Агентство по защите прав очеловеченных животных и разрешить реликтовому гоминиду Ди Ва Паву проследовать на планету Ганимед. Майор Линкольн в этот момент находился на своем летательном аппарате в районе Северного полюса.

Вскоре ученые услышали его строгий голос:

— В 17.00 после окончания сиесты проведем рабочее совещание. Из Центра поступила новая директива. Пока все свободны. Ученые недоуменно переглянулись. Майор Линкольн ни единым словом не обмолвился по поводу «воскрешения» Ди Ва Пава: не похвалил и не покритиковал. На севере всходило Желтое солнце. Скоро должен был наступить палящий зной и подняться приливные волны. По установленному порядку для членов экспедиции наступило время отдыха.

Все потянулись к выходу: кто-то отправился в свою каюту, кто-то в спортзал, кто-то на прогулку вдоль берега моря. Доктор Крамник остался в санитарном ангаре один, получив от майора Линкольна предупреждение о конфиденциальном разговоре. Он приложил к уху карманный персональный компьютер и через несколько секунд услышал голосовое сообщение, которое повергло его в состояние крайнего уныния:

— Приказываю погрузить «посейдонца» в лечебный сон и подготовить аппаратуру для его глубокой заморозки. На Ганимед мы его с собой не потащим. Там и без него очеловеченных животных достаточно. После прибытия на Землю специального модуля XYZ с замороженными политическими преступниками, мы поместим его вместе с ними в «Ноев ковчег», так сказать, для генетического разнообразия. Глядишь, через миллиард лет, когда Земля снова станет пригодной для жизни, он нам еще спасибо скажет. К тому времени, увы, не будет ни нас, ни наших потомков…

VII

Апартаменты, в которые поселили воскресшего Ди Ва Пава, напоминали одноместный гостиничный номер класса люкс, но без окон.

Зато в номере был кондиционер, поддерживающий температуру около +18 градусов по шкале Цельсия. Интеллектуальный робот-ассистент доктора Крамника объяснил, где находится его гардероб, как пользоваться душевой кабиной и прочими удобствами, как выбирать и заказывать себе пищу в ресторане быстрого обслуживания. Из-за нечеткого распознавания речи на древнем языке лингва фортран робот-ассистент отвечал на его вопросы с некоторой задержкой, но очень доходчиво. Люди нового времени, среди которых очутился Ди Ва Пав, разговаривали на более простом языке, сплошь состоящем из идиом, которые легко произносить, но трудно запомнить. Первым делом он попытался выяснить, в каком времени он очутился, и почему планета Земля стала столь негостеприимной, что люди предпочли ей другую планету:

— Скажи, Алозий, какой сейчас год?

— 2112-й от начала великого исхода.

— Нельзя ли конкретнее?

— Великий исход — начало эвакуации землян на планету Ганимед.

— Ганимед, это — самый крупный спутник Юпитера, или какое-то другое космическое тело?

— Ганимед — третья планета Юпитера, но сам Юпитер уже не планета, а инфракрасная звезда с эффективной температурой порядка 3500 К.

— Отчего же Юпитер стал звездой?!

— На протяжении миллионов лет кометы и астероиды заносили на Юпитер бериллий. Между гелием и бериллием существует резонанс, который способствует соединению атомов гелия с бериллием, ускоряя эту реакцию. Когда количество бериллия достигло критического значения, начались ядерные реакции слияния трех ядер гелия в ядро углерода. Юпитер разогрелся, увеличился в массе, занял новое положение относительно Солнца, притянул к себе Марс и вытолкнул Сатурн, Уран и Нептун в облако Оорта.

— Какая угроза нависла над Землей?

— Силы гравитации Солнца и Юпитера могут разорвать ее на куски, как когда-то они разорвали древнюю планету Фаэтон.

— Существует ли план спасения Земли?

— О, да! Люди хотят заморозить Землю и изменить ее орбиту посредством удара по Меркурию огромным астероидом, после чего он упадет на Солнце и сгорит. Земля же вместе с Луной под воздействием ударной гравитационной волны отправится в ближний космос в направлении Проксимы Центавра, и, возможно, на ней, благодаря большому количеству воды и наличию магнитного поля, когда-нибудь снова зародится жизнь.

— Это напоминает игру в бильярд. Как бы промашки не вышло…

— Извините, но такой игры я не знаю. Ди Ва Пав хотел еще спросить у Алозия, что делают на Земле его хозяева, но словоохотливый робот-ассистент, пошевелив усиками антенны, встал по стойке смирно и, лучезарно улыбнувшись, поспешил откланяться, сообщив, что получил приказ приступить к сборке криогенной установки. Оставшись один, Ди Ва Пав немедленно приступил к осмотру своего тела, чувствуя, что с ним произошли кое-какие изменения. Рассмотрев себя в большом овальном зеркале, которое висело в спальной, он пришел в замешательство. С одной стороны, все было замечательно. Он выглядел 40-летним мужчиной атлетического телосложения, — каким он помнил себя в год смерти Вены Саймон. С другой стороны, он стал значительно выше ростом и шире в плечах. Цвет кожи остался прежним, но приобрел голубоватый оттенок. Цвет радужной оболочки глаз стал совершенно другим: трудно было понять то ли они синие, то ли зеленые. Но больше всего его смутило новое мужское достоинство. Прежнее тоже было не маленьким, и, кроме законной гордости, доставляло определенные неприятности. В последнее время пресса (даже вполне официальная) буквально завалена инструкциями по выращиванию половых членов в домашних условиях. Уж чего только не советуют, за большие деньги естественно, правда, ни один автор не упоминает в аннотациях, что может ожидать потребителя в будущем, ну, когда орган вырастет из размера трусов, например. По закону Бернулли (физик был такой) наполнение маленьких объёмов происходит быстрее и давление в них значительно выше.

