ПРИМЕЧАНИЯ
1. ПОИСК
Я в большом долгу за предоставленную мне возможность истолкования Росслинской часовни перед ее хранителем Джудит Фискен. Кроме того, я очень благодарен Роберту Брайдену, специалисту по истории храмовников в Шотландии — за глубину познаний и проницательность. Профессор Джеффри Барроу, один из ведущих специалистов по истории Средних веков, буквально отдал все силы, дабы убедиться, что ломбардская надпись и рукоять меча на камне датируются первой половиной четырнадцатого века: датирование рукояти было подтверждено арсеналом лондонского Тауэра. Джеймс Симпсон и Эдвина Праудфут оказали содействие в том, что касается архитектуры и реставрации Росслинской часовни. Но больше всего во всех отношениях я обязан Найвену Синклеру, он всегда верил в связь храмовников с Сент-Клерами, и я ощущал его поддержку и добрые советы, кроме того, он связал меня с Марианной Лайнс, специалистом по печати на текстиле, которая обнаружила выбитый на камне Грааль.
Доктор У.У. Уэскотт в Miscellanea Latomorum, xxviii, № 5, 1944, приводит выписку о Шамире из "древнего ритуала" масонов: эта традиция определенно существовала в "Старом Йоркском ритуале". Александр Хорн, масон тридцать третьей степени по древнему и признанному шотландскому ритуалу, исчерпывающим образом описывает легенду о Шамире в книге "Храм царя Соломона в масонской традиции" (Лондон. 1972, с. 165–167). Упоминание о раскалывающем камни черве Шамире присутствует в "Полихрониконе" Ранульфа Хигдена, манускрипте XIV века, хранящемся в Хантингдонской библиотеке, Пасадена, штат Калифорния.
Согласно орфической традиции, обнаженные участники культа поклонялись священному крылатому змею. Чаша с изображением этого ритуала описана в книге Эммы Джанг "Легенда о Граале" (Бостон, 1968). Ипполит пишет в своих "Опровержениях": "Теперь никто не может быть спасен и воскрешен без Сына, который есть змей". Через арабов предметы гностического культа достигли Испании и Южной Франции. Coffrets gnostiques, "гностические ларцы" с изображениями нагих посвященных были широко распространены в Провансе в XII–XIII веках, когда катары ("чистые") проповедовали там свою веру.
Литература к главе:
Dr W.W. Wescott. Miscellanea Latomorum, xxviii, no. 5, 1944.
Alexander Home. King Solomon's Temple in the Masonic Tradition (London, 1972), pp. 165—7.
Ranulf Higden. Polychronicon, manuscript in Huntingdon Library, Pasadena, California.
Emma Jung. The Grail Legend (Boston, 1968).
Hippolytus. Elenchos.
2. ВЕНЕЦИЯ И ДЗЕНО
Все исследования относительно крестоносцев до сих пор начинаются и кончаются работой сэра Стивена Рансимена "История крестовых походов" (три тома, Кембридж, 1951–1954). Полезными по данному предмету являются книги Зоэ Ольденбург "Крестовые походы" (Лондон, 1966); Ричарда Барбера "Рыцари и рыцарство" (Лондой, 1970); и Амина Маалуфа "Крестовые походы глазами араба" (Лондон, 1984). Ссылка на Северный крестовый поход 1152 года с Оркнейских островов взята из книги Риана "Expedition et Pelerinages des Scandinaves en Terre Sainte" (Париж, 1865, с. 248–250).
По мнению немецкого историка Викле, другими шестью основателями ордена храмовников были Рораль, Гундемар, Годфри Бирол, Пайен де Монтидье, Арчибальд де Сент-Аман и Эндрю де Монбар. Не заслуживающий доверия Вильям де Тир называет датой основания ордена храмовников 1118 год. Однако Майкл Бейджент, Ричард Ли и Генри Линкольн в книге "Священная кровь и Святой Грааль" (Лондон, 1982, с. 56–59) приводят убедительное доказательство более ранней и секретной даты основания его первым магистром ордена Гуго де Пайеном в 1128 году и привлечения новых храмовников, графа Шампанского определенно, еще до успешного европейского тура де Пайена, который дал ему возможность два года спустя вернуться в Иерусалим с тремястами рыцарей. Быстрое расширение ордена в людях и ресурсах было бы затруднительно без более раннего начала. Письмо магистру храмовников во Франции цитируется в книге Стивена Ховарта "Рыцари Храма" (Лондон, 1982, с. 223–224).
Что касается ранней истории семейства Дзено, я обязан докторской диссертации Филипа М. Джиральди "Семейство Дзено (1500–1550). Патриции — государственные служащие в Венеции эпохи Возрождения" (Лондонский университет, 1975). Особо важное значение имеет библиография этой книги. Семейство Дзено некогда располагало обширным архивом, но из его материалов уцелели лишь немногие. То, что осталось, хранится в Archivio Zen, в библиотеке Музео Коррер. В книге Ventzia е la sua Laguna (том 1, Венеция, 1847, стр. 60–61) описан архив графа Пьетро Дзено, однако в настоящее время можно найти лишь несколько из тех манускриптов. В Arogatori da Comun, Ballo d’Oro существует перечень юных патрициев, служивших в верховном совете — Barbarelli — с 1414 по 1544 год, он также содержится в Raccolta dei Consegi в Музео Марчана. Относительно позднейшего семейства Дзено полезным является Libro d’Oro, доказательство аристократического происхождения, хранящееся с 1506 года в Archivo di Stato. Марко Барбаро в Libro di nozze, 1380–1568, излагает в шестидесяти четырех манускриптах историю аристократических венецианских семейств XVI века. Его сообщение о семействе Дзено находится в Библиотеке Марчано. Книга Фрэнка Дж. Суэца "Капитализм и арифметика" (Лa Саль, Иллинойс. 1987) представляет собой существенно важную работу о значении Тревизо в торговле Венеции с Севером и содержит полный перевод книги 1478 года "Treviso Arithmetic".
Адмирал Готтардо, глава Музео Сторико Навале в Венеции, подтвердил автору, что Карло Дзено использовал петриеру в сражении при Кьодже, она применялась в промежутке между 1370 и 1400 годами, после чего стала устарелой. Изображение рыцаря в короне есть на одной из гравюр Вавассаторе 1558 года, сделанной с карты мира Каспара Фопеля из Кельна (единственная сохранившаяся копия находится в библиотеке Хоутона в Гарвардском университете). Николо Дзено опубликовал "Dello Scoprimento dell’ Isole FRISLANDA, ESLANDA, ENGRONELANDA, ESTOTILANDA E ICARIA, fatto per due fratelli ZENI, M. Nicolo il Cavaliere, E M. Antonio. Libro Uno, col disegno di dette Isole" в Венеции в 1558 году, том же, коща Вавассаторе делал гравюры с карты Фопеля. Эта книга была переиздана для Общества Хаклуита на двух языках в 1873 году с предисловием и справочным аппаратом Ричарда X. Мейджера, убежденного в ее подлинности, если не считать явного авторского вымысла об Икарии. Значительной работой об отношениях Венеции и Константинополя является книга Доналда У. Никола "Византия и Венеция. Очерк дипломатических и культурных отношений" (Кембридж, 1988).
Ничто не представляет долгую связь семейства Дзено с рыцарями более ясно, чем позднейшая карьера Пьетро Дзено, посла Венеции в Дамаске в начале XVI века. В это время турки захватили Константинополь, мамелюки властвовали в Египте, персидский шах угрожали Леванту, Родос все еще удерживали госпитальеры, а Венеция сохраняла только Кипр, Крит и несколько греческих островов. Пьетро Дзено тайно переписывался с великим магистром ордена на Родосе, сообщал ему о богатых флотилиях, идущих из Александрии в Бейрут и Константинополь. Используя эти сведения, рыцари святого Иоанна атаковали мусульманские суда и уничтожали их. В результате Пьетро Дзено заковали в Каире в цепи и едва не казнили, хотя он отрицал связь с рыцарями и персидским шахом, тот состоял с ним в дружбе и нуждался в венецианской артиллерии. Посольство из Венеции добилось его освобождения, но Пьетро отправили в другую миссию в Константинополь после того, как турецкий султан захватил Родос и изгнал последних уцелевших госпитальеров.
Как и всех послов, Пьетро Дзено отправляли за границу лгать и шпионить. Он постоянно сообщал Венецианскому сенату обо всех передвижениях турецкой армии и флота. По возвращении в Венецию он стал членом Совета Десяти и выстроил новый семейный дворец неподалеку от церкви в приходе Крозикьери. Поддерживал связь с госпитальерами, которые получили пресвитерию храмовников возле Сан Джорджо ди Скьявони; она до сих пор остается во владении мальтийских рыцарей-иоаннитов. Пьетро Дзено до восьмидесяти лет продолжали посылать с миссиями на Ближний Восток, чтобы он сообщал обосновавшимся на Мальте госпитальерам о мусульманских судах, которые рыцари часто атаковали, сопротивляясь таким образом владычеству мусульман в Восточном Средиземноморье.
Литература к главе:
Sir Stephen Runciman. A History of the Crusades (3 vols., Cambridge, 1951–1954).
Zoe Oldenburg. The Crusades (London, 1966).
Richard Barber. The Knight and Chivalry (London, 1970).
Amin Maalouf. The Crusades Through Arab Eyes (London, 1984).
Riant. Expeditions et Pelerinages des Scandinaves en Terre Sainte (Paris, 1865), pp. 248—50.
Michael Baigent, Richard Leigh and Henry Lincoln. The Holy Blood and the Holy Grail (London, 1982), pp. 56—9. Stephen W.R. Howarth. The Knights Templar (London, 1982), pp. 223—4.
