Я вхожу в “ротонду” вместе со Стоименовым. Как мне кажется, он ждал меня или попросил дежурного сообщить о моем появлении, потому что встретил он меня в коридоре. Я собирался заглянуть сначала к Велчевой, но это можно было сделать и потом.

В комнате все на своих местах, все как я оставил: на столе дневники, подшивки журналов. За стеклами строгих шкафов выстроились ряды томов с тисненными золотыми буквами на корешках.

Приглашаю Стоименова присаживаться и угощаю сигаретой. Он достает из кармана халата несколько сложенных пополам небольших листков бумаги.

— Прошу вас! — подает он их мне.

Это отрывные части бланков заказов на подопытных животных. Есть такие бланки, состоящие из двух половинок: одна половинка отрывается и остается у заказчика. Довольно старомодный способ работы, но как и все старомодное, он свято соблюдается в институте, где чтут традиции. Эти половинки исписаны почерком Манолова, а на их обратной стороне — разрозненные записи, какие-то сверки протоколов.

— Благодарю вас. Как вам известно, мы собираем все, что связано с работой доктора Манолова. Принято решение продолжить некоторые его опыты.

— Да, я слышал, — говорит Стоименов, — вам виднее.

Это его “вам виднее” режет слух. Но Стоименов как будто не собирался вкладывать в свои слова скрытого смысла. Он просто курит сигарету и ждет.

— У меня к вам несколько вопросов, связанных с продолжением опытов.

— Я к вашим услугам.

Здесь я разыгрываю элементарный трюк, хотя и сознаю его ненужность, ибо Стоименов достаточно интеллигентен. Я разглядываю половинки бланков и спрашиваю:

— Кстати, где вы их нашли?

Он чуть заметно улыбается.

— В кармане своего халата.

Разумеется, я жду продолжения.

— Три—четыре дня тому назад… — добавляет Стоименов. — Я был в виварии. Скорее всего, Евгений перепутал свой халат с моим…

Он пускает кольцо дыма и поясняет:

— Я нашел их в кармане, но не придал этому значения. Собирался вернуть ему, да забыл… Как правило, мы их просто выбрасываем! И лишь вчера, узнаю, что вы интересуетесь…

Он красноречиво кивает на дневники.

Должен сознаться, все это довольно правдоподобно. Бывало, и я находил в кармане халата чужие сигареты и записки. К тому же Стоименову попросту незачем лгать.

— Надеюсь, они помогут вам, — говорю я. — Я просмотрю их и передам Велчевой. Но уж коль мы разговорились… Вы не вспомните, когда в последний раз видели доктора Манолова?

— Конечно, помню. Накануне его смерти, вечером.

Он говорит это так спокойно, будто речь идет о самой простой вещи. Если он притворяется, то, нужно отдать ему должное, делает это весьма искусно. Мне же притворяться не нужно: он прекрасно понимает, что расследование продолжается.

— В котором часу это было?

— Точно сказать трудно, но, наверное, в десять или около того. Я ужинал… Мы как раз поужинали с моей знакомой, я возвращался в комнату.

Мне ясно, что в комнату после ужина он возвращался не один.

— Где вы встретили Манолова?

— В коридоре. Он как раз запирал свою дверь на ключ. Мы поздоровались и… Впрочем, это все.

— В руках у него было что-то?

Стоименов помедлил, прежде чем ответить.

— Да как сказать… Не знаю, неуверен. Хотя, кажется, он действительно держал в руках небольшую кожаную папку. А почему вас это интересует?

— Меня интересуют любимые подробности.

Если он что-то и уносил с собой, то теперь это исчезло. Во всяком случае, в опись не попало. И не известно, что он мог взять — записи, касающиеся опытов, или что-то еще, гораздо более важное.

Стоименов ждет. Как мне кажется, его что-то беспокоит.

— Как держался Манолов? Может, торопился?

— Нет, — отрицательно качает головой Стоименов. — Знаете, это, конечно, мое личное впечатление…

— Ничего, продолжайте!

— Он мне показался каким-то очень уж задумчивым. И без того он был не из разговорчивых, но тогда… Мог бы сказать хоть пару слов.

