С паном Зау — уже разгримированным — Пётр встретился за цирком. Они стояли с паном Тау, с паном Зау и May случайно как раз перед фургоном, где переодевалась танцовщица.

— Ну? — вызывающе сказал пан Bay.

— Ну? — в тон ему повторил Пётр. Ему показалось, что здесь принято начинать дуэль. Но голос у него был, конечно, значительно менее воинственный.

— Мой секундант — пан Зау, — гордо сообщил Bay. Тау поторопился:

— Я, разумеется, буду секундантом пана Перта.

Пётр посмотрел: на него с благодарностью. Хотя он и не знал что такое секундант, но решил, что, по-видимому, в настоящей дуэли без этого но обойтись.

— Осталось два дела, — холодно сказал пан Bay, — выбрать оружие и определять место поединка.

При этих словах дверь фургона открылась, оттуда выглянула Hay и с милой улыбкой сказала:

— Не хотите ли, пан Перт, покамест спрятать у меня свой самокат?

— Всё равно он ему уже не понадобится! — угрожающе проворчал Bay.

— Надо ему это разрешить! — замахал руками Зау. Тогда Пётр схватил самокат и поднялся с ним по ступенькам в фургон. Hay мгновенно закрыла дверь:

— Я должна вам разъяснить. Вы имеете право послать вместо себя на дуэль кого-нибудь другого.

— Нет, я буду сражаться сам, — гордо возразил Пётр.

— Но пан Bay наверняка найдёт себе замену. А что, если он выставит против вас, например, медведя, — как вы будете защищаться?

Пётр стал в тупик, но потом возразил:

— А если мы будем драться пудингом?

— Как? Кто больше съест или кто лучше приготовит?

— Как угодно.

— Он выставит обжору или повара, и вы всё равно проиграете.

Пётр притворился несчастным:

— Ну посоветуйте мне что-нибудь.

Танцовщица задумалась, но через минуту радостно щёлкнула пальцами.

— Придумала. Либо сражайтесь тем, чем владеете здесь только вы один, либо вам придётся послать вместо себя на дуэль того, кого никто не сможет победить или перехитрить.

— А можно здесь найти кого-нибудь в таком роде? — усомнился Пётр.

В это время раздался стук в дверь фургона и послышался резкий голос пана Bay:

— Мы ждём! Надеюсь, вы не намерены уклониться от дуэли?

— Этого я вам сказать не смогу, — ответила Hay. — Но подумайте хорошенько, вы наверняка что-нибудь придумаете. Я верю, что вы победите пана Вау. Он что-то слишком назойливо интересуется, кто я на самом деле. А может быть, он уже знает? Когда будете выбирать, кого послать на дуэль вместо себя, вспомните, что танцовщица — не просто танцовщица, что она может быть вам полезна. Всё зависит от вас!

Но ещё более настойчивый стук в дверь заглушил её последние слова.

Танцовщица вытолкнула Петра за дверь.

— Надеюсь, вы не боитесь? — язвительно заметил Bay.

— Вас? — удивился Пётр.

И сквозь стеклянный шлем было видно, как лицо пана Bay покраснело от обиды.

— Что же вы выбрали? — Вопрос директора звучал успокаивающе.

Пётр как раз решал: пушку или пудинг? Драться самому или послать вместо себя кондитера?

Но положение спас пан Тау:

— Знаете что, друзья? Пойдёмте ко мне, выпьем чаю. Там обо всём и договоримся. Какой смысл стоять на улице!

Все набились в конусообразную машину; доехали до дома пана Тау, влезли по верёвочной лестнице (Тау дважды упал) и расположились в одной из комнат дома. На этот раз не в кабинете, а в гостиной. В комнате было только пять подушек, на которые они сели, и пять столиков, где был уже приготовлен чай с пудингом.

— Может быть, будем драться пудингом? — спросил пан Bay.

— Нет, — покачал головой Тау, — этот пудинг вы можете спокойно съесть. Для дуэли он слишком мал.

Все сняли стеклянные маски и принялись за еду. Пётр снова повеселел. Наверняка по дороге он что-то придумал.

— Я жду! — крикнул Bay. — Выбрали вы, наконец, оружие?

— Выбрал, — спокойно ответил мальчик, — но я боюсь, что вы сразу откажетесь от дуэли, как только узнаете её условия.