Philip M. Giraldi. The Zen Family (1500–1550): Patrician Office Holding in Renaissance Venice (PhD Thesis, London Univ.. 1975).
Venezia e la sua laguna (vol. I, Venice, 1847), pp. 60—1, Raccolta dei Consegi Libro d'Oro.
Marco Barbara. Libro di nozze, 1380–1568.
Frank J. Swetz. Capitalism and Arithmetic (La Salle, Illinois. 1987).
Nicolo Zeno. Scoprimento delT Isole FRISLANDA, ESLANDA, ENGRONELANDA, TILANDA & ICARIA, fatto per due fratelli ZENI, M. Nicolo il Cavaliere & M. Antonio. Libro Uno, col disegno di dette hole. Venice. 1558.
Donald W. Nicol. Byzantium and Venice: A Study in Diplomatic and Cultural Relations (Cambridge. 1988).
3. РЫЦАРИ МЕЧА, МАСТЕРКА И ГРААЛЯ
Арнольд ди Вилланова писал о Круге и Философском Камне. Книга Л. Рингбома "Graltempel und Paradies" (Стокгольм, 1951) бесценна связью Замка Грааля с восточными взглядами и архитектурой. Некоторые ее теории были впервые выдвинуты в книге Л.Э. Изелина "Der morgenlandische Ursprung der Graalslegende" (Халле, 1909). Смотрите также интересную работу П. Понсуа "L’Islam et le Graal" (Париж, 1957).
Храм Священного Огня на горе Шиз был перестроен при мусульманских правителях, преемниках Чингиз-хана, и до сих пор почитаем парсами. Один из этих преемников, Абака Кахан, принял титул "Священника-царя Иоанна" или Пресвитера Иоанна, считающегося сыном дочери короля-хранителя Грааля из "Парцифаля" и последним хранителем Грааля. В "Младшем Титуреле" тоже подчеркивается легенда о Пресвитере Иоанне.
Арабскими комментаторами относительно разграбления Иерусалима были Ибн аль-Атар и Ибн аль-Каланиси. Они оба цитируются в превосходной работе Амина Маалуфа "Крестовые походы глазами араба" (Лондон, 1984). Наиболее доступный сборник текстов, "Арабские историки о крестовых походах" (Лондон, 1982), перевел и издал Франческо Габриели.
О. Ран в книге "Kreuzzug gegen den Grab (Фрибург, 1933) старается доказать, что Грааль был культовым предметом катаров, взгляды которых стимулировали все романы о Граале. Связь Монсепора и Прованса с Граалем и тайной династией Приората Сиона убедительно утверждается в книге Бейджента, Ли и Линкольна "Священная кровь и Святой Грааль" (Лондон, 1982), где перепутаны Sangreal, Святой Грааль, и Sang Real, Королевская кровь. Не существует никаких подлинных указаний на связь между родословием Анжуйской династии и гипотетическим отпрыском союза между Иисусом Христом и Марией Магдалиной.
Литература к главе:
L.J. Ringbom. Graltempel und Parodies (Stockholm, 1951).
L.E. Iselm. Der morgenlandische Ursprung der Graalslegende (Halle, 1909).
P. Ponsoye. L’Islam et le Graal (Paris, 1957).
Amin Maalouf. The CrusadesThrough Arab Eyes (London, 1984).
Francesco Gabrieli, trans. Arab Historians of the Crusades (London, 1969).
O. Rahn. Kreuzzug gegen den Gral (Fribourg, 1933).
Baigent, Leigh and Lincoln. The Holy Blood and the Holy Grail, (London, 1982).
4. КРОВЬ СВЯЩЕННОГО СВЕТА
Два незаменимыми источниками сведений о ранней истории семейства Сент-Клеров являются книги священника Ричарда Огастина Хэя "Генеалогия росслинских Сент-Клеров" (Эдинбург, 1835) и Роланда Вильяма Сент-Клера "Сент-Клеры с островов" (Окленд, 1898). Работа Хэя представляет собой источник выдержек, рассказывющих о первых Сент-Клерах. Т.М. Гилберт в книге "Охота и охотничьи угодья в Средневековой Шотландии" (Эдинбург, 1979) пишет о пожалованиях Брюса в Контентине и пожалованиях Сент-Клера возле Сериси. Книга Л.-А. де Сент-Клера "Histoire Genealogique de la Famille de Saint Clair et de ses Alliances (France-Ecosse)", (Париж, 1869) очень важна для ранней истории семейства. Брак Вальдерна де Сент-Клера и Елены, дочери Ричарда Третьего, пятого герцога Нормандии, утверждается в недостоверном повествовании Я. Ван Бассана о ранней истории семейства Сент-Клеров, которое перепечатали Хэй и Р.У. Сент-Клер. Гордон Доналдсон в "Современной сцене", превосходном предисловии к авторитетной работе "Собор святого Магнуса и Ренессанс XII века на Оркнейских островах" (Абердин. 1988), справедливо называет Ингебьорг, первую жену короля Малькольма, дочерью, а не вдовой Торфина. Цитата о целебной силе источника святой Екатерины взята из труда епископа Лесли "История Шотлан-дии" (Эдинбург, 1578). Я снова обязан Роберту Брайдону, архивисту шотландских храмовников, за его исследование ранней истории Сент-Клеров в Шотландии.
Литература к главе:
Father Richard Augustine Hay. Genealogie of the Sainteclaires of Rosslyn (Edinburgh, 1835).
Roland William Saint-Clair. The Saint-Clairs of the Isles (Auckland, 1898).
T.M. Gilbert. Hunting and Hunting Reserves in Medieval Scotland (Edinburgh, 1979).
L.-A. de Saint Clair. Histoire Genealogique de la Famille de Saint Clair et de ses Alliances (France-Ecosse) (Paris, 1869). Barbara E. Crawford. St. Magnus Cathedral and Orkney's Twelfth Century Remaissance (Aberdeen, 1988).
Bishop Lesley. History of Scotland (Edinburgh, 1578).
5. ПАДЕНИЕ ХРАМОВНИКОВ
Свидетельство Иоанна де Шалона цитируется в работе Генриха Финке "Papsttum und Untergang des Templerordens" (2 тома, Мюнстер, 1907) во втором томе на 339 странице. На страницах 74–75 второго тома Финке приводит перечень спасшихся храмовников, приводящийся в документах в Bibliotheque Nationale. Там утверждается, что Жерар де Вильер бежал с сорока рыцарями, но двенадцать других избежали опасности, в частности Гуго де Шалон и Имбер Бланк, находившийся в Англии. Наилучшее суждение о бегстве храмовников в Шотландию содержится в книге Майкла Бейджента и Ричарда Ли "Храм и Ложа" (Лондон, 1989). Они обнаружили захоронения храмовников в Арджилле и Атлите, но игнорируют возможное прибытие части флота храмовников в залив Ферт-оф-Форт, находящийся неподалеку от их поместий и земель Сетона и Сент-Клера. А. Босуэлл-Госсе, масон восемнадцатой степени, опубликовала бесценную работу "Рыцари-храмовники" (Лондон, 1912). Шотландские храмовники существуют до сих пор, а некоторые их ложи принимают женщин. Она хорошо знает масонские традиции в Шотландии, символику и словарь храмовников. Я признателен Ричарду Барберу, автору книги "Рыцари и рыцарство" за его превосходное описание тевтонских рыцарей и рыцарей Калатравы.
Бесценной в отношении падения храмовников является книга Бейджента, Ли и Линкольна "Священная кровь и священный Грааль" (Лондон, 1982). Пригодны также книги Жерара Серба-неско "Histoire de l’Ordre des Templiers" (Париж, 1970) и Стивена У.Р. Говарта "Рыцари-храмовники" (Лондон, 1912). Эпизод кары за мужеложство описан в Правилах, приведенных в книге Анри де Кюрзона "La Regie du Temple" (Париж. 1886).
Литература к главе:
Heinrich Finke. Papsttum und Untergang des Templerordens (2 vols., Munster, 1907), vol. 2, p. 339.
Michael Baigent and Richard Leigh. The Temple and the Lodge (London, 1989).
A. Bothwell-Gosse. The Knights Templar (London, 1912).
Richard Barber. The Knight and Chivalry (London, 1970).
Baigent, Leigh and Lincoln. The Holy Blood and the Holy Grail (London, 1982).
Gerard Serbanesco. Histoire de VOrdre des Templiers (Pans, 1970).
Stephen W.R. Howarth. The Knights Templar (London, 1912).
Henri de Curzon. La Regie du Temple (Paris, 1886).
6. ПОИСКИ НАДГРОБИЙ
"Хроника Мелроуза", охватывающая период с 1175 примерно по 1275 годы, хранится в Британской библиотеке. Копия ее выставлена в доме коммендатора в Мелроузском аббатстве.
Мистер Т. Уайт писал в журнале "Джентльменз мэгэзин", 1789, том первый, стр. 337–338, об эксгумации рыцаря-храмовника в Дэнбери. Я признателен Эндрю Коллинзу за то, что он показал мне церковь Святого Иоанна Крестителя в Дэнбери и за книгу "Рыцари из Дэнбери" (Уикфорд, Эссекс, 1985). Поэма У.Э. Эйтона основана на сообщении о гибели шотландских рыцарей у Фебы в Испании, приведенном в "Анналах" Бальфура. Баллада о Хелпе и Холде (Хватае и Помогае) была написана Дж. Уайт-Мелвиллом и приведена в бесценной книге Р.У. Сент-Клера "Сент-Клеры с островов" (Окленд, 1898). Раскопки в Сутре велись под руководством доктора Брайена Моффэта, в организации которого насчитывается семьсот специалистов. Два надгробья у Старой Пентлендской часовни в 1879 году срисовал Томас Арнольд, о них сообщило Шотландское общество антикваров в своих "Записках" 8 декабря 1879 года.
