Декада пролетела быстро. Ремм и Алоис возвратились в заброшенную харчевню, где они встретились впервые, и все дни провели в отдыхе или на охоте, а ночи посвятили любви. Неискушённая девушка быстро училась, и вскоре смогла доставить своему любовнику настоящее блаженство. В благодарность за нежность и терпение, которое Ремм проявлял к ней в постели, Алоис обучила старого вояку некоторым хитроумным фехтовальным приёмам.

Через декаду они вернулись в Таормин, и ранним утром двадцать седьмого числа уже стояли под воротами знакомого дома. Здесь уже находились несколько всадников, и люди беспрерывно подъезжали.

Часа через два, когда улицу заполонила шумящая толпа, на стене, окружающей дом, показался высокий широкоплечий иллариец лет пятидесяти, одетый в простого кроя костюм из хорошего сукна и украшенный серебряной чеканкой шлем. Рядом, пыхтя и отдуваясь, появился знакомый всем купец. Окинув людей удовлетворённым взглядом, он провозгласил:

— Господа! Я рад, что вы дисциплинированно явились в назначенный час. Это сулит хорошее начало нашего сотрудничества. Хочу сообщить, что наш обоз отправляется завтра… Этот господин рядом со мной, ваш командир. Зовут его капитан ди Лидж. Его слово в этом походе превыше закона… Впрочем, он сам вам всё объяснит.

Купец спустился со стены, оставив капитана одного. Окинув толпу притихших наёмников строгим взглядом, он громко произнёс:

— Вы, кучка ублюдков и лентяев! Слушайте сюда, ибо я не повторяю дважды!..

— Крутой мужик… — пробормотал кто-то за спиной Алоиса. — Чует моё сердце, наплачемся мы с этим командиром…

— …С этого момента и до той минуты, когда вы получите свои жалкие гроши, вы считаетесь на военной службе! Надеюсь, вы понимаете, что это значит. Никаких пьянок, никаких разборок или драк я не потерплю! Строгая дисциплина и беспрекословное подчинение приказам! За любое нарушение дисциплины виновные будут наказаны, а за драку — особенно. Каждый участник инцидента получит пятьдесят плетей!

— А если один из них будет мёртв? — выкрикнул кто-то из толпы.

— Тогда оставшиеся получат его долю… Вы должны разбиться на пятёрки и выбрать старшего, который будет именоваться капралом. А сейчас постройтесь в колонну трое в ряд, я отведу вас к месту формирования обоза.

Всадники задвигались, выполняя приказ. Когда колонна сформировалась, ворота открылись и появился капитан, восседая на большом и выносливом, но тихоходном кламарском жеребце. Впрочем, для сопровождения медлительного обоза, такой конь подходил как нельзя лучше.

Возглавив колонну, капитан повёл её из города. Спустя час они прибыли к небольшому хуторку, расположенному на левом берегу Уртомы. Хуторок состоял из пяти домов с обширным двором, окружённым общей каменной стеной, за которой расположились около десятка гружённых фургонов и несколько десятков тягловых буйволов.

Наёмники разбили временный лагерь под стенами хутора. Целый день капитан решал организационные вопросы, и к вечеру отряд полностью сформировался. Алоис, Ремм и Лью с друзьями объединились в пятёрку и выбрали старшим Ремма, как самого старшего и опытного ветерана. Затем пришёл капитан и сообщил, что назначает их пятёрку в головную разведку. Такое назначение пришлось всем по вкусу.

На следующий день, с рассветом, вытянувшийся колонной обоз, в окружении всадников охраны, покинул хутор и отправился по дороге на юг.

Пока они продвигались землями герцогства, охране делать было нечего. Но вот они пересекли границу и вступили на дикие земли Ледеберга. Пятёрка Ремма ехала на полкема впереди обоза, высматривая опасность. Двое ехали по дороге, двое по обочинам, немного отстав, а один всадник держался позади, намного отстав от товарищей, чтобы, в случае чего, вернуться к обозу и предупредить об опасности.

Без приключений не обошлось. Один раз на Алоиса, ехавшего в боковой охране, напал гиззард. Но быстрая реакция и два точных выстрела из арбалета, всегда лежащего под рукой, спасли жизнь не только виолки, но и её коня. В следующий раз они едва избежали засады «горных волков», как называли дружинников горных баронов, неприступные и независимые замки которых росли в Ледеберге, как грибы после дождя. Но, благодаря зоркости Лью, засада не удалась, и «горные волки» с позором бежали. Затем путешествие продолжилось без особых приключений.

