Алмостский Меч

Сытник Ирена Р.

Часть третья: «Жизнь асура»

 

 

Глава 1

… Я сплету венок из росы и трав,

Я пущу его вдоль по речке вплавь.

Ты плыви, венок, по речной волне

И любимого возврати ко мне…

Чистый нежный голос слепой певицы поднимался под высокие расписные своды Зала Наслаждений. Лендлорд полулежал на широкой мягкой кушетке, откинув голову на высокий подлокотник, и, закрыв глаза, слушал любимую певицу.

Лоис сидела рядом на толстом ковре, облокотившись о кожаную подушку. Лениво оглядывала зал, задерживая взгляд на просветах колонн. За ними, просвечивая сквозь тонкие ажурные занавески, сияло солнце, посылая на сад, окружавший Розарий – местный аналог гарема, – жгучие послеполуденные лучи. Иногда слабый ветерок слегка колыхал тонкий шёлк, и по залу проносился лёгкий освежающий порыв.

Вот уже больше года Лоис несла службу ассура – «хранителя тела» – при особе Его Высокородного Сиятельства лендлорда Альтамана и правителя прилегающих земель. Она прошла много испытаний и познала взлёт и падение, но теперь – слава Небесам и Богине-Матери! – кажется, нашла своё счастье: хорошая служба, много денег, почёт и уважение, собственный дом и любимый мужчина. Ольд тоже состоял на службе лендлорда, обучая его невольниц танцам.

С господином у Лоис сложились странные отношения. Вначале он словно не замечал девушку, хотя она целые дни находилась рядом – сопровождала на приёмы, на прогулках, в поездках к супруге, которая, по странной традиции, жила отдельно, в собственном Женском Дворце, расположенном на другом конце города. Даже в Розарий она сопровождала своего господина, что не мог делать мужчина-охранник.

Но через несколько месяцев лендлорд неожиданно переменился. До сих пор холодный и отчуждённый, жёсткий и подозрительный, он словно оттаял, стал человечнее и дружелюбнее. Видя, что девушка честно и добросовестно несёт службу, не ввязывается в дворцовые интриги, начал оказывать ей небольшие знаки внимания: заводил дружеский разговор, принял на службу Ольда, иногда дарил мелкую драгоценность.

Ещё через пару месяцев предложил стать его любовницей. Лоис это удивило, так как она знала, что господин не относится к любвеобильным мужчинам, скорее, наоборот. Свою супругу он навещал раз или два в декаду – меньше не позволял закон; наложницы тоже не часто видели своего господина, да и было их всего три – смехотворно мало для такого могущественного правителя. Розарий он посещал только для отдыха: послушать песни, полюбоваться танцами, насладиться музыкой.

Потому, когда однажды днём, отослав прочь музыкантш и танцовщиц, он взял Лоис за руку и притянул к себе, сказав: «Почему бы нам не развлечься вдвоём?», девушка очень удивилась и насторожено спросила:

– Вы уверены, милорд, что хотите именно этого?

Лендлорд сухо засмеялся в ответ:

– Ты служишь мне уже достаточно долго, чтобы понять: я никогда не делаю того, в чём не уверен. Я долго присматривался к тебе, и решил, что ты именно та женщина, что мне нужна. У нас похожие характеры и схожие взгляды на многие вещи. К тому же ты очень хорошенькая и соблазнительная в этом костюме. Иногда мне хочется тебя в самые неподходящие моменты.

– Имею ли я право выбора, милорд? – осторожно спросила девушка.

Лендлорд снова сухо засмеялся, и его холодные глаза слегка потеплели.

– Если бы на твоём месте была другая женщина, я бы просто приказал… Но не тебе. Я не хочу с тобой ссориться и не могу взять силой. Да, ты имеешь право выбора. Но знай: ты мне очень нравишься. Возможно, ты первая женщина, что пробудила что-то в моей душе.

– Не могли бы вы подождать до завтра, мой лорд? – впервые Лоис обратилась к господину так интимно, почти по-супружески.

Глаза лендлорда сузились и с подозрением посмотрели в тёмные глаза девушки.

– Я ждал долго, могу подождать ещё… Но что тебе даст эта отсрочка?

– Я переговорю со своим супругом. Ольд мне дорог, и я не хочу терять его из-за недопонимания.

– Ты расскажешь ему о моём предложении?

– А вы не хотите, чтобы об этом кто-нибудь знал?

– Мне безразлична болтовня придворных… Тем более, они уже давно считают нас любовниками. Эти сплетни дошли даже до моей супруги, и она устроила скандал… К счастью, у неё крепкое тело, и синяки держатся недолго…

Разговор с Ольдом вышел несколько напряжённым, но девушка умела находить убедительные аргументы. В конце она сказала:

– Я не буду изменять тебе, любимый. Я уступлю правителю тело, но не сердце. Оно будет принадлежать тебе, как твоё мне.

На следующий день Лоис отдалась лендлорду без сожалений и угрызений совести. После близости их отношения внешне никак не изменились: он оставался господином, она его ассуром. Но теперь, раз или два, или три раза в декаду они уединялись в Зале Утех и наслаждались обществом друг друга. Жёсткий и хладнокровный в жизни, лендлорд был таким же и в постели: властным, немного грубоватым, сильным и напористым, что составляло резкий контраст с нежным и чутким Ольдом. Но этот контраст очень нравился девушке, которая не любила однообразия в постели. Поэтому она с удовольствием отдавалась правителю по первому требованию.