Переводы сэра Гилберта Хэя "Книги сражений", "Книги о рыцарском ордене" и "Книги о правлении принцев" хранятся в рукописах в Национальной библиотеке Шотландии, они взяты из старой Адвокатской библиотеки. В окружной мидлотианской библиотеке хранятся экземпляры книг "Registrum Ecclesiae Collegiae of Midlothian" и "Registrum S. Mariae de Neubotle, Abbaciae Cisterciensis, 1140–1528" (Эдинбург, 1849), что свидетельствует о тесной связи между росслинскими Сент-Клерами, монахами-цистерцианцами и храмовниками. Они подтверждаются из того же источника документами Мелроузского аббатства, "Munimenta de Melros", с XII по XVI век.
Литература к главе:
Mr. Т. White. The Gentleman's Magazine, 1789, vol. I, pp. 337–338.
Andrew Collins. The Knights of Danbury (Wickford, Essex, 1985).
R.W. Saint-Clair. The Saint-Clairs of the Isles (Auckland, 1898).
Thomas Arnold, Society of Antiquarians in Scotland. Proceedings, 8 December 1879.
7. НАХОДКА ГРААЛЯ
За интерпретацию Грааля я очень признателен замечательной работе Эммы Юнг, завершенной Марией-Луизой фон Франц "Легенда о Граале" (Бостон, 1986), из которой я взял цитату о поиске Святого Грааля, с. 103. Очень полезным оказалось предисловие Рут Харвуд Клайн к ее переводу "Персеваля" Кретьена де Труа (Афины, Джорджия, 1985).
Элеонора Аквитанская, возможно, тоже вдохновлялась более ранним, утраченным романом о Граале трубадура Риго де Барбезье, который писал до 1160 года: "Подобно тому, как Персеваль, когда был жив, так изумился тем зрелищем, что не мог спросить, какой цели служат Грааль и копье, точно также и я, Mielhs de Domna (возможно Элеонора Аквитанская), потому что забываю обо всем, когда гляжу на вас во все глаза". Смотрите книгу Риты Леджун "Трубадуры. Литература о короле Артуре в средние века" (Оксфорд, 1969).
В иллюстрированной книге "Грааль. Поиск вечного" (Лондон, 1981) Джон Мэтьюз рассматривает религиозную терпимость, выраженную в "Парцифале", хотя забывает о нескольких антисемитских высказываниях. Как он указывает, Фейрефиц женится на дочери короля — хранителя Грааля, и сыном их был Пресвитер Иоанн, легендарный христианский царь Африки, который правил подданными с помощью изумрудного скипетра и стал еще одним легендарным хранителем Грааля.
Возможно, что автор "Персеваля". Кретьен де Труа, посещал Англию, так как Анри де Блуа, дядя его покровителя, графа Анри Шампанского, стал настоятелем Гластонбери и епископом Винчестерским, кроме того, был известным покровителем искусств. Ранний рыцарский роман Кретьена "Клижес и Энида" обнаруживает значительные познания в географии Англии, включая местоположение Лондона, Оксфорда, Дувра, Саутгемптона, Виндзора, Кентербери и Винчестера. Разумеется, норманнское королевское семейство Англии имело большие связи с Францией.
Брошюра Джеймса Э. Крейка "Храмовники и священная Плащаница" (Стирлинг, 1987) посвящена мандилиону в храме Комбе. Когда во время первого крестового похода было обнаружено священное копье Лонгина, византийцы включили его в свою литургию в память о святом Иоанне Златоусте. Священник ударял облатку, представляющую тело Христово, священным копьем и цитировал Евангелие от Иоанна: "Но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода" (Ин. 19: 34). Викторианским автором труда "Розенкрейцеры, их ритуалы и мифы" был Харгрейв Дженнингс, он опубликовал свои открытия в двух томах в Лондоне, в 1887 году.
Считалось, что последовательность тех, кто был помазан на Подглавии Иакова, или Камне Судьбы, начиналась с патриарха Иакова, в нее входили:
Десять князей колена Иуды
Иуда, Фарес, Есром, Арам, Аминадав, Нассон, Салмон, Вооз, Овид, Иессей.
Два царя Израиля
Давид, Соломон.
Девятнадцать царей Иудеи
Ровоам, Авия, Аса, Иоасафат, Иорам, Ахаз, Иоас, Амасия, Озия, Иоафам, Ахаз, Езекия, Манассия, Аммон, Иосия, Иоахаз, Иоаким, Иехония, Седекия.
Пятьдесят шесть ардатов или верховных королей Ирландии
Эохайд Первый (Eochaidh the First), Ириал Файдх (Irial Faidh), Эйтриалл (Eithriall), Фоллайн (Follain), Тигернмас (Tighemmas), Эанбота (Eanbotha), Смиоргуйл (Smiorguil), Фиахад Лабруйн (Fiachadh Labhruine), Донгус Ойлбуагах (Aongus Oilbhuagach), Маойн (Maoin), Ротеахта (Rotheachta), Дейн (Dein), Шорна Саогалах (Siorna Saoghalach), Ойлиолла Олахойн (Oili-olla Olchaoin), Гиаллхад (Giatlchadh), Муада Фионн Файл (Nuadha Fionn Fail), Симон Бреак (Simon Breac). Мунядах Болграх (Munadhach Bolgrach), Фиахад Толпах (Fiachadh Tolgrach). Дуах Лайфах (Duach Laighrach), Эохайд Буиллайг (Eochaidh Buillaig). Угайне Mop Великий (Ugaine More the Great), Кобтах Каолбрег (Cobhthach Caolbreag), Мейлаге (Meilage), Яран Глеофатах (Jaran Gleofathach), Конла Круайх (Conla Cruaich), Кеалгах (Cenlgach), Ойлиолла Кайстиаклах (Oiliolla Caisfhiaclach), Эохайд Фолтлсатан (Eochaid Foltleathan), Аоигус Туйримех (Aongus Tuirimheach), Эанда Айгнах (Eanda Aighnach), Лабра Луйре (Labhra Luire), Блатахта (Blathachta), Эамиа (Eamhna), Эасамуйн Замна (Easamhuin Eamhna), Ройгнейм Руадх (Roighneim Ruadh), Финлога (Finlogha), Финн (Finn), Эохайд Фейдлиох (Eochaidh Feidhlioch), Биас Финеамнас (Bias Fineamhnas), Лугайд Риебдерг (Lughaidh Riebdearg), Криомтан Ниаднар (Criomhthan Niadhnar), Фиорайднах Фионфахтнах (Fioraidhach Fionfachtnach), Фиахад Фнонхуд (Fiachadh Fionchudh), Туатал Теахтман (Tuathal Teachtman), Фейдлимиох Реахтмар (Feidhlimhioh Reachtmar), Конн Кеадхадах (Conn Ceadchadhach), Apr Аонфхир (Art Aonfhir), Кормак Улфхада (Connac Ulfhada), Кайрбре Лиффеахайре (Cair-bre Liffeachaire), Фиахнад Стребтуйне (Fiachadh Streabhthuine), Муирреад Тиреах (Muirreadhach Tireach), Эохайд Моймеодайн (Eochaidh Moihmeodhain), Ниалл Девяти Заложников (Niall of the Nine Hostages), Эоган (Eogan), Муреадах (Mureadhach, женившийся на Эарке).
Четырнадцать королей Аргайла
Фергус Мор, Донгард, Конран, Константин Первый, Айдан, Евгений Третий, Дональд, Донгард Второй, Евгений Четвертый, Финдан, Евгений Пятый, Этхафинд, Ахайас, Алпин.
За этими правителями последовали тридцать восемь королей и королев Шотландии, от Кеннета Мак-Альпина до Марии Стюарт, и шестнадцать королей и королев Великобритании, от Иакова Шестого Шотландского и Первого Английского до Елизаветы Второй. Эдуард Восьмой сюда не включен, так как он отверг освящение и коронацию на священом камне в Вестминстере.
В "Записках о библиотеке Росслинских Синклеров" 14 февраля 1898 года профессор Г. Дж. Лоулор дает подтверждение манускриптам Сент-Клеров в моем тексте. Я признателен архивисту шотландских храмовников Роберту Брайдену за его анализ переплета на манускрипте "Roslyn-Hay", а также за копию цитаты из "Orcades Seu Rerum Orcadensium" относительно заявления Томаса, епископа Оркнейского и Зетлавдского королю Норвегии Эрику в 1446 году. Биографом семейства Сент-Клеров в книге "Сент-Клеры с островов" (Окленд, 1898) является Р.У. Сент-Клер.
Майкл Дэвидсон — американский мастер-масон, посетивший Росслинскую часовню в 1991 году. Книга Элейн Пейджел "Адам, Ева и Змей" (Нью-Йорк, 1988) является авторитетным источников по учению гностиков и снабжена цитатами из раннего христианского "Свидетельства об Истине". Древний масонский ритуал цитируется в "Miscellanea Latomorum", xxviii, № 5, 1944; и в книге Александра Хорна "Храм царя Соломона в масонской традиции" (Лондон, 1972). Гербы принца Генри Сент-Клера взяты из "Armorial de Celtre, 1369–1388", ранней работы по гербоведению в брюссельской Bibliotheque Royale. В моем переводе "Парцифаля" кое-что заимствовано из перевода Джесси Л. Уэстон, опубликованного в Лондоне в 1894 году.
Относительно Грааля в Росслине смотрите книгу Вальтера Иоханнеса Штейна "Смерть Мерлина" (Нью-Йорк, 1989) и Тревора Равенскрофта и Т. Уоллеса-Мерфи "Начертание зверя" (Лондон, 1990). Смотрите также шотландскую "Дейли экспресс" за 13 и 14 июня 1962 года.
Литература к главе:
Emma Jung, Marie-Louise von Franz. The Grail Legend (Boston, 1986).
