Программа, намеченная на утро, отчаянно трещит по швам. Но я, что бывает крайне редко, не жалею об этом. Впрочем, уже одиннадцать, пора появиться в институте.
Я забираюсь в “вольво” и удобно располагаюсь на сиденьи. Располагаюсь — не совсем точное слово, потому что первым делом справляюсь с показаниями моих часов. Хочется знать, достоин ли я того, чтобы уже находиться под наблюдением. Нет, “вольво” пока никто не трогал.
Вывод из этого не очень утешительный: значит, я пока далек от истины. Существует детская игра в “холодно-горячо”, напоминающая мое теперешнее положение. В тот момент, когда станет “горячо”, в “вольво” будет вмонтировано одно из чудес микроэлектроники. Пока же те, кто следил за Маноловым, не опасаются моей персоны. Плохо.
На карте университетский квартал разделен на “старый” и “новый”. Он находится недалеко — надо лишь пересечь городскую площадь, проехать по одному из мостов, а затем миновать университетский парк. Однако мост в ремонте, и мне приходится, следуя указаниям дорожных знаков, долго кружить по улицам, потеряв на это не менее получаса.
Наконец, передо мной университетский парк. С обеих сторон тянутся низкие, ровно подстриженные газоны, по которым гуляют могучие тени старых деревьев. Один из поворотов дороги переходит в аллею, которая завершается вавилонским столпотворением автомобилей, оставленных под сонмом знаков, запрещающих дальнейший проезд.
Хозяин этого автомуравейника — парень в непонятной для меня форме — объясняет, что дальше проезд закрыт. Исключение делается лишь для машин “скорой помощи”.
— И еще для машин профессоров преклонного возраста, — добавляет он. — Мы привыкли уважать старость, господин!
Только теперь я замечаю, что рядом высится некое подобие остатков древних крепостных стен.
Я задумываюсь об охране памятников старины и заботе о старинах. Впрочем, после напряжения и бензиновых испарений в гараже комиссариата несколько минут прогулки пешком по парку кажутся мне подарком судьбы. Пахнет морем и свежескошенной травой. Аллеи петляют вокруг старых вязов. За ними, освещенные ярким солнцем, проглядывают строгие красноватые силуэты построек. Их мрачный рыцарский стиль, который царил в тридцатые годы в архитектуре, напоминает о колледжах шекспировских времен. Сам парк типично скандинавский — гладко подстриженный и светлый. Повсюду снуют студенты, из их спортивных сумок торчат концы свернутых белых халатов.
На солнышке в закутке выстроилось несколько кресел-колясок с пожилыми пациентами, закутанными в пледы. Где-то вдалеке раздается всхлип сирены “скорой помощи”. До поры до времени он спешит на помощь другим. Но однажды приезжают по вызову за нами.
Институт иммунологии располагается в одном из темно-красных кирпичных зданий с аркой у подъезда и сумрачным вестибюлем. Привратник проверяет мои документы, потом проводит пальцем по лежащему перед ним списку.
— Третий этаж, налево. Доктор Велчева предупредила, что ждет посетителя.
Здание, несмотря на свой чопорный вид, внутри оказалось светлым и приветливым. Мягкий солнечный свет свободно струится в окна и ложится на оранжевую дорожку. Из-за закрытых дверей доносится гудение центрифуг, повсюду разлит едкий запах ацетона.
По табличке с именем я нахожу нужную дверь. Стучусь. За дверью слышится голос Велчевой.
Ее лаборатория светлая, маленькая и очень чистая. На стеллажах вдоль окон ряды пробирок, колб, ванночек и цилиндров, из которых торчат длинные мундштуки капельниц. У стен — термостаты и холодильники, включающиеся и выключающиеся с тихим мурлыканьем.
В глубине сквозь полуоткрытую дверь виден кабинет Велчевой.