 

Глава 2

Прошло несколько месяцев. Лоис думала, что скоро надоест высокопоставленному любовнику, как только пройдёт налёт новизны, но со временем их отношения только окрепли. Оставаясь с девушкой наедине, лендлорд словно сбрасывал маску, становился мягче, открытей, спокойнее – не такой напряжённый и готовый к обороне и нападению, как во всё остальное время. Лоис уже знала, что правителю есть, чего опасаться. Он стал лендлордом лишь несколько лет назад в результате заговора, организованного против собственного старшего брата. Прежний лендлорд был слабовольным и недалёким, и государством фактически управляла его супруга вместе с любовником – адвисером, то есть главным советником. Захватив трон, лендлорд казнил невестку, её любовника и всех, кто их поддерживал. Чтобы завоевать любовь и поддержку народа, он отменил многие налоги, смягчил законы, и выпустил из темниц политических заключённых. Но, хотя он уничтожил всех врагов и заручился поддержкой толпы, лендлорд опасался за свою жизнь и боялся потерять власть. Он понимал, что то, что он сделал с братом, может произойти и с ним. Поэтому жестоко придушивал любые зачатки заговора или неповиновения, требуя беспрекословного подчинения и лояльности.

Хотя лендлорд казался жестоким правителем, Лоис также видела, что это умный, расчётливый и дальновидный политик. Его указы были разумны, власть тверда и справедлива, налоги и законы продуманы, и Альтаман при его правлении богател и процветал. Власть Альтамана распространилась на всю Скааррскую долину, от Каарта на севере до Мараба на юге, и до Аскера и Старых гор на востоке. Все эти города и селения поменьше платили ему дань, везли на его рынок товары, и приходили к лендлорду за советом и помощью.

… Лоис сидела на ковре у ног правителя, лениво посматривая по сторонам и слушая нежный голос слепой певицы. Она вспоминала своё недавнее прошлое, раздумывала о будущем и медленно пила холодный квас. Ей было душно в кожаном костюме, но это форма, потому приходилось терпеть.

Внезапно по залу пролетел сквозняк, зашевелив занавеси между колоннами. Лоис повернула голову и посмотрела на дверь, в которую входил адвисер. Не меняя позы, наблюдала, как он медленно приближается, бросая вокруг настороженные взгляды, словно опасаясь нападения. Невысокий тучный мужчина, немного трусливый, но очень умный и хитрый, он держался с девушкой ровно, не выказывая ни враждебности, ни подобострастия, как другие придворные, и Лоис никак не могла определить, что же он испытывает к ней на самом деле: ненависть или дружелюбие?

Не доходя пяти шагов (подходить ближе запретила Лоис, установив новые правила охраны), адвисер остановился и тихонько покашлял, обращая на себя внимание. Лендлорд открыл глаза и недовольно взглянул на советника. Протянув руку, слегка тронул серебряный колокольчик, стоявший на мраморном столике у изголовья. Певица тот час умолкла, тонкие пальцы замерли на струнах, и она слегка опустила голову, прислушиваясь.

– Подожди, Лия, – приказал лендлорд и повернулся к адвисеру. – Что случилось?

– Прошу прощения, милорд, что прерываю ваш отдых… – учтиво начал советник, но лендлорд перебил его:

– Ближе к делу!

– Прибыла делегация из Аскера, и нижайше просят принять их…

– Неужели это такое срочное дело?

Адвисер бросил многозначительный взгляд на певицу и лендлорд со вздохом поднялся.

– Всё так плохо? – пробормотал.

– Дело очень важное… Я бы не посмел беспокоить вас по пустякам.

– Ладно… Пусть их проведут в Зал Аудиенций.

Когда лендлорд встал, Лоис тоже вскочила на ноги. Выглянув за дверь, предупредила дежурных стражников. Воины охраны пошли впереди, за ними последовал лендлорд, а Лоис шла позади, отстав на три шага. Таков был порядок передвижения правителя по дворцу, установленный ассуром.

Перейдя в другое крыло дворца, они вошли в небольшой колонный зал, выдержанный в строгих тонах: пол выложен чёрно-белой мозаикой, стены раскрашены голубой и зелёной краской, колонны из снежно-белого мрамора, а потолок украшен росписью Небесной Обители – Царства праведных мёртвых. На небольшом возвышении стояло чёрное кресло с прямой спинкой – трон правителя. Перед ним полукругом выгнулась мраморная скамья, покрытая мягким ковром, – места для посетителей.

Как только лендлорд уселся на троне, а Лоис присела на нижнюю ступеньку у его ног, в зал вошли десять человек, одетые в пышные, расшитые золотыми нитями одежды. Впереди шествовал высокий старик с коротко остриженными седыми волосами. В руке он держал свиток, скреплённый большой красной печатью.

Прибывшие склонились перед сюзереном в низком поклоне, а затем, после милостивого кивка, расселись на скамье.

– Мы слушаем вас, – как всегда на приёмах, напыщенно произнёс лендлорд.

Встал высокий старик и заговорил почтительно, но не подобострастно.