Проверить это можно обычным насосом и колесом в автомобиле. Так вот, чем больше орган, тем медленнее в нем протекают процессы прилива и оттока крови, и тем больше предстоит напрягаться сердцу, дабы поддерживать гиганта в боевой готовности. Пока сердце молодое и его клапана работают, как в хорошем насосе с совокуплением никаких проблем не возникает, но они проявляются в другом. Чем «Мистер Икс» толще и длиннее, тем меньшее количество партнёрш испытывает желание принять его в свое тело.

— С таким красавцем только Сенусерт соблазнять или белуху Юлию, — буркнул он и, отвернувшись от зеркала, собрался нырнуть в кровать, застеленную белоснежными простынями.

— Что ты сказал? Ты меня звал? — услышал он за спиной знакомый голос и, повернувшись, онемел. В зеркале или тем, что он считал зеркалом, он увидел Сенусерт. Великанша сидела под тентом на берегу бухты-залива и с помощью щипчиков, глядясь в маленькой зеркальце, выщипывала себе брови.

— Так, случайно, вырвалось, — сказал Павлов, оправившись от испуга, догадавшись, что зеркало, в которое он смотрелся, еще и выполняет функцию экрана телевизора неизвестной ему конструкции.

Чтобы скрыть наготу, он быстро прикрылся простыней.

— Хочешь со мной пообщаться? У меня как раз три часа свободного времени, — улыбаясь, сказала великанша на языке лингва фортран и повторила то же самое мелодичным свистом на языке дельфинов.

— Я хотел бы пообедать, а затем пару часов вздремнуть, — попробовал он просвистеть ей в ответ, но так как у него это получилось очень плохо, то был вынужден прибегнуть к обычной человеческой речи.

— Я тоже не прочь перекусить. Моя каюта — рядом через стенку. Я сейчас тебя в нее впущу. Проходи, и чувствуй себя, как дома, — при этих словах стена в спальной раздвинулась, и Ди Ва Пав увидел перед собой помещение с высоким потолком, заставленное мебелью внушительных размеров.

— Садись за стол. Я сегодня наловила устриц. Они на блюде. Очень хорошо кушаются под лимонный сок. В глиняном кувшине неразбавленное виноградное вино. Ешь и пей. Я скоро приду, — сказала Сенусерт, и в тот же момент зеркало снова стало зеркалом. Прежде, чем воспользоваться приглашением Сенусерт, он открыл платяной шкаф, в котором находился гардероб, и стал выбрать подходящую одежду, которая, как он заметил, состояла из комбинезонов всех цветов радуги и домашних халатов. Он выбрал халат черного цвета с белыми звездами. Затем он робко прошел в апартаменты Сенусерт и осмотрелся. Ее каюта почти ничем не отличалась от той, в которой его поселили, за исключением площади помещения и размеров мебели. Больше всего его поразила огромная кровать, на которой поверх пледа лежало чучело дельфина афалины в натуральную величину. Но, скорее всего, это была всего лишь детская игрушка, изготовленная из искусственных материалов. Только он забрался на высокий стул и почувствовал себя четырехлетним ребенком, которого взрослые пригласили за обеденный стол, как вошла Сенусерт и поприветствовала его веселым свистом, который в переводе на язык народов моря означал:

— Привет, привет, ждала тебя я тыщу лет!

— А у меня не получается, — пожаловался он, пытаясь повторить задорную мелодию.

— Тебе надо немного потренироваться и все получится, — утешила его Сенусерт, и предложила приступить к трапезе. Огромная тарелка с устрицами и кувшин с виноградным вином опустели, примерно, за полчаса, главным образом, стараниями Ди Ва Пава, а не Сенусерт, которая, по сравнению с ним, съела и выпила ровно в половину его разыгравшегося аппетита. Они оба быстро захмелели, и без особых проблем объяснились во взаимных симпатиях. Как порядочный мужчина, Ди Ва Пав, разумеется, поинтересовался семейным положением великанши, и получил неожиданный ответ. Оказалось, что Сенусерт — человек «из пробирки», и таких, как она, на планетной системе двух солнц осталось всего десять особей, которые, к сожалению, не могут оставить после себя никакого потомства, в силу закона, запрещающего представителям ее вида размножаться. Когда же он выразил ей сочувствие, она обнажила свою прекрасную грудь и предложила ему пересесть к ней на колени.

Уговаривать его не пришлось, и вскоре они уже целовались, находясь лицом к лицу, а потом она взяла его на руки, отнесла в спальную и положила на кровать. Три часа свободного времени, которыми располагала Сенусерт, пролетели, как три минуты. Она покинула его ради совещания, назначенного майором Линкольном, пообещав скоро вернуться. Пока ее не было, он спал в своей каюте и прощался во сне со своими сородичами-дельфинами, которые желали ему счастья в его новой жизни и просили не забывать Большой Архипелаг и родовую лагуну.

