- Очень медленно, девушка подошла к двери подвала, - произнёс Джереми, понижая голос до низшей октавы. Пламя отбрасывало на его лицо причудливые тени, пока он крался среди камней, на которых сидели девушки.  - Всё, что она слышала - это непрекращающийся звук. Тук... тук... тук... тук.

Келли прижалась к Лизе, и, широко раскрыв глаза от страха, схватилась за футболку подруги. Пенелопа прижалась к Лизе с другой стороны.

Лиза, конечно, была абсолютно спокойна. Она с ухмылкой слышала рассказ Джереми.

- Её рука задрожала, когда она потянулась к латунной дверной ручке. Тук…тук… тук…тук… - Он подкрался к ним за спины так, чтобы создалось ощущение, будто его голос звучит ниже уровня шеи Келли.

Она затаила дыхание, во рту пересохло от жажды.- Тук... тук... тук... тук... - И как только её пальцы задели холодную, ржавую ручку... зверь вылетел из подвала и вонзил свои зубы в её шею!

Джереми обнял их сзади. Сердце Келли подпрыгнуло, и они с Пенелопой закричали, эхо прокатилось по всей поверхности спокойных вод пруда Мерсер и до самых гор.

- Боже мой! - воскликнула Пенелопа, красиво прикрыв лицо руками в форме сердца. - Ты такой злой!

Джереми рассмеялся, выпрямившись. Пенелопа стукнула его по голой ноге, когда он шёл мимо.

- Эй! Ау! Милые коготки.

Пенелопа посмотрела на свои ноготки, которые она все обкусала, затем сжала руки в кулачки, словно пытаясь скрыть это. По мнению Келли, ногти были единственным её недостатком.

В мерцающем свете костра, девушка была похожа на нежную куколку: кожа цвета латте, царственные высокие скулы, пухлые губы. Светло - каштановые волосы были заплетены в длинную косу, похожую причёску Келли видела в журнале «Teen Vogue» и едва не позеленела от зависти.

Пен была самой красивой девушкой в Средней Школе Мишен Хиллз, но она вела себя так, будто и не подозревала об этом. Она была изысканной в противоположность грубости Лизы; чувственной, тогда как Лиз была злобной, и кроткой, когда Лиза была могущественной.

Все парни хотели с ней встречаться, а все девчонки хотели стать её подругами. Конечно, когда не ждали внимания Лизы Бартон. На самом деле, всё зависело от того, какой тип они предпочитали: девушку-альфу, или милого сноба.

- Не нужно было брать тебя с собой в поход, - сказала Пенелопа Джереми, качая головой. Крошечные бриллиантовые серьги-гвоздики сверкнули в ушах.

Она прижала к себе свои худые ноги и обхватила их руками, обнажая дюжину браслетов на запястьях.

Сердце Келли пропустило удар, когда она вспомнила, что говорила Лиза по телефону. Неужели Пен считала так же? Но когда Пенелопа улыбнулась ей по другую сторону костра, она знала, что Пен всего лишь шутит.

Пенелопа и Джереми знали друг друга много лет - их семьи дружили, состояли в одном и том же клубе, и иногда отдыхали вместе…, она знала, что Пен считала Джереми своим названным братом.

- Так держать, чувак, - сказала Лиза Джереми, потянувшись за упаковкой зефира. - Ты их до смерти напугал.

- А тебе разве не было страшно? - ахнула Келли.

- Ой, умоляю. Это классика. Слышала нечто подобное дюжину раз. - Лиза наколола зефир на шампур. - Но дам пару очков Умнику за игру, потому что прямо сейчас у тебя невероятно забавное лицо.

Келли толкнула Лизу, но та лишь рассмеялась. Она перекинула свои светлые волосы через плечо, опустив зефир к костру, при этом она выглядела совершенно расслабленно.

В свете костра её загорелая кожа сияла, мускулистые икры скрывались в тёплых носках и потёртых походных ботинках. Девушка могла сниматься в какой-нибудь рекламе батончиков-мюсли. Или витаминных напитков. Или чего-нибудь здорового и Американского.

Зефир Лизы загорелся, и она убрала шампур, задувая пламя. Каждое движение Лизы было пропитано уверенностью. Никакой неловкости, смущения, или ежеминутных предположений. Здесь, в лесу, Лиза была в своей стихии. Все остальные были просто в гостях.