– Мы прибыли к вам, о Высокородный и Благонравный, с жалобой…

– Изложи её.

– Я старшина купцов благословенного города Аскера Харод Амри, о Высокородный. Купцы нашего города отправляют свои караваны во все города Лекхима, особенно часто в Агадес, Клартон, Лакум, торгуя там для себя с выгодой и славой. До сих пор имя нашего сюзерена и покровителя лендлорда великого и славного Альтамана ограждало нас от всех неприятностей, как в дороге, так и на рынках чужих городов. Но в последнее время, после того, как в Олахе сел на престол юный Ригтор, нашим караванам перекрыли все дороги, требуя за проезд непомерный выкуп, или заставляя торговать на рынках по установленным им ценам. Недовольных он велит избивать или заключает в темницу, и выпускает только за огромный выкуп. Многие купцы терпят большие убытки, некоторые потеряли здоровье, а то и жизнь. Доход городской казны ощутимо сократился, и городской совет боится, что в этом году нам нечем будет заплатить ежегодную дань…

– Чем мы вам можем помочь? – нахмурился лендлорд. – Олах не подчинён моей власти.

– Правитель Олаха слишком дерзок. Когда мы упоминаем ваше Высокое имя и грозим ему вашей карой, он лишь смеётся в ответ. Думаю, пора проучить этого наглого юнца.

– Как?

– Небольшая военная экспедиция могла бы навести порядок на дорогах, о Высокородный и Благонравный…

Лендлорд помолчал некоторое время, а затем обронил:

– Военный поход требует немалых расходов, а казна Альтамана не настолько богата, чтобы направлять войска для защиты каждого торгового каравана.

– Но мы ведь ваши преданные вассалы, о Высокородный! Вы обязаны защищать нас от врагов! – в голосе старика прозвучала плохо скрытая ярость.

– Сядь и успокойся, Харод Амри! – голос лендлорда ожигал холодом и угрозой. – Мы обязались защищать ваш город и ваши земли от нападений извне… Ригтор же действует на своей территории. Послать туда войска, значит, объявить войну… Да, Ригтор разбойник, но по ту сторону гор – его земли, а он их правитель и волен делать всё, что ему вздумается… Конечно, мы можем послать войска и начать войну, но это потребует времени и дополнительных расходов. Мы не рассчитывали на военные экспансии в ближайшее время, и в казне на эти цели не отложено достаточно денег. Разве что купцы вашего города сами помогут нам деньгами или товарами.

Делегаты обменялись тревожными взглядами, а старик задумчиво опустил глаза. В зале воцарилась напряжённая тишина. Наконец, Амри заговорил снова:

– Мы должны посоветоваться с гражданами нашего города.

– А мы обсудим вашу просьбу с нашими советниками…

Лендлорд встал, показывая, что аудиенция закончена. Делегаты поклонились и, неудовлетворённые, покинули зал.

К лендлорду приблизился адвисер, во время разговора скромно державшийся в стороне.

– Что скажешь, Сагар? – обронил лендлорд.

– Это дело щекотливое… – осторожно ответил советник. – Думаю, нужно собрать Большой Совет.

– И когда мы его соберём?

– Можно через четыре дня.

– Ладно… На сегодня ничего важного больше нет?

– Нет, милорд.

– Тогда пусть никто нас не беспокоит до вечера. Мы удаляемся в Купальный Зал, где будем отдыхать со своими наложницами.

Лендлорд направился к выходу, и Лоис последовала за ним, зная, что обязана находиться рядом, пока тот сам не отошлёт её.

Купальный Зал состоял из большого круглого бассейна, наполненного ароматной подогретой водой. Вокруг, в искусственных сооружениях, росли зелёные растения и прекрасные цветы, создавая иллюзию густого сада. По периметру, искусно спрятанные среди зелени, располагались небольшие альтанки, где были созданы все условия для прелюбодеяния. В них господин мог развлечься с женщиной, если ему этого хотелось. Потолок зала был сделан из стекла, и солнечные лучи свободно проникали сквозь него. Лендлорд посещал Купальный Зал почти каждый день, чаще один, иногда вдвоём с Лоис. Сейчас лендлорду, по-видимому, захотелось плотских утех, так как приказал смотрителю привести наложниц.

Раздевшись, лендлорд сел с низкое плетёное кресло, стоявшее на борту бассейна, и засмотрелся на чуть колеблющуюся воду, бросающую на мраморные борта и колонны, увитые лианами, подвижные блики. Лоис присела рядом, скрестив ноги. Она могла бы и постоять, но знала, что лендлорда раздражает, когда кто-то возвышается над ним. Поэтому все его кресла стояли на возвышении, а все скамьи для посетителей были низкими или вообще отсутствовали. Лоис поняла это ещё в первые дни, и никогда не стояла, когда господин сидел. Сейчас она тоже опустилась на прохладный мрамор, чтобы стать ниже сидящего правителя. Не поворачивая головы, лендлорд протянул руку и коснулся плеча ассура.

– Да, мой лорд? – тут же откликнулась Лоис.

– Я тут вспомнил, что ты рассказывала о своей родине… Ты говорила, что таких, как ты, у вас так много, что им приходится искать службу в других краях…

– Это правда.