Дельфин-философ Цви-лай проводил его до самого подножья горы Меру и сказал по секрету, что, согласно тайному учению, на ее вершине есть проход в иное измерение времени и пространства, который, возможно, ему пригодится. Вернувшись с рабочего совещания, Сенусерт своего нового друга и любовника на месте не застала и объявила тревогу, которая оказалась напрасной. Выполняя указание доктора Крамника, робот-ассистент Алозий вколол Ди Ва Паву внутримышечно тройную дозу препарата лечебного сна и с помощью универсального робота-погрузчика доставил в подземный бункер, где находилась военно-химическая лаборатория майора Линкольна. Для других ученых проход туда был закрыт. Боевой робот-охранник стрелял без предупреждения в каждого, кто проникал в запретную зону без специального пропуска, издающего ультразвуковой сигнал определенной частоты. Сенусерт вызвала майора Линкольна на конференцсвязь и потребовала объяснений. Пряча от нее глаза, майор сослался на некий приказ, запрещающий доставку на планету Ганимед обитателей Земли, даже превращенных в людей. Когда же она привлекла на свою сторону коллегу Жореса и устроила скандал, майор Линкольн пригрозил отправить их обоих в криогенную камеру — вслед за «посейдонцем». Спорить было бесполезно, и Сенусерт впервые за последние годы дала волю слезам. С горя она даже выпила трехсотграммовую емкость этилового медицинского спирта, благо выходить на работу на следующий день не было нужды. На рабочем совещании майор Линкольн объявил ученым о том, что они могут паковать чемоданы и готовиться к отправке на Ганимед.

VIII

Доктор Крамник тоже чувствовал себя неловко. Призрачная Госпожа из параллельного мира, назвавшаяся его прабабкой, сказала, что Ди Ва Пав — ее супруг, следовательно, его прадед. У Крамников было не принято предавать кровных родственников, и он решил посоветоваться со своим дядей Роджером — главой их семейного клана и влиятельным членом республиканского Сената. Он быстро составил для дяди текстовое сообщение, в котором не забыл упомянуть о Вене Саймон и о том, что их прадед Ди Ва Пав — участник второй звездной войны и великий хронопутешественник, переживший термоядерный катаклизм. В конце электронного послания он выразил свое мнение о мотивах, которыми руководствовался майор Линкольн, отдавая приказ заморозить их славного предка: «зависть, зависть и еще раз зависть». Сообщение ушло на Ганимед со скоростью света, и вскоре от дяди Роджера пришел лаконичный ответ: «Заморозь самого майора.

Ответственность беру на себя. Дедушку Павла на несколько дней надо куда-нибудь спрятать. Я сам прилечу за ним с большой группой журналистов. Спасибо за информационный повод, который мне очень пригодится. Внимательно смотри и слушай завтрашние новости». Прочитав сообщение дяди Роджера, доктор Крамник задумался.

Непосредственно операцию по замене крови и консервации мозга Ди Ва Пава должен был выполнять хирург Святослав Мельник, — не один, конечно, а с помощью двух роботов ассистентов: Корнелия и Макроса.

Для прохода в военно-химическую лабораторию майор Линкольн уже, наверняка, выдал им пропуска. В принципе он сам бы мог справиться с этой задачей. Теперь сам майор. Перед тем, как положить его на операционный стол, его следовало обездвижить. Но, как? И тут доктор Крамник вспомнил, что члены экспедиции до сих пор не прошли вакцинации от аллергии, вызываемой пыльцой тропического багульника.

Багульник на горе Меру еще не зацвел, но это должно было произойти со дня на день. До отхода ко сну оставалось часа полтора. Доктор Крамник придумал следующий план. Он прикажет своему роботу-ассистенту Алозию, чтобы тот сделал перерыв в работе по монтажу криогенной установки и прошелся по каютам членов экспедиции с просьбой подвергнуться обязательной вакцинации. В кассете медицинского прибора, напоминающего обыкновенный пластырь с сотней микроскопических иголок, вместо вакцины, естественно, будет сильнодействующее снотворное. Далее, он скажет Алозию, что ему и Сенусерт вакцинация не требуется, так как аллергия на багульник у них отсутствует. После того, как члены экспедиции заснут, он по пропуску Святослава Мельника войдет в военно-химическую лабораторию, с помощью Алозия на универсальном роботе-погрузчике доставит «дедушку Павла» в его каюту и передаст Сенусерт, так сказать, из рук в руки. Затем таким же способом он доставит майора Линкольна из его каюты в военно-химическую лабораторию и приступит к операции по его замораживанию. Операция продлится часов пять-шесть, до восхода Юпитера. За это время Сенусерт успеет перенести спящего «дедушку Павла», засунув его в рюкзак, в лабиринт пещер горы-острова, расположенный на высоте четырех километров над уровнем моря.