Она, как и вчера вечером, подтянута, делова и осторожна, взвешивает каждое слово. Пригласив садиться, она задает несколько принятых в подобных ситуациях вопросов и переходит к делу.
— Я разговаривала с нашим шефом, — профессором Ротборном. Он распорядился оказывать вам всяческое содействие. И попросил соблюдать… известную тактичность.
— Будьте спокойны, — отвечаю ей, — мне и самому не хочется, чтобы в институте поднялся переполох.
— Профессор просил меня передать свои извинения… — добавляет неуверенно Велчева, — но сегодня он не сможет вас принять; у него два важных совещания.
Ясно. Подобные предлоги мне известны. Сегодня — совещания, а завтра профессор неожиданно укатит в командировку. Но это не имеет особого значения. Я прошу Велчеву найти место, где бы я смог спокойно просмотреть лабораторные дневники доктора Манолова и при необходимости побеседовать с людьми. Она сразу же предлагает свой кабинет, но мне он кажется не совсем подходящим.
— Нельзя ли где-нибудь… пусть в тесноте, но в одиночестве… — подсказываю я. — Не найдется ли здесь такого помещения?
Она задумывается.
— Можно предложить ротонду.
— Что за “ротонда”?
Название известного парижского кафе, в котором собиралась богема двадцатых годов, здесь мне ничего не говорит.
— Пойдемте со мной, увидите сами! — предлагает Велчева.
Она ведет меня по коридору в самый его конец, достает из кармана халата ключ и отпирает одну из дверей.
Небольшая круглая комната. Точнее, не круглая, а шестиугольная. На трех стенах окна, остальные три до потолка заставлены старыми библиотечными шкафами с витринами, до отказа набитыми толстыми книжными томами. Окна во всю стену. Столик и два стула с подлокотниками. Старая библиотечная стремянка да подшивки пыльных журналов завершают обстановку.
Идеально. Это как раз то, что мне нужно.
— Здесь не очень… — мнется Велчева.
Ей кажется, что старый библиотечный склад не совсем подходит для моей работы. Но мне здесь определенно нравится, и я прошу прислать с кем-нибудь дневники доктора Манолова. Какие точно? Все, если возможно. И оставить ключ, что она и делает немедленно.
— А дневники вам принесет Эмилия, — сообщает Велчева. — Потом смотрит на свои часики. — О! Время летит. Когда проголодаетесь, скажите, и я отведу вас пообедать в наш клуб.
Она выходит, а я осматриваю свою берлогу. Человек назвавший этот склад “ротондой” должно быть обладал развитым чувством юмора. Впрочем, помещение это являло очередной образец архитектурных абсурдов, с которыми мне приходилось встречаться и прежде. Такие детища рождаются в результате мучительных раздумий архитекторов над тем, как украсить фасад так, чтобы его уродства не бросались в глаза и при том, удивить непосвященных. Им и в голову не приходит, что здесь однажды придется работать кому-то вроде меня.
В двери стучат. Должно быть, лаборантка Эмилия.
Да, это она. Маленькая, худенькая и очень милая. Ей не больше двадцати. В руках она держит две толстые прошнурованные тетради.
— Меня зовут Эмилия, — говорит она. — Ведь это вы…
Из ее глаз ручьем хлынули слезы.
Я предлагаю ей войти и подхватываю дневники.
Она плачет так искренне и так по-детски, что у меня ком застревает в горле. Пытаюсь утешить ее, но не выходит, получается что-то банальное и совершенно ненужное. Ничем не могу помочь ей. Человека не стало, и ничто не в состоянии вернуть его к жизни.
— Эмилия, — говорю я глухо, — я тоже знал доктора Манолова!
Из больших карих глаз продолжают катиться слезы, но она все же начинает успокаиваться.
