В пятнадцать минут одиннадцатого пришло сообщение от Эв. Я не спала и уставилась на свой телефон, потому что смотреть на стены уже надоело. В отель он не вернулся. Я прождала больше получаса.

Эв: Лорен дала мне твой номер. Парни поговорили с Малом, после чего он опять куда-то сорвался. Они не знают куда.

Энн: Понятно

Эв: Не знаешь, где он может быть?

Энн: Если я найду его, дам тебе знать

Эв: Спасибо

Возможно, он кружил на машине по городу. Но, если он все еще был на взводе, то куда более вероятно, он захотел бы выплеснуть эмоции с помощью своей барабанной установки.

Я поехала на такси. Может, у меня и было туговато с деньгами, но я больше не собиралась ждать, когда он ко мне придет. К счастью, Дэвид и компания поговорили с ним, успокоили его. И теперь пришел черед сыграть мне свою роль, какой бы она ни была. Я сидела на заднем сиденье машины, пытаясь придумать речь. В общем-то, в моей голове оказалось много мудрых слов.

Когда я подъехала к зданию для репетиций, с неба начал капать мелкий дождь. От холодного воздуха изо рта шел пар. Ах, Портленд. Он никогда не разочаровывал. Погодка просто загляденье. У здания был припарковал «Джип» Мала. Спасибо, господи, он был здесь.

Неистовая барабанная дробь пробивалась сквозь стены здания, сотрясая его до самого основания. Над металлической дверью, вокруг тусклого светильника кружили несколько отважных мошек. Слава богу, он оставил ее не запертой. Я вошла внутрь, подготавливаясь к шуму. На сцене, сидя в бассейне света, находился Мал, создавая всемогущий шторм из шума.

Рядом с ним были разбросаны поломанные барабанные палочки. За такое короткое время Мал сломал достаточно внушительное их количество.

Я поднялась на сцену, направляясь ближе к нему. Он сидел с закрытыми глазами перед барабанной установкой, его руки двигались так быстро, что казались размытым пятном. На коже блестел пот, покрывая чуть ли не всю верхнюю часть туловища. С лица свисали пряди белокурых волос. А на полу рядом с ним стояла на четверть пустая бутылка «Джонни Уокер Блэк Лейбл». Изгибы его мышц и черты скул выглядели резкими из-за столь обильного света.

Казалось, будто он затерялся в своем мире, совершенно не понимая, что творится вокруг. На какой-то момент я задумалась, как поступить, а затем села, скрестив ноги. Я прикрыла уши, но это не сильно помогало от оглушительных стуков по барабанам. Да и не важно. Удары по тарелкам резали мою плоть. Тяжелый стук по большому барабану попадал прямо в сердце. А он все продолжал играть, настукивая то один, то другой ритм, но ни разу не замедлившись. Даже для того, чтобы выпить. Он просто поднял бутылку и, держа ее в одной руке, другой рукой и ногами продолжал играть, не сбиваясь с ритма.

Тем не менее, после второго глотка виски он не до конца поставил бутылку на пол, прежде чем отпустить ее. Она опрокинулась, из нее полилась жидкость. Я потянулась и поставила ее ровно, на место рядом с ним. Впервые за все это время он, кажется, заметил мое присутствие, кивнул подбородком в знак приветствия или признательности, или не знаю чего там еще. А может, я просто это придумала. Затем он опять вернулся к музыке, стуча с еще большим рвением.

Я достала телефон и вновь призадумалась. Эв вывела меня из себя тем, что не давала уйти, но эти люди были его семьей. Они заслуживали знать, что он был в целости и сохранности.

Энн: Он в зале для репетиций

Эв: Спасибо тебе

Пятнадцать минут спустя в дверь вошел Дэвид Феррис. Он кивнул мне, затем взял гитару и подключил ее к усилителю. С первым раздавшимся писком из колонок Мал открыл один глаз и увидел стоящего напротив него Дэвида. Не было сказано ни слова. Время шло, причем одновременно и медленно и быстро. Эти двое играли часами. Я впала в некое подобие изумления. До меня не сразу дошло, когда они наконец-то перестали играть.

— Эй, — прохрипел он, слова вышли приглушенными, словно мы были под водой. Наверное, я оглохла от шума.

— Привет.

Он прижал к губам почти пустую бутылку виски и запрокинул ее, чтобы сделать глоток. А затем его взгляд остановился на мне. Он осторожно вылил жидкость изо рта обратно в бутылку. На это у него ушло несколько попыток.