Rita Lejeune. The Troubadours, Arthurian Literature in the Middle Ages (R.S. Loomis, ed., Oxford, 1969).
John Matthews, The Grail: Quest for the Eternal (London, 1981).
James E. Craik. The Templars and the Holy Shroud (Stirling, 1987).
John Matthews. The Rosicrucians: Their Rites and Mysteries (2 v. London, 1887).
R.W. Saint-Clair in The Saint-Clair of the Isles (Auckland, 1898).
Elaine Pagels. Adam, Fve and the Serpent (New York, 1988).
W.W. Westcott. Miscellanea Latomorum, xxviii, no. 5, 1944.
Alexander Home. King Solomon's Temple in the Masonic Tradition (London, 1972).
Walter Johannes Stein. The Death of Merlin (New York, 1989).
Trevor Ravenscroft and T. Wallace-Murphy. The Mark of the Beast (London, 1990).
Scottish Daily Express of 13 and 14 June 1962.
8. ЗЕЛЕНЫЕ ЛЮДИ И МЕДИЦИНА
В книге Вильяма Т. Стирна "Ботаническая латынь. История, грамматика, синтаксис, терминология и лексика" (третье издание, Лондон, 1983) суммируется терминология садоводства. Книга Артуро Кастильони "История медицины" (второе пересмотренное издание, Нью-Йорк, 1947) является авторитетным источником по ранней медицинской практике; книга Говарда У. Наггарта "Дьяволы, медикаменты и врачи" (Лондон, 1929) интересна и содержательна: он цитирует Гиппократа. Книга Доналда Кэмпбелла "Арабская медицина и ее влияние на Средневековье" (два тома, Лондон, 1926) справедливо подчеркивает значение исламской медицины в период между классической Грецией и ранней современной Европой.
Книга Дж. С. Сквайра "Лекарственные сады" (два тома, Лондон, 1924) существенно важна для данной темы. В ней содержится полный перечень растений в "Capitulare de Villis" Карла Великого и других средневековых сочинениях, как и цитаты из Валафрида Страбона и Александра Некхема. "Искусная практика" (три тома, Эдинбург, 1986–1990) сообщает о важной работе, проделанной при раскопках Сутры; в книге раскрываются средневековые медицинские методы. Книга Марии-Луизы Готейн "История садоводческого искусства" (два тома, Лондон, 1928) содержит планы Сент-Голла, Вестминстера и ботанического сада в Оксфорде. За ссылки на Эндрю Марвелла о Рае и вводное стихотворение к каталогу растений в Оксфордском ботаническом саду я признателен Джону Престу, автору книги "Райский сад. Ботанический сад и воссоздание Рая" (Нью-Хейвен, Коннектикут, 1981).
Книга Элизабет Б. Мойнихен "Рай как сад в Персии и Индии Великих Моголов" (Лондон, 1980) поднимает совершенно новую тему. Вильям Л. Хэнэвей-младший солидаризируется в своей статье "Растительность земного сада" с семинаром Форта Дамбертона Оукса "Исламский сад", проходившим в 1976 году. Лиз Мэнник в книге "Древнеегипетский травник" (Лондон, 1989) знакомит читателей с последними исследованиями ботаники фараонов. Четыре вытекающие из Эдема реки указываются в комментарии к Библии как Евфрат, Тигр или Хиддекель, Фисон и Тихон, последние две впоследствии сочли Нилом и Гангом. Книга Джона Преста "Райский сад" (Нью-Хейвен, Коннектикут, 1981) представляет собой важный источник по данной теме.
Цитата об обнесенном стеной библейском саде взята из книги Терезы Маклин "Средневековый английский сад" (Лондон, 1981), значительной научной работы. Элеонора Синклер Род написала работу "Садоводство в Библии" (Лондон, 1927). За раздел о значении розы я признателен Аллену Патерсону, автору книги "История розы" (Лондон, 1983) и Эйтне Уилкинс, чья книга "План розового сада" является первой работой о значении розы в культе Девы Марии.
Любопытно, что на своем экземпляре "Extracta Е Chronies Scotie" (Эдинбургская адвокатская библиотека) сэр Вильям Синклер из Рослина писал собственноручно в 1569 году о Робин Гуде, как об историческом персонаже. Смотри "Проповеди" епископа Латимера (Лондон, 1906) и "Дневники" Филипа Стаббса (Ферниволл, два тома, 1877–1879) первый том, с. 149. Книга Дж. С. Холта "Робин Гуд" (пересмотренное издание, Лондон, 1989) является авторитетным источником по данной теме, хотя Холт не признает связи с Робином Лесов. Зарисовка надгробного камня Робин Гуца есть в книге Ричарда Гоу "Надгробные памятники Великобритании" (Лондон, 1786), хотя Холт цитирует стихи из пьесы о Робин Гуде и строки Эндрю де Уайнтона.
Литература к главе:
William Т. Steam. Botanical Latin: History, Grammar, Syntax, Terminology and Vocabulary (3rd rev. ed., London, 1983).
Arturo Castiglioni. A History of Medicine (2nd rev. ed.. New York, 1947).
Howard W. Haggard. Devils, Drugs, and Doctors (London, 1929).
Donald Campbell. Arabian Medicine and Its Influence on the Middle Ages (2 vols., London, 1926).
J.C. Squire. Medieval Gardens (2 vols., London, 1924).
Alexander Neckham. Sharp Practice, 1 & 2 & 3 (Edinburgh, 1986–1990).
Marie-Luise Gothein. A History of Garden Art (2 vols., London, 1928).
John Prest. Tlie Garden of Eden: The Botanic Garden and the Re-Creation of Paradise (New Haven, Connecticut, 1981).
Elizabeth B. Moynihan. Paradise as a Garden: In Persia and Mughal India (London, 1980).
William L. Hanaway, Jr. The Vegetation of the Earthly Garden. Fourth Dumbarton Oaks. Colloquium. The Islamic Garden (1976).
Lise Manniche. An Ancient Egyptian Herbal (London, 1989).
John Prest. The Garden of Eden (New Haven, Connecticut, 1981).
Teresa McLean. Medieval English Gardens (London, 1981).
Eleanour Sinclair Rohde. Garden-Craft in the Bible (London, 1927).
Allen Paterson. The Histoiy of the Rose (London, 1983).
Eithne Wilkins. The Rose Garden Game (London, 1969).
Bishop Latimer. Sermons (London, 1906).
Philip Stubbes. Diaries (Fumivall, ed., 2 vols., 1877–1879), vol. I, p. 149.
J.C. Holt. Robin Hood (rev. ed., London, 1989).
Richard Gough. Sepulchral Monuments of Great Britain (London, 1786).
9. ПЛАВАНИЕ НА ЗАПАД
Единственный экземпляр глобуса 1537 года Gemma Frisius-Mercator находится в Шлоссмузеуме в Цербсте в Германии, а единственный экземляр карты Фопеля — Вавассаторе в хорошем состоянии в библиотеке Хотона в Гарварде. Она составлена по географическим открытиям англичан, французов, испанцев и португальцев в предыдущие десятилетия. Майкл Брэдли и Дина Тейлмен-Бин в книге "Святой Грааль за Атлантикой" (Онтарио, 1988) приводят свидетельства присутствия храмовников в экспедиции принца Генри Сент-Клера в Канаду. Они также провели исследования Оук-айленда и других булыжных фундаментов в Новой Шотландии. Однако их общие умозаключения о Граале и стремлении потомков Сент-Клера колонизировать Америку весьма гипотетичны.
Карта Меркатора 1569 года была напечатана в Дуйсбурге. Я признателен за подробности использования "Карты Дзено" в "Собрании старых карт" (составлена и издана Э.Д. Файтом и Э. Фрименом, Кембридж, Массачусетс, 1926). Очень значительна относительно точности "Карты Дзено" книга Миллера Кристи "Серебряная карта мира", (Лондон, 1890). Текст на глобусе 1693 года в музее Коррер в оригинале выглядит так:
NUOVA FRANCIA
ESTOTILANDIA
THE NEW BRETAIGNE
TIERRA DE LABRADOR scoperta Ser Antonio Zen Patrizio
Veneto nel 1390 primo gli altri Paesi dell America Fossero conosciuiti.
Смотрите книгу Одни У. Ширли "Ранняя картография мира. Ранние отпечатанные карты мира 1472–1700" (том 9, Лондон, 1984); и В.Ф. Ганонга "Основные карты в ранней картографии — номенклатура мест Атлантического побережья Канады" (Торонто, 1933). Смотрите также книгу Лео Багроу "Джованни Андреас ди Вавассоре. Описательный перечень его карт" (Дженкинтаун, 1939).
Иоганн Рейнольд Форстер первым предположил, что Икария — это Керри в восемнадцатом столетии, и многие ранние сторонники подлинности "Книги и карты Дзено" согласились с ним, в том числе Гумбольдт в книге "Examen critique de l'Histoire de la G£ographie" (Париж, 1837–1839), том 2. стр. 122; Иоаким Лелевель в книге "Geographie du Moyen Age" (Брюссель 1852–1857); граф Минискальки Эриццо в книге "Le Scoperte Antiche" (Венеция, 1855); Гравье в книге "Decouverte de l'Amerique par les Normands au X Steele" (Париж, 1874); Корнелио Дезимони в книге "I Viaggi е la Carta dei Fratelli Zeno Veneziana" (Флоренция, 1878) и Адольф Эрик барон фон Норденшёльд (Стокгольм, 1883), который убедительно показывает, насколько "Карта Дзено" оказалась точнее всех предыдущих карт северных морей, в том числе карты Олафа Магнуса.
