Джастин рано спустился к обеду, желая быть первым в гостиной, но обнаружил, что Роджер Чедвик опередил его. Они молча смотрели друг на друга, не скрывая взаимной неприязни.

Роджер, с волнистыми светлыми волосами, аккуратно начесанными на лоб, сейчас выглядел особенно привлекательным, как со злостью отметил Джастин. Темно-синий фрак подчеркивал голубизну его глаз. Его костюм, скроенный по последней моде, сделал бы ему честь даже в лондонском салоне. Фрак, длинный сзади, спереди доходил до талии. Воротник и отвороты были более темного синего цвета. Белую батистовую рубашку украшало пышное жабо, а шейный платок был завязан большим аккуратным узлом.

Джастин с трудом подавил желание затянуть этот узел намного туже.

Роджер первый нарушил молчание:

– Добрый вечер, милорд. Мисс Пенфорд сказала мне, что вы приехали в Пенфилд, чтобы решить, можно ли оставить здесь вашу сестру.

Желая послушать, что Роджер скажет о Джине, Джастин заметил:

– Да, но у меня есть сомнения. Я нахожу мисс Пенфорд очень необычной леди и не знаю, как она может повлиять на Мелани.

– Да, боюсь, Джорджина отличается некоторой эксцентричностью, – ответил Роджер, явно воспринявший слова Джастина как критику. Его тон был снисходительно-насмешливым, как у отца, говорящего об избалованном ребенке. – Лорд Пенфорд слишком попустительствовал ей.

– Вы так думаете? – спросил Джастин.

– Безусловно. Но когда мы поженимся...

– Я не знал, что вас уже можно поздравить, – перебил его Джастин. – Мне казалось, мисс Пенфорд вам отказала.

Роджер бросил на него торжествующий взгляд, заставивший Джастина сжать кулаки. Он еле удержался, чтобы не испортить этому Аполлону всю его красоту.

– Сегодня Джорджина переменила свое решение, – самодовольно заметил Роджер.

Ярость, сильнее которой Джастин, казалось, никогда не испытывал, охватила его подобно пожару.

– Как я уже говорил, – продолжал Роджер самоуверенным тоном, который заставил Джастина заскрежетать зубами, – когда мы поженимся, я смогу сделать из нее прекрасную жену и мать.

С трудом сдерживая свой гнев, Джастин сказал:

– Я очень сомневаюсь, что кто-либо может сделать из мисс Пенфорд то, чем она не захочет быть.

– Вы слишком пессимистичны, милорд.

– Неужели? – Джастин вопросительно поднял бровь.

– Ей нужен только строгий и сильный муж, каковым, уверяю вас, я буду. Вы должны доверять моему знанию характера мисс Пенфорд. Мы знакомы уже много лет.

Было очевидно, что понимание Роджером Джины – сколько бы они там ни были знакомы – было значительно хуже, чем у Джастина. И чего ради она приняла предложение этого напыщенного ничтожества?

С тяжестью на душе шла Джорджина в гостиную. Эксперимент с Роджером не принес желаемых результатов. Его поцелуи не пробудили в ней ни капли того ослепительного, ни с чем не сравнимого волнения, которое она испытывала с Джастином. Хуже того, ее беспокоило торжествующее выражение лица Роджера во время их обратного пути – словно у кошки, которая только что поймала мышь.

Когда она вошла с гостиную, Джастин разговаривал с ее отцом. Мелани не отрывала зачарованного взгляда от Роджера, который, в свою очередь, поминутно поглядывал на дверь. Едва увидев Джорджину, он тут же бросился ей навстречу.

– Как прелестно вы выглядите! – Роджер дотронулся до пышного рукава ее платья из кремового шелка, затканного розами. Это был подарок отца на ее день рождения.

В этот момент Джастин повернулся к ним. При виде этой сцены его лицо приобрело такое гневное выражение, что Джорджина вздрогнула.

– Это прекрасно! – прошептал Роджер. Джорджина не была уверена, относилось ли это к ее платью или же только к рукаву.

– А моя леди, которая его носит, еще более прекрасна, – добавил Роджер тоном собственника.

Но она едва слышала его. Ее внимание было приковано к Джастину, который направлялся к ним через комнату. Он был одет не так вычурно, как Роджер, в черный фрак с простым белым жилетом и рубашкой и черные же панталоны. Лицо его было хмурым. Никогда еще он не казался Джорджине так похожим на пирата. Недоставало только черной повязки на глазу.