Сенусерт — дама сильная, да еще с характером, следовательно, справится. В том, что она выступит на его стороне, у доктора Крамника не было никаких сомнений. Итак, план спасения «дедушки Павла» созрел, но оставалось неясно, как члены экспедиции, проснувшись, отреагируют на исчезновение майора Линкольна. Насчет того, что роботы-ассистенты проговорятся, можно было не беспокоиться. Доктор Крамник знал, как стереть их кратковременную память. Оставалось надеяться на завтрашние политические новости с Ганимеда, и он, примерно, догадывался о предстоящих событиях, на которые намекал дядюшка Роджер в своем сообщении. Дело явно пахло керосином, то есть государственным переворотом. Сенат республики Ганимед, по-видимому, собрал требуемое по Конституции количество голосов для объявления импичмента Президенту Панкрату IV. В порядке исторической справки следует заметить, что главой исполнительной власти республики Ганимед был не живой человек, а онтологический суперкомпьютер, правивший страною и людьми на протяжении уже более ста лет. Считалось, что такая форма правления гарантирует принятие безошибочных решений и избавит общество от коррупции и непотизма. Так оно поначалу и было, но с течением времени Панкрат IV присвоил себе необъятную власть и начал вмешиваться даже в вопросы интимной жизни граждан и их пристрастий в части одежды, кулинарии, воспитания детей и так далее. Однако даже это никуда не шло в сравнении допущенной им ошибки продолжительности существования Юпитера в качестве инфракрасной звезды. Яркость свечения и температура поверхности Красного солнца неуклонно падали, и это ставило под сомнение целесообразность решения замораживания Земли и ее «отфутболивания» в облако Оорта, с расчетом на ее захват Проксимой Центавра — звездой, очень похожей на Солнце. В случае успеха импичмента вся полнота власти на Ганимеде, по Конституции, переходила к Сенату. Одним из наиболее вероятных претендентов на должность Президента республики Ганимед как раз и был родной дядя доктора Крамника — 120-летний сенатор Роджер Крамник Старший. Победа Сената предвещала прекращение операции «Ноев ковчег», амнистию политическим преступникам и размораживание тех из них, кого, следуя приказу Панкрата IV, успели заморозить и отправить на Землю. Реализация плана, намеченного доктором Крамником, поначалу шла успешно. В предложении пройти обязательную вакцинацию члены экспедиции не заподозрили никакого подвоха, и вскоре заснули крепким сном, включая майора Линкольна. Без проблем доктор Крамник доставил своего начальника в военно-химическую лабораторию и забрал оттуда «дедушку Павла». Проблемы начались, когда доктор Крамник с большим трудом растормошил Сенусерт и с ужасом обнаружил, что она пьяна. Для того чтобы привести великаншу в чувство робот-ассистент Офелия на универсальном роботе-погрузчике перевезла ее в санитарный ангар, поместила в оцинкованную ванну с холодной морской водой и вызвала рвотную реакцию. Когда Сенусерт прочухалась, доктор Крамник объяснил ей, что к чему и приказал приготовиться к бегству в пещерный лабиринт. На сборы и все такое прочее он дал ей полтора часа, и, попросив непрерывно поддерживать с ним радиосвязь, отправился в военно-химическую лабораторию замораживать майора Линкольна.

IX

Часть пути до лабиринта пещер великанша Сенусерт со спящим в ее рюкзаке человеком-дельфином проделала на старом фуникулере, и затем направилась пешком по тропинке, вьющейся серпантином и доходящей почти до самой вершины горы-острова. Сама тропинка представляла собой плоско уложенные камни и небольшой бордюр, выложенный из обычных камней из базальта и гранита, валявшихся повсюду. Сенусерт проходила на Меру учебную практику, и все особенности ее рельефа, флоры и фауны были ей хорошо известны. Со дна моря высота вулканического массива составляла 1500 м, а от уровня воды — 6500 м. Самый сложный участок пути, благодаря фуникулеру, остался для Сенусерт и ее нового друга позади. У подножия Меру уже в ста метрах от кромки воды приборы фиксировали 30 градусов тепла по шкале Цельсия и стопроцентную влажность. Мангровые деревья высотой с 20-ти этажный дом с переплетающимися ветвями, корнями и живущими в них гигантскими насекомыми создавали естественную непреодолимую преграду. Чем выше, тем становилось ветренее и холоднее, но добавлялась некоторая неприятность — выделяющийся сероводород: белый, плохо пахнущий дым, из-за которого Сенусерт приходилось периодически надевать на себя и на Ди Ва Пава кислородную маску. На высоте 4 тыс. метров над уровнем моря на горе Меру располагался старый базовый лагерь, от которого остались два небольших ангара. В них хранились не вывезенные на Ганимед грузы: запасы продовольствия, научная аппаратура и мини-электростанции.

Здесь Сенусерт сделала большой привал и вышла на связь с доктором Крамником. Главврач сообщил ей, что пока все идет по плану и предложил разбудить «дедушку Павла» посредством внутримышечной инъекции трех медикаментов, которые она найдет в контейнере номер такой-то. Далее, он предостерег ее от того, чтобы она отвечала на вызовы других членов экспедиции. По его замыслу, Сенусерт, якобы, получив приказ начальника экспедиции майора Линкольна, приняла облик касатки и ночью уплыла в море на обследование гряды подводных вулканов. Этот факт должна была подтвердить робот-ассистент Офелия (она когда-то досталась доктору Крамнику в собственность в качестве дублера робота Алозия). Проснувшись в незнакомом месте, Ди Ва Пав сразу догадался, что произошла какая-то неприятность и ему угрожает опасность. Узнав от Сенусерт, что его усыпили и хотели ввести в состояние анабиоза посредством глубокой заморозки, он впал в отчаяние. Ощущение беспомощности и безнадёжности охватило его и потянуло на самое дно апатии и уныния. Сенусерт, как могла, постаралась приобщить его к радостям жизни. В самый разгар их бурного интимного общения вышел на связь доктор Крамник и попросил до восхода Солнца укрыться в лабиринте пещер. По его словам, у подножия горы Меру вот-вот должен был приводниться космический челнок с замороженными политическими преступниками под охраной отряда боевых роботов под командованием киборга полковника Полуэкта. Не найдя на месте майора Линкольна, полковник мог отдать приказ о его розыске на воде, в воздухе, на суше и под водой.

