Три месяца спустя

— Не нервничай.

— Я не нервничаю!.. Как я выгляжу?

— Я уже говорил тебе, ты выглядишь прекрасно!

— Прекрасно? В последний раз, когда я спрашивала, ты сказал «красиво»!

— Ты выглядишь красиво.

— А еще раньше ты сказал «сказочно».

— Ты выглядишь сказочно и красиво — лучишься и сияешь, в общем, так, как положено выглядеть невесте.

— Как насчет прически? Я ненавижу ноябрь. В ноябре в Нью-Йорке всегда так ветрено.

— Твоя прическа — само совершенство. Мы в такси, ты не забыла?

— Что, если его там нет?

— Он там. Прекрати ощипывать свой букет.

— Но я так нехорошо с ним поступила!

— А он ужасно относился к тебе. Вы простили друг друга. Это называется любовью.

— Я сейчас упаду в обморок.

— Не упадешь.

— Я на самом деле его люблю, правда.

— Я знаю.

— О Боже, мы уже на месте! Ты захватил успокоительное?

Церковь была битком набита, невеста опаздывала. В третий раз органист начинал играть «Возрадуемся во Христе». Джек, теребя манжеты, осматривал ряды собравшихся: все одеты словно на похороны, кругом с детства знакомые лица. Запах дорогих духов смешивался с удушливым ароматом белых лилий. Ему было жарко и неуютно в непривычном костюме. Воротник сдавливал горло, как удавка, заставляя вытягивать шею под агрессивным углом, словно ему предстояло вести в последний бой армию конфедератов на проклятых янки. И тем не менее он обещал Кэндис и обещал отцу. Он должен был через это пройти.

— О'кей! Вдохни поглубже. Ты готова?

— Ты первый.

— Не глупи.

— Только выгляни. Ради меня. Пожалуйста!

Дверь в церковь была приоткрыта. Проход к алтарю выложили красной керамической плиткой. Гости шушукались. На том конце красной дорожки в тревожном ожидании стоял мужчина и смотрел на весьма колоритное изображение распятия. Фрея улыбнулась. Майкл повернул голову, и лицо его озарилось такой радостью, что глаза защипало от слез.

— Мы собрались здесь, чтобы приобщиться к святому таинству соединения в браке этого мужчины и этой женщины, что является высокой честью…

Джек перехватил взгляд мачехи. Она подмигнула, и на какой-то миг ему стало легко. После Лорен отец женился еще дважды: он никогда не принимал брак всерьез. Джек иногда задумывался, не повторит ли он отца в этом смысле.

И все же обстановка венчания не располагала к легкомыслию. Любовь. Верность. Стойкость. Выдержка.

— Кэндис Мэри Твинк, согласны ли вы взять в законные мужья…

Джек был весь внимание. Наступал великий момент. Где же кольцо?

— Майкл Джошуа Петерсон, согласны ли вы взять в законные жены?..

— Согласен.

Фрея посмотрела на его лицо, такое гордое и взволнованное. Она никогда не видела, чтобы его карие глаза так сверкали, чтобы в улыбке было столько нежности. Любовь и вправду творит чудеса. Кто бы мог подумать, что единственной женщиной из всех живущих на земле, которая составит счастье Майкла, окажется ее лучшая подруга Кэт, чье лицо тоже сияло от счастья, когда она повторяла венчальные клятвы!

У Фреи слегка кружилась голова. Как плохо она знала людей! Вот два человека, которые, она могла бы поклясться, с первого взгляда возненавидят друг друга, и тем не менее они подошли друг другу так, как ключ подходит к замку, и вот они открывают дверь в совместное будущее. Все, кажется, так просто. Если только…

— Объявляю вас мужем и женой.

Кто-то всхлипнул у нее за спиной. Должно быть, это мама Кэт или кто-то еще из их клана. Итальянцы такие чувствительные. Орган заиграл что-то светлое и торжественное. Фрея опустила голову, разглядывая носки своих новых дорогих туфель. В этот момент она сама ощущала себя итальянкой.

— Поздравляю, миссис Мэдисон. — Джек наклонился, чтобы поцеловать невесту.

Кэндис улыбалась ему победной улыбкой. Она была совсем воздушная, словно сказочная фея во всех этих пенных кружевах. Фата, шлейф и еще бог знает что такое. Никаких гвоздиков на языке сегодня и в помине не было.

