Господин Костас показал детям дорогу.

— Спускайтесь по этой тропинке. Три минуты — и вы на пляже Но остерегайтесь…

— Чего? — спросила Даная. — Течений?

— Течений здесь нет, но… А, впрочем, ничего. Это я так… — но, прежде чем уйти, господин Костас добавил: — Остерегайтесь нежелательных встреч.

— До чего загадочный этот старик, — пожав плечами, сказал Христос. — Кто знает, что у него на уме. Есть это у некоторых людей — говорят какими-то недомолвками, ничего не объясняя.

— А ты должен сидеть и слушать! Но хватит о нем. Ты лучше посмотри на море. С ума сойти! Афинам такое море и не снилось! А песок! Это же чистое золото.

Маленькая бухта действительно была сказочно прекрасна. Сосны доходили до самого берега, как бы зазывая купальщиков после моря насладиться прохладой в тени деревьев. Широкая полоса мелкого мягкого песка обрамляла чистое, прозрачное море, на дне которого можно было различить даже гальку. Это необычайное по голубизне море простиралось до самого горизонта. С обеих сторон бухты возвышались черные крутые скалы, которые набегавшая волна сделала скользкими и неприступными.

— Какой вид! — восхищенно прошептала Даная, сбросив легкое платье. Сколько бы дней мы здесь ни прожили, я не собираюсь вылезать из воды. Пусть Спирос и из меня сделает амфибию.

Даная плюхнулась в воду и поплыла широкими саженками.

— Христос, иди сюда, — закричала она издали. — Не копайся Я поплыла к скалам.

Даная была хорошей пловчихой. Она занималась в секции плавания, и тренер уже давно пытался убедить ее всерьез заняться спортом.

Вскоре Даная подплыла к скалам. Они нависали над бухтой с обеих сторон, оставляя узкий пролив посередине. Одной рукой девочка ухватилась за большой камень, и ласковая волна стала неясно покачивать ее.

Море плескалось вокруг, волны бились о скалы. Полуденный зной отуплял.

Вдруг она услышала легкий шелест за спиной. Но море что-то ласково нашептывало, убаюкивая ее, и Данае лень было открывать глаза.

Неожиданно кто-то грубо схватил ее за плечо, и Даная очнулась. «Наверное, это Христос, — пронеслось в ее полусонной голове. — Ну, его…»

Но тут хватка стала мертвой — ее пытались оторвать от скалы Даная обернулась, и то, что она увидела, сразу же привело ее в чувство. Громадная лапа, покрытая густой рыжеватой щетиной, впилась в ее хрупкое плечо своими сильными пальцами.

Невольно Даная издала дикий вопль, эхом пронесшийся по узкой бухте. В тот же миг она ухватилась за поросшую рыжей щетиной лапу, пытаясь вырваться из цепких объятий. Но тут еще одна такая же сильная лапа сжала ее как в тисках. Тогда Даная поняла, что незнакомец решительно толкает ее в воду.

Обезумев от страха, девочка посмотрела назад и чуть не потеряла сознание, когда увидела черное и дикое лицо своего похитителя. Маленькие, близко посаженные глазки смотрели на нее со злобой. Крошечный нос переходил в огромные ноздри. Рот был похож на щель, а подбородок порос жесткой рыжей бородой. Рыжие волосы спадали на лоб. Лицо было жуткое, кошмарное, нечеловеческое.

Даная отчаянно билась в его лапах, стараясь вырваться из железных объятий, а незнакомец пытался затащить ее как можно глубже в море. Девочка открыла рот, судорожно взывая о помощи.

Рука Данаи уже оторвалась от камня. В ушах у нее звенело, красные круги плыли перед глазами. Вдруг девочке показалось, что откуда-то издали послышался голос Христоса. Она открыла глаза и, словно сквозь сон, увидела, как Христос бросается на похитителя, пытаясь разжать железные тиски.

И тут произошло неожиданное. Чудовище вынуло из воды еще одну — уже третью по счету — лапу и схватило Христоса за шею. Мальчик пытался освободиться, разжать пальцы этой третьей, невероятной лапы, чувствуя, как они медленно подбираются к его горлу.

