Далеко не все читатели имеют хотя бы общее представление о том, как видится ныне историкам картина прошлого Мезоамерики, хотя наверняка практически каждый слышал что-то о майя, ацтеках и ольмеках, меньше о сапотеках, миштеках и прочих племенах и народностях региона. И первый порыв — изложить эту картину хоть в каком-то виде. Более того, на первый взгляд, это представляется чрезвычайно важным и необходимым даже в книге, которая в целом направлена против принятой версии. Ведь вроде надо бы представлять, не только о чем, но и против чего идет речь. Но…
Первый взгляд — не всегда самый пристальный. И первый порыв — далеко не самый верный. А в данном случае вообще оказывается, что излагать-то по сути просто нечего!..
Слишком категорично?…
Но давайте посмотрим на ситуацию без эмоций, с позиций стороннего наблюдателя, стоящего «над схваткой версий». Просто с позиций такого наблюдателя, который не собирается верить какому-то автору или исследователю, а пытается самостоятельно разобраться в том, что есть…
Конечно, много чего сохранилось на территории Мезоамерики в целом и Мексики в частности. Даже на поверхности. Археологи много чего нашли и под ней. И вроде бы уже немало чего ученые могут сказать о прошлом этого региона.
Однако когда речь идет об истории в нашем современном понимании, мало сказать, что тут жил народ, который называл себя так-то, умел то-то и то-то. Нужно еще иметь определенность и в том, когда именно это было. Требуется привязка реальных артефактов к определенному времени. А для такой привязки нужны серьезные основания.
Более того: нужны столь же серьезные основания для привязки артефактов к конкретному народу или племени по авторству. Ведь в данном случае не столь интересно, кто что написал на заборе, сколь интересно, кто именно этот забор поставил…
И вот по параметру времени и авторства ситуация в Мезоамерике гораздо хуже, нежели просто с набором исходных артефактов (даже если сбросить со счетов случаи утаивания какой-то части объектов в закромах и за заграждениями)…
* * *
Если подходить строго к содержанию самого термина «факт», то окажется, что все сколь-нибудь достоверные исторические факты, касающиеся прошлого Мезоамерики, относятся лишь к периоду после появления там испанцев. Именно они документально зафиксированы хоть со сколь-нибудь приемлемой степенью достоверности. Все же, что касается доиспанского периода, является уже своего рода «реконструкцией», на которой прилизывание и приглаживание в угоду господствующей доктрине сказалось многократно сильнее, чем на тех же пирамидах Теотиуакана, упомянутых вскользь ранее.
Поясню столь неприятный вывод сначала на примере проблем авторства.
Достаточно долгое время — вплоть до начала ХХ века — исследователи Мезоамерики на полном серьезе рассматривали версию активных трансатлантических контактов Старого и Нового Света в древние времена. Они не боялись оперировать даже понятиями Всемирного Потопа, працивилизации и Атлантиды. В рамках этих версий, далеко не все, что найдено в Мезоамерике, создано местными индейцами.
Ныне же все это считается «лженаукой». И любой профессиональный историк, который попытается вернуться к подобным гипотезам, автоматически поставит крест на своей карьере.
Однако ненаучными подобные взгляды считаются исключительно на основании субъективных предпочтений тех авторитетов, которые сформировали и которые поддерживают современную академическую версию истории. В рамках этой господствующей версии, других создателей сооружений и предметов кроме индейцев не было и быть не может. В результате вместо поиска действительных авторов идет буквально притягивание артефактов за уши к известным историкам племенам и народам Мезоамерики по принципу «найдено на территории того-то — тем-то это и сделано» даже в тех случаях, когда это не лезет ни в какие ворота в свете совокупности имеющихся фактов (ряд примеров этого будет приведен далее)…
Теперь о том, что касается привязки по времени.
На протяжении довольно длительного периода в исторической науке были серьезные разногласия по поводу датировок событий и объектов в Мезоамерике. Но в 40-х годах ХХ века было проведено несколько так называемых «круглых столов», на которых ведущие специалисты по истории региона просто договорились между собой о том, как именно они будут датировать известные им артефакты. Постепенно те, кто не согласился с подобным подходом, по тем или иным причинам сошли со сцены, и возмутителей спокойствия не осталось. И с тех пор все новые находки укладываются исключительно в прокрустово ложе принятой схемы истории Мезоамерики: от архаического периода (примерно две тысячи лет до нашей эры) через формативный, классический и постклассический к периоду конкисты (начавшемуся с появлением испанцев). Простая линейная схема, отступления от которой пресекаются ныне столь же жестко, как и попытки усомниться в авторстве индейцев.