Через улицу, напротив церкви, вторая половина Оуксбо-ро, состоящая из тех, кого на свадьбу не позвали, толпилась на тротуаре, усыпанном красными и желтыми листьями, выглядывала из окон магазина. Футбол по телевизору уже кончился, а вечернее шоу еще не началось. Что может быть приятнее, чем, греясь в последних лучах ноябрьского солнца, наблюдать, запоминая все и во всех подробностях, чтобы было о чем судачить, за последней невестой Мэдисона? Интересно, как она им, подумал Джек.

— Все сюда! — Джек поморщился, услышав командирский баритон отца. — Возвращаемся домой и празднуем!

— Дорогая, как мне тебя отблагодарить за все? — Кэт вскинула руки, чтобы обнять Фрею, — высоко, словно хотела воздушного змея поймать. — Ты просто чудо.

— Не говори глупости, я всего лишь…

— Нет, она права… — Майкл благодарно сжал Фрее локоть. — Мы никогда не смогли бы все так устроить, если бы не ты. — Он обвел рукой толпы гостей, уже атакующих стол. — Ты молодец.

— То, что ты сделала… Просто фантастика!

— Трудно поверить, — поддакнул Майкл.

— Ерунда. Спасибо вам, что дали мне шанс. Я трудилась в свое удовольствие.

Фрея улыбалась. От отсутствия практики щеки ныли.

Вот так они стояли и улыбались друг другу, напрягая лицевые мускулы, пока Фрея под предлогом того, что должна кое-что сделать, не оставила Кэт и Майкла вдвоем, дабы они могли заняться другими гостями. Она смотрела им вслед со смешанным чувством нежности и облегчения. Она не имела ничего против того, что Майкл и Кэт влюбились друг в друга. И против того, что Кэт переехала к Майклу и спала с ним на кровати, которую она сама только недавно освободила. Она помогала Кэт выбрать подвенечное платье, организовать заказ цветов, прием гостей и прочее. Она даже согласилась быть подругой невесты, но отказалась надеть на голову дурацкий венок. И все же ей было немного… больно. Вот и все. Между ними тремя оставалось чувство легкой неловкости, которое они старательно скрывали. История с отрезанными брюками теперь превратилась в забавную шутку. Ха-ха! Откровения Фреи об интимной стороне их с Майклом совместного проживания были напрочь стерты из памяти. А то, что у Майкла оказался лишний билет на оперу Вагнера, было воспринято как чудесный дар провидения.

Теперь Фрея могла поздравить себя с тем, что в тот ужасный вечер заставила себя вернуться в квартиру Кэт, хотя потребовалось немало мужества, чтобы, забыв о собственных неприятностях, освободить Кэт и своего бывшего сожителя от чувства вины. Фрея по праву гордилась собой. На самом деле уже несколько месяцев она вела себя на удивление хорошо. Проводила долгие часы сверхурочно с Мэттом Риверой, внушая ему оптимизм, вдохновляя его, уговаривая не обращать внимания на мафию критиков, — в результате выставка явилась настоящей сенсацией, Мэтт имел колоссальный успех, финансовый и профессиональный, и Лола Присс наконец перестала мучить Фрею, подвергая придирчивому обсуждению каждое ее решение.

На домашнем фронте тоже все было о'кей. Она наконец подписала долговременное соглашение о ренте квартиры и сделала в ней ремонт по собственному вкусу. В прошлом месяце она устроила новоселье, пригласив Кэт, Майкла и их друзей, хотя подготовка вечеринки, в той части, которая касалась приготовления еды, чуть не довела ее до нервного срыва. Не говоря уже о необходимости играть роль приветливой хозяйки с теми из друзей Майкла, которые еще помнили ее, Фрею, в качестве его близкой подруги. Квартира была вполне приличной, с консьержем внизу, на солнечной стороне, с красивым видом из окон, там даже нашлась небольшая отдельная комната для ее отца, который собирался приехать через месяц.

Что касается личного, то, хотя Фрея рассказала Кэт о Джеке и Тэш и Кэт назвала Джека грязным подонком, что принесло Фрее определенное удовлетворение, муссировать эту тему Фрея не стала. С ее стороны было бы слишком эгоистично упиваться жалостью к себе, когда Кэт была так счастлива. Фрея поднатужилась и продемонстрировала подруге свою искреннюю преданность.