Их пятёрка очень сдружилась. Лью, Айвен и Алоис были почти ровесниками, а Томис и Ремм ещё не стариками. К тому же между Реммом и Алоисом продолжались любовные отношения, которые приходилось тщательно скрывать.

Однако, безоблачное существование Алоиса омрачало одно обстоятельство: на него с первого дня положил глаз помощник капитана Вил Эско. Красивый и самоуверенный иллариец, по слухам, любитель мальчиков, и красавец-юноша, получивший в отряде прозвище «Акорис» (так назывался прелестный, но колючий цветок), пришёлся ему по вкусу. На вечерних привалах он буквально не давал ему прохода. Пойдёт ли Алоис по воду или по хворост для костра, или просто пройдётся по лагерю — тут же на его пути возникала мощная фигура Эско. Сначала он просто заговаривал с юношей, сыпал комплиментами, трогал за руки или гладил по лицу. Дальше — больше. Он напрямую предложил Алоису стать его любовником, обещая всевозможные блага, а когда юноша с насмешкой отказался, пригрозил, что добьётся своего силой. Алоис в ответ лишь сверкнул синими глазищами и холодно ответил:

— Попробуй.

Несколько дней Вил словно не замечал юношу, но однажды вечером подошёл к их костру и сказал, что Алоиса вызывает капитан. Юноша поднялся и направился к палатке ди Лиджа, но вернулся очень скоро. И выглядел немного возбуждённым и взъерошенным.

— Что сказал капитан? — поинтересовался Ремм.

— Я его не видел.

— А зачем он тебя звал?

— Он меня не звал… Это всё дурацкие шутки Вила.

— Он когда-нибудь дошутится, мужеложец хренов… — нахмурился Лью. — Вновь к тебе приставал?

— Думаю, больше приставать не будет… — жёстко усмехнулся Алоис.

— Ты ему навешал? — проницательно прищурился Лью.

— Драки запрещены… — коротко ответил юноша.

Больше никто не задавал вопросов.

Утром разразился скандал. Капитан срочно собрал охранников и выступил с обвинительной речью.

— Я вас предупреждал! — его громовой голос, казалось, отбивался от окружавших стоянку скал. — Я говорил, что не потерплю в походе драк! Теперь виновные пусть пеняют на себя! Дангерус и Эско, выйдите вперёд!

Алоис и Вил отделились от строя. Алоис держался спокойно, а Вил, правая рука которого болталась на перевязи, заметно нервничал.

— Вчера вечером Дангерус и Эско устроили драку, о которой я узнал только сейчас! — яростно громыхая, продолжал капитан. — Сейчас меня не интересует причина вашей ссоры, со всеми своими разногласиями вы должны были прийти ко мне ранее. А теперь вы получите по пятьдесят плетей, как я и обещал!

Он подал знак и двое охранников схватили Эско и повалили на бревно, сорвав с него куртку и рубашку. Он не сопротивлялся, но бросил на командира полный злобы взгляд. Засвистели плети, оставляя на спине Вила багровые полосы.

Когда экзекуцию закончили, Эско подняли и отнесли в санитарный фургон.

— Теперь твоя очередь, — взглянул капитан на юношу.

— Я убью любого, кто ко мне притронется… — мрачно пообещал Алоис.

— Это неповиновение. Не усугубляй свою вину, — нахмурился капитан.

Но тут вперёд вышел Ремм.

— Господин капитан, как командир и старший группы я отвечаю за каждого её члена, и в том, что произошло, полностью моя вина. Я видел назревавший между Эско и Дангерусом конфликт, но не вмешался и пустил всё на самотёк… Поэтому, я беру его вину на себя, и прошу разрешения понести наказание вместо него.

Капитан удивился. На его памяти ещё не было такого, чтобы кто-то захотел принять наказание за товарища. Но отказать в просьбе он не мог — устав это разрешал.

— Ты точно хочешь подвергнуться экзекуции вместо Дангеруса?

— Да, капитан.

— Что ж, я согласен…

Ремм начал раздеваться. И тут вперёд вышел Лью.

— Я хочу взять половину наказания капрала, — сказал он.

Брови капитана удивлённо поползли вверх.

— Тебе это зачем?

— Пятьдесят плетей — слишком много для человека его возраста.

— Не считаешь ли ты меня стариком? — буркнул Ремм.

— Нет… Поэтому и беру только половину, — усмехнулся Лью.

— Кто ещё хочет разделить наказание этого драчуна? — вопросил капитан.