— Ха! — зло засмеялся клоун. — Ха! — повторил он. — Ха! — Он выпрямился и ударил себя кулаком в грудь. — Меня вам так просто не испугать. Я не боюсь ни вас, ни пани Hay, которая, разумеется, из ненависти ко мне поспешила дать вам совет. Да если бы пани Hay выбрала себе десять или двадцать таких сообщников, как вы, я победил бы их всех одной левой рукой!

May тихонечко спросила:

— А пани Hay — её вы тоже бы победили?

Но Bay не расслышал её вопроса (наверное, потому, что он был задан таким тихим голосом) и окинул горделивым взором присутствующих:

— Пусть господа и барышня будут свидетелями, что я заранее принимаю все условия дуэли, какими бы они ни были.

— Хорошо, — взволнованно сказал Пётр. — Итак, если пан Зау согласен (Зау только злобно фыркнул), мы будем драться… (в комнате воцарилась напряжённая тишина)… вопросами и ответами.

— О чём? — полюбопытствовал Bay.

— О Земле,

— О Земле? — удивился директор цирка.

— О Земле! — свистнул от удивления пан Тау. Только May весело улыбнулась.

— Что ж, о Земле так о Земле… — нерешительно сказал Вау.

— А вы хотя бы знаете, что такое Земля? — спросил его Тау.

— Разумеется! — мрачно сказал Bay. — Хотя я на Земле никогда не бывал, но я читал о ней когда-то какую-то книгу. Её написала… её написала… Вот если бы у меня были с собой мои справочники, я сразу бы сказал вам, кто её написал. Из этой книги я превосходно знаю о Земле всё, что необходимо.

— Итак, вы согласны? — с надеждой в голосе спросил Пётр.

Но тут Зау поднялся со своей подушки:

— Это было бы несправедливо. А на какие вопросы будете отвечать вы, пан Перт?

— Правда, — обрадовался Bay. — На какие вопросы будете отвечать вы?

— На какие хотите, — пожал плечами Пётр.

— Я согласен, я выбираю, я «за», — поторопился клоун. — Я буду задавать вам вопросы о цирке. Пожалуйста, — кивнул он, — вы имеете право на первый вопрос.

Пётр начал:

— Кто живёт на Земле?

Пан Bay задумался.

— А разве на Земле тоже кто-то живёт? — удивился пан Зау.

— На Земле живут только черепахи, — ответил Bay. — Эти черепахи живут в жилищах, называемых панцирями. Но когда они идут купаться, они вылезают из панцирей и надевают полосатые трусы. Иногда целая черепашья семья живёт в одном панцире. Правильно?

— Что вы! — засмеялся Пётр. — На Земле живут мальчики и девочки, папы и мамы, бабушки и дедушки, щенки и котята, а также другие животные.

— Вот интересно! — удивился Зау.

— Ставим вам минус! — отметил Тау на листке бумаги под именем Bay.

Но Вау и глазом не моргнув выпалил свой вопрос:

— Назовите восемь животных, выступающих в цирке.

— Конь. — считал Пётр, — пёс, слон, верблюд, обезьяна, лев, медведь, тюлень.

— Плюс! — разочарованно сказал директор.

— Ставим вам плюс, — подтвердил Тау. May захлопала в ладоши.

— Второй вопрос, — продолжал Пётр, — звучит так: где на Земле живут люди?

Пан Вау напряжённо думал.

— Уже вспомнил, — сказал он через минуту, — люди на Земле живут в воде. Из воды видны только их головы.

— А вот и нет, — засмеялся мальчик. — Люди живут в домах, а из домов построены сёла или города.

— Ставим вам второй минус, — обратился Тау к пану Bay.

Bay чуть не заплакал:

— Так я могу и проиграть… — И он начал хлопать себя ладонью по голове, приговаривая:

Хлоп, шлёп, не желаю, Я в вопросы не играю!

— Значит, вы потерпели поражение, — заявил Пётр.

— Нет, не потерпел, не потерпел, — со злорадной усмешкой возразил ему Bay. — Если бы вы потрудились заглянуть в правила дуэли, то узнали бы, что при первой попытке я могу сказать: «Хлоп, шлёп, не желаю, я в дуэль не играю!» — и дуэль должна начаться сначала. На этот раз оружие выбираю я!

Пётр посмотрел на пана Тау, но тот лишь грустно покачал головой.

— Будем фехтовать, — предложил Bay. — Фехтовать на шпагах. И, поскольку по правилам дуэли я не обязан драться сам, я выставлю вместо себя лучшего фехтовальщика Вселенной — пана Ау.

— Можете заранее сдаться, — посоветовал Петру директор. — Вам ни за что не победить пана Ау.