Я — не сторонник «теорий заговора», но тут термин «принятые датировки», как выясняется, приходится понимать буквально: они действительно принятые в прямом смысле этого слова. Не установленные, не определенные по каким-то деталям или признакам, а именно принятые!..
В это трудно поверить, но это — факт: называемые ныне даты существования индейских культур и цивилизаций — лишь результат откровенного сговора, а не объективных научных исследований.
Любой читатель вправе задаться вопросом: как такое могло случиться?… Ведь должны же быть вроде какие-то способы определения дат исторических событий и артефактов. Но в том, что касается Мезоамерики, мы сталкиваемся с тем, что вроде бы и должны быть такие способы, но их нет.
Метод радиоуглеродного определения возраста находок вовсе не столь надежен, как его обычно преподносят. Ошибки тут весьма и весьма велики. Более того: современные условия проведения радиоуглеродных исследований позволяют просто подгонять результаты под требуемую дату. Недаром даже в заявке на проведение этих исследований есть специальная графа, где требуется указать «ожидаемый возраст находок».
(Я не буду здесь останавливаться более подробно на вопросе точности данных измерений. Желающие могут ознакомиться с детальным анализом в моей статье «Чего изволите-с?… Меню радиоуглеродного датирования и дендрохронологии», которая есть в Интернете и которая вошла в одну из моих предыдущих книг «Цивилизация Древних Богов Египта».)
С другой стороны, найдено немало таких артефактов — стел, барельефов, сосудов и подобного другого — на которых есть надписи типа «то-то произошло тогда-то и тогда-то». И по всей логике, это вполне могло бы служить опорой для определения истинных датировок. Историки и утверждают, что принятая ныне картина опирается как раз на переводы этих надписей. Однако и тут есть некоторые «тонкости», которые серьезно меняют ситуацию, если их учесть…
Дело в том, что индейцы Мезоамерики использовали для фиксации дат разные формы записи. В грубом приближении, их можно разделить на два способа. Первый — запись так называемым Длинным Счетом, когда указано абсолютное количество дней, прошедших с некоего момента времени. Тут задача в основном сводится к правильному определению отправной точки — момента начала этого Длинного Счета. Второй способ — запись количества дней от начала какого-либо цикла. Такой цикл у индейцев Мезоамерики не один, но наиболее «популярным» (если так можно выразиться) был цикл в 52 года. Запись эта упрощенная, и приводит она к тому, что возникает проблема определения, о каком именно цикле идет речь в конкретной надписи.
Ирония ситуации в том, что Длинный Счет использован в тех надписях, где описываются события, связанные с деяниями «богов» или «первопредков» индейцев, то есть того, что историки категорически отказываются воспринимать в качестве реальных событий. К тому же даты получаются столь древними, что выходят далеко за пределы всех мыслимых для принятой академической версии истории значений — намного раньше двух тысяч лет до нашей эры. Списав эти события в разряд «мифологических», историки оставили их практически вне рамок объективного научного исследования и обращаются к ним разве что в случаях «реконструкции религиозных представлений» индейцев Мезоамерики.
А вот те события, которые воспринимаются академической наукой в качестве реальных, имеют запись дат уже в упрощенной форме. Однако из-за 52-летней цикличности такой системы записи, восстановить действительное значение времени в ней оказывается практически невозможным. Дата может оказаться на 52 года раньше или позже «определенного» историками срока. Разница может составить и 104 года. Или все 5200 лет!.. И все равно она будет выглядеть точно так же. Ясно, что это создает условия для полного произвола в выборе дат: что удобно — то и назначим.
Таким образом получается, что время создания тех или иных объектов или артефактов называется на основе сугубо субъективных предпочтений, а авторство их заранее искусственно ограничивается лишь теми народами, существование которых признается официальной версией истории.