– Среди них есть мужчины – хорошие воины и умные офицеры?

– Конечно. Их выпускает воинский факультет.

– Как далеко находится твоя родина? Сколько дней занимает путь?

– До Алмоста я плыла около месяца. Но я не моряк и не могу сказать, как мы плыли: прямо или по какому-то маршруту.

– Ты говорила, среди твоих людей есть моряки.

– Да… Кстати, мой управляющий Аймер. Мы познакомились в Ландии. Он говорил, если не хвастал, что побывал, чуть ли не во всех странах Аквии.

– Да? – в голосе лендлорда прозвучал интерес. – А если его послать с опытным капитаном на хорошем корабле, он сможет привести его в твою страну?

– Не знаю, мой лорд, но могу спросить его об этом.

Лендлорд помолчал, а затем продолжил:

– Ты уже догадалась, что я хочу?

– Вы хотите нанять «меченых».

– «Меченых»? – удивился лендлорд.

– Так называют нас из-за татуировок на предплечьях.

– А… Ты правильно угадала мою мысль. Но ещё я хочу, чтобы до поры это оставалось в тайне. Как этого добиться?

– Ну… Я думаю, корабль должен нанять независимый от вас человек. Возможно, тот же посланец. Он может представиться купцом, нанять корабль и отправиться в Ландию, не вызывая подозрений. А вот когда он вернётся с живым мускулистым и воинственным товаром, тогда вашим врагам останется только принять этот факт.

– Ты можешь провернуть это дело?

– Конечно.

– Что для этого нужно?

– Только деньги для аренды корабля и покупки товара.

– Сколько?

– Не могу сейчас сказать, нужно подсчитать на досуге.

– Завтра до обеда назовёшь мне сумму и получишь у казначея деньги. Не позже, чем через декаду, корабль должен быть в пути.

– Слушаюсь, мой повелитель.

Лендлорд встал и взял её за руку.

– А сейчас идём… Я соскучился по твоему телу. Раздевайся!

Когда в зал впорхнули весёлые наложницы, их ждало горькое разочарование: повелителя не было, а в одну из альтанок вход загораживал обнажённый меч его ассура, воткнутый в деревянный порог.

 

Глава 3

Аймера не очень обрадовало известие, что он должен оставить жену, непыльную работу, привычный быт, и отправиться в морское путешествие. Единственное, что его утешило, это известие, что всю прибыль он может оставить себе.

Пронырливый слуга быстро узнал, сколько стоит аренда корабля, и прикинул стоимость товара. В нём проснулся ещё один талант – купеческий. Он быстро смекнул, что лучше всего привезти в Ландию. Когда Лоис передала ему шкатулку с деньгами, он, не мешкая, занялся подготовкой экспедиции.

Через несколько дней Аймер попрощался с Алией и госпожой и отплыл. Лоис доложила лендлорду, что «купец ушёл в море».

Жизнь при дворе протекала всё так же однотонно, разве что чаще собирались разные советы: то военные, то Большой, то Высший; да лендлорд начал проводить смотры и военные учения.

Через месяц лендлорд сформировал небольшой военный отряд в пять сотен воинов и отправил его в помощь Аскеру, поручив командование одному из своих генералов.

То ли генерал оказался очень хорошим командиром, то ли ему просто повезло, то ли правитель Олаха не ожидал столь дерзкое вторжение, но только вначале отряд Альтамана одерживал лёгкие и блестящие победы, и в течении месяца очистил все дороги Олаха. Купеческие караваны вновь беспрепятственно шли во все восточные города, не платя пошлин и не боясь поборов.

Но вскоре Ригтор Олахский, опомнившись, собрал силы, и неожиданно напал на альтаманцев, разбив их вдребезги и захватив в плен командующего. Голову генерала он нагло послал лендлорду в подарок. Когда правитель получил эту ужасную посылку, он даже глазом не моргнул. Лишь губы тронула едва заметная жестокая усмешка.

– Этот щенок показал свои зубы, – сухо произнёс он.

– У меня на родине в таких случаях говорят: «Не хватай гиззарда за хвост», – обронила Лоис.

Лендлорд взглянул на ассура и его лицо осветилось редкой весёлой улыбкой.

– Хорошая поговорка, – сказал он. – Я бы взял её девизом для своих войск.

– Я становлюсь изобретателем девизом, – улыбнулась в ответ девушка. – Вы будете второй, кто воспользуется моими словами.

– А кто был первый?

– Когда я была сенешалем предыдущего господина, вступая в должность, произнесла такие слова: «Моё слово – закон. Мой закон – меч. Мой меч – смерть». Они ему понравились, и он тоже сделал их своим девизом.

– Прекрасные слова. Мне они тоже нравятся. Они – для войны… Да, только такая жестокая женщина, как ты, могла произнести их.

Затем повернулся к молча слушавшим их разговор советникам и приказал:

– Пусть пошлют в Олах ответный подарок – золотую пластину, на которой выгравируют такие слова: «Не хватай гиззарда за хвост». Думаю, Ригтор поймёт намёк.

Ригтор намёк понял, потому что прислал в ответ такую же пластину со словами «Этот орешек не для ваших зубов».

– Щенок слишком высокого о себе мнения, – пробормотал лендлорд и взглянул на Лоис. – Нет известий о купце?