Но и Фрее воздалось по заслугам. Ей было по-настоящему приятно, что клан да Филиппо принял ее чуть ли не как члена семьи, родственники были счастливы, что Кэт наконец удалось выдать замуж. Ей было по-настоящему приятно выступать в качестве одной из основных персон на вечеринке, где царило искрометное веселье. Итальянцы знали толк в праздниках. В углу играл небольшой ансамбль. Куда ни кинь взгляд, везде блюда с пирожными, щедро украшенными кремом, сливками, миндальными орешками, засахаренными фруктами и прочими вкусными вещами. Шампанское лилось рекой. Свадьбу играли в помещении, находящемся над рестораном «Маленькая Италия», которым владел один из многочисленных родственников Кэт. Среди гостей были дядюшки разбойничьего вида, тетушки с осветленными волосами, дети в бархатных костюмчиках и платьях с оборочками и даже маленькая собачка Пукки, похожая на половую тряпку. Пришли и ставшие легендой Бламберги, они сияли улыбками и обнимались со всеми — ходячая реклама для брачных агентств. Фред Рейнертсон, босс Майкла, тоже был здесь. Он провел несколько недель в дорогостоящей больнице, а когда после операции вернулся домой, обнаружил свою квартиру полностью обчищенной. Жена подала на развод. Но несмотря на пережитое потрясение, он с удовольствием заглядывал в декольте пышнотелых племянниц Кэт подросткового возраста и выглядел не таким уж безутешным.

А вот и миссис Петерсон, мать Майкла, в синем костюме! Фрея сделала вид, будто не заметила ее. Миссис Петерсон упорно не замечала Фрею, развязную девицу, одну из бывших подружек ее сына, разыгравшую из себя испаноговорящую горничную, а теперь выполнявшую почетную роль подружки невесты на свадьбе ее драгоценного отпрыска. Как бы там ни было, миссис Петерсон испытала один из самых жестоких сердечных приступов, узнав, что ее сын женится на женщине, с которой она никогда не встречалась (о том, что он женился, не получив родительского благословения, и говорить не стоит). Мало того, что эта женщина оказалась карьеристкой, читай — феминисткой, жила в Нью-Йорке, что тоже характеризовало ее не с лучшей стороны, мало того, что ей перевалило за тридцать, она в довершение всего была итальянкой, а значит, католичкой! Но Кэт, к чести ее будь сказано, обращалась с будущей свекровью как с императрицей, умоляла разрешить называть ее мамой и лила потоки лести на голову ее сына. Миссис Петерсон была непреклонна, держалась с царственным высокомерием и болезненно морщилась всякий раз, как взгляд ее останавливался на подружке невесты. Фрея с трудом сдерживалась, чтобы не щелкнуть пальцами и не крикнуть ей «Фас!».

Фрея растворилась в толпе, потягивая вино и болтая с гостями, стараясь не вспоминать о свадьбе, на которую ездила в Англию. Этот день принадлежал Кэт и Майклу, и она хотела, чтобы все было на высшем уровне. Кэт что-то рассказывала Майклу, оживленно жестикулируя, а Майкл как завороженный смотрел на нее, словно на богиню, спустившуюся к нему на облаке. Кэт буквально светилась от счастья. Фрея готова была поклясться, что не пройдет и года, и Кэт забеременеет. Ей вдруг вспомнилось, как всего несколько месяцев назад, когда они сидели в китайском ресторане, Кэт заверяла ее, что мужчины для нее больше не существуют. Фрея улыбнулась. Какие только сюрпризы не преподносит жизнь!

Фрея, как устроитель праздника, следила за тем, чтобы еда и напитки доставлялись бесперебойно. Это отвлекало ее от печальных мыслей. Вдруг кто-то постучал по столу, призывая к тишине, и вперед выступил отец Кэт. Он обвел собравшихся взглядом и сказал:

— Долго же мы ждали этого дня.

Фрея с доброжелательным вниманием слушала, как он говорил о Кэт, о ее большом сердце, о бойцовском характере, о ее маленьких недостатках. Он церемонно вложил руку Кэт в руку мужа. Фрея, покусывая большой палец, наблюдала за Майклом, надеясь, что его речь не будет слишком напыщенной и сентиментальной. Когда Кэт призналась, что ее привлекло в Майкле его необыкновенное чувство юмора, Фрея с трудом удержалась от вопроса: «Его… что?» Но сейчас, когда он начал рассказ о том, как они с Кэт встретились словно враги во время бракоразводного процесса Бламбергов, Фрея подумала, что Кэт права. Майкл всех насмешил. Любовь придала ему уверенности в себе. Он даже выглядел по-другому — в глазах появился блеск. Радуясь за него, Фрея в то же время не могла не думать о том, что это Кэт и ее любовь столь благотворно подействовали на Майкла.