Мой собеседник явно чего-то не договаривает. Стоименов был не один, а со спутницей. Поэтому вполне естественно, что Манолову было просто неудобно останавливать его и задавать вопросы.

— Мне не хотелось бы ставить вас в неловкое положение, но я обязан выяснить картину последних часов жизни Манолова. Вы тогда были не один?

— Для вас это действительно важно?

Понимаю. Он просто боится, как бы чего не прознала оставшаяся в Софии жена.

— Все останется строго между нами. Ее имя?

— …Хелен Траугот. Работает в радиологической лаборатории… Лаборанткой у доктора Ленарта.

Признаться, я ожидал чего-нибудь в этом роде. Я устраиваюсь на стуле поудобнее и внимательно наблюдаю за Стоименовым.

— Все же лучше, если вы об этом узнаете от меня… — лебезит он. — Только не подумайте, что это серьезно! Просто мы сошлись на почве общих интересов…

Не знаю даже, стоит ли обращать на него внимание. Совершенно ясно — доморощенный донжуан сдрейфил, узнав, что я вчера побывал в радиологической лаборатории. Значит, вся эта игра с половинками бланков была затеяна, чтобы встретиться со мною с глазу на глаз и просить не выдавать его амурных похождений с лаборанткой!

Но она — лаборантка Ленарта. Все опять упирается в человека, связанного по работе с Маноловым и исчезнувшим в самое неподходящее время.

Стоименов изо всех сил пытается скрыть от меня свой страх. Да мне и нет нужды больше расспрашивать его. Следует только запомнить это имя — Хелен Траугот.

— Не волнуйтесь, никого это не интересует. — заверяю я его. — Но у меня еще один вопрос. До которого часу у вас оставалась фрекен Траугот?

— Если мне не изменяет память, я проводил ее около двенадцати.

— Она живет в городе?

— Да, на улице Остергатан. Очень прошу вас… не расспрашивайте ее о том вечере! Я ничего от вас не скрыл.

— Подробности меня не интересуют! — успокаиваю я его и улыбаюсь, хотя радоваться абсолютно нечему. — Когда вы вернулись, в коридоре или возле комнаты Манолова вы не заметили чего-нибудь подозрительного?

— Нет. Вернувшись, я немного почитал и к часу заснул.

— Хорошо. Теперь, вам предстоит повторить часть опытов доктора Манолова, не так ли?

— Да. Нина… то есть доктор Велчева, уже дала мне необходимые указания. Можете рассчитывать на меня. Все будет сделано в лучшем виде.

— Не сомневаюсь. Только хотел бы вас попросить, не торопиться с протоколами. Доктор Велчева сообщит всем, когда нужно будет приступать к работе над ними.

— Понимаю, — кивает Стоименов.

К нему уже отчасти вернулась прежняя самоуверенность и, погасив сигарету в пепельнице, он встает и выходит.

Я разглаживаю тыльной стороной ладони половинки квитанций и приступаю к их изучению. Стоименов говорил, что их просто выбрасывают. А Манолов сохранил, значит они зачем-то были ему нужны.

Придвигаю к себе дневники и начинаю сверять по датам опыты, для которых выпысывались эти животные. Шесть кроликов по теме иммунной трансплантации, над которой они работали вместе с Ленартом. Животных вначале обрабатывала Эмилия. Затем по программе их облучали. Это было сравнительно давно, полгода назад. На обратной стороне квитанций Манолов записал дозы облучения, потом зачеркнул, но в конце концов повторно вычислил те же дозы. На одной из половинок другой ручкой сделана приписка:

“Ошибочно выданы, милый мой!”

И ниже:

“Нужно проверить вместе с Эрвином! Четыре?”

Гляжу на эти две строчки и ничего не понимаю. Он всегда обращался к себе во втором лице: “милый мой”., дорогой доктор”, но далее следует какая-то абракадабра. Что выдано ошибочно? Животные? И что нужно было проверить вместе с Эрвином?

Верчу листок и так и этак, но никаких иных записей не обнаруживаю. Лишь вычисления и эти две строчки. Одновременно чувствую, что они важны, что необходимо обязательно докопаться до их смысла.