Лиза передала шампур Келли, затем сделала себе ещё один.

- Спасибо, - отозвалась Келли, присаживаясь на одеяло к Джереми, на котором они сидели ещё до того, как он начал пугать их. Сейчас её пульс замедлился до нормальной скорости.

Джереми натянул серую толстовку с принтом «Средняя Школа Мишен Хиллз», настолько заношенную, что на швах вдоль манжет и воротника протёрлись дырки. Он потянулся, чтобы привлечь её к себе, его очаровательную улыбку осветил костёр.

- Ладно, больше никогда так не делай, - сказала Келли, пододвигаясь к нему.

- Что не делать? - спросил он, целуя её в висок.

- Пугать меня до полусмерти, - ответила Келли. - Обещаешь?

Он улыбнулся и обнял её. - Обещаю.

Пенелопа вздохнула и провела тонкими руками по косичке.

- У тебя такие клёвые волосы, Пен, - сказала Келли. - Тебе чаще стоит заплетать их в косу.

Загорелая кожа Пенелопы потемнела.

- Ой, умоляю. Лиза всегда говорит, что тогда у меня голова меньше тела выглядит.

- Что? - недоверчиво фыркнула Келли. - Ни за что. Ты тогда похожа на модель или балерину.

- Думаешь? - зелёные глаза Пенелопы метнулись к Лизе, которая задумчиво склонила голову набок.

- Ага, звучит неплохо, - сказала она Пенелопе. - Может, у тебя и голова отрастёт.

Джереми рассмеялся, а Пенелопа закатила глаза, но все равно улыбнулась.

- Ладно, может, я и буду чаще заплетать косу.

Келли принялась за свой зефир, пытаясь не чувствовать себя уязвлённой. Когда она сказала Пен, что та мило выглядит, Пенелопа сразу оттаяла, но как только Лиза вмешалась, Пенелопа сразу же согласилась. Как всегда, слово Лизы было решающим.

- Послушайте, - Лиза задула огонь на своей зефиринке. – Нам, наверное, стоит рассказать Келли о Скиннере.

- Это ещё кто? - спросила Келли. Пенелопа и Джереми обменялись неловкими взглядами, и Джереми передёрнулся.

- Не думаю, что это обязательно, - сказал он.

- Что? Какой ещё Скиннер? - воскликнула Келли, слизывая расплавленный зефир с пальца.

- То есть, КТО такой Скиннер, - поправила её Пенелопа, содрогнувшись. Она застегнула толстовку до самого угловатого подбородка. Внезапно, она стала выглядеть ещё меньше, словно могла целиком уместиться в своей толстовке и исчезнуть.

- Ладно, кто такой Скиннер? - спросила Келли, изображая безразличие, не смотря на то, что ей стало трудно дышать.

- Ещё в начале восьмидесятых, сюда в поход приехали три парня, - начала Лиза, подавшись вперёд. - Они должны были вернуться на парковку ещё до наступления темноты, но так и не объявились.

Их родители ждали их, но солнце зашло, а от них по-прежнему не было ответа. Прошёл час, потом ещё один и ещё. Наконец, родители решились позвонить рейнджерам.

Келли проглотила комок в горле. Пальцы начали потеть.

- И?

- Рейнджеры обшарили все тропы. Все до единой. Они нашли нечто похожее на следы парней, и проследовали по ним вверх по склону, прямо к тому месту, где мы сейчас. К Бархатному пруду, - продолжила Лиза.

Келли инстинктивно передёрнула плечами. Она огляделась по сторонам на прочие остатки костра, которые остались от прежних обывателей.

Каким-то образом они выглядели зловеще в темноте: обугленные камни, словно сломанные клыки торчат из земли.

- И?

- И они просто исчезли, - ответила Лиза.

- Парни? - спросила Келли.

- Их следы, - вмешался Джереми. Он затолкал пальцы в рукава толстовки. - Следы просто остановились. Не было никаких признаков того, что они разбивали лагерь, или же тропки, ведущей в другую сторону. Ничего.

- Не было даже следов борьбы, - тихо произнесла Пенелопа, глядя на костёр. Она наматывала на указательный палец свои браслеты.

- Они просто исчезли? Их так и не нашли? - спросила Келли, замерев от страха.

Лиза бросила взгляд на Джереми. Она также глянула и на Пенелопу, но Пенелопа была слишком увлечена танцующими языками пламени.