Между тем на берег прибежали господин Костас, Яннис в белом халате, а за ними и Спирос.

Одного взгляда было достаточно, чтобы оценить ситуацию и садовник с хирургом в чем были бросились в воду, чтобы как можно быстрее добраться до ребят и предотвратить несчастье.

Яннис плыл медленно, ему мешала намокшая одежда. Вдруг он почувствовал, что кто-то трясет его сзади за плечи. Удивленный, юноша обернулся и увидел разъяренного Спироса.

— Ты куда? — спросил тот, пытаясь держать рот над уровнем воды. — Кто вас просил вмешиваться? Давайте сначала посмотрим, что произойдет. Это же долгожданная возможность понаблюдать за поведением Джима в воде.

— Неужели мы позволим этой паршивой обезьяне задушить детей? Ты, случайно, не спятил? — И обутой в ботинок ногой он нанес Спиросу сильный удар в грудь, отбросил его назад.

Спирос выбыл из строя, но Яннис понимал, что так или иначе им с Костасом двум крепким мужчинам — будет нелегко справиться с сильной обезьяной. В поисках какого-нибудь орудия Яннис бросил торопливый взгляд в сторону берега и увидел, что какая-то деревяшка плывет по мелководью.

Яннис схватил деревяшку и поплыл к месту схватки. Он увидел, что Костас подплыл к обезьяне сзади и пытается оторвать ее лапу от шеи Христоса. Обезьяна оставила детей и в бешенстве бросилась на садовника. Яннис видел, что тот вступил в неравный бой. Но он был уже близко и нанес своей импровизированной дубинкой сильный удар по голове животного.

Оглушенный ударом зверь, не подозревавший о новой опасности, обернулся. Тогда Яннис нанес новый удар, теперь уже изо всех сил. Обезьяна потеряла равновесие и упала в море. Доктор схватил ее за лапу и потащил к скалам.

— Эй, вы, помогайте! — крикнул он Костасу и Христосу. — Если волна вынесет обезьяну из бухты, мы ее потеряем. А ну-ка за работу!

С большим трудом они втроем вытащили обезьяну на берег.

— А у нас есть веревки, Костас, — его ведь надо связать? — спросил доктор.

— Дома сколько угодно, но здесь откуда? Мальчик, если ты еще держишься на ногах, сбегай за веревками, пока этот тип не успел прийти в себя, а иначе…

— Не надо, — прервал его доктор, который в этот момент рылся у себя в карманах. — Нам повезло — я собирался сделать анестезирующий укол тюленю, у него что-то случилось с лапами. Укол сделает Джима на какое-то время неподвижным, и мы успеем отнести его в лабораторию и посадить в клетку.

Тем временем Христос побежал проведать сестренку. Даная сидела, прислонившись спиной к скале. Она была бледна и все еще дрожала от страха.

— Ну, сестренка, — сказал Христос, — пойдем я провожу тебя до дома, там тебе сразу станет лучше. Кто бы мог подумать, какие приключения нас здесь ожидают.

— Неужели это обезьяна? — дрожащим голосом спросила девочка — По-моему, на шимпанзе не похожа.

— Это орангутанг, — вмешался в разговор доктор, — настоящие лесной человек, именно так это название переводится с малайского. Мы держали его в клетке, в лаборатории, а Джим оттуда удрал. Но мы не знали, что он здесь прячется.

— Хотя понимали, что он опасен, поэтому я вас и предупреждал, — добавил садовник — Но я не мог рассказать вам, в чем дело. Хорошо еще, что мы вовремя подоспели — он, кажется, совершенно взбесился, после того как Спирос сделал ему операцию.

— Как, он и этой обезьяне сделал операцию? Интересно, какую?

Однако их разговор был внезапно прерван. На вершине скалы показался Спирос. Волосы его растрепались, с одежды стекала вода, а лицо было искажено гневом.