Он подошел к ней как раз в тот момент, когда объявили, что обед подан. Джастин немедленно взял Джорджину под руку, отчего по ее телу пробежал знакомый трепет. Роджер, не успевший воспользоваться ситуацией так быстро, запротестовал:

– Я поведу даму к столу.

– Граф на этот раз опередил вас, мистер Чедвик, – сказал Джастин, подчеркнув простое «мистер».

Роджер вспыхнул при упоминании о его более низком статусе.

Джорджина уже собиралась было сказать, что сегодня можно пренебречь светскими правилами, но вовремя сообразила, что ей будет гораздо приятнее сидеть за столом рядом с Джастином, чем с Роджером. И она промолчала.

Ее отец распорядился, чтобы обед сегодня был подан в парадной столовой. Зная, что он так же не любит эту комнату, как и она, Джорджина тут же спросила его о причине столь странного распоряжения.

– Стол в маленькой столовой недостаточно большой, чтобы всем было удобно.

Дочь хотела было напомнить ему, что у них бывало и большее число гостей, которые располагались там вполне удобно, но он, предупредив ее возражения, сказал:

– Я прошу тебя сегодня не прекословить мне.

Джорджина с удивлением посмотрела на него. Он никогда так с ней не разговаривал.

– Мне также хотелось бы, чтобы ты надела то платье, которое я подарил тебе на день рождения. Оно так тебе идет, а ты его никогда не носишь.

Джорджина никогда не носила его, потому что его низкий вырез и тугой корсаж вынуждали ее надевать корсет, который она ненавидела. Но платье действительно было очень красивым, и она надела его, чтобы порадовать отца. Несколькими розами, подобранными в тон наряду, она украсила прическу.

Сопровождая ее в столовую, Джастин прошептал ей на ухо:

– А я думал, вы никогда не носите корсет.

Она растерянно подняла на него глаза. Он насмешливо улыбался, но в глубине глаз таился гнев.

– Значит, в особых случаях, вроде приезда мистера Чедвика, вы отступаете от своих правил, мисс Пенфорд?

Его ироничный тон сбил ее с толку, и они молча прошли в парадную столовую к огромному столу.

Поскольку стол был пятидесяти футов длиной, Джорджина распорядилась разместить приборы на одном его конце. Ее отец сидел во главе стола, Лэни и Роджер с одной стороны, а они с Джастином с другой.

В продолжение обеда ее взгляд часто останавливался на Роджере. Хотя он был пониже ростом и более хрупкого сложения, чем Джастин, его внешность была очень приятной, и она никак не могла понять, почему же она ничего не чувствовала, когда он целовал ее. Может быть, стоит дать Роджеру еще один шанс, чтобы быть полностью уверенной?

Она была не единственной, кто глядел на Роджера. Лэни, явно пораженная в самое сердце, кажется, просто не могла оторвать глаз от его красивого лица.

Как ни странно, лицо Джастина нравилось Джорджине гораздо больше. Черты Роджера были уж слишком правильными, слишком невыразительными и слащавыми. Лицо Джастина с его мужественными чертами и чувственным ртом казалось ей более волнующим и привлекательным.

Особенно сейчас, когда он, казалось, охвачен был необъяснимой, молчаливой яростью. Он выглядел настолько грозным, что явно нервировал молодого лакея в ливрее, который прислуживал за столом. Каждый раз, когда бедняга должен был приблизиться к Джастину, он выглядел так, как будто шел на казнь. Джорджина заметила, как дрожали его руки, когда он наполнял бокал Джастина вином.

Обед проходил в напряженной атмосфере. Джорджина отчасти приписывала это огромному размеру столовой, которая словно заставляла людей говорить вполголоса, как будто они находились в церкви.

Но дело было не только в этом. Она сама была слишком озабочена тем впечатлением, которое производил на нее Джастин, чтобы активно поддерживать разговор. Каждый участник обеда был поглощен собственными проблемами. Джастин пребывал в сердитом расположении духа и почти все время молчал, а его сестра смотрела на Роджера с нескрываемым обожанием, забыв обо всем на свете.

Происходившая за столом беседа навевала на Джорджину скуку. Ее отец расспрашивал Роджера о сельском хозяйстве, выслушивая его многословные рассуждения о том, как повысить надои молока. Это казалось ей ужасно скучным. Она ожидала, что и отец отнесется к этому так же, но он, как нарочно, способствовал тому, чтобы Роджер не упустил ни малейшей подробности. Джина была поражена, она никогда не думала, что Роджер может быть таким утомительным и нудным.