- Три дня спустя, один из парней, спотыкаясь, появился на заднем дворе одного из рейнджеров, - ответила Лиза. - Он был голый.

Келли обхватила колени влажными ладонями.

- Что?

- И весь в крови, - добавил Джереми. - Она была размазана по его лицу и груди.

- Почему он был голый? Чья это была кровь? - потребовала Келли, пульс громко стучал в ушах.

- Никто не знает. - ответил Джереми, тыкая прутиком в огонь. - Парень стал немым. Он больше не говорил. Ни с родителями, ни с полицейскими, ни со своим врачом. От него почти год никто не мог добиться ни слова.

- Так что же произошло, когда он, наконец, заговорил? - спросила Келли. - Что он сказал? Где были его друзья?

- С его друзей заживо содрали кожу, - бесцветным голосом произнесла Пенелопа.

Келли схватила Джереми за ногу, вцепившись пальцами в его шорты.

- Что?

- Этот маньяк, его назвали «Скиннер» (прим. пер. Skinner/ Skin - кожа), воспользовался огромным охотничьим ножом, чтобы снять кожу с других парней, на глазах у выжившего паренька, - ответила Лиза с блеском в глазах, будто она получала удовольствие от всей этой истории.  - Когда выживший турист, наконец, рассказал копам детали..., не хочу даже говорить..., но он наблюдал, как его друзья умирают ужасной - мучительной смертью, и все это время Скиннер повторял ему, что он будет следующим.

На Келли нахлынула волна тошноты, а дым внезапно, показался гуще. У неё закружилась голова, и она прижала ладонь ко лбу. Сахар от зефира превратился в твёрдый сгусток в самой середине её желудка.

- Кажется, меня сейчас стошнит.

Джереми потянулся и, обхватив её руками, притянул ближе к себе. Она ощутила чистый запах его одежды и его тепло.

- Все в порядке, - произнёс он. - Это было давным-давно.

- Как ему далось убежать? - спросила Келли.

- Ему удалось раздобыть ещё один нож, и когда тот парень отвернулся, он ударил его ножом в спину, - сказала Лиза, рассекая кулаком воздух. - Он сказал, что парень был ещё жив и кричал, когда он пустился наутёк.

- Люди клянутся, что порой слышат тут вой Скиннера, - добавила Пенелопа, глядя на пруд. Порыв ветра всколыхнул листву.

Треснула ветка. Келли посмотрела на Пенелопу, Лизу, а затем на Джереми. Уголки губ Лизы дёрнулись в улыбке, но никто не пошевелился. Внезапно, Келли вздохнула с облегчением.

- Очень смешно, ребят. Я поверила во все, кроме той части с воем. – Келли рассмеялась. - Долго репетировали?

- Что? - спросил Джереми, широко распахнув невинные глаза.

- Скиннер? Правда? Думали, я на это куплюсь? - Келли небрежно потянулась к упаковке с зефиром, но Лиза крепко схватила её за запястье. Сердце Келли пропустило удар.

- Это не шутка. Это по-настоящему, - сказала Лиза, глядя ей прямо в глаза. Она отпустила руку Келли и села назад. - Они так и не нашли того парня. Я просто подумала, тебе стоит знать.

Келли ощутила вспышку гнева и вскочила на ноги.

- Да что с вами, люди, такое? - вскричала она, пятясь от костра.

- Келли, все в порядке, - сказала Пенелопа.

- В порядке? Вы шутите? Зачем вы привели меня сюда? Не могли рассказать мне эту историю прежде, чем отправится в поход? Я не хочу здесь находиться, зная, что где-то рядом разгуливает сумасшедший маньяк!

- Боже, остынь, Келли, - сказала Лиза, накалывая ещё одну зефирину на палочку. - Даже если бы Скиннеру удалось выжить после удара ножом в спину, он бы вряд ли до сих пор слонялся здесь. Он уже нам всем в деды годится.

Келли обхватила себя руками. Каким-то образом, от этого заявления ей лучше не стало. Она огляделась. Внезапно, деревья стали сужаться вокруг неё, будто каждая тень таила в себе скрытую угрозу.

Кто-то прямо сейчас мог наблюдать за ними. Ей почудилось, что она слышит чьё-то дыхание. В любой момент человек, существо, да что угодно, могло наброситься. И все они исчезнут. Растворятся.