— Яннис, как ты посмел? — крикнул он, едва завидев Янниса — Я же запретил тебе вмешиваться. А ты не только вмешался, но еще и осмелился поднять на меня руку.

Не успел доктор ответить, как Спирос закричал на садовника.

— А ты, Костас! Когда я что-то вам говорю, это означает, что вы должны беспрекословно повиноваться, понятно?

— Но, хозяин, — испуганно возразил садовник, — ведь дети были в опасности. Если бы мы вовремя не подоспели на помощь, он и убить их мог!

— Ерунда, — взорвался Спирос, все больше выходя из себя, — Джим просто шутил Он бы их не тронул! А я так хотел понаблюдать за его поведением в воде. Вы мне испортили эксперимент!

— Не могу с тобой согласиться, — спокойно сказал молодой доктор. — Мы потеряли контроль над ситуацией. После операции характер Джима переменился, он стал ужасно агрессивным, и ты это знаешь не хуже нас. Это были уже не шутки. Он хотел похитить девочку, это точно. Не знаю, что было у него на уме, но это было опасно. И он бы, не моргнув глазом, убил Христоса, который пытался ему помешать. Ты был готов принести ребятишек в жертву — а ведь это дети твоего старого друга — только ради того, чтобы посмотреть, как ведет себя в воде земноводный орангутанг. Да ты рехнулся, братец!

— Вон! — закричал Спирос. — Я тебя увольняю. И тебя, Костас, тоже. С этого момента вы у меня не служите. Выплачу вам выходное пособие в пятикратном размере, и вы немедленно уберетесь отсюда. Чтобы глаза мои вас больше не видели!

Не удостоив Спироса ответом, Яннис повернулся, чтобы уйти. Садовник последовал за ним. Христос помог Данае подняться. Ноги у девочки подкашивались, но она все-таки встала.

Спирос растерянно смотрел на них. Было видно, какие усилия он прилагает, чтобы овладеть собой.

— А вы, ребята, куда? — спросил Спирос, и голос его дрогнул — было заметно, что он нервничает — Я вас не прогонял.

— Мне жаль, Спирос, — с достоинством ответил Христос, — но ты, наверное, понимаешь, что после всего этого мы не можем больше оставаться в твоем доме. Раз какая-то обезьяна тебе дороже, чем наша жизнь, мы вынуждены уехать.

— Ребята, постойте, — сказал Спирос и провел рукой по лбу, как будто хотел навести порядок у себя в голове — Мне надо вам объяснить, и тогда, может быть, вы поймете. В двух словах я расскажу, что происходит. Я показал вам обезьяну в аквариуме, но не сказал, какую цель преследует этот эксперимент. Вы же знаете, я мечтаю помочь людям заселить море и уже сделал несколько шагов в этом направлении. Но пока человек зависит от техники, он не сможет освоиться в водной стихии. Мне пришла в голову важная мысль: люди, как и все млекопитающие, произошли от амфибий. В процессе эволюции все сухопутные животные утратили бронхи. Чтобы свободно чувствовать себя в воде, человек должен снова превратиться в амфибию. Все эти опыты со змеями и тюленями я провел, чтобы проследить, как живой организм реагирует на возвращение того или иного органа, который он утратил в процессе эволюции. Поставив целую серию экспериментов, я попытался пересадить бронхи той обезьянке, которую вы видели. Операция прошла успешно. Обезьянка не только научилась дышать в воде, но страшно полюбила водную стихию. Следующим шагом был Джим, человекообразная обезьяна. А если и здесь все пойдет хорошо, то я испробую на человеке.

— Мы знаем, что у тебя светлая голова и прекрасные руки, — сказал Яннис, он остановился, поджидая детей — Если твои опыты удадутся, это явится новой вехой в истории человечества, и, возможно, следующие поколения людей будут тебе благодарны. Но все равно тебе нет оправдания. Твое поведение преступно. Исследовательский запал заставляет тебя забывать о здравом смысле. Образумься, пока не поздно, ведь ты мечтаешь осчастливить человечество, а вместо этого можешь стать причиной его гибели. Пошли, ребята.