Вот и возникает вопрос: а какой смысл вообще излагать читателю эту официальную версию, которая по сути высосана из пальца?… Пусть даже и авторитетного пальца…
* * *
Более того. Даже в так называемой альтернативной литературе авторы, пытаясь составить хоть сколь-нибудь целостную картину прошлого Мезоамерики, чаще всего опираются опять-таки на то, что изложено в учебниках и академических изданиях. Пытаясь оспорить какие-то моменты из официальной картинки прошлого и добавляя свои версии событий, эти авторы получают в итоге такую кашу, в которой вообще перестают сходиться концы с концами. Подобный итог — результат попытки совместить несовместимое.
На мой взгляд, разобраться в совокупности дошедшего до наших времен древнего наследия можно только одним способом — отбросить целиком и полностью все то, что «уже установили историки», и начать все заново. Заново определять, кто создал или хотя бы мог создать конкретный объект или артефакт. Заново определять и когда это произошло. Тут либо-либо. Либо продолжать ходить по бесконечному кругу противоречий реальных фактов и теории, либо отбрасывать старую теорию напрочь.
* * *
Но вот на что в таком случае опираться?… На датировки нельзя. На называемое историками авторство тоже нельзя. По крайней мере нельзя забывать, что и в датировках, и в авторстве историки могут ошибаться, и ошибаться очень серьезно.
Может быть, опереться на переводы древних надписей?…
И тут все не так просто. Проблема надписей не только в сложности иероглифической формы письменности (которой и выполнены эти надписи) как таковой, но и в сложной графике именно мезоамериканской иероглифики, которая куда сложнее и витиеватей, нежели иероглифика, например, древнеегипетская. Да и археологам тут повезло гораздо меньше: нет никакого аналога Розетского камня, который бы помог с надежным переводом…
Даже специалисты, посвятившие многие годы переводу текстов майя, признают чрезвычайную сложность этой работы. Знаки письменности и рисунки не только имеют неоднозначный смысл, но и наполнены символизмом, трактовка которого значительно усиливает роль субъективного фактора при переводе и неоднозначность результата. По сути, итог перевода меняется от переводчика к переводчику.
Редкому читателю в нашей стране, который интересуется вопросами древней истории, не известно имя Юрия Кнорозова, который, как считается, раскрыл принципы письменности майя в начале 50-х годов ХХ века, за что он в 1975 году был награжден Государственной премией СССР и позже стал членом Национального географического общества США, получил специальную Большую Золотую Медаль от президента Гватемалы и Орден Ацтекского Орла от президента Мексики.
Так в чем же тогда проблема?…
Казалось бы: есть научный метод перевода — будут и достоверные результаты этого перевода.
Однако, несмотря на столь широкое признание заслуг Кнорозова, его подход не раз воспринимался со скептицизмом даже в среде профессиональных историков. Это у нас в стране об этом старались не упоминать. За рубежом было проще. Так что информация о не столь уж большой эффективности метода поступала прежде всего оттуда (хотя истоки ее опять-таки были в нашей стране). Дабы снять с себя ответственность за достоверность данной информации, поскольку прекрасно понимаю, какое негативное отношение вызывает любое сомнение в заслугах Кнорозова, приведу просто цитату из книги Питера Томпкинса «Тайны мексиканских пирамид». Вот что пишет Томпкинс в комментариях к иллюстрациям в своей книге:
«В 60-х годах три советских математика, работавшие в институте Академии наук в Новосибирске над развитием компьютерных систем, загорелись идеей использовать материалы Кнорозова для предпринимаемой ими попытки расшифровать символы майя в качестве теста для нового компьютера с широкими возможностями, который они разрабатывали. По совету выдающегося российского математика Соболева, возглавлявшего в этом институте отдел математики, трое советских компьютерных специалистов Е.В.Евреинов, Ю.Г.Косарев и В.А.Устинов ввели в компьютер все известные символы майя, полусимволы, аффиксы и префиксы, которые они смогли найти, томясь в тревожном ожидании того, что им, возможно, удастся наконец расшифровать тексты майя. Когда все данные были введены под номерами в компьютер, результаты заняли четыре толстых тома, в которых были тысячи беспорядочных фраз, составленных из слов и слогов майя, но все это не очень приблизило к пониманию того, что было написано на языке майя».