— Знаю, как вам тяжело… — продолжаю я, — но ради него… Очень прошу вас, припомните, пожалуйста, некоторые вещи! Над чем вы работали в последний день? Расскажите мне! Начиная с самого утра, по порядку…
— Утром, — говорит она, вытирая слезы, — я вошла в его кабинет, чтобы спросить… А он говорит: “Минуточку, Эми, сейчас закончу!” — Он что-то дописывал… Я достала штативы и нужные реактивы, расставила по своим местам…
Дальше последовала картина повседневной работы обычной иммунологической лаборатории. Но я хотел бы уточнить одну подробность.
— Эмилия, а что он писал тем утром? Доклад? Или какое-нибудь научное сообщение?
— Нет… — Она колеблется. — Мне кажется, нет. Что-то другое.
— Ты уверена?
— Ну… — Она опять вытирает слезы. — Для докладов он собирал разные журналы, делал выписки, а для сообщений просматривал дневники. Я не раз видела, как он работает!
Я не удивляюсь. Такие лаборантки, как она, обладают безошибочным чутьем. Все понимают с полуслова.
Потом они просматривали пробы. Доктор ей диктовал, а она записывала данные в дневник. Затем она сварила кофе, а Манолов дал ей задание на весь день и опять сел писать.
— Выходит, дневники вели вы?
— Да. Доктор Манолов лишь иногда дописывал в них что-то. Но вела я их. А что, я сделала что-то не так?
— Ну, что вы! Я просто спрашиваю. Доктор оставался здесь целый день? Кто-нибудь приходил к нему?
— Многие приходили… Доктор Велчева, доктор Стоименов… В обед он съездил в радиологическую лабораторию и вернулся оттуда с нашими пробами.
Одна из моих задач — разобраться в сути совместной работы. Радиология вообще живо меня интересует.
— Пробы находятся здесь? В последнее время вы часто проводили подобные опыты?
Она задумывается.
— Как вам сказать… две серии. Это была третья. Все отражено в дневнике.
— Хорошо. В котором часу вечера Манолов покинул лабораторию?
— Не знаю. Я ушла раньше.
— Эмилия, а на следующий день вы ничего такого не заметили?
— Нет… Лаборатория была уже опечатана.
— Большое спасибо, Эмилия! Попросите доктора Велчеву заглянуть ко мне.
Она встает и неуверенно спрашивает:
— Вы, наверное, войдете туда?
— Да, вместе с вами! Хочу только, чтобы вы взяли себя в руки. И вспомнили: где и что вы оставили в лаборатории, и все ли находится на прежнем месте! Но вначале позовите доктора Велчеву.
Она выходит и быстро идет по коридору. Затем стучится к Велчевой, а я останавливаюсь у двери напротив. Она опечатана полосками бумаги с печатями и подписями, выглядевшими нелепыми заплатами. Чистейшая формальность! Если кому-то было нужно побывать здесь, это можно было сделать той же ночью.
Велчева и Эмилия появляются в коридоре, я молча отпираю дверь, и мы втроем входим в кабинет.
Он почти такой же, как у Велчевой. Письменный стол, заваленный книгами и журналами, библиотека и несколько стульев. У окна — лабораторный шкафчик с микроскопом. На вешалке, прикрепленной к двери, висит несколько халатов. Все выглядит так, будто не мы, а Манолов должен был войти сюда и, облачаясь в один из халатов, с улыбкой спросить: “Эмилия, кто-нибудь интересовался моей особой?”
Это — мгновенное чувство, сильное и щемящее.
— Эмилия, — говорю я, — посмотрите внимательно! Все ли на своих местах, или быть может что-то не так?
Нет, все на месте. Она обходит кабинет, берет в руки и рассматривает две стойки с пробирками, осторожно выдвигает ящики стола, набитые разным лабораторным хламом, папками, листками бумаги, старыми бритвенными лезвиями, резиновыми пробками…
— Нет ли там того, что он тогда писал?
Спрашиваю тихо, но достаточно серьезно. Эти записки очень меня интересуют.
Она отрицательно качает головой.
Вряд ли записи находятся здесь. Раз он их писал днем, значит взял с собой, так что придется вновь порыться в его квартире.