— Я тут немного нахреначился, Тыковка.

— Ничего страшного. Я помогу тебе добраться обратно в отель.

Он кивнул, понюхал свои подмышки.

— Еще я воняю.

— С душем я тебе тоже помогу, — я подошла к нему и встала на колени между его ногами. — Не переживай.

Он обхватил ладонями мои щеки, медленно прижал свои губы к моим губам.

— М-м, я кое-что чувствую к тебе Энн. Что охрененно впечатляет, учитывая, насколько я сейчас онемевший.

— Ничего себе, — согласилась я.

— Обычно я не такой... я столько не пью. Хочу, чтоб ты знала об этом. Просто дело в том... — на его челюсти дернулась мышца, и он уставился куда-то вдаль.

— Я знаю, Мал. Все хорошо.

Ответа не последовало.

— Мы пройдем через это.

— Энн... — из-за резкого движения он упал с табуретки.

Я ухватилась за джинсы, пытаясь удержать его на месте. Не самая лучшая идея. Один из огромных чаксов Мала заехал мне по голове, что было довольно больно. Его другая нога зацепила тарелки, и они с грохотом свалились на пол.

— Вот дерьмо, — раздались спешащие в нашу сторону шаги.

Мал лежал на спине и смеялся.

Я откинулась обратно на пятки, потирая ушибленное место на голове. Ну и ночка.

— Ты как, в порядке? — спросил Дэвид, склоняясь надо мной.

— Зашибись! — выкрикнул Мал, все еще смеясь, как чокнутый.

— Я не к тебе обращался, бесполезный кусок мяса. Ты ударил Энн.

— Чего? — Мал перекатился, схватил табуретку и отбросил ее с пути. Он поспешил ко мне, оттолкнув Дэвида в сторону. — Тыковка, ты в порядке?

— Да, ты всего немного меня зацепил. Никакого ущерба не нанесено.

— Черт. Вот же блин, Энн, — его руки обернулись вокруг меня, крепко обнимая, чуть ли не душа. — Мне так жаль. Нам нужно отвезти ее в больницу, чтоб сделать мозговое сканирование. Сканирование мозгов. Блин, что-то из этого.

— Мне не нужна ни больница, ни сканирование. Это просто ушиб.

— Уверена? — спросил Дэвид, пристально глядя мне в глаза.

— Да, — сказала я. — Мал, это вышло случайно. Успокойся.

— Я самый худший парень в мире.

— Я бы хрена с два стал с тобой встречаться, — сказал Дэвид.

— От**бись, Дэйви.

— Вечеринка закончилась. Всем пора по домам, — Дэвид оттащил его от меня и поднял на ноги.

Мал выглядел так, словно был удивлен, что тут оказался. Он вроде как просто стоял и покачивался, глядя на меня вниз с хмурым выражением на лице.

— Ты в порядке?

— Угу.

— Мне, правда, охереть, как жаль, Тыковка. Хочешь ударить меня по голове? Тебе от этого станет легче?

— Эм, нет. Но спасибо.

Дэвид закинул руку Мала себе за плечи, чтобы потащить его или помочь идти в сторону узкой лестницы, ведущей со сцены. Тяжело было сказать, на что именно это было похоже.

— Подожди, а где его рубашка? Он же там замерзнет.

— Поделом ему, пьяному засранцу.

— Заткнись, Феррис. Ты мелкая плаксивая сучка.

— Да, ну а ты в стельку пьян.

Я поспешила вперед и открыла для них дверь. Мал споткнулся, и они чуть было не упали. Но Дэвид смог удержать их обоих на ногах, вместо того чтобы шлепнуться лицом в пол. Без особых усилий.

— Я сам справлюсь, чувак, — сказал Мал, отталкиваясь от него, чтобы пойти дальше самостоятельно, при этом сомнительно пошатываясь. Я взяла его за руку для оказания поддержки, и он подмял меня себе под мышку для удержания равновесия. — Видишь, все нормально.

Дэвид просто кивнул, держась рядом.

— Да уж, задал я жару сегодня своей установке «Людвиг». А еще много палочек сломал, — Мал обернул вторую руку вокруг меня, прижимая ближе. Ему действительно не помешал бы душ. — Из американского гикори. От «Зилдьяна». Сделанные специально для стучания, но я поломал восемь штук, может, десять. Такое часто случается на концертах, но ты не придаешь этому большого значения. Просто берешь следующую, продолжаешь играть, не сбиваясь с ритма. Вот так мы и живем. Ломаются дерьмовые инструменты — не важно, продолжаем играть.