– Нет, мой лорд.

– Тогда пусть Ригтор пока побудет победителем. Тем большее будет его разочарование…

Аймер вернулся через две декады после произошедших событий. Лишь только его корабль пришвартовался у пристани Альтамана, он тут же послал к госпоже гонца. Лоис, отпущенная лендлордом, поспешила в порт.

Аймер выполнил приказ с особым рвением: привёз двадцать два воина – двенадцать новичков, остальные ветераны. Были также семь девушек-телохранителей, некоторых из них Лоис помнила по Школе, а ещё три стражницы, пять стражников и больше десятка красивых рабынь – личный товар Аймера, за который он мечтал получить хорошую прибыль.

Новоприбывших Лоис отвела в свой дом, чтобы они отдохнули после длительного путешествия и привели себя в порядок, прежде чем предстанут пред очи повелителя. Сама же поспешила во дворец, где ожидал новостей господин.

– Все они так же хороши, как ты? – поинтересовался лендлорд, выслушав ассура.

– О, да! С некоторыми я бы не рискнула вступить в поединок.

– Даже так? Что ж, тогда я доволен. Я желаю их видеть.

– Когда вам будет угодно, милорд.

– Завтра после полудня приведёшь их в Фехтовальный Зал.

На следующий день, в назначенное время, все «меченые» находились в большом колонном зале, предназначенном для тренировок Его Высокородного Сиятельства и приближённых придворных. Лоис сама провела тут не один час, повышая мастерство или развлекая господина.

«Меченые» выстроились в две шеренги – мужчины в одну, девушки в другую. Все парни, как на подбор: рослые, мускулистые, в основном, уроженцы Ландии или Сатса; но было несколько танибцев и даже один сандиец. Девушки тоже ландийки, многие с примесью варварской крови. Новички имели красивую внешность, и Лоис ощутила невольный укол ревности, когда заметила, с каким вниманием лендлорд разглядывает девушек.

Правитель приказал новобранцам провести дружеский поединок на учебных мечах с затупленными лезвиями. В зале разразилось настоящее побоище. Слышались звон стали, вскрики, резкие выдохи, но ни одного стона, даже когда кто-нибудь из дерущихся получал болезненный удар.

– Довольно, – остановил поединок лендлорд. Он выглядел удовлетворённым: глаза его радостно блестели, на губах играла лёгкая улыбка. – Нам говорили, что вы отличные воины, и теперь мы увидели это собственными глазами. Мы берём вас на службу. Мужчины получат по отряду, которые они должны будут обучить и повести в бой. Девушки составят мою личную гвардию и будут подчиняться одному командиру – Лоис Ландийской.

Вперёд вышел один из стражников.

– Ваше Высокородное Сиятельство! Вы хотите всех нас поставить над войсками?

– Да.

– Но мы, – он кивнул на стоявших рядом товарищей, – стражники, а не воины. Нас не учили тактике и стратегии. Мы умеем охранять, патрулировать, конвоировать…

– Понятно… Но для вас тоже найдётся дело. Ведь на завоёванной территории нужно поддерживать порядок, охранять дороги, конвоировать пленных.

Стражник согласно склонил голову и отступил в шеренгу.

Вперёд ступил другой воин.

– Разрешите вопрос, Ваше Высокородное Сиятельство?

Лендлорд согласно кивнул.

– Когда нас вербовали, то обещали высокую оплату и хорошие условия службы, но ничего не говорили конкретно. Можно теперь пролить свет на этот вопрос?

– Вначале каждый из вас будет получать по пятьсот стабов в декаду, а затем жалованье может быть увеличено в зависимости от ваших способностей и старания. Столько же получает мой ассур, – лендлорд сделал жест в сторону Лоис. – Ей эта сумма не кажется малой. Вас устраивают такие условия?

«Меченые» согласно закивали.

– Больше вопросов к нам нет? – Все молчали. – В ближайшие дни вы получите отряды и приступите к службе, а сейчас мы приглашаем вас на торжественный обед.

Новобранцы оживились и заулыбались.

Все прошли в небольшой Обеденный Зал, в котором лендлорд вкушал пищу в компании приближённых придворных и приглашённых гостей. Лоис хорошо знала этот зал, так как не раз присутствовала на подобных обедах. И теперь она привычно заняла место за маленьким столиком у возвышения, на котором располагался стол господина. Напротив него стоял общий длинный стол в виде подковы, открытым концом расположенный к высокому золотому столу правителя, за которым тот восседал в гордом одиночестве.

Столы были уже накрыты и некоторые гости заняли свои места. Когда все расселись, лендлорд подал знак, заиграла тихая музыка и слуги начали разносить первые блюда. Сегодня на обед подали жаркое из молодого козлёнка, копчёные гусиные колбаски с острым соусом, кабаний окорок, белое мясо лесного петуха и море отличного красного вина из ягод рении. Лоис обслуживал знакомый красивый юноша-раб. Он подобострастно заглядывал ей в глаза и ловил каждый жест. Но Лоис не обращала на него внимания, ревниво следя за господином. Лендлорд казался необычайно оживлённым, с благодушием посматривая на пирующих. Особенно часто его взгляд задерживался на девушках, что очень не нравилось ассуру.