Встреча с этим безжалостным существом не сулила Ди Ва Паву ничего хорошего. После проверки его личности киборг, лишенный человеческих эмоций, мог запросто его испепелить, как представителя иной цивилизации, руководствуясь заложенным в его сознание (программу) принципом: «Чуждое должно быть уничтожено». Сенусерт быстро собрала нужные вещи: теплую одежду, респираторы, гидрокостюмы, продовольствие, оружие и медикаменты, и за час до восхода Солнца, при свете тускло мерцающего Юпитера они отправились по тропинке к месту входа в пещерный лабиринт. Спускаться во входной грот им пришлось по веревочной лестнице, которую они нашли, свернутой в бухту, под одиноко стоящей у обрыва сосной. Растительный мир на этой высоте в основном был представлен травой и низкорослым кустарником. Высота входного грота составляла, примерно, 9 метров, а площадь — около трехсот квадратных метров. Когда-то там располагалась научная геофизическая лаборатория, от которой остался стационарный хозяйственный блок из стекла и бетона. Пол грота отчасти был ровный, отчасти — засыпан причудливыми глыбами гипса и ангидрита бледно-розового цвета. В хозяйственном блоке Сенусерт нашла исправные отопительные батареи на водородных элементах, осветительные приборы, включила кондиционер и фильтры очистки воздуха. В принципе у них было все, что надо для многодневного пребывания под землей, за исключением водопровода: емкости для хранения питьевой и технической воды им пришлось наполнять, черпая ее ведрами из озерца в ближайшем пик-кратере. Главное отличие вулканических пещер от карстовых состоит в том, что первые возникают в процессе извержения, продолжительность которого невелика, а потом происходит только их разрушение и заполнение, вторые же способны расти, развиваться и усложняться очень долго, в течение десятков и сотен тысяч лет. Поэтому размеры вулканических пещер, как правило, невелики (на горе Меру они достигали в длину, примерно, 50 км с перепадом высот в 200–300 метров), и структура их относительно проста. Возникают лавовые пещеры тогда, когда лавовый поток покрывается неподвижной коркой. Продолжающая течь под коркой магма формирует трубу, которая после прекращения поступления лавы из жерла вулкана превращается в опустошенные выводные каналы извержений и провалы (пик-кратеры). Кровля пещерного лабиринта на Горе Меру представляла собой полукруглый свод туннелей, иногда местами прогнутый и провисший и со следами частичного обрушения; пол — плоский, образованный поверхностью остановившегося потока с характерными формами течения, типа «канат», местами засыпанный обломками. Высота туннеля превышала его ширину, иногда в полтора-два раза. Кроме туннелей в пещере встречались и «залы» — так называемые «лавовые камеры», в десятки метров шириной и несколько метров высотой. Первые сутки их пребывания под землей прошли незаметно. Они занимались устройством своего быта и подолгу отдыхали на большой кровати, которую соорудили из пустых деревянных и пластмассовых ящиков для хранения научных приборов и образцов породы. Доктор Крамник на связь с ними не выходил, опасаясь прослушки и неадекватных действий со стороны киборга Полуэкта, который после прибытия на Землю космического челнока, узнав об исчезновении майора Линкольна, приказал запустить в воздух с десяток беспилотных летательных аппаратов с высокочувствительными приборами сканирования акватории океана и коралловых рифов. На вторые сутки доктор Крамник переслал на карманный универсальный компьютер Сенусерт официальное сообщение Космического информационного агентства о том, что на Ганимеде произошел государственный переворот, и вся власть перешла к республиканскому Сенату. Сенусерт отнеслась к новости совершенно равнодушно, как и положено человеку, далекому от политики. Ди Ва Пав сообщение, напротив, крайне заинтересовало, и он засыпал Сенусерт вопросами о принципах государственного устройства, которые избрало новое человечество, о законах и обычаях семейной и общественной жизни, религии и тому подобное. Сенусерт отвечала ему с явной неохотой, поскольку чувствовала себя среди людей крайне неуютно, подозревая, что многие из них склонны относится к ней, как к «ошибке природы» — редкому экземпляру искусственного биологического вида. Ей больше по душе было одиночество, земные водные просторы и ощущение восторга дикой свободы, которое она испытывала, превращаясь в касатку. Большая часть поверхности планеты Ганимед, по ее словам, представляла сухую и выжженную Солнцем и Юпитером пустыню, окруженную мелководными морями с водой, насыщенной солью и бедной кислородом. В этой агрессивной среде обитали растения и животные, малопригодные для пищи и весьма опасные даже при малейшем контакте с ними. Ди Ва Пава не могли не интересовать также и вопросы развития научно-технического прогресса. Здесь, правда, его ждало разочарование, но не потому, что Сенусерт была неспособна ему об этом рассказать, а совсем по другой причине. Как ученый, имеющий степень доктора естественных наук, она была очень компетентна, но, вот, только науки и технологии, к его удивлению, ушли в своем развитии не намного дальше, чем они были накануне второй звездной войны. За пределы Солнечной системы люди, увы, так и не вырвались.

Не смогли они добиться и увеличения средней продолжительности жизни свыше двухсот лет. Медицина, победив множество болезней, оказалась бессильной вылечить даже обыкновенный грипп, вирусы-возбудители которого научились мутировать с неимоверной скоростью. На третьи сутки Сенусерт получила на карманный персональный компьютер сообщение Космического информационного агентства о том, что, верные Президенту Панкрату IV внутренние войска и подразделения военно-космических сил «подавили антиправительственный мятеж и попытку антиконституционного переворота». Далее, сообщалось, что все системы обеспечения жизнедеятельности Президента после его «чудесного» перехода в биологическую оболочку функционируют нормально, и что он уже ничем не отличается от обычного тридцатилетнего мужчины. Сенусерт и Павлов даже смогли увидеть этого Человека, внешний облик которого напомнил Ди Ва Паву картинный образ Иисуса Христа.

Вот, только обращение-проповедь, с которой он выступил, когда Сенусерт ему дословно ее перевела, была далека от Нагорной.