Да, это был худший обед с тех пор, как Джастин и его сестра появились в Пенфилде. Так что, когда слуга начал подавать десерт – пышный бисквит, пропитанный ликером и украшенный сбитыми сливками, – Джорджина с изумлением заметила, что ее отец обвел всех присутствующих довольным взглядом, как будто обед прошел с большим успехом.

Нервный слуга наклонился к Джастину, чтобы наполнить его тарелку. К несчастью, он стал накладывать порцию бисквита как раз в тот момент, когда Джастин потянулся за своим бокалом, и их руки столкнулись. Слуга вздрогнул, поднос наклонился, и слой сбитых сливок соскользнул прямо на колени Джастину. Лакей, совершенно перепуганный случившимся, выронил из рук поднос, который опрокинулся, вывалив все содержимое на Джастина.

Несчастному хватило всего одного взгляда на лицо графа, чтобы в ужасе выбежать из комнаты. Увидев выражение лица Джастина, Джорджина испытала желание сделать то же самое.

Желая предупредить грозу, которая должна была обрушиться на голову несчастного лакея, она схватила салфетку и попыталась как-то спасти положение и попробовала убрать липкую массу с колен Джастина.

– Мне так жаль! – прошептала она. Неожиданно он схватил ее за запястья так, что она вздрогнула.

– Спасибо, мисс Пенфорд, но я обойдусь без вашей помощи. – Тон Джастина был сухим, но в его голосе появились какие-то странные нотки, которые заставили ее взглянуть на него с удивлением.

Яростное выражение его лица исчезло. Вместо этого в его глазах горел уже знакомый огонь желания. Она почувствовала, что под его взглядом начинает таять как воск. Ей было так трудно перевести дыхание, что она даже не заметила, как он решительно отвел ее руку. Кое-как очистив брюки от бисквита, Джастин встал из-за стола. Масляные пятна покрывали его одежду.

– Извините меня, я должен переодеться.

И он вышел из комнаты.

Отец и Роджер проводили Джорджину и Лэни в библиотеку. Джорджина судорожно искала предлог, чтобы пойти наверх и избавиться от мучившего ее корсета. Какая жалость, что бисквит упал не на ее платье!

Вечер выдался на редкость теплый, и стеклянные двери в библиотеке были открыты, впуская легкий ветерок. Прежде чем Джорджина успела сесть, Роджер сказал ей:

– Ночь такая чудесная. Вы не согласитесь прогуляться со мной по саду?

Она уже открыла было рот, чтобы отказаться, но вовремя сообразила, что такая прогулка даст ей возможность еще раз проверить эффект поцелуев Роджера – или же отсутствие такового. Серьезный ученый-натуралист, напомнила она себе, всегда должен подтвердить результаты первоначальных опытов.

Когда они вышли в сад, Джорджина посмотрела на полную луну, которая ярко озаряла все вокруг.

«Да, это прекрасная ночь, но Роджер совсем не тот человек, которого я хотела бы видеть рядом», – осознала она вдруг. Ее поразило, до чего ей не хочется повторять опыты с Роджером. Джорджина винила себя в предвзятости, совершенно недопустимой для настоящего ученого.

– Никогда не видел вас такой молчаливой, как сегодня, – заметил Роджер.

Она раздумывала, что бы ему ответить. Поскольку Роджер всегда проявлял большой интерес к ее геологическим изысканиям, она сказала ему:

– Я сделала замечательное открытие.

Он остановился и улыбнулся ей с таким самодовольным торжеством, что она ничего не могла понять.

– Да, я знаю.

– Вы знаете о найденном мной скелете? Кто вам сказал?

– Боже правый, вы нашли скелет? – Роджер был явно шокирован. – Бедняжка, вы, должно быть, были в ужасе!

В ужасе? Бедняжка? Джорджина смотрела на него в явном замешательстве.

– Вы имеете хоть какое-нибудь представление, кто эта бедная душа? Может быть, кто-то пропал по соседству?

– Да нет же, это не человеческий скелет, – нетерпеливо сказала она. – Скелет игуанодонта.

Роджер посмотрел на нее, совершенно ничего не понимая. Джорджина вспомнила, как был взволнован этим открытием Джастин, – ничуть не меньше, чем она сама.