Конечно, можно было бы сказать, что Томпкинс «сильно преувеличивает» неудачу программистов, что сами программисты могли в чем-то ошибиться, что компьютеры были еще не те, что ныне… Однако при всем своем интересе к этой теме, мне что-то не доводилось слышать хоть об одной более-менее успешной попытке машинного перевода, хотя за почти полсотни лет, наверняка, должно было быть немало попыток повторить упомянутый эксперимент на более совершенном оборудовании.
Но если машина не справляется с переводом, то виновата в этом не машина, а заложенный в ней алгоритм. То есть: метод Кнорозова вовсе не так хорош, как нам его преподносят; и если Кнорозов что-то нашел, то вовсе не алгоритм перевода.
Кстати, в этом же можно удостовериться и без помощи «доброжелателей из-за бугра». Наоборот — опираясь на результаты тех, кто является самым что ни на есть сторонником Кнорозова.
Г.Ершова, которая фактически называет себя его ученицей и много лет с ним проработала, в своей книге «Древняя Америка: полет во времени и пространстве» приводит, скажем, вариант перевода надписи на знаменитой крышке саркофага из Паленке (над этим переводом начинал работать еще сам Кнорозов). Вот для примера итоговый результат перевода символов на восточной стороне крышки саркофага (я опускаю здесь понятные лишь специалистам записи в цифровой форме и фонетической латиницей):
«Далеко посол великого отправился сватать девушку [В день] 5 Кабан 5 [числа месяца] Маак в зеленых полях ведающий полями [В день] 7 Киб 4 [числа месяца] Кайяб в зеленых полях искусный охотник [В день] 9 Маник 5 [числа месяца] Йашкин в зеленых полях ведающий селениями. [В день] 7 Ахав 3 [числа месяца] Канкин пришел воссесть Дух Ягуара [В день] 11 Чикчан 3 К’айаб в зеленых полях Дух Ягуара, воин благой могучий [В день] 2 Эб начало [месяца] Кех в зеленых полях близкая женщина, госпожа»
Даже если учесть, что нерусские слова в приведенном отрывке — названия дней и месяцев в календаре майя, и на них в данном случае не надо обращать особого внимания, то и в таком случае результат немалых усилий (как минимум нескольких человек) вызывает по меньшей удивление и скептицизм. Если это — перевод, то что тогда называется «абракадаброй»?!.
Рис. 5. Плита саркофага из Храма Надписей в Паленке
Я вовсе не против применения метода Кнорозова. Тем более, что в нем есть хоть какой-то алгоритм, позволяющий отойти от полностью субъективной интерпретации символов столь трудной письменности. Несомненно, что этот метод является громадным шагом вперед. Но… Все вышеприведенное достаточно ясно показывает, что, во-первых, он еще весьма далек от совершенства, чтобы считать его «непогрешимым»; и во-вторых, что даже в случае его использования к приводимым историками переводам текстов майя надо относиться весьма и весьма осторожно, не забывая о большой вероятности не просто неточного, а даже и вообще по сути неправильного результата.
* * *
Итак, и эта опорная точка оказывается ненадежной… Что остается?…
А остаются прежде всего сами древние артефакты! Остаются свойства и характеристики сооружений, объектов и предметов. И не только они.
Остаются законы физики, которые универсальны, и которые историки абсолютно не привыкли использовать и применять. А эти законы весьма и весьма полезны, поскольку позволяют только по характеристикам артефакта получать целую гроздь выводов: каким способом можно было его изготовить, какие могли потребоваться для этого инструменты и так далее и тому подобное.
Остается еще и основной метод эмпирического познания, который требует опираться прежде всего на факты, а не на теории или так называемый «исторический контекст». Факты, факты и еще раз факты — вот главный «идол» этого подхода. Факт самодостаточен: если он есть — то он есть, и его существование не требует ни обоснования, ни доказательства какой-либо теорией.
Остаются, наконец, логика и здравый смысл, с помощью которых можно и нужно искать объяснение реальным фактам, каким бы странным, непривычным и «ненаучным» это объяснение не казалось на первый взгляд.
Вот это и будут опорные точки в дальнейшем изложении вместо каких-либо хронологических или сравнительных таблиц, которыми так изобилует как академическая, так даже и альтернативная литература по древней истории Мезоамерики.