После торжества прошло около месяца. Лорд Дометиан посещал замок Трейвилт почти каждую декаду. Он приезжал поздно вечером, уставший, запыленный, пропахший конским потом. Гостил два-три дня, встречался с графиней, вёл долгие беседы с графом, разделял с гостеприимными хозяевами обеды и ужины. Граф относился к гостю снисходительно, а Эллис не на шутку увлеклась. Она с нетерпением ждала его приездов, при встречах тушевалась, её бросало в сладостную дрожь от одной мысли о лорде.
Дометиан успел рассказать графине уже всё о содержании и уходе за щенками, о дрессуре и отучении от вредных привычек. Поделился подробностями своего детства, проведённого под сенью густых лесов Эвильсленда… В последнее посещение, прощаясь с девушкой, Дометиан грустно произнёс:
— Боюсь, миледи, мы более не сможем увидеться…
— Почему? — огорчилась Эллис.
— Я больше не могу найти повод для приезда.
— А вам обязательно нужен повод? — потупив взор и стараясь сдержать предательскую дрожь в голосе, поинтересовалась Эллис.
Дометиан внимательно посмотрел на госпожу и ответил вопросом на вопрос:
— А вы бы хотели видеть меня просто так?
— Да… — выдохнула девушка и зарделась.
— Но… Что подумает ваш супруг? В последнее время он и так смотрит на меня очень странно…
Эллис не знала, что подумает граф, если она начнёт тайно встречаться с лордом Дометианом, или мужчина будет продолжать ездить в гости просто так, без причины. Она подумала, что нужно откровенно поговорить с милордом, коль он сам признался ей, что он её отец и не собирается становиться супругом. Что делать, если ей понравился другой мужчина?
Дометиан расценил её молчание по-своему и поспешно продолжил:
— Поймите правильно, сударыня, я не за себя боюсь… Что мне сделает граф? В лучшем случае, изгонит из владений, в худшем — убьёт. Но я не хочу, чтобы его гнев обрушился на вас… Ах, леди Эллис, дорогая, простите мне мою вольность и наглость, но я… обожаю вас… Моё сердце разбилось в тот миг, когда я впервые увидел вас. Вы… Вы такая чистая, нежная и прекрасная, как снежный цветок, растущий на неприступных горных вершинах… И такая же недостижимая… От одной мысли, что вы можете пострадать из-за меня, моё сердце разрывается! Я лучше умру от тоски, чем позволю хоть тени сомнения пасть на ваше доброе имя.
Эллис была тронута этим неожиданным признанием, но всё же произнесла:
— Мне приятны ваши слова, сударь, но они нисколько не успокоили моё сердце. Я расстаюсь с вами с болью и огорчением, и надеждой на новую встречу… Возможно, боги сжалятся над нами и сведут как-нибудь вместе… Хоть ненадолго, хоть на краткий миг…
— Я буду молиться об этом… — прошептал лорд Дометиан, бросая на девушку полный тоски прощальный взгляд. Отвесив графине глубокий поклон, он резко отвернулся и поспешно покинул её покои.
Не успели шаги Дометиана затихнуть в глубине коридоров, как к Эллис наведался супруг.
— Ба! Да что случилось? — спросил он, заметив в глазах жены слёзы. — Минуту назад я встретил лорда Дометиана, он бежал так, словно за ним гнались демоны. Он показался мне очень расстроенным. И у вас глаза на мокром месте… Вы поссорились?
— Нет.
— Тогда из-за чего грусть?
— Мы не сможем больше видеться!
— Почему?
— Для этого нет повода… А лорд Дометиан не хочет, чтобы обо мне пошли дурные слухи. Он дорожит моей и вашей честью, милорд.
— Лорд Дометиан очень благородный человек, — усмехнулся граф.
— О да! Но мне от этого не легче…
— Почему?
— Мне будет одиноко… Он был таким хорошим… товарищем.
— Всего лишь товарищем? — в голосе графа послышалась ирония.
— Вы допускаете другие мысли? — покраснела Эллис.
— Что вы, дитя моё! Разве я могу подумать о вас дурно? Я знаю, что вы порядочная и разумная девушка, и ни за что не допустите, чтобы над вашим супругом смеялись…
— Но…
— Но лорд Дометиан вам нравится, и вы хотели бы видеть его чаще?
— О, да… — вздохнула Эллис.
— Я всегда с удовольствием выполняю все ваши желания, ведь вы так редко обременяете меня просьбами, — улыбнулся граф. Он поцеловал Эллис в щёку и вышел.