«Обновленный» Президент призывал сограждан отринуть нелепую веру в бессмертие души, обещал превратить планету Ганимед в город-сад и предоставить каждому гражданину неограниченную возможность погрузиться в волшебный мир виртуального блаженства и самоуслаждения.

— Ну, вот, теперь следует ждать беды! — печально прокомментировала это заявление Сенусерт. Аналогичным образом отреагировал на обращение-проповедь Панкрата II и доктор Крамник, передавший Сенусерт последние новости с планеты Ганимед. Он смотрел на них с экрана дисплея и ничего не говорил, но они видели, как по его небритым щекам текут слезы. Но это были не слезы умиления, так как его губы при этом беззвучно прошептали то, что даже Ди Ва Пав понял без перевода:

— Все, Земле — конец. Каждый день в 14 часов солнечного времени пещера внезапно погружалась во тьму. Спустя некоторое время свет снова появлялся, восстанавливая видимость. Магнитометры (приборы, измеряющие напряженность магнитного поля Земли), вдруг, начинали зашкаливать, фиксируя от 14 до 58 тысяч гамм вместо обычных 6 гамм. Сенусерт объясняла необычное явление тем, что из глубоких недр на отдельные участки горы-острова вырывается колоссальная энергия раскачивающегося маятника ядра Земли. В такие моменты великанше становилось страшно, поскольку погружение пещеры во мрак при свете дня являлось грозным предзнаменованием грядущей глобальной литосферной катастрофы, из-за которой люди вынуждены были две тысячи лет тому назад переселиться на Ганимед. На четвертые сутки пребывания под землей Сенусерт получила на карманный персональный компьютер сообщение от полковника-киборга Полуэкта:

— Сенусерт, я знаю, где ты находишься, и даю тебе три часа на то, чтобы ты спустилась к подножию горы и заняла место в космическом челноке. Главврач Крамник во всем сознался. Я приказал его заморозить и переправил в «Ноев ковчег». К несчастью, операция по размораживанию майора Линкольна прошла неудачно, и он умер. Я отменяю приказ политического преступника Крамника. Оставь животное по имени Ди Ва Пав, которое Крамники считают своим предком, подыхать в пещере, и присоединяйся к своим товарищам по экспедиции. Твои уникальные способности нам могут пригодиться при исследовании подледного океана планеты Европа. Повторяю…

— Не хочу на Ганимед, — сказала Сенусерт, и, всхлипнув, отсоединила от карманного персонального компьютера источник электропитания.

— Что же нам делать? — испугался Ди Ва Пав. Сенусерт обхватила руками голову и, раскачиваясь корпусом, начала думу думать. Минут через пять она созрела и сообщила следующее:

— Если я через три часа не выполню приказ, полковник может прислать сюда боевых роботов, которые затащат меня в космический челнок силой. Он может также приказать пульнуть во входной грот самонаводящейся ракетой с плазменной или вакуумной боеголовкой, которая разнесет здесь все к чертовой матери. У нас есть только один вариант — уходить по тоннелю, как можно дальше, и попытаться совершить траверс. Где находится другой выход, я не знаю, но он, по где-то обязательно должен быть. Полчаса на сборы, я думаю, нам хватит, и — вперед! С точки зрения спелеолога пещера на горе Меру имела вторую категорию сложности. От входного грота начиналась разветвленная система горизонтальных, наклонных и вертикальных ходов, проходить в которые приходилось пригнувшись. Для Ди Ва Пава ползти по-пластунски было не так сложно, но для его подруги трехметрового роста это было настоящее испытание. К тому же она волокла на себе большую часть груза. В глубине пещеры температура составляла чуть выше 0 градусов по шкале Цельсия, поэтому кристаллы инея на стенах отсутствовали, но зато они кишели огромными насекомыми, питающимися плесенью. Их мутило уже от одного вида этих тварей, когда они попадали в луч света от фонарика, прикрепленного к гермошлемам. Правое ответвление привело их в грот с маленькими лужами. После этого грота ход продолжался, и через сто метров они наткнулись на глыбовый завал, остановились и вернулись назад. Слева от развилки начинался Сфинкс — самая крупная лавовая камера. Высота ее местами достигала 10 метров. Вертикальная трещина являлась входом в «клубок» ходов лабиринтового типа с множеством уступов, тупиковых галерей и полостей, заполненных водой. Возле уступа с лавопадом высотой около трех метров и глубоким колодцем, через который, судя по следам течения, лава уходила на нижний уровень, а потом закупорила его, они остановились на привал.

С момента отхода прошло три с половиной часа. Перекусив всухомятку, они поставили палатку и решили немного поспать и набраться сил.