— А если я не хочу сдаваться? — спросил добросовестный Пётр.

— Тогда для вас это будет концом, пан Перт.

И вдруг Пётр вспомнил слова прекрасной танцовщицы. Он сказал:

— А если я тоже выставлю кого-нибудь вместо себя?

— Разумеется, вы можете это сделать, но это ничего не даст, — подпрыгнул Bay. — Даже если вы против шпаги пана Ау выставите четверых или пятерых фехтовальщиков, победит он.

Лишь на миг Петра охватило отчаяние. Потом в голове у него блеснула идея:

— Хорошо. Я выставлю вместо себя Господина в чёрной шляпе.

Если бы Bay, Зау, Тау и May сидели не на подушках, а на стульях, они, конечно, свалились бы с перепугу.

— Но ведь это… — начал заикаться пан Bay.

— Но ведь этого делать нельзя… — в ужасе присоединился к нему пан Зау.

Не успел Пётр ответить, как в комнате загремел голос:

— Кто меня звал?

Тут и у Петра ушла душа в пятки. Господин, которого он видел у лифта, совсем не казался ему страшным, но голос этот…

— Мы не звали, — попытался отговориться Тау. — Это была ошибка.

— Я точно знаю, что меня кто-то звал, — гремел голос, как будто кто-то бил по листу жести. — Кто это был?

— Я, — робко сказал Пётр.

Всё вокруг потемнело, раздался громкий свист, удар, опять вспыхнул свет, и посреди комнаты оказался Господин в чёрной шляпе.

— Что ты хотел, Пётр? — спросил он уже совсем обыкновенным голосом.

К Петру вернулось мужество:

— Я хотел попросить вас фехтовать вместо меня на дуэли с паном Ау…

— Гм, — сказал Господин в чёрной шляпе, — в молодости я был неплохим фехтовальщиком. Но это было давно. Я уже разучился. Ты говоришь — с паном Ау? Ну что ж, так и быть… А что ты мне за это дашь?

— Я не знаю, что вам нужно.

— Слушай, Пётр, — решил Господин в чёрной шляпе. — Если ты пообещаешь мне принести три банана с планеты Где-то Там, я выиграю за тебя дуэль с паном Ау.

— Обещаю, — быстро согласился мальчик.

— Он сам не понимает, что пообещал! — воскликнула May.

Тау ужаснулся:

— Три банана! Да ещё с планеты Где-то Там!

И только Bay снова заулыбался:

— Дуэль я, может быть, и проиграю, пан Перт. Но вы пообещали такое, что стоит десяти проигрышей на десяти дуэлях.

— Вам не попасть на планету Где-то Там, — сказал Зау со скорбным видом и высморкался.

— А если вы и попадёте на Где-то Там, — чуть не плача сказала May, — вам никогда оттуда не выбраться.

Чемпион по фехтованию Ау явился в облегающем серебристом трико. На левой стороне груди у него было вышито красное сердце. Блеск его шпаги слепил глаза.

Господин в чёрной шляпе сделал какое-то движение правой рукой у себя за спиной, и в ней вмиг оказалась шпага цвета воронёной стали.

— Начнём!

Все были взволнованы. Только Господин в чёрной шляпе спокойно улыбался и уверенной рукой отбивал выпады пана Ау.

Чемпион по фехтованию налетал на Господина в чёрной шляпе, как оса, его шпага была в непрерывном движении. Вот? Он ловко повертел шпагой и кольнул. Все наблюдающие оцепенели, a Bay подпрыгнул на полметра. Но блестящая шпага была отражена уверенным движением шпаги цвета воронёной стали. Ау продолжал твёрдо стоять на ногах и снова пошёл в атаку. Его шпага прошла на волосок от левого плеча Господина в чёрной шляпе.

До тех пор он только оборонялся. Но вдруг сделал молниеносное движение правой рукой, так что присутствующие едва успели его заметить, и остриё шпаги попало в вышитое красное сердце пана Ау.

— Ау! — крикнул поражённый и склонил голову и шпагу в знак конца поединка.

— Это первый случай поражения чемпиона Ау, — прошептал директор пану Тау.

— Ты выиграл, — пожал Господин в чёрной шляпе руку Петру. — Так не забудь о трёх бананах! — И он исчез.

Пан Bay рассмеялся. Он совсем не огорчился поражением на дуэли. От смеха он даже стал заикаться.

— Это моё поражение не принесёт Hay радости, — заявил он между взрывами смеха.