“Четыре?”

Похоже на кроссворд или головоломку, из которой убраны слова и осталось лишь ненужное. Но это связано с вычислениями, иначе зачем бы Манолову потребовалось писать эти загадочные фразы.

Они должны были что-то проверить с Эрвином Ленартом. Что-то, о чем знали только они и никто больше.

Я встаю со стула и начинаю расхаживать по комнате. Затем вновь возвращаюсь к дневникам и решаю проследить дальнейшую судьбу этих животных. Так, значит их выписали из вивария для совместной темы, касающейся трансплантации. На следующий день Эмилия подготовила их, затем последовало облучение в радиологической лаборатории и кроликов вновь вернули в виварий, на сей раз в клетки для подопытных животных. Ничего особого я в этом не вижу. Подобные опыты проводились и прежде, это отражено в протоколах.

Мне нужен Ленарт. Но вот где он — в Париже, в Ан’экс ле Мер у больной матери или где-то еще? На попытки связаться с ним по телефону уйдет не один день. И что я ему скажу? Что доктор Манолов, с которым он работал, погиб в результате несчастного случая? Или что инспектор из Софии занимается расследованием и просит объяснить непонятную запись о какой-то ошибке?

Представляю себе удивленное молчание на другом конце провода. Затем: “Коллега Манолов погиб? Как жаль! Но какое отношение к этому могу иметь я и вообще… Да, я собираюсь вернуться в конце месяца. Если, господин инспектор… вы все еще будете находиться в Кронсхавене, я с удовольствием встречусь с вами. Хотя и вряд ли смогу сообщить что-либо заслуживающее внимания”.

В этом месте нас обязательно прервут и телефонистка любезным тоном назовет сумму, причитающуюся за разговор. Доктор Ленарт так и не поймет, что же мне было от него нужно. Если я еще буду находиться в Кронсхавене…

Вот таким будет наш разговор. Учтивые извинения — только и всего.

Я без толку расхаживаю по комнате, стараясь сосредоточиться. В конце концов запись может оказаться чем-то незначительным, не имеющим никакого отношения к делу.

Нужно поговорить с Эмилией, все же она была здесь самым близким Манолову человеком.

Запираю “ротонду” на ключ и через минуту появляюсь в лаборатории Манолова. Эмилия сидит за столом у окна и занимается растворами в колбах. Я тороплюсь успокоить ее — нет, ничего не случилось, просто посижу рядом и понаблюдаю за ее работой.

Она — лаборантка высшего класса, все ее движения точны, отмерены и бесшумны. Эмилия является как бы неотъемлемой частью лаборатории и ее атмосферы. Милая девушка, умный и опытный работник, ей нравилось проводить опыты с Женей. Видела все его недостатки, старалась прощать его небрежность л несобранность, создавала вокруг него обстановку, в которой ему легче думалось и работалось. Интересно, понимал ли он, кто находился с ним рядом?

— Эмилия, — тихо говорю я, — в ходе какого из опытов была допущена ошибка?

Она зажимает пальцем горлышко пробирки с раствором и смотрит на меня непонимающим взглядом.

— Какая… ошибка?

— Вот, взгляните.

Она отставляет пробирку и смотрит на листок, который я ей подаю. Удивление ее абсолютно неподдельно.

— Не знаю. Наверное с животными, но почему они выданы ошибочно?

Она рассматривает обратную сторону листка.

— Заказ оформлен как полагается. А Эрвин… это доктор Ленарт.

Она ничем не может помочь мне, просто с Маноловым у них не заходил разговор об опытах этой серии.

— А животных вы помните, Эмилия? Ведь это было сравнительно недавно.

— По-моему, да Ну конечно же! Я их готовила к опытам и относила на облучение.

Я опять оказываюсь в тупике. Не пойму, как найти эту ошибку, Манолов ведь не зря шутливо назвал себя “милый мой”! Может быть, есть смысл проверить вычисления? Но для этого мне придется навести справки в радиологической лаборатории. У Анны Виттинг. Или у лаборантки доктора Ленарта — Хелен Траугот. Лучше у Хелен Траугот, проявляющей повышенный интерес к мужской половине болгарской группы1

— Эмилия, — говорю я как можно осторожнее, — вы ведь знакомы с лаборанткой доктора Ленарта?