Из кабинета мы переходим в лабораторию. Велчева извиняется и на несколько минут покидает нас — у нее в это время идут опыты. А мы осматриваем рабочие места у окон, шкафы с лабораторным имуществом, заглядываем в холодильник и два термостата, наполненные стойками с маленькими пробирками. Ничего интересного.
Я внимательно слежу за Эмилией, за каждым ее движением, за выражением лица. Неожиданно замечаю ее нерешительность. Я тут же оказываюсь рядом с ней. Что-то не так? Пусть даже незначительный на первый взгляд пустяк!
— Смотрите… — говорит она тихо, — я никогда бы так их не оставила!
На верхней полке холодильника стоит два десятка колб с порядковыми номерами, выведенными синим карандашом для стекла. Все они наполнены до половины. Ничего странного я в них не вижу, но Эмилия повторяет:
— Седьмой номер перед восьмым! Здесь ему не место!
Я не понимаю, что она хочет этим сказать. На колбах номера от первого до двадцатого. Несколько колб отсутствует — под номерами три, пять и девять, — но все колбы расставлены в восходящем порядке номеров. Почему же седьмому номеру не стоять перед восьмым?
— Нет, — настаивает Эмилия. — Это проба предыдущей серии, мы ее отставили в сторону, чтобы не перепутать! А теперь она вместе с другими!
Такое может случиться только в лаборатории, где работают всего двое — врач и его лаборантка. Они сомневались в результате и потому повторили пробу. Обработали ее вместе со следующей серией, пометив очередным номером, но, помня, что она “чужая”, отставили в сторону. А теперь вот она поставлена вместе с остальными.
— Может быть доктор Манолов перепутал? — спрашиваю я. — Просматривал пробы после вас и перепутал?
В ответ она энергично мотает головой. Взгляд ее карих глаз серьезен и тверд.
Я верю ей. Ошибку мог сделать только посторонний.
— Доктор Манолов случайно переставил колбу! — заявляю я решительно. — И прошу вас ни с кем не обсуждать это.
Эмилия отворачивается и захлопывает дверцу холодильника.
— Я умею молчать, доктор Дебрский! — говорит она тихо и уже почти неслышно добавляет. — Здесь кто-то побывал.
У этой молоденькой девчушки безошибочное чутье.
— Мы этого не знаем! — отвечаю я спокойно. — Вот почему лучше до поры до времени помалкивать. Обещайте мне это?!
Она утвердительно кивает в ответ. Мне остается только поблагодарить ее.
— Если вы мне понадобитесь, я разыщу вас через доктора Велчеву! — обещаю я и провожаю девушку до двери.
Потом запираюсь и начинаю снимать отпечатки с холодильника, колб, пробирок. Бессмысленное занятие. Тот, кто здесь побывал, визитных карточек не оставляет.
Но второпях он допустил оплошность. Доставал и рассматривал колбы одну по одной. Потом, должно быть, удивился, что семерка не на месте и, не поколебавшись, поставил туда, где, по его мнению, ей следовало находиться.
Я имел дело с опытным и решительным противником. Человеком, не останавливающимся ни перед чем. Когда же он побывал в лаборатории? До или после смерти Манолова?
Впрочем, может статься, что человек этот не имел ничего общего со смертью Жени.
Кладу лупу на колени и осматриваюсь. Лаборатория продолжает жить своей неведомой жизнью. Невидимые реле ведут неслышный разговор в тишине, солнечный луч медленно скользит по пробиркам и колбам. Опытов больше не будет. Вместо прежнего хозяина здесь нахожусь я, чужой человек, абсолютно не вписывающийся в эту обстановку.
Я больше не тешу себя иллюзиями. Женя находился под наблюдением. Точно так же не обольщаюсь и на свой собственный счет. Пока мне удается обнаружить лишь мелкие просчеты противника, незначительные детали, а полная картина остается скрытой.