Другие письменные работы Николо Дзено включают в себя "Storia della guerra Veneto — Turca del 1537 in 4 libri", "Dell’Origine de Venetia et Antiquissime memorie de i Barbari distrussero Pimperio di Roma" (Венеция, 1558) и "Trattato dell' Origine et costumi de gli Arabi" (Венеция, 1582). Хаклутское общество переиздало интерпретацию Рамузио "Книги и карты Дзено" и книгу Катерино Дзено "Путешествия в Персию" (Лондон, 1873).
Работа профессора Вильяма Герберта Хоббса "Дзено и картография Гренландии" была опубликована в "Имаго Мунди"; его работа "Открытие Антони Дзено Америки в XIV веке" появилась в журнале "Сайентифик Мансли", том 72, 1951 г. Он поддерживает доказательствами точность первого сообщения Николо Дзено из Гренландии, как и профессор Э.Г.Р. Тейлор с Сигурдом Амундсеном в работе "Затуманенная правда Дзено", опубликованной в журнале "Джиогрэфикел мэгэзин", том 49, 1977 г. Наиболее значительными сторонниками точности "Карты Дзено" являются капитан А.Г. Мэллори в книге "Потерянная Америка" (Колумбус, 1954) и Чарльз Г. Хэпгуд в книге "Карта древних королей моря" (Нью-Йорк, 1966). Лауге Кох, Д.М. Джонсон и Хельга Ларсен подтвердили доказательствами свидетельство о средневековых поселениях викингов в восточной Гренландии.
Я глубоко признателен Майклу Ричи за показ "Истории навигации до 1492 года", главы его неоконченной оригинальной работы о средневековом мореплавании. Смотрите также книгу Э.Г.Р. Тейлора "Искусство находить гавань" (Лондон, 1956) и работу Т. Кемпбелла "Мореходные карты с конца тринадцатого века до 1500 года", книгу Дж. Хари и Д. Вудворда "История картографии" (Чикаго, 1987). Исследование мифа об Атлантиде и Аркадии заимствовано из моей книги "Нагой дикарь" (Лондон, 1991) и книги Льюиса Спенса "История Атлантиды" (Нью-Йорк, 1968).
Литература к главе:
Michael Bradley and Deanna Theilmann-Bean. Holy Grail Across the Atlantic (Ontario, 1988).
A Book of Old Maps (comp, and ed. by E.D. Fite & A.I. Freeman. Cambridge, Massachusetts, 1926).
Miller Christy. The Silver Map of the World (London, 1890).
Rodney W. Shirley. The Early Mapping of the World: Early Printed World Maps 1472–1700 (vol. 9. London, 1984); W.F. Ganong. Crucial Maps in the Early Cartography and Place-Nomenclature of the Atlantic Coast of Canada (Toronto, 1933).
Leo Bagrow. Giovanni Andreas di Vavassore: A Descriptive List of His Maps (Jenkintown, 1939).
Humboldt. Examen critique de l'Histoire de la Geographie (Paris, 1837–1839), vol. II, p. 122.
Joachim Lelewel. Geographie du Moyen Age (Brussels, 1852—7), vol. II, pp. 84, 169.
Count Miniscalchi Erizzo. Le Scoperte Antiche (Venice, 1855).
Gravier. Decouverte de I'Amerique par les Normands au X Siecle (Paris, 1874).
Comelio Desimoni. I Viaggi e la Carta dei Fratelli Zeno Veneziana, 1390–1405 (Florence, 1878).
Dell Origine de Venetia etAntiquissime memorie de i Barbariche distrussero Vimperiode Roma (Venice, 1558); Trattato dell'Origine et costumi degli Arabi (Venice, 1582).
Caterino Zeno. Travels in Persia (London, 1873).
William Herbert Hobbs. Zeno and the Cartography of Greenland, Imago Mundi; The Fourteenth-Century Discovery of America by Antonio Zeno, Scientific Monthly, vol. 72, 1951.
Professor E.G.R. Taylor and Sigurd Amundsen. Zeno Truth Obscured by Smoke, The Geographical Magazine, vol. 49, 1977.
Captain A. H. Mallory. Lost America (Columbus, 1954).
Charles H. Hapgood. Map of the Ancient Sea Kings (New York, 1966).
E.G.R. Taylor. The Haven Finding Art (London, 1956).
T. Campbell. Portolan Charts from the Late Thirteenth Century to 1500.
J. Harley and D. Woodward. The History of Cartography (Chicago, 1987).
A.Sinclair. The Naked Savage (London, 1991).
Lewis Spence. The History of Atlantis (New York, 1968).
10. ГРАФ И ПРИНЦ ОРКНЕЙСКИЙ
Притязания Генри Сент-Клера на титул графа Оркнейского полностью задокументированы в "Извлечении относительно генеалогии древних графов Оркнейских от присвоения им этого титула до XV века. Списано из подлинных документов Томасом, епископом Оркнейским, с помощью его клира и прочих", сделанном в июне 1446 года в Керкуолле. Полный текст жалованной грамоты от 2 августа 1379 года напечатан по латыни в работе Тормода Торфеуса "Orcades, seu rerum Orcadensium historiae" и переведен на английский Томасом Синклером в книге "События в Кейтнессе" (Уик, 1899). Он приводится ниже:
Всем, кто увидит или услышит эти грамоты, Генри, граф Оркнейский, владелец Рослина, желает спасения в Господе. Поскольку светлейший государь во Христе, мой всемилостивейший повелитель Хакон, милостью Божией король Норвегии и Швеции, благосклонно предоставил нам Оркнейские земли и острова и возвел нас в титул ярла над этими землями и островами, и, поскольку этого требует положение, сообщаем всем, как потомкам, так и современникам, что мы приняли обязательство верности нашему повелителю королю, поцеловав его руку и уста, и дали ему надлежащую и нерушимую клятву верности, а также его советникам и приближенным, его наследникам и преемникам и его королевству Норвегии. И да будет ведомо всем, что мы и наши друзья, имена которых приводятся ниже, по доброй воле твердо обещали нашей честью вышеназванному повелителю королю, его приближенным и советникам, что будем верно исполнять все договоренности, условия, обещания и статьи, содержащиеся в данных грамотах, нашему повелителю королю, его наследникам и преемникам и его королевству Норвегии.
Поэтому мы, прежде всего, твердо обязуемся служить нашему повелителю королю за пределами Оркнейских земель и островов с сотней или более здоровых людей во всеоружии на благо нашему повелителю королю, когда бы нас ни потребовали его посланники или письма, будучи заранее извещены за три месяца. Но когда люди прибудут к нашему повелителю королю, он будет поставлять продовольствие нам и нашим людям.
Кроме того, если кто пожелает атаковать или враждебно вторгнуться каким бы то ни было образом на Оркнейские земли и острова или в земли Зетленда, мы обещаем и обязываемся защищать эти земли с теми людьми, каких сможем собрать в добром здравии только для этой цели с этих земель и островов, а также со всеми силами родных, друзей и слуг.
А также, если потребуется нашему повелителю королю атаковать какие-нибудь земли или королевства, по праву или любой другой причине или необходимости, мы станем помогать и служить ему всеми нашими силами.
Более того, мы чистосердечно обещаем не возводить на указанных островах и землях замков или каких-либо укреплений, если не получим дозволения, желания и согласия нашего повелителя короля.
Также мы обязуемся хранить и оберегать Оркнейские земли и острова и защищать права всех их жителей, священников и мирян, богатых и бедных.
Кроме того, мы чистосердечно обещаем, что ни в коем случае не будем продавать или отчуждать эту территорию и владения, земли или острова, принадлежащие графству, или наши права, которые обрели на графство, земли и острова милостью Бога и нашего повелителя короля, от нашего короля, или его наследников и преемников, или королевства, и не отдавать эти владения в залог или бросать их на произвол судьбы против воли и желания короля и его преемников.
К тому же, если случится, что наш повелитель король, его наследники или преемники захотят посетить эти земли и острова для своей защиты или по другой обоснованной причине, или направить сюда своих советников или приближенных, мы будем обязаны помогать нашему повелителю королю и его наследникам, его советникам и приближенным всеми нашими силами и предоставлять нашему повелителю королю, его наследникам, приближенным и советникам то, что им потребуется на необходимые издержки, или, если потребуется, в крайнем случае, взыскивать их с земель и островов.
Более того, мы обещаем не начинать войны, судебного процесса или прений с чужестранцами или местными жителями, если война, судебный процесс или прения могут причинить какой-то ущерб моему повелителю королю, его наследникам или преемникам, королевству Норвегии или вышеупомянутым землям и островам.
Если все же случится, что мы откровенно и несправедливо причиним зло кому-то на вышеуказанных землях и островах или нанесем кому-либо серьезное повреждение, такое, как лишение жизни, повреждение конечностей или расхищение имущества, то ответим подавшему жалобу по делу такого рода в присутствии самого нашего повелителя короля и его советников и воздадим за причиненное зло по законам королевства.
А также когда наш повелитель король вызовет нас к себе по какому-нибудь важному делу, когда пожелает созвать свою генеральную Ассамблею, мы обязаны явиться к нему, дать совет и оказать помощь.
Кроме того, мы обещаем не нарушать ни перемирий и безопасности нашего повелителя короля, ни мира, который он заключит с чужеземцами, местными жителями или с кем бы то ни было, не тревожить их, а защищать в меру своих сил и относиться как к объединенным с нами к тем, кого король Норвегии, наш повелитель, захочет считать своими фаворитами и друзьями.
Мы также обещаем не заключать договоров с епископом Оркнейским, не вступать в дружбу с ним без желания и согласия нашего повелителя короля; но должны помогать ему противостоять этому епископу, покуда епископ не поступит по справедливости или будет вынужден сделать это по особой причине, в тех вопросах, в которых мой повелитель король сможет обоснованно обвинить этого епископа.