Когда все насытились и подали десерт, в пространство между столами вошли танцовщицы, а затем акробаты и жонглёры.

Пока гости развлекались зрелищем, лендлорд жестом подозвал Лоис и спросил:

– Где сейчас живут твои соотечественники?

– У меня дома.

– Они не могут находиться там вечно.

– Конечно. Затем я подыщу им квартиры.

– Нет, мужчины поселятся в казармах, а девушек нужно устроить во дворце. Здесь достаточно места, чтобы разместить целый отряд.

– Слушаюсь, мой господин, – склонилась в поклоне девушка. А затем шепнула ему в самое ухо:

– Не подумайте, что я ревную, мой лорд, но среди девушек много варварок, а эти люди горды и независимы. Не советую вам предлагать своё покровительство через ложе, тем более, я поставлю их в известность, что оно занято мной.

Лендлорд обронил, не поворачивая головы:

– Мы примем к сведению твои слова…

После обеда правитель удалился в Розарий и отпустил ассура, чтобы он занялся своими новыми обязанностями. А дел у Лоис теперь прибавилось. Так как она была назначена командиром охраны, то должна была позаботиться не только о людях, но также о постах, дежурстве, очерёдности. Первым делом она разместила охранниц во дворце, вытребовав у смотрителя пять небольших, расположенных рядом, комнат с подсобными помещениями. Смотритель дворца выделил им всё необходимое, включая рабынь для обслуживания. Также Лоис попросила лендлорда выплатить им небольшой аванс для обустройства на новом месте. Через пару дней новые ассуры приступили к исполнению обязанностей. Трёх стражниц Лоис назначила на ночное дежурство – они охраняли опочивальню лендлорда, сменяясь каждые три часа. Семь девушек-телохранительниц во главе с Лоис составили четыре пары, охраняя правителя днём, тоже сменяясь по часам. Каждой паре досталось четыре часа дежурства, в остальное время они были свободны. Себя Лоис поставила дежурить в послеобеденное время, когда лендлорд, обычно, отдыхал в Розарии, продолжая любовные отношения с господином, пока её напарница дежурила снаружи.

Уже весь Альтаман знал – и её подчинённые в том числе – что Лоис Ландийская любовница властителя. Перед девушкой заискивали многие вельможи, к ней обращались с просьбами о помощи, её старались подкупить подарками, чтобы снискать расположение правителя. Девушка равнодушно относилась к лести, снисходительно принимала подарки, безучастно выслушивала просьбы и никому не давала никаких обещаний. Она ни разу не воспользовалась своим особым положением и не надоедала лендлорду просьбами, не пыталась оказать на него хоть какое-либо давление или повлиять на решение дела. За эту сдержанность и скромность лендлорд уважал её ещё больше и привязывался сильнее.

 

Глава 4

Незаметно промелькнули несколько декад. Жизнь дворца протекала так же спокойно и размерено, как и прежде. Лендлорд посещал супругу, выезжал в город или на охоту, принимал послов и устраивал банкеты. Придворные плели интриги, ссорились, прелюбодействовали, дрались на дуэлях и составляли заговоры. Девушки Лоис, неискушённые в придворной жизни, быстро попали в сети интриганов, и тоже включились в эту опасную игру. Лоис всё чаще приходилось выступать арбитром в их спорах, а однажды всё это коснулось лично её. Одна из девушек «по секрету» сообщила ей, что Летти, с которой Лоис была знакома ещё со Школы Меченосцев, соблазняет Главного Танцмейстера и хвастает, что уведёт супруга у командира. Лоис не желала терять Ольда, поэтому подошла к Летти с дружеским разговором.

– Я слышала, ты положила глаз на моего супруга, – сказала она. – Выбрось эту идею из головы.

Летти не смутилась и не удивилась осведомлённости командира, а дерзко ответила:

– Это приказ?

– Это совет. Ольд мой супруг и я не собираюсь делить его с другими. Разве ты не знаешь правил?

– Он же делит тебя с другим, – усмехнулась Летти. – Вы не женаты по закону, он не твой наложник… Здесь правила не действуют. Ольд свободный мужчина и может принадлежать любой из нас.

Лоис почувствовала, как в душе зарождается гнев. Она знала, что Летти, в принципе, права, но не собиралась сдаваться так легко.

– Он давно выбрал меня и принадлежит только мне.

– Вот именно, давно… – нагло усмехнулась Летти. – Может, ты ему уже надоела?

– А ты понравилась?

– Возможно.

– Почему же он не уходит?

– Спроси его сама.

– Я так и сделаю сегодня ночью, когда он будет страстно целовать моё тело, шепча слова любви и нежности…

Лоис заметила, как переменилось лицо Летти при её последних словах. Девушка яростно сверкнула глазами и воскликнула:

– Ты спишь и с лендлордом! Почему бы тебе не уступить Ольда мне?

– Ольд мой супруг, а лендлорд любовник. Это разные понятия. Ольда выбирала я, а лендлорд сам предложил мне свою любовь. Это он выбрал меня.

– Выбрал! – фыркнула Летти. – Из чего выбирать, если ты была одна?

