Бенни, разгребая воду, держала Джуди на плаву. Она поддерживала ее с одной стороны, а Грейди — с другой. Джуди была без сознания. Голова была откинута назад, а глаза закрыты.

— Я держу ее! — крикнул Грейди. — Ты в порядке?

— Да! — крикнула в ответ Бенни.

Дождь лил как из ведра. Сирены звучали где-то далеко. Никто не знал, успеет ли полиция прибыть сюда вовремя. Дело было дрянь.

— Что нам делать? Сможем ли мы вытащить ее на сушу?

— Пока не вижу как! — Грейди осмотрелся. — Тут чертовски высоко.

Бенни видела, что Каррье истекает кровью. Она похлопала ее по щекам, стараясь привести в чувство, но ее кожа приобретала жутковатый мертвенно-бледный оттенок.

— Оставайся с нами, девочка! Не уходи!

Сирены приближались, и теперь к ним прибавился новый звук, который шел от воды — рокот мотора. Бенни оглянулась. Пробиваясь сквозь шторм, к ним мчались два полицейских катера.

— Смотри, это помощь! — крикнул Грейди.

— Плывем к ним! — Бенни и Грейди подхватили Джуди и отплыли от мола, пробиваясь сквозь скопления мусора, масляных пятен и дохлых рыб. На середине реки течение было сильнее, и им приходилось напрягать все силы, чтобы оставаться на поверхности воды.

— Помогите! Сюда! — изо всех сил закричал Грейди.

— На помощь! На помощь! — завопила Бенни.

Мэри и остальные кричали полицейским, стоя на пирсе. Сирены звучали все ближе. Машины, проезжающие по бульвару, мерцали красными огнями.

— Слава богу! — радостно выдохнул Грейди.

Но Бенни видела, что они теряют Каррье. Ресницы задрожали, веки приоткрылись, глаза закатились под лоб, и белки слепо уставились в небо. Дождь безжалостно сек ее запрокинутое лицо.

— Помогите! — закричала Бенни. Теперь она больше, чем когда-либо, хотела бы убить Эллис.

Но ее револьвер, скорее всего, лежал на дне реки, а Эллис исчезла в порывах шторма.