Кроме того, когда Господь пожелает призвать нас к Себе, графство и владения с землей, островами и всей юрисдикцией должны беспрепятственно вернуться к нашему повелителю королю, его наследникам и преемникам; если же у нас будут дети мужского пола, один или больше, тогда он или они, кто будет предъявлять требование на вышеуказанные графство и владения, должны добиваться с учетом милости, желания и согласия нашего повелителя короля, его наследников и преемников.
Далее, мы чистосердечно обещаем, что выплатим нашему повелителю королю или его служащим в Тунисберге в следующий праздник святого Мартина, епископа и Исповедника, тысячу золотых монет, именуемых ноблями или английскими деньгами, и тем самым мы признаем себя обязанными выплачивать ему справедливое вознаграждение.
Кроме того, поскольку теперь возведены нашим повелителем королем в графский титул, мы обещаем, что наш родственник Мэлиз Спарре прекратит свое притязание и откажется напрочь от своего права, если станет ясно, что он обладает им, на эти земли и острова; поэтому мой повелитель король, его наследники и преемники не претерпят никаких осложнений и неприятностей от Спарре или его наследников.
Кроме того, если мы добьемся какого-то соглашения или понимания с нашим родственником Александром Ардом или захотим заключить с ним какой-либо договор, то заключим его от своего имени и от имени нашего повелителя короля в том, что сделано в виде предосторожности относительно Мэлиза Спарре.
Притом мы, Генри, вышеупомянутый граф, и наши друзья, и родственники, Саймон Родд и Вильям Дэниэльс, рыцари; Мэлиз Спарре, Вильям Криктон, Дэвид Криктон, Адам Байктон, Томас Беннин и Эндрю Холданистон, оруженосцы, совместно даем чистосердечное обещание нашему вышеупомянутому повелителю королю Хакону, его первородному сыну Олафу, его советникам и приближенным, ярлам Сигварду, Хаффторсену, Огмунду Финдерсену, Эрику Кетельсену, Нарво Ингвальдисену, Йохану Оддосену, Ульфо Йонсену, Гинтеру де Ведхонсену; рыцарям этого же короля; Хакону Йонссену, Альверту Харльссену, Ханто Эриксену, Эрленду Филиппсену и Ото Ремеру, оруженосцам; и для этого, ручаясь своей честью, мы и каждый из нас объединяемся с вышеупомянутыми ярлами, чтобы верно и твердо исполнить все соглашения, условия и статьи, упомянутые выше, перед нашим повелителем королем до указанного выше праздника святого Мартина, епископа и исповедника, насколько это указано выше.
Чтобы все эти обещания имели большую силу и могли быть исполнены быстрее, мы, вышеупомянутый Генри, граф Оркнейский, оставляем в заложниках наших родственников и друзей, лорда Вильяма Дэниэльса, рыцаря, Мэлиза Спарре, Дэвида Криктона и законного сына Саймона лорда Александра. Они дают слово, что ни в коем случае не уйдут от нашего повелителя короля Норвегии или из того места, где он пожелает поселить их в своем королевстве, открыто или тайно, покуда все вышесказанное не будет исполнено в полной мере с полной честностью по отношению к нашему повелителю королю; особеннно условия и статьи, в соблюдении которых преподобные священники, епископы и прелаты церквей в королевстве Шотландия и другие вельможи этого королевства, лорд Вильям, епископ Сент-Эндрюса; лорд Уолтер, епископ Глазго; лорд Вильям, граф Дуглас; лорд Джордж, граф Марк; лорд Патрик Хепберн, лорд Александр Хэлибертон, лорд Джордж Абернети, лорд Вильям Рэмси, рыцари, должны чистосердечно обещать и в подтверждении этого отправить открытые письма нашему повелителю королю со своими подлинными печатями о указанное выше время, как объявлено в наших прочих письмах об этом более полно.
Также мы чистосердечно обещаем, что не будем никоим образом присваивать земли нашего повелителя короля или какие-либо другие его права, которые его предки и наш повелитель король сохранили для себя; и не касаться этих земель и юрисдикций никоим образом. Они сохранили эти законы и права в Оркнейском графстве, как сказано выше, земли и права этого рода должны во всех случаях принадлежать им; но если мы получим его особые письма относительно этого, то будем особо обязаны нашему повелителю королю.
Если же все вышеупомянутые условия не будут полностью соблюдены и выполнены, как сказано выше, или мы попытаемся сделать что-то вопреки упомянутым выше условиям, то присвоение титула и милость, которые мы получили от нашего повелителя короля, и его благоволение должны утратить силу; присвоение титула и эта милость должны быть отменены полностью, и не иметь никакого значения, чтобы мы и наши наследники не имели права притязать на графство и вышеупомянутые земли и острова, и да будет ведомо всем, что это присвоение титула и милость были даны не в силу закона.
И мы прилагаем нашу печать с печатями вышеупомянутых друзей к данной грамоте в свидетельство и подтверждение всего вышесказанного.
Документ сей составлен в Марстренде в год 1379 от Рождества Христова во второй день августа.
Труд отца Хэя цитируется по его книге "Родословная росслинских Сент-Клеров" (Эдинбург, 1835). Биография Карло Дзено, написанная епископом Джакомо из Падуи, хранится в библиотеке Марчано в Венеции. Хотя встреча Карло с шотландским принцем приписывается более позднему периоду его жизни, хронология этой биографии точна и основана на рассказах героического дедушки без ссылок на дату. "Ведомость большой государственной печати Шотландии, гг. 1306–1424" Джон Мейтленд Томсон переиздал в Эдинбурге в 1984 году. Отказ короля Роберта Шотландского от Оркнейских островов цитируется в книге Александра Нисбета "Система геральдики" (Эдинбург, 1816); далее Нисбет утверждает, что принц Генри Сент-Клер был герцогом Ольденбургским по первому браку с датской принцессой, а также "рыцарем Чертополоха, рыцарем Раковины и рыцарем Золотого Руна". Фредерик Дж. Пол цитирует осаждающего замок Керкуолл в книге "Принц Генри Синклер. Его экспедиция в Новый свет в 1398 году" (Нью-Йорк, 1974). В "Исландских анналах" сообщается, что епископ Вильям Оркнейский был "убит или сожжен своей паствой". "Дипломатариум Норвегиум", том 2, № 515, сообщает о передаче принцу Генри Сент-Клеру Шетландских островов. Барбара Э. Кроуфорд является авторитетом в вопросе о положении в Средние века на Оркнейских островах; ее статья "Вильям Синклер граф Оркнейский и его семья. Очерк о политике выживания" (напечатана частным образом) снабдила автора сведениями для написания этой главы, и цитаты взяты из ее статьи.
Литература к главе:
Thomas Sinclair. Caithness Events (Wick, 1899).
Father Hay. Genealogie oft he Saintclaires ofRosslyn (Edinburgh, 1835).
The Register of the Great Seal of Scotland, AD 1306–1424, ed. John Maitland Thomson (Edinburgh, 1984).
Alexander Nisbet. A System of Heraldry (Edinburgh, 1816).
Frederick J. Pohl. Castle in Prince Henry Sinclair: His Expedition to the New World in 1398 (New York, 1974).
Diplomatarium Norvegicum, vol. 2, no. 515 (Oslo, 1852).
11. ПУТЕШЕСТВИЕ ДЗЕНО
Откровенное признание Николо Дзено в том, что он уничтожил книгу и письма своих предков и вел работы с мореходной карты, "ветхой от времени", стало для его двух основных противников удобным поводом объяснить противоречия в его опубликованной "Книге и карте". Хотя в его повествование поверили, и до XIX века им пользовались известные картографы и исследователи, оно подверглось нападкам со стороны адмирала Цартмана в пятом томе "Журнала королевского географического общества" и Фредерика У. Лукаса в книге "Анналы о путешествиях братьев Николо и Антонио Дзено в Северной Атлантике в конце XIV века и основанном на них утверждении об открытии Америки венецианцами. Критика и осуждение" (Лондон, 1898). Первую из нападок искусно отразил Ричард Генри Мейджор в предисловии к своему изданию "Книги и карты Дзено" для Хаклутского общества в Лондоне в 1873 году, и многие защитники обшей правдивости Николо Дзено отвечали на выпад Лукаса, начиная с Миллера Кристи в его научной работе "Серебряная карта мира" (Лондон, 1900). Другие защитники цитируются в моем тексте или в примечаниях к моему переводу "Книги Дзено". К сожалению, Сэмюэл Элиот Моррисон в своей влиятельной работе "Открытие европейцами Америки. Северные путешествия 500—1600 годов" (Оксфорд, 1971" решил поверить Ф.У. Лукасу и не провел предварительных исследований венецианских источников и археологических исследований в Новой Шотландии.
За отождествление Эстотиланда с Марклендом я признателен работе профессора Э.Г.Р. Тейлор "Загадка XIV века и ее решение" (Джиогрэфикэл Ревью, том 54, 1964). Как она также писала в "Рассказе рыбака, 1354", (Джеогрэфикэл мэгэзин, том 37, 1964), "Подлинность этого рассказа оспаривалась, но на очень слабых основаниях. Современному автору представляется совершенно невозможным, чтобы кто бы то ни было выдумал рассказ, отражающий во всех подробностях факты, которых он не мог знать. Такова история Маркленда, которую Антонио Дзено, находившийся тогда на Фарерских островах, изложил в письме своему брату Карло в Венецию…".