Роджер вежливо спросил:

– А что такое игуа... Как вы это сказали?

– Игуанодонт. – Джорджина постаралась скрыть свое разочарование от его полной неосведомленности в палеонтологии.

– А что это такое? Боюсь, я не представляю себе.

– Это было огромное доисторическое животное. – Она точно помнила, что рассказывала Роджеру об игуанодонтах всего несколько месяцев назад, и, как ей показалось, он проявил тогда большую заинтересованность. Он снисходительно улыбнулся ей.

– Только не рассказывайте мне, что вы все еще копаетесь в грязи в поисках подобных вещей! – Его тон ясно говорил, каким неприятным он считает это занятие. – Я думал, вам это давно надоело!

Его покровительственный тон просто шокировал ее. Он никогда еще не говорил с ней свысока.

– Мне это никогда не надоест! – воскликнула она.

Роджер посмотрел на нее с такой снисходительностью, которая яснее слов говорила, что уж он-то лучше знает. Возмущенная, Джорджина сказала:

– Вы же говорили мне, что вас интересует геология и ископаемые останки животных.

– Мне не хотелось разочаровывать вас. – Он взял ее руки в свои и сжал их. – Моя дражайшая Джорджина, когда мы поженимся, вы будете слишком заняты заботами о муже и детях, чтобы иметь время на такие не подходящие для леди занятия.

Возмущение охватило ее. Ей казалось, что она впервые видит Роджера, настоящего Роджера, который всегда прятался под вежливой, добродушной маской.

– «Поженимся»? – с изумлением спросила она.

– Ну да будет вам, дорогая, вам нечего разыгрывать неведение. Ваш сегодняшний поцелуй показал мне, какую страсть ко мне вы питаете и как вы сожалеете о том, что когда-то отвергли меня.

В ужасе от того, что он мог так превратно истолковать ее поцелуй, Джорджина запротестовала:

– Роджер, я же только проводила эксперимент.

– Вам не удастся обмануть меня!

Роджер улыбнулся ей с видом такого самодовольного превосходства, что ей захотелось залепить ему пощечину. Она была так разгневана, что даже не заметила, что он наклоняет голову. Прежде чем поцеловать ее, он сказал:

– Мы не будем тянуть со свадьбой и дадим об этом сообщение в газету.

Переодевшись в чистый костюм, Джастин спустился вниз. Ему едва удалось подавить бурную реакцию своего тела на провокационные действия Джины, когда она в простоте душевной пыталась вытереть сливки с его панталон.

Войдя в библиотеку, он не увидел ни Роджера, ни Джины. Его гнев вспыхнул с новой силой, когда Лэни сообщила ему, что они гуляют в саду.

Джина не произнесла за обедом почти ни слова. Еще бы! Она была слишком поглощена созерцанием Роджера, сидевшего напротив. И Роджер в продолжение всей трапезы смотрел на нее, как самодовольный кот, только что наевшийся сливок. А Джастину оставалось лишь молча взирать на происходящее.

– Джастин, – мечтательно сказала Лэни, – ты встречал когда-нибудь мужчину красивее Роджера?

Проклятие! Даже его пятнадцатилетняя сестра попала под чары этого красавчика! Он сделал над собой усилие, чтобы сдержаться и не разрушить хрупкое понимание, установившееся между ним и Лэни.

– Не так уж он и красив, – сухо ответил он. На ее лице отразилось такое разочарование, что он поспешно добавил:

– У него такой тип лица, который нравится больше женщинам, чем мужчинам. – Судя по всему, он нравился и Джине.

Джастин заметил, что у Пенфорда, сидящего в своем любимом кресле, торжествующе блеснули глаза. Как он там говорил? «Я еще не совсем оставил надежду, что Роджер может убедить Джорджину выйти за него». Ну вот, теперь его надежда осуществилась. Полный мрачных мыслей, он сказал:

– Я тоже не прочь подышать воздухом.

Выйдя в сад, Джастин остановился и, услышав негромкие голоса неподалеку, пошел на звук. Он натолкнулся на Джину и ее спутника как раз в тот момент, когда Роджер говорил;

– Мы не будем тянуть со свадьбой и дадим об этом сообщение в газету.

Джастин был вне себя от ярости. Так, значит, несмотря на все свои заявления о нежелании выходить замуж, Джина все-таки приняла предложение этого Аполлона!