Кэт вела себя отвратительно. Или крайне эмоционально? То и дело перебивала его, поправляла, даже позволила себе пригладить ему волосы. Майкл все сносил со счастливой улыбкой, на шутки отвечал шуткой. Кэт тоже произнесла короткую речь. Она сказала, что брак — это союз равных.

После того как отзвучали речи, время, казалось, понеслось вскачь. Заказная машина должна была доставить Майкла и Кэт в аэропорт, откуда они полетят на Карибы, к солнцу и лету. Надо было отнести вниз чемоданы. Кто-то должен был расплатиться с музыкантами. Случился небольшой международный инцидент, когда Пукки без видимых причин укусил миссис Петерсон за лодыжку. Кэт и Майкл поднялись наверх переодеться. Выполняя свои обязанности организатора, Фрея обвела взглядом гостей и заметила, что бабушка Кэт сидит в одиночестве, явно утомленная суетой и шумом. Бедной старушке было наверняка за восемьдесят. Фрея подошла к ней:

— Может быть, вам что-нибудь принести?

Старушка взяла Фрею за руку и усадила на соседний стул. Она была рада с кем-нибудь пообщаться и с восторгом говорила о том, какой замечательный сегодня праздник, как ей понравился Майкл и как великолепно выглядела Кэт в свадебном наряде. Фрея вежливо улыбалась и поддакивала старушке.

Миссис да Филиппо, пока они разговаривали, ласково поглаживала руку Фреи. Ладонь у бабушки была маленькой и невероятно легкой, а кожа — нежной, как изношенный бархат.

— Вы не замужем? — спросила она.

Вопрос застал Фрею врасплох. Она посмотрела на свои пальцы без колец и вся напряглась.

— Нет, — ответила она.

— На то есть особая причина?

— Нет.

— Но почему нет? Вы такая хорошенькая.

Фрея тряхнула головой:

— Мужчина — не главное в жизни.

— Смотря какой мужчина. — Старушка пытливо посмотрела на Фрею своими выцветшими глазами. — Вы никогда не любили?

Фрея почувствовала, как задрожала нижняя губа. Пожалуйста, прекратите!

— О, любовь… — она пожала плечами, — какое глупое слово! Ведь никогда не узнаешь, где любовь, а где нет.

Миссис да Филиппо улыбнулась и ласково похлопала ее по руке.

— Впервые я увидела своего будущего мужа на вечеринке, где отмечалась его помолвка с другой девушкой. Но это меня не остановило. — Она захихикала. — Женщина всегда знает. И должна действовать.

— А как именно действовать? — Фрея оставила напускную браваду и с искренней серьезностью посмотрела в глаза пожилой женщине.

Миссис да Филиппо сжала ее руку.

— Вы должны слушать голос своего сердца, — убедительно сказала она. — Мы с Джованни прожили вместе пятьдесят пять лет. И я до сих пор по нему тоскую. — Ее доброе морщинистое лицо затуманила печаль.

Фрея проглотила комок.

— Ой, смотрите! — воскликнула бабушка, указывая на Кэт и Майкла, появившихся в обычной одежде. Наступила пора прощания. Кэт подошла к бабушке, и Фрея встала, уступив место подруге. Ей надо было побродить в одиночестве, чтобы прийти в себя, восстановить душевное равновесие. Фрея не заметила, как оказалась лицом к лицу с Майклом.

— Великолепная речь. — Она улыбалась.

К ее удивлению, он обнял ее и сказал:

— Надеюсь, ты пригласишь меня на свою свадьбу.

— Конечно, — сказала Фрея не слишком любезно. Она знала, что Майкл не хотел ее обидеть, просто сказал, не подумав. — Дыши глубже, — добавила она, обратив все в шутку.

Настало время прощаться с Кэт, и Фрея вдруг ощутила себя покинутой. Не так-то легко найти замену старым друзьям.

Фрея понимала, что их отношения с Кэт уже никогда не будут прежними, и крепко обняла подругу.

— Будь счастлива!

— Ой, миленькая, как я буду по тебе скучать!