В работе "Принц Генри Синклер" (Нью-Йорк, 1974) Фредерик Дж. Пол использовал открытие геологом Уильмсом Г. Хоббсом битумного потока, стекающего в море возле Стеллартона в Новой Шотландии, чтобы устновить подлинность гаваней принца Генри Сент-Клера в Пикту и Гайсборо. Майкл Брэдли и Дина Тейлман-Бин в книге "Святой Грааль за Атлантикой" (Онтарио, 1988) много поработали на развалинах построек из булыжника на Кросс и Оук-айленд в Новой Шотландии. Я признателен Джеймсу П. Уиттолу-младшему из Общества исследования ранних построек за показ фотографии Малькольма Пирсона доколумбовой пушки в Луисберге и Кристине Кэвэнэг за представление меня Алексу Сторму, Викторианцем, который описал вторую пушку с наваренными кольцами в Сент-Питере в журнале "Попюлар Сайенс Мансли", май 1885 года, был Р.Г. Хэлибертон. За исследование Уэстфордского рыцаря и Ньюпортской башни я вновь признателен Джеймсу П. Уиттолу-младшему. Дэвид Траби пишет в интересной работе о двух научных лагерях, образовавшихся в Уэстфорде в отношении подлинности рыцаря на скале. Переписка между Фрэнком Глинном и Т.С. Летбриджем хранится в Уэстфордской библиотеке.
Э.Г. Мэллори, С.Э. Гарднер и Дж. Ховисон сделали предварительный доклад городскому совету Ньюпорта 20 октября 1955 года, в котором утверждали, что башня была не колониальной ветряной мельницей или летним домом губернатора Бенедикта Арнольда. Она могла быть башней викингов или христианской церковью, но, вне всякого сомнения, является самой древней европейской постройкой на американском материке.
В работе Эдварда Адамса Ричардсона о Ньюпортской башне, "Журнал топографического и картографического отдела, работа Американского общества гражданского строительства", февраль 1960 года, сделаны комментарии относительно очага XIV века на первом этаже башни и ее неподходящей для ветряной мельницы конструкции. По его мнению, она служила сигнальной башней для входящих в бухту кораблей. Сообщение от 1632 года, в котором упоминается "круглая каменная башня", хранится в государственном архиве и называется "Товары острова, именуемого Манате или Длинный остров у континента Виргиния". Она также имеет отношение к Новой Англии и воспроизведена в "Коллекциях Нью-Йоркского исторического общества за 1869 год", т. 2, стр. 217–218.
Карта Вильяма Вуда есть в "Собрании древних карт" (Эмерсон Д. Файт и Арчибальд Фримен, Кембридж, Массачусетс, 1926). Общий вес каменной башни, превышающий двести тонн, требует большого количества рабочих рук. Филип Мирс в книге "Ньюпортская башня" (Ньюпорт, 1942) разрушает достоверность свидетельства, что губернатор Бенедикт Арнольд построил башню как ветряную мельницу. В журнале "Археология" летом 1950 года сообщается, что Вильям С. Годфри при раскопках окрестностей башни обнаружил только артефакты, но не опроверг более раннего появления башни.
Директором Национального музея Дании является доктор Иоганнес Брондстед, и его замечания о Ньюпортской башне были опубликованы в "Aarbog for Nordisk Oldkyndighed og Historie", 1950. Чарльз М. Боленд в работе "Они все открывали Америку" утверждает, что аэрофотосъемка, проведенная в 1951 году, обнаружила остатки нефа, пристроенного к Ньюпортской башне. Планируются новые археологические раскопки, которые вскоре смогут установить датирование этой постройки. Эрик Ферни опубликовал статью "Церковь Святого Магнуса, Иджилсэй" в превосходном сборнике очерков "Собор Святого Магнуса и ренессанс XII века на Оркнеях (Абердинский университет, 1988). "Оркнейская сага" повествует о мученичестве святого Магнуса. Специалисты по геральдике установили период, к которому относится эфес меча Уэстфордского рыцаря, и включают в него эфесы мечей из арсенала лондонского Тауэра.
В книге Фредерика Дж. Пола "Принц Генри Синклер" особо подчеркиваются соответствия между рассказами о принце Генри и легендой о Глооскапе. Справки, наведенные у современных ученых, изучающих племя микмак, убедили меня, что легенда о Глооскапе предшествует прибытию экспедиции принца Генри к острову Кейп Бретон. Сколько он ни добавляет к этому мифу, ясно, что он не эксплуатировал индейцев, как впоследствии Колумб. Его хорошее поведение оставило вос-поминание о превосходном и мудром человеке. Цитаты взяты из книги преподобного Сайлеса Рэнда "Легенды племени микмак" (Нью-Йорк, 1894); и книги С.Г. Леланда и Дж. Д. Принса "Властитель Кулоскап и другие поэмы алгонкинов" (Нью-Йорк, 1902). Цитаты относительно смерти принца Генри Сент-Клера взяты из книги священника Хэя "Родословная рос-слинских Сент-Клеров" (Эдинбург, 1835) и грамоты епископа Оркнейского от 1446 года.
Литература к главе:
Frederick W. Lucas. The Annals of the Voyages of the Brothers Nicolo and Antonio Zeno in the North Atlantic About the End of the Fourteenth Century, and the Claim Founded Thereon to a Venetian Discovery of America Miller Christy, The Silver Map of the World (London, 1900).
Samuel Eliot Morrison. The European Discovery of America: The Northern Voyages, AD 500—1600 (Oxford, 1971).
E.G.R. Taylor. A Fourteenth-Century Riddle — audits Solution, The Geographical Review, vol. 54, 1964; The Fisherman's Story, 1354, The Geographical Magazine, vol. 37,1964.
Frederick J. Pohl. Prince Henry Sinclair (New York, 1974).
Michael Bradley, Deanna Theilmann-Bean. Holy Grail across the Atlantic, (Ontario, 1988).
R.G. Haliburton. Popular Science Monthly, May, 1885.
Edward Adams Richardson. Journal of the Surveying and Mapping Division, Proceedings of the American Society of Civil Engineers, February, 1960.
Emerson D. Fite and Archibald Freeman. A Book of Old Maps (Cambridge, Massachusetts, 1926).
Philip Mears. The Newport Tower (Newport, 1942).
Dr Johannes Brandsted. Aarbog for Nordisk Oldkyndighed og Historic, 1950.
Charles M. Boland. They All Discovered America.
Frederick J. Pohl. Prime Henry Sinclair (New York, 1974).
Reverend Silas Rand. Legends of the Micmacs (New York, 1894).
C.G. Leland and J.D. Prince. Kuloskap the Master and Other Algonkin Poems (New York, 1902).
Father Hay. Genealogie of the Saintclaires of Rosslyn (Edinburgh, 1835).
12. ХРАМОВНИКИ И МАСОНЫ
Книгу "Паренталия или мемуары семейства Ренов; но главным образом сэра Кристофера Рена" составил его сын Кристофер и опубликовал в Лондоне в 1750 году. Ведущим автором книги "Храм царя Соломона в масонской традиции" (Лондон, 1972) является Александр Хорн, масон тридцать третьей степени. Я глубоко признателен Хорну за его научные исследования и цитировал его труд. Вопросы и ответы масонского катехизиса взяты из катехизиса лондонской ложи 1762 года "Иахин и Воаз". Символ веры храмовников из "Левитикона" цитируется в значительной книге А. Ботуэлла-Госсе "Рыцари-храмовники" (Лондон, 1910). В книге Дж. Н. Казависа "Греческое происхождение франкмасонства" (Нью-Йорк, 1955) сообщается о дионисийских корнях движения. Поэма о четырех венчанных мучениках представляет собой средневековый "Ars Quattuor Coronatorum". Д. Кноп, Г.П. Джонс и Д. Хеймер опубликовали "Рукопись Кука" в книге "Две ранние масонские рукописи" (Манчестер, 1938). Они также издали книгу "Ранние катехизисы масонов" (Манчестер, 1943), в которую включена "Рукопись Четвуда Кроули"" примерно 1700 года, повествующая об происхождении Килвиннингской ложи. Великий командор американского храма Альберт Пайк в книге "Мораль и догма древних и принятых шотландских ритуалов" (Вашингтон, 1871) отстаивал теорию двоеверия храмовников в за-ключителъной главе "Оккультное, герметическое или шотландское масонство".
Цитаты из Кирилла Александрийского взяты из его работы "Contra Julianum". Майкл Мифсад, старший современный храмовник считает "Босеан" боевым кличем для вхождения в рай. Ссылка на перенос Хирама на небо, как Еноха в еврейской легенде взята из интересной книги Джозефа Форта Ньютона "Строитель. История и очерк масонства" (Лондон, 1918), цитата взята из "Еврейской энциклопедии" (Нью-Йорк. 1901). Связь храмовников с принесением легенды о Хираме из Святой Земли цитируется по книге Г.У. Спета "Ритуалы и церемонии строителей. Фольклор масонства (брошюра Ars Quattuor Coronatorum", Лондон, 1951). Сообщение о легенде о Хираме и масонских символических рукопожатиях взята из работы С. Уэтчера "Джон Каустос и португальская инквизиция", (Ars Quatour Coronatorum, том 81, 1968). Цитата о связи легенды о Хираме и легенды о Колонне Подмастерья содержится в работе Альберта Г. Мэки, помещенной в "Энциклопедии франкмасонства" (два тома, Чикаго, 1946). Я также беру цитаты из книги У.Л. Уилмсхерста "Смысл масонства" (Лондон, 1922).
Килвиннингский катехизис взят из "Рукописи Четвуда Кроули". Килвиннингцы всегда считали свою ложу первой в Шотландии, и полагали, что она основана в Средние века. Впоследствии при основании Большой ложи Шотландии в 1736 году масонские историки гановерских и протестантских убеждений оспорили притязания якобитов и католиков Сент-Клеров на наследственный пост Великого Магистра. Они предпочли игнорировать петицию шотландских масонов, где признается наследственный пост владельцев Росслина: "Из века в век… всегдашние покровители и защитники нас и наших привилегий". В Керкуоллской ложе до сих пор хранится копия средневекового оригинала Учительного Свитка.
Литература к главе:
Christopher Wren. Parentalia, or Memoirs of the Family of the Wrens; but Chiefly of Sir Christopher Wren (London, 1750).