Только они задремали, как их разбудил гул, который напомнил Ди Ва Паву рев падающего самолета в фильмах про войну. Затем они услышали глухой взрыв, нарастающий гул, и потом второй взрыв. Второй взрыв был почти сразу, через две секунды. Первый взрыв был глуше второго, хотя, может быть, им это только казалось. Сенусерт решила, что полковник Полуэкт отдал приказ разрушить входной грот пещеры ракетами с плазменными и вакуумными боеголовками и, тем самым, заблокировать выход и замуровать их в подземелье. В палатке из-за возможного обрушения свода оставаться было небезопасно, поэтому они выбрались наружу и обвязались страховочными тросами, намереваясь спуститься в колодец и переждать там взрывную волну и камнепад. В какой-то момент они перестали ощущать под собой почву. Затем послышался тяжелый претяжелый вздох откуда-то снизу из глубины колодца, после чего Ди Ва Пав покатился вниз, но Сенусерт, зацепившись за край обрыва, смогла его удержать. Когда взрывная волна схлынула, они выбрались на поверхность грота, которая еще несколько секунд как кисель содрогалась. Затем дрожь прекратилась, и земная твердь вновь застыла, вернув им ощущение реальной силы тяжести. На вторые сутки блуждания по лабиринту, они к неописуемой радости увидели разыскиваемое входное отверстие, которое по расчетам Сенусерт располагалось на юго-западном склоне горы-острова. О наличии входа свидетельствовал пар. Сенусерт обследовала его источник и обнаружила кратерообразную депрессию, где между глыб выходил поток влажного воздуха с температурой +2 градуса по шкале Цельсия. Поток воздуха не имел запаха и, очевидно, был результатом вентиляции. Выбравшись на поверхность, они онемели от того, что никакой горы-острова, в пещерном лабиринте которой они пробыли семь суток, уже нет и в помине. Они стояли на вершине конусообразной горы высотой около 1 тыс. метров, расположенной в центре маленького острова подковообразной формы, очертания берегов которого показались Ди Ва Паву очень знакомыми. Над их головой сияло яркое полуденное солнце, хорошо были слышны птичий гомон и отдаленные звуки морского прибоя.

Приглядевшись еще внимательнее, Ди Ва Пав чуть не заплакал от радости, узнав остров Счастливый, к которому он вместе с Веной Саймон в незапамятные времена причалил на аварийно— спасательном модуле батискафа «Фантом».

— Что такое?! Где мы?! — наконец, нашла в себе силы сказать Сенусерт, достала с пояса оптический прибор и примкнула глазом к окуляру.

— Посмотри назад в направлении Солнца. Что ты видишь? — сгорая от нетерпения, попросил Ди Ва Пав, надеясь, что она сможет разглядеть за стеной зеленых великанов (пиний и кедров) его дом.

— Кругом вода, а в большой бухте на якорной стоянке — старинный парусник, — сообщила она.

— Дай, дай мне на него взглянуть, — умоляюще попросил он. Сенусерт удивилась его настойчивости, но бинокль отдала. Ди Ва Пав разглядел трехмачтовое судно парусно-весельного типа с красивыми обводами корпуса и двумя артиллерийскими орудиями, установленными на баке и корме. Галера, скорее всего, готовилась к отходу. На верхней палубе сновали матросы, одетые по моде средневековых флибустьеров.

На капитанский мостик взошел витязь в сверкающих золотом доспехах и в коротком красном плаще, подбитым горностаем, и начал отдавать команды. Ди Ва Пав вернул Сенусерт бинокль и задумался: «Вдруг, это вовсе и не Счастливый, а очень похожий на него остров, существовавший на древней Земле, где-нибудь в районе Средиземного моря?» Сенусерт, оценив положение Солнца на небосклоне, пришла в еще большее волнение.

— Мы на планетной системе одного светила! — уверенно заявила она, и это означало, что они очутились в другом времени. Ди Ва Пав сказал, что место, куда они попали, ему очень знакомо, но это надо еще проверить. Они спустились с горы, и вышли к самому большому заливу, а затем, следуя вдоль береговой линии, добрались до маленькой бухты. На месте дома, который он вместе с Веной Саймон когда-то построил, остался небольшой холмик. Прекрасного фруктового сада, увы, тоже не было. О его существовании напоминали дикие яблони и кусты виргинской сирени. Растительный мир острова сильно изменился и соответствовал не субтропическому, а умеренному морскому климату.

X

Через несколько дней, когда они освоились на новом месте, Ди Ва Пав приступил к археологическим раскопкам, желая понять, что все-таки на острове Счастливый произошло за время, прошедшее после его смерти. Вдруг, Урсула еще жива и оставила после себя какой-то знак, расшифровав который он сможет ее разыскать. Большинство предметов домашнего обихода: посуда, инструменты, детские игрушки, приборы и батареи, — было безнадежно испорчено. Безжалостное время не уничтожило только каменный фундамент дома. После расчистки на нем можно было возводить новое здание. Пока он занимался строительством дома, Сенусерт, приняв облик касатки, совершила путешествие по Байкалу, которое едва не закончилось трагически. Стая дельфинов, приняв ее за исконного врага, преследовала ее целые сутки, пока она не добралась до берега.

В довершение всего она запуталась в сети, расставленной рыбаками, промышлявших ловлей тунцов. После этого она предпочитала далеко не заплывать, и исследования морской флоры и фауны и подводного рельефа проводила с большой осторожностью. Первые люди, с которыми им довелось пообщаться, были рыбаки с северного побережья, шаланду которых прибило к острову штормом. Ди Ва Паву удалось сравнительно быстро понять их язык, представлявший дичайшую смесь языка древних илинойцев и джурджени, и узнать много интересного об общественнополитической ситуации в современном Прибайкалье. Не мог он и не поинтересоваться по поводу Деметриса Паулюса по прозвищу Мореплаватель и волшебницы Цирцеи. Оказалось, что их здесь помнят, хотя уже прошло более трехсот лет с тех пор, как, согласно народным преданиям, легендарный Деметрис вознесся на небо к своему отцу — богу солнечного света Аполлону. Что касается волшебницы Цирцеи, то ее, якобы, видели на острове в последний раз, примерно, двадцать лет тому назад. Завершив за пару месяцев строительство дома, Ди Ва Пав предложил Сенусерт провести более тщательное обследование острова на предмет полезных ископаемых и растений. Кроме того он хотел бы обследовать грот пещеры, похожий на вход в подземный бункер, в южной части острова. Он не смог этого сделать прежде из-за высокого уровня радиации, который зафиксировали радиометры. С этого места они и решили начать свою научно-исследовательскую экспедицию. За триста лет уровень радиации у входа в таинственную пещеру снизился до безопасной нормы. Они спустились по полуразрушенной лестнице вниз на 15 метров от поверхности и увидели перед собой металлическую дверь, которая оказалась незапертой. Лучше, если бы они в нее не входили! Перед их взором предстала научная лаборатория, освещенная тусклым искусственным светом. На металлических столах стояли разнообразные приборы, многие из которых продолжали функционировать. И вокруг — ни души! Оценив обстановку, Сенусерт пришла к выводу, что это — Вычислительный центр древней цивилизации. Методом проб и ошибок она определила, какое из электронных устройств выполняет функцию управляющего сервера и попыталась вступить с ним в диалог на одном из десяти компьютерных языков, которые она знала. Сервер отозвался уже с первой попытки. Плазменная панель монитора осветилась ярким светом, и Ди Ва Пав узнал Урсулу, которая приветствовала их на старинном языке лингва фортран:

— Здравствуй, отец, и ты прекрасная незнакомка, которая подарила ему вторую жизнь! К сожалению, графитовые чипы и электронные платы — единственное вместилище моего разума после того, как мое тело распалось на молекулы и атомы в результате несчастного случая. Наш друг Петрович остался жив и переписал мой личный нейролингвистический код на этот компьютер, а затем «разогнал» его так, что я смогла осознать свое «Я». Услышав знакомый голос и увидев объемное изображение родного лица, Ди Ва Пав едва не потерял сознания, и даже после того, как Сенусерт привела его в чувство, долго не мог собраться с силами, чтобы продолжить разговор.

— Где Петрович? — наконец, спросил он, сдерживая рыдания.

— Двадцать лет тому назад он отправился на машине времени в 90-е годы XX века за твоим генетическим двойником и до сих пор не вернулся. Возможно, он попал в аварию, но, скорее всего, не долетел до пункта назначения на несколько лет, и выжидает, когда можно приступить к исполнению намеченного плана, — обнадежила его виртуальная Урсула.

— Аврора и Мишка. Вы их нашли? — нашел он в себе силы задать следующий вопрос.

— Да, мы их нашли и вернули в эпоху, в которую они родились и выросли. Вместе с твоим правнуком Авесаломом и другими сородичами они отправились в Северное Забайкалье осваивать новые территории: девственные леса и великие сибирские реки. Они выбрали себе свободу, и не захотели поменять свою судьбу ни на какую другую, — произнесла Урсула, и на ее лице появилась грустная улыбка.

— Урсула, я могу тебе помочь обрести человеческое тело, как я помогла это сделать твоему отцу. Правда, для изготовления генератора пси-волн и биохимических препаратов мне понадобиться какое-то время: год или полтора, — встряла в разговор Сенусерт.

— Спасибо, милая, но мне этого уже не надо. Я так устала от своего «Я» и перспективы его бессмертного существования, что прошу тебя: когда вы будете отсюда уходить отключите управляющий сервер от сети электропитания. Я счастлива уже от того, что мой отец жив и желаю вам счастья. Вы ведь, по сравнению со мной, еще так мало пожили, — сказала виртуальная Урсула, и они увидели, как по ее щекам потекли слезы. Перед тем, как выполнить последнюю волю Урсулы, Ди Ва Пав задал ей еще два вопроса, которые его волновали: «Какой несчастный случай с ней произошел?» и «Кто устроил так, что они смогли встретиться?». Отвечая на первый вопрос, Урсула сказала, что она повторила эксперимент одного древнего физика по фамилии Тесла и высвободила из вакуума гораздо больше энергии, чем предполагала. Ее ответ на второй вопрос заставил его задуматься:

— Есть огромное количество свидетельств, которые показывают, что нечто странное происходит на этой планете и кем-то все это регулярно программируется. Само местоположение Земли на орбите, исключающее полное выпаривание или полное замерзание воды, это — Чудо.

Возникновение клетки, как самоорганизующейся жизненной субстанции, тоже — Чудо. О Человеке, как биологическом виде, наделенном волей и разумом, я вообще молчу. Он — самая большая загадка Мироздания.

Возможно, человечество приглашено участвовать в состязании с каким-то Неведомым, не показывающим себя Противником. Людям брошен вызов, и если когда-либо они смогут постичь подлинный смысл всех этих намёков — серьезных и нелепых, если они научатся действовать должным образом, то, наверное, когда-нибудь получат более ясную картину своей роли в космическом порядке вещей и явлений. Правила состязания, возможно, бессвязны и непостижимы, но это — единственная Реальность, с которой мы имеем дело…

P.S.

Петрович объявился на острове Кипрос (Счастливый), примерно, через год после прощальной встречи с Урсулой. Андрогиня не ошиблась в причине, по которой он пропал на двадцать лет. Его, оказывается, занесло в 1991 год, и он не стал искушать судьбу, решив, что лучше понаблюдать за двойником его друга Деметриса некоторое количество лет и подобрать его в самый критический момент его жизни, чем пятиться назад из будущего в прошлое. Встреча двойников была очень трогательной. С подачи Петровича они восприняли друг друга, как братья-близнецы, которых сразу после рождения разлучили недобрые люди. Они рассказали друг другу о своей жизни, и о том, что пережили в кульминационный момент перехода в мир иной, после чего пришли к выводу о том, что Время — это несостоявшаяся Вечность. Возвращаться назад в XX век ни тому, ни другому совсем не хотелось. Тихий голос Души, который они ощутили в себе, сообщал им о том, что их место — здесь.