— Ерунда! У тебя теперь есть Майкл. А у него — ты. — Фрея улыбалась.

Жених и невеста стояли уже у двери, в окружении гостей, выслушивая напутствия и добрые пожелания.

— Всем до свидания! — крикнула Кэт, взмахнув рукой и подбросив в воздух букет.

Букет ударился о потолок прямо у Фреи над головой и, казалось, завис на несколько долгих секунд. Затем, увитый сверкающими золотыми и кремовыми лентами, стал стремительно опускаться. Крохотные лепестки отсвечивали сотнями искр. Букет летел все быстрее и быстрее. О нет! Он летит прямо ей в руки. Она не может позволить букету Кэт упасть на пол! Кто-то должен его поймать! Только не она… Но никто и не думал его ловить. В последний момент Фрея протянула руку и поймала букет.

— Ах! — выдохнула толпа. — Браво!

Фрея стояла, сжимая в руках букет, глядя в открытые крохотные сердечки цветов, и вдруг заплакала.

Все в недоумении зашептались. Фрея закрыла лицо руками. Пожалуйста, не надо! Не делай этого, Фрея! Но эмоции вышли из-под контроля.

— Дорогая, что с тобой? — Кэт обняла ее.

— Ничего. — Фрея всхлипывала. Все взгляды были устремлены на нее. Она испортила свадьбу Кэт. Как она могла?

— Скажи мне, — мягко, но настойчиво потребовала Кэт, — в чем дело?

— Сама не знаю. — Слезы текли ручьем. — Иди. Пожалуйста.

— Я не оставлю тебя в таком состоянии. — Кэт говорила тихо, но твердо. — Давай найдем укромное местечко и поговорим.

— Ты опоздаешь на самолет, Микки, — раздался в наступившей тишине голос миссис Петерсон.

Кэт вскинула голову.

— Самолет подождет! — бросила она. Обняв Фрею за плечи, она потащила ее в коридор, где, переминаясь с ноги на ногу, ждал Майкл. Кэт, не останавливаясь, повела Фрею в комнату с табличкой «Для дам». Но, проходя мимо Майкла, успела послать ему взглядом сообщение. Он кивнул — мол, все нормально, буду ждать.

Фрея очутилась в маленькой комнате, пахнувшей освежителем, Кэт усадила ее на перевернутую корзину для мусора, а сама опустилась на корточки.

— В чем дело? — требовательно спросила она. — Кто тебя расстроил?

— Никто. — Фрея шмыгнула носом.

— Сейчас найду салфетки. — Кэт принялась копаться в своей объемистой сумке, потом выбросила содержимое на пол, отыскала пачку с бумажными носовыми платками, разорвала упаковку и протянула Фрее. Подождав, пока Фрея высморкается, она схватила ее за руки. — О, малышка, я думала, что ты в порядке насчет этого.

— Я в порядке.

— Наверное, нам надо было повременить со свадьбой.

— Нет, нет… — Фрея покачала головой, — вы с Майклом здесь ни при чем.

— Ты уверена?

Фрея кивнула.

— Тогда в чем дело?

Фрея покачала головой. Все, что копилось и зрело в ней все эти недели и месяцы, наконец прорвалось наружу.

— Это… Джек! — выпалила она.

— Джек? — Кэт ушам своим не поверила и округлила глаза. — Этот мерзавец?

Фрея вскинула голову.

— Он не мерзавец! — выкрикнула она сквозь слезы.

— Тот самый, что переспал с твоей сводной сестрой?

— Он не хотел. — Фрея с шумом высморкалась.

— Испорченный, ленивый, никчемный дилетант, живущий на папочкины деньги?

— Он не виноват в том, что его отец богат. Как бы то ни было, он теперь на его деньги не живет.

— Паршивый писака?

— Он замечательный писатель!

— Что-то я не возьму в толк… — Кэт нахмурилась, — кажется, ты сказала ему, что не желаешь его больше видеть.

— Я знаю, — всхлипывая, проговорила Фрея, — но я думаю, он тот самый — единственный.

— Ой, миленькая…

— А теперь он женился!

— Что?

Фрея ударила себя кулаком по лбу.

— Это я сама во всем виновата! Я его оттолкнула. А теперь я больше никогда его не увижу.