Когда Роджер поцеловал ее, она совсем не пыталась остановить его. Но хватит, черта с два Джастин будет наблюдать еще один страстный поцелуй этой парочки!

– Чудесная ночь, – произнес он громовым голосом. Джина мгновенно отскочила от Роджера.

– Да, безусловно, – сказала она, сверкая глазами и явно сердясь на Джастина за то, что он нарушил их романтическое уединение.

И она, и Роджер наверняка хотели, чтобы Джастин провалился сквозь землю. С трудом подавив в себе гнев, он достаточно спокойно произнес:

– Я уверен, вы не будете возражать, если я к вам присоединюсь.

Роджер был весьма недоволен. Джина тоже. «Тем хуже для них», – злобно подумал он. Он собирался поговорить с Джиной наедине и убедить, что она совершает непоправимую ошибку, принимая предложение этого самодовольного зануды. Как такая умная женщина, как Джина, не видит, что как раз с таким мужем, как Роджер, она будет несчастна?

Джентльмены по бокам, Джина посередине – они шли в напряженном молчании под яркой, полной луной. Вдруг тропинку перед ними перебежала белка. Джина вскрикнула от неожиданности.

Желая почувствовать хоть мимолетную близость ее нежного тела, Джастин воспользовался этим предлогом, чтобы привлечь ее к себе, обхватив за талию. Джина явно растерялась от неожиданности, потому что прошла минута, а она даже не попыталась освободиться.

– Джорджина, – резко сказал Роджер. – Это переходит все границы!

Она поспешно попыталась освободиться от рук Джастина, но он крепко держал ее еще несколько секунд. Когда он отпустил ее, Джина заметно дрожала.

– А вечер прохладнее, чем я думала. – Она повернулась к дому. – Я возвращаюсь в библиотеку. А вы, джентльмены, можете продолжить прогулку, если пожелаете.

– Разрешите проводить вас, – сказал Джастин.

Она начала было возражать, но он твердо добавил:

– Я настаиваю.

Когда они вошли в библиотеку, из Джины нельзя было вытянуть ни слова. Разговора не получилось, и Джастин запоздало понял, насколько те беседы, которыми он наслаждался в Пенфилде, были обязаны ее участию.

Пришло время расходиться. Джастин покинул компанию первым. Все еще пылая гневом, он взлетел по мраморной лестнице, перескакивая через две ступеньки. Не задержавшись у своей двери, он направился прямо к спальне Джины. Оглянувшись вокруг, он убедился, что его никто не видит, вошел в ее комнату и тихо закрыл за собой дверь. Единственная зажженная свеча освещала только пространство у двери, и он нырнул в темноту комнаты. Вдыхая аромат гардении, Джастин думал о Джине.

Ему необходимо было поговорить с ней. Она не должна выходить замуж за этого скучного, напыщенного хлыща Роджера Чедвика!

И он был готов на все, чтобы убедить ее.

Джорджина вздохнула с огромным облегчением, когда Джастин вышел из библиотеки. Теперь ей надо поговорить с Роджером наедине, прежде чем он поднимется к себе в комнату.

Ну почему Джастин появился в саду в такой неподходящий момент? Не то чтобы она жалела, что он прервал поцелуй Роджера. Она успела быстро убедиться, что он не вызывает в ней вообще никаких чувств.

Но так не вовремя появившийся Джастин помешал ей разубедить Роджера, почему-то уверенного, что она выйдет за него. Джорджина собиралась сделать это, не откладывая.

Если бы у нее оставались хоть малейшие сомнения, то они исчезли бы несколько минут спустя, когда ее испугала пробежавшая белка. Ощущения, охватившие ее, когда Джастин прижал ее к своему телу, так потрясли ее, что она до сих пор не могла прийти в себя.

И при этом ее привязанность к Джастину совсем не исчерпывалась только физическим влечением. Она полностью пересмотрела свое прежнее мнение о нем. Он был великодушным и порядочным человеком. Она знала, что он не будет притворяться заинтересованным в каком-то предмете только ради того, чтобы подольститься к ней, как Роджер.