Он вздохнул, перенося свой вес на меня. Я расставила ноги шире, крепко держась руками за его талию. Парень был далеко не пушинкой.

— Я сбился с ритма, Энн. Я могу это почувствовать. Все катится к чертям.

Я посмотрела вверх, на его прекрасное лицо. При виде его мое сердце разрывалось на части.

— Я знаю. Но все в порядке. Мы рядом.

Он просто нахмурился, глядя вниз на меня.

— Я рядом, — сказала я.

— Точно?

— Еще как.

Он медленно кивнул.

— Хорошо. Спасибо, Тыковка.

— Давай, отвезем тебя обратно в номер.

К счастью, дождь прекратился. Дэвид подошел к нам, чтобы помочь Малу добраться до «Джипа» и прислонить его к машине. Неподалеку был припаркован блестящий черный «Эскалейд».

— Чувак, где твои ключи? — спросил Дэвид, шаря у Мала по карманам джинсов.

— Боже, Дэйви. Я приберегал его специально для Энн.

— Меня не интересует твой член. Где ключи от твоей машины?

— Не пойми меня неправильно, чувак. Я тебя обожаю, но не в этом плане.

— Фух, нашел, — Дэвид покрутил ключи на пальце. — Энн, ты сможешь довезти его? Я поеду за вами следом, помогу дотащить его до вашего номера.

— Звучит отлично. Спасибо.

— Охренительно, — пробормотал Мал. Он откинул голову назад и закрыл глаза. А вот его рот наоборот открылся еще шире. — Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ЭНН!

Я подпрыгнула, отчасти испугавшись крика.

— Ничего себе!

— ЛЮБЛЮ ТЕБЯ.

Дэвид просто смотрел на меня, приподняв одну бровь.

— Ха-х. Он очень пьян, — сказала я, на что у Дэвида изогнулись губы в полуулыбке. Самый лучший вариант — игнорировать мой мини-сердечный приступ, случившийся после того, как Мал произнес те слова.

— Я ОХЕРЕТЬ КАК ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ЭНН.

— Да-да, ладно. Заткнись уже, — Дэвид попытался закрыть Малу рот рукой.

— ЭЭЭЭЭНННННИИ!

Мое имя было долгим, затянувшимся, похожим на вой, криком, немного заглушенным в конце, когда Дэвиду удалось закрыть ему рот. За ним последовали приглушенное мычание и рычание.

— Чтоб его, — проклял его Дэвид. — Он только что, мать его, укусил меня.

— Ничто не заткнет мою любовь!

Я старалась изо всех сил, чтобы не засмеяться.

— Мал? У меня голова болит после того, как ты случайно ударил меня по голове. Ты не мог бы вести себя потише?

— О, черт, блин, хорошо. Извини, Тыковка. Мне очень жаль, — он уставился на небо. — Смотри, Энн, звезды и прочая хрень. Красиво, да?

Я посмотрела вверх, и действительно тучи разошлись, открывая кусочек ночного неба, на котором сияла парочка храбрых звезд.

— Да. А теперь, давай возвращаться в отель.

— М-м. Ага. Давай. У меня в штанах есть кое-что, что я бы хотел тебе показать, — его неуклюжие пальцы начали опускаться вниз по талии к джинсам. — Посмотри, это очень важно.

Я схватила его пальцы и крепко их сжала.

— Как здорово. Покажешь мне, что там, когда мы вернемся в наш номер, хорошо?

— Хорошо, — счастливо вздохнул Мал. Большая часть воздуха вокруг него состояла из паров виски.

— Спасибо, что написала Эв, — Дэвид открыл дверь с пассажирской стороны, взял Мала за руку и принялся заталкивать того в машину. — Если эта ночь показалась тебе полной веселья, то погоди, увидишь, что будет, когда мы направимся в турне. Тогда все станет еще интереснее. Впервые с нами поедут девушки и жены.

— Судя по тому, как ты сказал об этом... мне стоит бояться?

Мал постучал по окну пассажиркой двери.

— Энн, у меня из-за штанов зуд. Кажется, у меня на них аллергия. Иди, помоги мне снять их.

Мы оба его проигнорировали.

Дэвид почесал голову.

— Думаю, для всех нас это послужит тем еще уроком, да?

— Да.

Будущее было большущим, массивным шариком возможных событий, о которых я, черт возьми, не имела ни единого представления. И впервые в жизни в этом не было ничего плохого.