Она выстреливает в меня взглядом. На какую-то долю секунды я улавливаю в нем скрытую неприязнь. Потом верх берет чисто женское любопытство.

— Да, я с ней знакома

Ее тон достаточно красноречив. Приключение Стоименова явно ей не по вкусу, да и не только ей одной. Во всем этом им видится нечто чересчур поверхностное, вызывающее досаду. А теперь вот и инспектор заинтересовался!

Только мой интерес не имеет ничего общего с увлечениями Стоименова.

— Ей известны подробности опытов доктора Маноло-ва?

— Как вам сказать… Известны.

Это “как вам сказать” прозвучало тоже довольно многозначительно. Боже мой, как женщины умеют с помощью одной только интонации давать характеристику человеку! Чаще всего пристрастную, разумеется.

Нужно побывать в радиологической лаборатории. Макс обещал подготовить сегодня копии протоколов. Если удастся, я встречусь с фрекен Траугот и поговорю с ней. Хотя мы и не знакомы, она должна дать мне кое-какие объяснения.

— Эмилия, мне хотелось бы предупредить вас вот о чем. Если почувствуете к себе чей-то интерес, пожалуйста, сразу же сообщите мне об этом.

— Интерес? — переспрашивает она, и на ее щеках вспыхивает румянец. — Неужели вы думаете…

— Не обижайтесь, я говорю о другом. Просто будьте осторожнее с людьми, проявляющими интерес к этим опытам.

Я говорю ей это, понимая, что над ней нависла угроза. Пока будут вестись работы по повторению опытов Манолова, мой противник будет выжидать, не станет предпринимать действий, которые заставили бы его выйти из укрытия. Но в один прекрасный день он поймет, что его разыгрывают, и тогда не одной Эмилии придется быть предельно осторожной: в этом случае он не станет церемониться ни с кем.

Мы заканчиваем разговор и я прощаюсь. Потом направляюсь к лаборатории Велчевой, но она куда-то вышла и дверь заперта.

Ничего. Встретимся позднее, в конце концов я могу заглянуть и вечером. А сейчас — в радиологическое отделение.

…………………………………

Привратник любезно осведомляет меня, что фрекен Траугот еще не ушла и находится наверху, в лаборатории. Но вот господин Нильсен, к сожалению…

Меня разбирает досада на самого себя. Мог бы сначала заглянуть сюда! Теперь еще один день придется ждать копий протоколов.

Однако досадовал на себя я напрасно. Привратник скрывается в своей комнатушке и через секунду появляется с конвертом в руке.

— Господин оберкуратор ушел, но оставил для вас пакет. Он ждал вас сегодня.

Вот что значит старая школа! Обещал и сдержал свое слово, приготовил все в срок. Мне нравится педантичность таких людей, им не нужно напоминать, они не ссылаются на непредвиденные обстоятельства.

Я сую конверт в карман и поднимаюсь на второй этаж, в лабораторию доктора Ленарта к фрекен Траугот.

Вхожу в просторное светлое помещение и пытаюсь понять, какое впечатление производит на меня Хелен Траугот. Потому что лишний раз убеждаюсь, — мужское впечатление разнится от женского! Пусть не всегда и не во всем, но разнится!

Я бы не назвал Хелен Траугот красавицей, но женщина она интересная — это точно. Ей около тридцати, она прекрасно сложена и очевидно умна. Светлая, даже чуть рыжеватая. У нее приветливый взгляд и одухотворенные черты лица. Она протягивает руку и окидывает меня внимательным, оценивающим взглядом карих глаз. Каждое движение подчеркивает в ней хозяйку лаборатории. Мне она определенно нравится.

Объясняю, кто я такой (излишне, она это хорошо знает!) и перехожу к главному, к совместным опытам доктора Ленарта и его болгарского коллеги. Спрашиваю, можно ли взглянуть на протоколы этих опытов.