– Хочешь сказать, что я самая красивая девушка в Альтамане? – насмешливо улыбнулась Лоис. – Спасибо за похвалу. Но теперь здесь появилась такая несравненная красавица, как ты, почему же я не вижу толпы придворных ловеласов у твоих ног? Да и лендлорд продолжает довольствоваться моим обществом. Наверное, из-за скудности выбора ты обратила свой страждущий взор на моего супруга, считая его лёгкой добычей.

Летти сердито нахмурилась. Она бы с радостью убила Лоис за перенесённые унижения и насмешки, но не могла поднять меч на командира, это вопиющее нарушение кодекса. «Меченые» не имеют права вступать в смертельные поединки между собой, а подчинение командиру – главный постулат обучения. У девушки был только один выход из создавшейся ситуации, и она им воспользовалась.

– Я вызываю тебя на поединок, – сказала Летти. – Победитель получит права на мужчину.

– Но он не раб, – удивилась Лоис. – Как я смогу отдать его тебе в случае проигрыша? Я не могу ему приказать любить тебя.

– Ты просто откажешься от него, расторгнешь союз, и он станет ничей.

– Ты уверена, что он придёт к тебе?

– Почему бы и нет? Может, ты боишься?

– Конечно, я боюсь, – спокойно ответила Лоис. – Я боюсь потерять дорогого мне человека. Боюсь потерять красивого мужчину. Боюсь потерять прекрасного любовника.

– Но ты не можешь отказаться от вызова, – продолжала упрямиться Летти.

– Не могу, если не хочу потерять авторитет, – согласилась Лоис. – Ты хорошо подумала?

– Хорошо. Когда?

– Да хоть сейчас. Фехтовальный Зал свободен. Решим это дело по-быстрому.

Новость о поединке мгновенно облетела огромный дворец и даже просочилась наружу. Все свободные от дежурства «меченые», многие слуги и придворные собрались в Фехтовальном Зале, рассевшись на скамьях у стен.

Лоис и Летти вооружились учебными мечами и вышли на середину. Лоис несколько беспокоил предстоящий поединок. Летти – не обычный противник, а такая же «меченая», как и она. И хотя Летти отучилась только десять лет, но у неё было несколько лет боевой практики, чего не скажешь о Лоис.

Мечи скрестились и поединок начался. Лишь только рука Лоис ощутила первый удар, из головы вылетели все посторонние мысли, исчезли все чувства, кроме холодной расчётливости. Тело двигалось, словно само по себе, глаза следили за противником, мозг просчитывал ходы и отступления, рука управляла мечом, казавшимся живым продолжением кисти. Летти была быстра, напориста, изобретательна и несколько раз чуть не достала Лоис, которую спасла лишь быстрота реакции и знание противника. Она не наступала, но и не отступала, держа глухую оборону и выжидая, когда противник совершит ошибку. Летти осыпала Лоис язвительными замечаниями и колкими насмешками, пытаясь вывести из себя, но это не возымело действия – Лоис лишь улыбалась в ответ с доброжелательностью змеи.

Поединок продолжался около четверти часа, когда внезапно в зал вошёл лендлорд и громко приказал:

– Немедленно прекратите!

Лоис тут же опустила меч и склонилась в почтительном поклоне. Но, увлечённая боем Летти, то ли не услышав приказа, то ли проигнорировав его, ринулась вперёд и нанесла девушке такой сильный удар по голове, что, если бы меч не был специально затуплен, он бы раскроил ей череп. Лоис без звука рухнула на мраморные плиты. В зале воцарилась мёртвая тишина. Казалось, слышен был возбуждённый стук сердца растерянно замершей дуэлянтки.

Лендлорд приблизился к неподвижному распростёртому телу, молча посмотрел на любимого ассура, а затем перевёл холодный, не предвещающий ничего хорошего, взгляд на растерянную Летти.

– Что это значит? – строго вопросил. – Почему вы дрались?

– Это поединок, милорд, – ответила Летти. – Мы сражались за мужчину.

– Кто этот мужчина?

– Ваш Главный Танцмейстер.

– Супруг Лоис?

– Он свободный человек, – упрямо поджала губы девушка.

Лендлорд вновь посмотрел на неподвижное тело у своих ног.

– Она мертва?

Летти опустилась на колени и проверила пульс и рану на голове соперницы. Светлые волосы девушки слиплись от обильной крови.

– Жива, но, думаю, без лекаря ей не обойтись.

Лендлорд поднял руку и громко потребовал:

– Лекаря сюда! – Затем повернулся к сопровождающим охранницам. – Арестуйте эту девушку и отведите в Башню Узниц. Её судьба решится, когда Лоис Ландийская поправится… А если она умрёт – умрёт и виновница её смерти.

Оба его приказа были тут же выполнены. Телохранители разоружили подругу и отвели в одну из камер тюремной башни, в которой содержались женщины-преступницы. Кто-то из слуг побежал на поиски лекаря. Вскоре тот явился и внимательно осмотрел раненую. Та всё еще не пришла в себя. Лекарь сокрушенно покачал головой, приказал перенести девушку в одну из комнат и не тревожить. Там он промыл рану и наложил чистую повязку. Осторожно попробовал привести больную в чувство, но Лоис оставалась бледной, неподвижной, с еле заметным слабым пульсом и поверхностным дыханием. Оставив попытки вернуть больную в сознание, лекарь оставил возле неё сиделку, приказав, в случае любых изменений в состоянии, немедленно его звать.