Но желающих больше не нашлось, и Ремм с Лью получили свои двадцать пять плетей каждый. Друзья отвели их к санитарному фургону, где Элизия — пышнотелая и полногрудая красотка, помощница походного лекаря, смазала их спины целебной мазью. Когда они вернулись к костру, Алоис сказал:

— Я понимаю, почему дядя Ремм заступился за меня, но какого нечистого ты влез в это дело, Лью?

— Ты неблагодарный маленький поросёнок, Алоис, — морщась, ответил мужчина, натягивая рубашку. — Вместо того, чтобы пожалеть меня и сказать «спасибо», ты высказываешь недовольство.

— Я благодарен тебе за то, что ты пожалел спину моего дяди, но не понимаю, почему ты это сделал.

— Потому, что у меня доброе сердце… Я уважаю твоего дядю и считаю, что он уже не в том возрасте, чтобы с лёгкостью вынести пятьдесят ударов плетью.

— Может, хоть теперь расскажешь, как вы сцепились с Эско? — подал голос молчаливый Томис.

— Как только мы отошли от костра, Вил схватил меня за плечи и толкнул в пустую палатку. И сразу полез мне в штаны… Ну, я сломал ему руку и надавал тумаков. И сказал, что если он ещё раз проделает нечто подобное, то отрежу ему голову… Затем мы разошлись. Я думал, нас никто не видел.

— Хм… — почесал затылок Лью. — И я думаю, кто настучал капитану? Эско мог бы просто сказать, что упал и сломал руку… Эй, Айвен, а ну, пройдись по лагерю и разнюхай, кто у нас пристроился стукачом…

Айвен с готовность вскочил и отправился к другим кострам, за которыми завтракали охранники и возницы.

— Этот Эско давно нарывался… — вновь подал голом Томис. — Если бы он проделал то же со мной, я просто перерезал бы ему глотку…

Алоис взглянул на товарища и опустил глаза. Но Ремм заметил выражение, промелькнувшее на его лице.

— Ал, не глупи… — тихо произнёс.

— О чём ты? — Алоис поднял на «дядю» невинный взгляд чистых синих глаз.

— О том, о чём ты только что подумал… Оставь Эско в покое, он уже получил своё.

— Я не собираюсь его трогать… — невинно улыбнулся юноша.

Спустя некоторое время вернулся Айвен и сказал, что в лагере ходят слухи, будто Эско сам пожаловался капитану на Алоиса, сказав, что Дангерус первым начал драку.

— Придурок… — пожал плечами Томис.

— Не то слово… — засмеялся Лью.

— Сам и получил по полной программе, — усмехнулся Ремм.

— Да… Но получили и вы… — холодно произнёс Алоис.

— Ну да…

— Мать учила меня, не прощать обид и защищать друзей… Этот сын шакала обидел меня и обидел вас. Ему не сойдёт это с рук…

Обоз оставался на стоянке два дня, чтобы и люди, и животные хорошо отдохнули. Спины Лью и Ремма, благодаря чудесным мазям илларийца, быстро заживали. Алоис самоотверженно ухаживал за друзьями, а Томис и Айвен ушли на охоту. На ужин была жареная оленина, в дополнение к невкусной похлёбке, которой их кормили, согласно договору.

Легли спать рано, чтобы выспаться перед завтрашним походом. Лью часто просыпался и крутился, устраиваясь поудобнее на жёстком ложе, так как израненная спина ещё болела. В один из периодов бодрствования ему показалось, что от «лежбища» метнулась какая-то тень. Приподняв голову, он огляделся, но в слабом отблеске догорающего костра увидел лишь четыре неподвижные, закутанные в одеяла фигуры товарищей. Подумав, что ему привиделось, опустил голову на мешок, служивший подушкой, и задремал.

Разбудил его шорох. Вновь подняв голову, он оглядел стоянку сонным взглядом, но снова увидел лишь четыре неподвижные фигуры. Зевнув и чертыхнувшись, повернулся на другой бок, укрылся с головой и уснул.

Рано утром лагерь проснулся от пронзительных воплей Элизии. Воины вскакивали в панике, не понимая, что случилось, хватались за оружие и растерянно оглядывались в поисках противника. Полуголый капитан быстро разобрался в обстановке, и громкими повелительными окриками восстановил порядок и прекратил зарождавшуюся панику. Айвен, посланный Лью узнать, что случилось, вскоре вернулся, посмеиваясь.

— Ну что? — накинулись товарищи с расспросами. — Что там? Отчего шум?

— Кто-то вскрыл нашего бедного Эско…

— Как? — не понял Томис.