— Конечно, — не задумываясь отвечает Траугот. — Вам понадобится моя помощь?

Нет и следа от дистанции, которую постоянно выдерживала в общении со мной Виттинг. Помощь мне понадобится. Протоколы написаны на их родном языке, а мы разговариваем с ней на том странном наречии, которое неплохо зарекомендовало себя в общении с Кольмаром.

Мы садимся за протоколы, я изучаю отдельные места и сравниваю их с моими записями. Постепенно понимаю, что в этой Траугот, которую нельзя назвать красавицей, раздражает женщин. Она прекрасно владеет праисторическим искусством: умеет заставить мужчин почувствовать себя мужчинами — всезнающими, умными, хозяевами положения. И делает это совсем ненавязчиво, а как нечто само собою разумеющееся. Мне давно не приходилось встречать таких женщин, судьба чаще сводила меня с другим их типом — теми, кто предпочитает размахивать интеллектом как полковым знаменем.

Читаю протоколы, слушаю ее лаконичные объяснения и начинаю понимать, что ничего нужного здесь мне не раскопать. Не знаю, силен ли Ленарт в науке, но от его записей так и веет посредственностью. Все чрезмерно определенно и точно, чрезмерно ясно. Одно подтверждается, другое отрицается, но выводы не выходят за рамки общеизвестного, общепринятого. А я этого терпеть не могу! Странные и по-своему интересные идеи Жени разбивались о стены этой лаборатории, скатывались вниз, к оберкуратору, и умирали… Женя же верил в чудо. А чтобы чудеса жили на свете, нужны одержимые.

— Фрекен Траугот, — наконец, говорю я и достаю половинки квитанций, — вы не могли бы растолковать мне эти вычисления? По-моему, они относятся к облучениям.

Она рассматривает цифры, но расшифровать текст не в состоянии.

— Попытаюсь. Но вы мне поможете?

Каким тоном это было сказано! — “но вы мне поможете?..” Ведь мой багаж знаний не превышает уровня университетского курса по радиологии, а она знает по крайней мере раза в три больше! Траугот достает из ящика письменного стола маленький калькулятор и начинает ловко орудовать им. На зеленом экранчике вспыхивают и с космической скоростью меняются цифры. Моя же высококвалифицированная помощь сводится к их записыванию, к чему она относится совершенно серьезно.

— Не понимаю, — говорит Траугот, глядя на выписанные мною колонки цифр. — Дозы великоваты.

— В каком смысле?

— Имея в виду вес животных, они почти вдвое превышают обычные.

Это для меня новость. Не на эту ли ошибку обратил внимание Манолов? И когда она была допущена?

Нужно будет проверить по копиям протоколов, оставленных мне Максом.

Пока же, не подавая вида, что они меня заинтересовали, кладу лист с колонками цифр в карман и встаю.

Фрекен Траугот подает мне на прощанье руку и приветливо улыбается. Я, со своей стороны, с трудом выжимаю из себя фразу о том, что было бы приятно встретиться, если она когда-нибудь решит посетить Болгарию. Пытаюсь быть любезным, но получается у меня это неуклюже, фразы звучат двусмысленно. Ей становится ясно, что я уже успел побеседовать со Стоименовым.

Внизу привратник почтительно распахивает передо мной дверь и сообщает:

— Отличная погода, господин инспектор!

Верно. Лучи послеполуденного солнца заливают университетский парк. Туман, еще недавно стелившийся над зданиями, исчез, на аллеях появились прогуливающиеся больные в халатах. Они прохаживаются в одиночку и группами по два—три человека, почти не разговаривая друг с другом. Попав в больницу, человек начинает размышлять о вещах, от которых в повседневной жизни обычно прежде отмахивался.

У меня же нет времени для таких размышлений. Я достаю записную книжку с адресами и телефонами, найденную в столе Манолова, и перелистываю ее. Нахожу то, что мне нужно: “Виллемстад”, 26, доктор Эрвин Ленарт.

Понимаю, что это почти бессмысленная затея, но наведаться нужно. В нашей профессии даже заведомо бессмысленные вещи иногда оказываются полезными.