Джорджине нравились их беседы и споры. Ей был приятен его мальчишеский энтузиазм и тот восторг, который он выказывал при их находках. Ее покорила та нежность, с которой он утешал свою сестру вчерашним вечером. Она любила Джастина. Осознание этого поразило ее. Она имела неосторожность не послушаться Нэнси Уайлд, которая предостерегала ее не влюбляться в человека, не верящего в романтическую любовь. Джорджина никогда не могла бы выйти за такого человека. Она хотела иметь мужа, который отвечал бы на ее любовь и уважал бы ее так же, как и она уважает его.

Впрочем, Джастин никогда и не попросит ее выйти за него. Он совершенно уверен, что никогда больше не женится. Он не верит в романтическую любовь. Но, может быть, его можно научить любить? Возможно, она докажет ему, что настоящая любовь существует? Надо хотя бы попытаться. Ее собственное счастье зависит от этого.

А если ей не удастся убедить его, то Джорджина хотя бы сможет изучить те внутренние силы, которые пробуждает в ней ее любимый, когда целует ее или просто прикасается к ней.

«Джастин прекрасно знает, как доставить женщине необычайное наслаждение». Джорджина хотела испробовать это наслаждение, чтобы решить, может ли оно действительно быть таким чудесным, как утверждала Нэнси. Ее любопытство требовало изучить это на собственном опыте.

А почему бы и нет? Она была независимой женщиной со значительным состоянием, вольной принимать самостоятельные решения.

Мужчины могли – и это не вызывало в обществе осуждения – иметь внебрачные связи. Джорджина возмущалась той свободой, которой мужчины пользовались сами, но не давали женщинам, воспринимая их как свою собственность. Это было так несправедливо! Она не будет играть по их нечестным правилам.

– Доброй ночи, Джорджи. Тебя проводить в спальню?

Голос отца вернул ее к действительности. Оглянувшись, она увидела, что Лэни уже ушла, а Роджер все еще слоняется у двери. Надо поговорить с ним, прежде чем они пойдут наверх.

– Нет, папа, не жди меня. Я хотела бы сказать кое-что Роджеру.

Ее отец как-то озабоченно посмотрел на нее, и Джорджина испугалась, что он вмешается. Но после секундного колебания он вышел, пождав им доброй ночи.

Она сразу же приступила к делу.

– Мне очень жаль, но вы неверно поняли причину, по которой я вас поцеловала сегодня. Я действительно проводила эксперимент, и не более того. Я не могу принять ваше лестное предложение.

Разочарование на лице Роджера очень быстро сменилось гневом.

– Не будьте дурочкой, Джорджина! Господь сотворил женщину, чтобы она была женой мужчине и хорошей матерью его детям. Это и ее долг, и цель ее жизни.

Ничего другого такой человек и не мог сказать. В ответ Джорджина лишь процедила сквозь зубы:

– Так же, как цель и долг мужчины быть мужем женщине и отцом ее детям.

Он нахмурился.

– Иногда, Джорджина, вы высказываете такие эксцентричные взгляды, что я сам удивляюсь, что трачу на вас время.

Гнев переполнил ее, сменяя чувство вины за свой отказ.

– Вот и пожалуйста, Роджер, не тратьте на меня свое драгоценное время! С вашей точки зрения, я эксцентрична. Вы заслуживаете жену, которая будет придерживаться одних с вами взглядов и чьи замечания не будут вас шокировать. Вам для счастья нужна покладистая женщина, какой я никогда не стану.

С этими словами она повернулась, чтобы выйти. Роджер схватил ее за руку и развернул лицом к себе. Она гневно посмотрела ему в глаза.

– Уберите руки!

И он беспрекословно повиновался.

Джорджина направилась в свою спальню. Переживания этого вечера настолько утомили ее, что она ничего так не хотела, как сбросить туфли, которые ей жали, и снять платье с бесчисленным количеством юбок, отчего ей было жарко, словно в печке.

Но более всего она хотела избавиться от ненавистного корсета. Подходя к двери, она уже расстегивала манжеты. Переступив порог спальни, она сбросила тесные туфли, поклявшись себе больше никогда их не надевать.

Джорджина закрыла за собой дверь комнаты, освещаемой единственной свечой, и подняла подол платья, чтобы развязать нижние юбки с оборками. Она вздохнула с облегчением, когда они упали на пол. Перешагнув через них, она начала расстегивать корсаж платья, торопясь поскорее снять корсет.

Она вздрогнула от неожиданности, когда низкий, с легкой хрипотцой мужской голос внезапно произнес из темного угла:

– Думаю, Джина, вам лучше подождать, прежде чем снимать с себя все остальное.