Несколько дней Лоис казалась ни живой, ни мёртвой, хотя, благодаря целебным мазям, рана на голове успешно заживала. Но вот, как-то ночью, она очнулась. Открыв глаза, при слабом свете свечи, рассмотрела незнакомую комнату. На стуле рядом дремала какая-то старуха. Лоис чувствовала ужасную слабость, головокружение и тошноту, не могла вспомнить, что с ней произошло.

Некоторое время девушка лежала, собираясь с силами, затем медленно поднялась. Комната качнулась и поплыла перед глазами, к горлу подступила тошнота, но, сделав несколько глубоких вдохов, Лоис пришла в относительную норму.

Вставая, она слегка пошатнулась и задела спящую сиделку. Та испуганно открыла глаза и, увидев стоящую рядом подопечную, начало что-то тараторить на незнакомом языке. Её громкий голос и быстрая речь испугали ещё не пришедшую в себя окончательно Лоис. Ей показалось, что она в плену, и сейчас, на крики рабыни, прибежит стража и посадит её на цепь, как в подвале барона Вистриса. А может, она до сих пор в плену этого негодяя?

Взглянув на старуху внимательней, Лоис увидела, что это алмостка, и окончательно утвердилась в мысли, что она в Алмосте, в замке проклятого барона. Тот снова опоил её демонским зельем. Отсюда и слабость, и головокружение, и дезориентация.

Лоис охватила слепая ярость. Она протянула руки и схватила рабыню за горло. Одно движение – и хруснули шейные позвонки.

Обыскав комнату, к удивлению, обнаружила свою одежду и оружие. Какие глупцы эти алмостцы! Думали, опоили её зельем и сделали не опасной. Но очнулась, хотя чувствует себя, словно после попойки: кружится голова, в желудке тяжесть и тошнота, руки дрожат, а во всём теле ощущается слабость. Но ничего, это скоро пройдёт.

С трудом одевшись, Лоис осторожно выглянула в коридор. Он был тёмным и пустым. Вот глупцы, даже не поставили стражу у двери!

Выскользнув наружу, Лоис начала осторожно пробираться к выходу. Она откуда-то знала, в каком направлении нужно идти, но этоотчего-то не удивляло. Теряющиеся во мраке залы и переходы казались ей знакомыми, но это тоже не заставило задуматься.

Несколько раз она натыкалась на стражников, Но Лоис знала, как обойти их посты. Пробираясь к выходу, лишь смутно удивлялась, откуда у барона такой огромный и роскошный замок. Но когда попыталась сосредоточиться на этой мысли, начала сильно болеть голова.

Наконец, она достигла выхода. Взяв в одну руку «айосец», а в другую меч, ногой распахнула дверь и ступила на крыльцо. Снаружи дежурили два стражника, никак не ожидавших нападения с тыла. Не успев оказать никакого сопротивления, оба получили смертельные удары. Лоис переступила через бездыханные тела и поспешила к ажурному забору, окружавшему дворец. С ловкостью кошки взобралась наверх и спустилась с другой стороны.

Светало. Небо на востоке приобрело жемчужный оттенок, звёзды потускнели. Лоис настороженно оглянулась, пытаясь сообразить, где находится и куда идти дальше. В голову пришла мысль о порте. Там можно сесть на корабль и покинуть этот проклятый Алмост! Уплыть куда угодно, только подальше отсюда.

Затуманенное, перемешавшееся сознание подсказало путь, и она поспешила вниз по улице.

Когда беглянка достигла порта, небо на востоке уже пылало всеми оттенками розового, золотого и красного. Порт проснулся – некоторые корабли готовились покинуть гавань с утренним бризом. Лоис приблизилась к одному, на палубе которого суетились матросы, готовясь отдать швартовы, и крикнула стоявшему у борта капитану:

– Вы пассажиров берёте?

– Вы хотите отплыть, госпожа? – удивился капитан.

– Да.

– Но мы идём в Марлоз.

– Не всё ли равно! Я хочу поскорее покинуть эту страну.

Капитан внимательно посмотрел на девушку, затем осмотрел улицу за портовыми воротами, и пожал плечами.

– Хорошо, я возьму вас, но это будет стоить пять золотых.

– Договорились!

Капитан отдал распоряжение, и матросы спустили трап. Лоис чуть ли не бегом поднялась на борт, трап убрали, и корабль тут же отчалил. Нос судна с трудом отвалил от стенки пирса, паруса громко захлопали, набирая крепнущий утренний ветер, и корабль медленно вышел в Сумерский залив.

Лишь только манёвр закончился, капитан подошёл к стоявшей у борта девушке и уточнил:

– Вам точно нужно в Марлоз, госпожа?

– Да, – раздражённо ответила Лоис.

Капитан посмотрел на неё, как на полоумную, но не стал возражать, только попросил заплатить за проезд.

Лоис заглянула в висящий на поясе кошелёк и удивилась, увидев, что он полон золота. Она отсчитала пять монет и попросила проводить её в каюту, так как чувствовала ужасную усталость и сонливость. Закрыв дверь на засов, почти не раздеваясь, упала на койку, и тут же провалилась в глубокий сон без сновидений.