— Перерезал горло. От уха до уха, — Айвен чиркнул себя пальцем по горлу. — Кровищи — море… Бедняжку Элизию чуть удар не хватил, когда она увидела эту картину. Вот она и начала вопить.

Ремм нахмурился и с подозрением взглянул на Алоиса.

— Твоя работа, Ло?

— С чего ты взял? — невозмутимо ответил тот. — Я спал рядом с тобой. Когда бы я успел сделать это доброе дело?

— Вот именно… Даже если это его рук дело, он не признается, и правильно сделает, — усмехнулся Лью.

Ремм подумал о том же, и больше не приставал к товарищу с расспросами.

Через несколько минут к их костру подошёл капитан в сопровождении нескольких воинов.

— Дангерус!!! — рявкнул он. — Это ты убил Эско?

— Нет, не я, — честно глядя в глаза капитана, ответил юноша. — Я не покидал стоянку ни вчера вечером, ни сегодня ночью.

— Я тебе не верю!

— Это ваше право, капитан. Но я клянусь, что и пальцем не тронул этого негодяя.

— Тогда чья же это работа, если не твоя? Вы ведь подрались!

— Мало ли у Эско было врагов! Мы подрались, а кто-то не захотел выносить проблемы на публику и сделал своё дело тихо… Ищите убийцу в другом месте.

— Моё чутьё подсказывает, что ты ушлый маленький негодяй, а я редко ошибаюсь в людях… — нахмурился капитан, но в его голосе уже не было прежней уверенности.

— Если не верите мне, спросите моих товарищей. Если кто-то скажет, что я покидал стоянку этой ночью, я безропотно приму надлежащее наказание.

— Вы здесь все заодно… Ладно, пока я тебе поверю… Но хочу предупредить: если случится ещё одно подозрительное событие, связанное с вашей пятёркой, я вас всех выгоню к чёртовой матери!

— Это строго… — усмехнулся Алоис. — Тогда и я вас хочу предупредить: если вы нас выгоните, ваш дальнейший путь станет очень трудным…

— Что?! Ты мне угрожаешь? — изумился капитан.

— Просто предупреждаю…

— Да ты… Молокосос! Да я водил обозы, когда ты ещё сосал грудь своей матери! Думаешь, меня испугают угрозы какого-то мальца? Чем ты меня можешь напугать?

— Я — ничем… Но эти горы кишат варварами, а мой отец был родом из этих мест… Я умею договариваться с варварами.

— Не бери на себя слишком много, парень, — буркнул капитан, повернулся и пошёл прочь.

Алоис только усмехнулся в ответ.

— Э-э… Может, не стоило сердить капитана? — спросил Ремм, когда тот ушёл.

— Может, и не стоило… Язык мой — враг мой, — согласился Алоис.

— Ты хочешь сказать, Акорис, что сможешь натравить варваров на обоз? — поинтересовался Айвен.

— Их даже не придётся долго упрашивать… Если всё правильно организовать, то можно легко захватить обоз, даже такой большой, как этот. Когда я жил у отца, то часто выезжал с ним на подобные «мероприятия». Мы грабили сатские обозы, если их не охраняли «меченые», конечно… С «мечеными» это куда опаснее.

— «Меченые»? Кто такие «меченые»? — удивился Томис.

— Выпускники крепости Святой Лианны, или Школы Меченосцев, как её называют у нас. Отличные воины, парни и девушки, специально обученные для охраны и сопровождения. Их обучают десять лет настоящие виолки из Оллина… Моя мать и тётка основали эту Школу ещё в первые дни королевства. Тетя Леама до сих пор руководит школой и обучает в ней своих детей.

— Наверное, крутые ребята… — протянул Лью. — Как узнать «меченых», чтобы случайно не нарваться на их меч?

— На левом предплечье у них татуировка: меч, пересекающий солнце. Это знак Школы Меченосцев. Из-за него их и прозвали «мечеными». А на правом предплечье у каждого свой знак: воина, стражника или телохранителя, смотря, какой факультет он закончил.

— Хм… А у тебя таких знаков, случайно, нет?

— Нет. Я не учился в Школе. У каждого воина есть свои секреты, которые они желают передать сыновьям. И у виолок тоже. Потому я и говорю, что моя подготовка лучше, чем у «меченых». Я знаю и умею то, чему их никогда не обучат ни в какой Школе.

— Значит, с нами ты своими секретами не поделишься? — улыбнулся Лью.

— Нет, конечно. Но могу научить тому, что умеют все «меченые».

— Было бы неплохо.

— И весьма полезно.