Alexander Home. King Solomon's Temple in the Masonic Tradition (London, 1972).
A. Bothwell-Gosse. The Knights Templar (London, 1910).
J.N. Casavis. Tlie Greek Origin of Freemasonry (New York, 1955).
D. Knoop, G.P. Jones and D. Hamer. The Two Earliest Masonic MSS (Manchester, 1938); The Early Masonic Catechisms (Manchester, 1943).
Albert Pike. Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite (Washington, DC, 1871).
Joseph Fort Newton. The Builders: Story & Study of Masonry (London, 1918).
G.W. Speth. Builders' Rites and Ceremonies: Tlie Folk Lore of Masonry (Pamphlet, London, 1951).
S. Vatcher. John Coustos and the Portugese inquisition, Quattuor Coronatorum, vol. 81, 1968.
Albert G. Mackey. Encyclopedia of Freemasonry (2 vols., revised edn, Chicago, 1946).
W.L Wilmsherst. The Meaning of Masonry (London, 1922).
D. Knoop, G.P. Jones and D. Hamer. Early Masonic Catehisms (Manchester, 1943).
13. ПАДЕНИЕ РОДА САНКТО КЛАРО
Существенным материалом о Сент-Клерах, графах Оркнейских, являются два статьи Барбары Кроуфорд "Родословная графов Оркнейских" XV века и ее влияние на современную политическую и культурную ситуацию в графстве", Medieval Scandinavia, том 10, 1976; и "Вильям Синклер, граф Оркнейский и его семья. Очерк политики выживания".
Гэвин Дуглас назвал лорда Генри Синклера "Отцом книг…". По истории семейства Сент-Клеров незаменим священник Хэй. Томас Синклер в книге "События в Кейтнессе" очень интересно пишет о семействе Синклеров. Некоторые представления о богатстве семейства Синклеров в XV веке можно почерпнуть в "Описи добра Александра Саузерленда, 1456", перепечатанной священником Хэем, где он отдает потир в новую церковь Рослина. Черный крест и Серебряный крест из Ньюбэттла разносторонне описаны в Дерхемском соборе в "Древностях аббатства и кафедральной церкви Дерхема" обществом "Сертис".
В статье в газете "Данди кьюриер" говорится, что Сконский Камень остается в Шотландии. Он был выставлен в 1990 году в Народном дворе в Глазго, его видело более полумиллиона посетителей. Шотландские храмовники намерены возвратить Камень в бывшую церковь деревни Далл неподалеку от Аберфелди.
В Национальной библиотеке Шотландии хранятся "Обязательство" Марии де Гиз от 3 июня 1546 года; Акты лордов совета по государственным делам от 21 марта 1545 года; Разрешение на проезд от Марии де Гиз к сэру Вильяму Сент-Клеру от 14 июня 1556 года; ее доверенность ему от 20 января 1559 года; ордер на арест Вильяма и Оливера Синклеров от 1 сентября 1567 года. Отчет о пожертвованиях Генри графа Оркнейского взят из книги Р.У. Сент-Клера "Сент-Клеры с островов" (Окленд, 1898, с. 109) и книги Томаса Хирна "Древности Великобритании" (Лондон, 1735). Петиция Шоу от 1600 года. Масонская петиция от 1630 года и отречение Сент-Клера от 1736 года перепечатаны и подвергнуты анализу в книге Дэвида Мюррея Лайона "История Эдинбургской ложи" (Эдинбург, 1873) и в книге Роберта Фрика Гулда "История франкмасонства" (два тома, Лондон, 1885). Хотя оба историка признают подлинность всех документов, они несколько предвзято относятся к наследственному праву Сент-Клеров на пост Великих магистров из-за протестантской веры в Ганноверскую династию, которая противостояла тайной поддержке Сент-Клеров Стюартов и католичества.
В более ранней и оригинальной книге Вильяма Александра Лори "История франкмасонства и Великой ложи Шотландии" (Эдинбург, 1850) полностью поддерживается положение Сент-Клеров как Великих магистров в течение пяти столетий.
Последняя атака толпы на Росслинскую часовню и замок произошла 11 декабря 1688 года, священник Хэй отметил это в цитированной истории росслинских Сент-Клеров; Дороти Вордсворт посетила разрушенную часовню вместе с поэтом Вильямом Вордсвортом 17 сентября 1803 года и написала в дневнике о ее печальной, изысканной красоте.
Питер Партнер в книге "Убитые волшебники. Храмовники и их миф" (Оксфорд, 1982) указывает, что возрождение храмовников произошло в Германии, где эгалитарному франкмасонству противостояло аристократическое общество, и требовалась версия масонского братства, приемлемая для консервативных вкусов. Человек, называвший себя шотландским храмовником, известный под именем Джордж Фредерик Джонсон, отстаивал легенду о сокровищах храмовников, которые скрыл Жак де Моле. Карл Готгхелф, барон фон Хунд и Альтен-Гроткаре, был влиятелен в привлечении аристократичных храмовников, в том числе двенадцати правящих князей: на них сильно повлияли "Парцифаль", "Титурель" и мифы о Святом Граале. Смотри работу Роберта Брайдена "Немецкие традиции, шотландские рыцари и тайна Святого Грааля" в книге "Шотландские рыцари-храмовники", 1984–1985. Я также признателен Роберту Брайдену за сообщение о связи Рудольфа Гесса с Росслинской часовней в письме от 8 мая 1991 года. Теория заговора храмовников подчеркивается в книге Йозефа фон Хаммер-Пургсталя "Le Mystere de Baphomet Revele" (Париж, 1818). Падение Сент-Клеров из-за верности Стюартам описано в мемуарах Джона, чиновника Сент-Клеров; они цитируются в книге Чарльза Мэки "Историческое описание часовни и замка Рослина и пещер Хоторндена" (Эдинбург, 1830).
Литература к главе:
R.W. Saint-Clair. The Saint-Clairs of the Isles (Auckland, 1898), p. 109.
Thomas Heanic. The Antiquities of Great Britain (London, 1735).
David Murray Lyon. History of the Lodge of Edinburgh (Edinburgh, 1873).
Robert Freke Gould. The History of Freemasonry (2 vols., London, 1885).
William Alexander Laurie. The History of Free Masonry and the Grand Lodge of Scotland (Edinburgh, 1850).
Peter Partner. The Murdered Magicians: The Templars and Their Myth (Oxford, 1982).
Robert Bryden. The Germanic Tradition, the Scottish Knights and the Mystery of the Holy Grail, The Scottish Knights Templar, Winter 1984/85.
Josef von Hammer-Purgstall. Le Mystere de Baphomet Revele (Paris, 1818).
Charles Mackie. Historical Description of the Chapel and Castle of Rosslin and the Caverns of Hawthornden (Edinburgh, 1830).
ЭПИЛОГ, 2002
Большинство значительных открытий относительно Росслина и путешествия Дзено в последнее десятилетие было результатом продолжительной работы над Ньюпортской башней покойного Джеймса П. Уиттолла-младшего из "Центра изучения ранних построек" Нивена Синклера, благодаря щедрому покровительству которого летом 1997 года в Керкуолле на Оркнейских островах был устроен симпозиум по Синклерам. На этой конференции я смог представить свои дальнейшие исследования по венецианской и средневековой архитектуре, а также взгляды и запись храмовнического и масонского свитка XV века, висевшего в Килвиннингской ложе № 38. Эти открытия полностью задокументированы в моей книге "Тайный свиток" (Лондон, 2001) и в моем фильме для исторического канала "Святой Грааль и тайный свиток", впервые вышедшего в эфир на Пасху 2002 года.
Вероятная датировка путешествий Антонио и Николо Дзено с шотландским принцем на Оркнейские и Шетландские острова, Гренландию и в Новый Свет была предметом значительной дискуссии. В статье А. де Мосто 1933 года "I navigatori Nicolo е Antonio Zeno", опубликованной во Флоренции в "Ad Alessandro Luzio, Miscellanea di studi storici", подвергалась сомнению датировка путешествия братьев Дзено в северные моря с учетом других дел Николо, засвидетельствованных в венецианских архивах. За его статьей последовал доклад Брайена Катберстона "Путешествия в Северную Америку до Джона Кабота. Отделение факта от вымысла", зачитанный перед Королевским историческим обществом Новой Шотландии 15 ноября 1994 года. Катберстон не знал о блестящем опровержении взглядов Мосто, которое сделал Джорджо Падоан в книге "Quademi Veneti" (Равенна, 1989). Его исследования и наведенные мной справки в "Liberia Маrciana" подтвердили даты путешествия Антонио и Николо Дзено, приведенные в этом тексте, и даже Катберстон вынужден был признать, что они взяты из венецианских архивов. В пересмотренной датировке продвижения Венеции на север принимается во внимание долгое пребывание братьев Дзено на Оркнейских островах.
На "Rudimentium Novitorium" и карту Де Вирга венецианских торговых маршрутов 1414 года обратил мое внимание Гуннар Томпсон своей замечательной книгой "Монастырская карта древней Америки 1360 года" (Сиэтл, штат Вашингтон, 1996). Нивен Синклер особенно подчеркивал важность Северного содружества государств и, вместе с Джеймсом Уиттоллом, — многие появившиеся свидетельства колонизации европейцами Америки в Средние века. Их брошюры о принце Генри Синклере бесценны.
Литература к главе:
A. Sinclair. The Secret Scroll (London, 2001).
A. de Mosto. I navigatori Nicolo e Antonio Zeno, Ad Alessandro Luzio, Miscellanea di studi storici (Florence, 1933).
Giorgio Padoan. Quaderni Veneti (Ravenna, 1989).
Gunnar Thompson. The Friar's Map of Ancient America, 1360 AD (Seattle, Washington, 1996).