Тот день в Челси стал для Фреи поворотным. Гнев и обида на Джека как-то постепенно сошли на нет. Ее грызло любопытство. Где он? Чем занимается? О чем думает? Она вновь и вновь мысленно возвращалась к их поездке в Корнуолл. Теперь все случившееся предстало перед ней в ином свете. Не все было так уж плохо. Совсем наоборот. Теперь она поняла, что Джек сказал правду, что Тэш действительно его соблазнила, чтобы причинить боль Фрее. И ей это вполне удалось. Тэш переспала с Джеком, в то время как сама она уже дважды упустила такой шанс. И теперь уже им никогда не быть вместе. Она стыдилась своего желания, потому что не считала Джека порядочным человеком. На него нельзя положиться. У него нет сердца. И все же ей очень его не хватало. Она не могла не думать о нем.

К сентябрю отчаяние ее достигло предела, и она позвонила Мэдисону в Оуксборо (Оуксборо — вот как назывался город!) — не для того чтобы поговорить с ним, просто чтобы узнать, там ли он сейчас. Услышать его голос. Но трубку взял управляющий. Фрея осторожно поинтересовалась, здесь ли Джек. «Сейчас нет, — ответили на той стороне. — Он ужинает в ресторане со своей невестой… мисс Твинк». Фрея не могла в это поверить. Она опустилась до того, что, зайдя в Интернет, принялась рыться в местных газетах, пока не нашла объявление в светской хронике и не убедилась, что Джек действительно женился.

В дверь настойчиво постучали.

— Катерина! Аэропорт! Быстрее! — говорили по-итальянски.

— Сейчас! — бросила из-за двери Кэт.

Фрея заставила себя встать. Посмотрела на свое отражение в зеркале и взяла себя в руки.

— Ты должна идти, Кэт. Сегодня твой праздник.

— К чертям праздник! Моя лучшая подруга нуждается во мне. — Кэт обняла Фрею и прижала к себе.

— О Кэт! — Фрея тихонько засмеялась и опустила голову Кэт на плечо, чтобы та могла погладить ее по голове. Глядя в пустоту невидящими глазами, она простонала: — Что мне делать, Кэт?

Кэт чуть отстранилась и посмотрела Фрее в глаза.

— Забудь его, — твердо заявила она и, взмахнув рукой, добавила: — Сколько мужчин вокруг! Обещаю по возвращении найти тебе хорошего парня. Как ты нашла для меня Майкла.

— Но я не находила Майкла для тебя, — возразила Фрея, смеясь сквозь слезы. Они держались за руки и улыбались. Глаза у обеих были влажные.

В дверь снова постучали. На этот раз очень тихо.

— Дорогая, машина внизу. Спускайся, когда будешь готова.

— Иду. — Кэт просияла счастливой улыбкой. — Ну разве он не прелесть? А теперь умойся. Ты выглядишь просто ужасно.

Пока Фрея плескала водой в лицо, Кэт собирала с пола содержимое сумки: паспорт, салфетки, бутылку с минеральной водой, витамины в капсулах.

— О, смотри! Я подобрала это в книжном магазине.

— Что это? — Фрея смотрела на отражение Кэт в зеркале. Перед глазами все еще стоял туман. Кэт уже успела закинуть сумку на плечо. В руках ее была какая-то карточка, которую она внимательно изучала. Похоже на пригласительный билет.

— Пятая авеню… Восьмого ноября, то есть послезавтра. Годится?

— Что годится? — Фрея повернулась к Кэт и посмотрела на карточку повнимательнее. — Ни за что!

— Ты обязательно пойдешь! Разве ты не понимаешь? Это же знак.

— Но восьмого день моего рождения! И я не желаю идти на вечер одиноких сердец, будь он неладен.

— У тебя есть иные планы?

Фрея открыла было рот, но снова его закрыла.

— Послушай, ты должна пойти. Обещай мне, иначе я не уеду. — У Кэт был такой начальственный вид, что Фрея не могла не улыбнуться.

— Обещаю, — сказала она.

— В понедельник вечером ты должна быть в форме. Купи себе что-нибудь новенькое. Сделай прическу.

Фрея проворчала что-то неопределенное.

— Ты пойдешь на этот чертов вечер… — Кэт сунула карточку Фрее в руку, — и ты встретишь хорошего человека.

— Правда? — Фрея скептически усмехнулась.

— О Фрея… — Кэт нежно обняла ее и мечтательно проговорила: — Кто знает! Посмотри на нас с Майклом. Чего только не случается в жизни!