Вместе с Бомбоко мальчики тотчас отправились на место встречи с командиром горного отряда.

Бомбоко надел на факел приспособление, напоминавшее абажур настольной лампы. Под колпаком огонь был менее заметен со стороны.

Бомбоко шел очень быстро. Он хорошо знал все тропинки в разрушенном городе, бывшей столице Углевана. Мальчики перелезли через кучу битого кирпича, протиснулись в узкую щель сохранившейся городской стены. За стеной валялись каменные плиты. Бомбоко сдвинул в сторону одну из них — открылся подземный ход. Все по очереди забрались в него.

Узким коридором, согнувшись, прошли около километра, потом долго поднимались по ступенькам и наконец очутились в горах, среди скал.

Сияла полная луна. Дул легкий ветерок.

Бомбоко завыл шакалом. Со стороны отвесных скал ему ответили таким же воем.

— Он здесь,- шепнул Бомбоко.- Все в порядке. Следуйте за мной.

Через пять минут мальчики вошли в просторную пещеру. Бомбоко снял с факела колпак. Тревожный свет озарил лица двух незнакомцев — темнокожего, по имени Бесума, и белокожего, по имени Фабрео. Этот Фабрео и называл себя командиром горного отряда.

Все пожали друг другу руки.

— Эти люди,- сказал Бомбоко, указывая на Арбузика и Бебешку,- прилетели из далекой страны, чтобы выручить похищенных детей. Они согласны помочь нам в борьбе против зеленохвостых. Мы должны принять их в объединенный отряд.

— Какие храбрецы! — усмехнулся Фабрео.- Да знают ли они, где теперь похищенные дети? Они давно в желудке короля Дуляриса!

— Неправда,- твердо сказал Бебешка. Он не верил, что зеленохвостые похитили детей, чтобы съесть их. Рассказ Бомбоко убедил его, что дети нужны Дулярису для чего-то другого.

— Дети живы, и мы спасем их,- сказал Ар-бузик.

— Откуда вы знаете, что они живы? — спросил Фабрео.- У вас есть доказательства?

— Не будем отвлекаться,- вмешался в спор Бомбоко.- Ночь уже на исходе. Нам предстоит ответить на два вопроса: где достать оружие? кто будет командовать объединенным отрядом повстанцев?

— Командовать должен я,- сказал Фабрео.- У меня нет на этот счет никаких сомнений. Во-первых, у меня крупнее отряд. Во-вторых, у меня белая кожа. В-третьих, я самый несчастный и больше всех ненавижу короля Дуляриса.

— Это почему же вы самый несчастный? — удивился Арбузик. Ему сразу не понравился Фабрео, вертлявый человечек с настороженными глазками.

— Вы знаете, как я жил раньше? До того, как король Дулярис обратил живых людей в полуживых баранов и кроликов? Я жил хорошо, я жил припеваючи. Рыбаки приносили мне рыбу, а я рассказывал им сказки.

— Сказки?

— Да, именно сказки,- гордо сказал Фабрео.- Я утешал бедных рыбаков богатыми сказками. И за это получал много рыбы. О, какая это была вкусная рыба!… Я поведу объединенный отряд на Дуляриса. Я буду главным командиром. Я рожден быть командиром, потому что еще моя бабушка говорила: «Фабрео, ты должен быть самым главным командиром!»

— Так,- важно сказал Бебешка.- Утрите слезы, Фабрео. Что скажете вы, Бомбоко? Тот тяжко вздохнул:

— Прежде я был рыбаком. Как мой отец, дед и прадед. Утром я уходил в море, а возвращался поздно вечером, когда садилось солнце. Но никогда я не ел рыбы досыта. Я не видел ничего, кроме слез и горя. Но я люблю свою страну. Здесь родились мой отец и моя мать, мой дед и мой прадед. Я люблю свой народ и буду сражаться за его свободу и счастье!…