Что здесь могло представлять интерес? Записи и протоколы опытов?
Мысль эта вызывает улыбку. Похищение записей — это что-то из книг времен моей молодости. Научный шпионаж организован сегодня иначе — на научной основе. Ныне действуют центры, сами по себе являющиеся мощными исследовательскими институтами. В их картотеках значатся все открытые и полузакрытые лаборатории мира. Налажены десятки каналов сбора информации. Анализируется буквально все: от болтовни не в меру резвых говорунов и различного рода заметок в газетах до аннотаций и резюме в научных журналах. Используется как простая запись разговоров, так и участие в важных опытах через подставных лиц. Колоссальная по объему информация собирается и обрабатывается компьютерами. Эксперты определяют стратегические направления промышленного шпионажа, в том числе и в области медицины.
Кроме того, никто не швыряет денег на ветер. Последние новинки электроники и шпионской техники используются только на важных участках. Современные агенты — профессионалы экстра-класса, по многу лет работающие под видом обычных рядовых сотрудников в важнейших институтах. Чтобы получить ординарные сведения или нужные документы есть десятки других способов, ради этого они не пойдут на риск.
Что здесь могли искать? Не исключено, что неизвестный, побывавший в лаборатории до меня, тоже толком не знал, что ищет. Кроме того, у него, как и у меня, время поиска было ограниченным.
Странно. Смерть Жени как бы отходит на второй план, отодвигается, становится фоном, а все мое сознание концентрируется на другом.
Каким знанием обладал живой Евгений Манолов?
Отыскивая отпечатки или копаясь в содержании письменного стола, я никогда не приближусь к ответу на этот вопрос. Нужно поставить себя на место Манолова, изучить все серии опытов, понять ход его мыслей, их направленность. Сделать это вряд ли удастся, мне попросту не хватит знаний. И все же у меня есть одно преимущество: я знаю, на что нацелен промышленный шпионаж в медицине. Знаю, за что платят, что оседает за семью печатями на дне бронированных сейфов, за что при необходимости убирают людей.
Я встаю, собираю свою старенькую дактилоскопическую технику и запираю лабораторию.
***
Следующие два часа в “ротонде” я просиживаю над дневниками. Лишь тот, кому доводилось заниматься этим, знает, какой это труд. Просматриваю записи об опытах, изучаю номера подопытных морских свинок и кроликов, помеченных плюсами и минусами, а также цифровые обозначения вида и числа животных в клетках. Одновременно сравниваю результаты опытов с тем, что Манолов опубликовал или докладывал, с выводами о возможных направлениях дальнейшей работы.
В целом черт оказался не таким страшным, как его малюют! Методика традиционна и не выходит за рамки моих возможностей. Суть опытов если и не совсем мне понятна, но все же не настолько, чтобы постоянно обращаться за помощью к Велчевой или Эмилии. Мне, если можно так выразиться, в известном смысле повезло. Протоколы написаны четким почерком Эмилии и рисуют картину опытов по дням и часам их проведения. Затем Манолов, особо не церемонясь с написанным, заполнял записи корявым почерком. Они важны для меня, ибо по ним я имею возможность следить за тем, что его волновало.
В сущности, он проводил свои опыты по двум направлениям в рамках двух тем. Одна из тем разрабатывалась силами всей болгарской группы: о влиянии различных факторов на иммунитет в связи с трансплантацией органов. Впрочем, развернутое научное название этой темы может сбить с толку непосвященного человека.
Дело в том, что организм очень четко распознает чужую ткань, мобилизует свои иммунные силы и уничтожает ее. Убивает даже тогда, когда она жизненно важна для организма. Как например, в случаях пересадки сердца. Это выглядит абсурдом и нелепостью, такие реакции начисто лишены разумного начала, но здесь царят биологические законы. Поэтому перед трансплантацией организм облучают, или с помощью сильнодействующих препаратов пытаются подавить его иммунитет.
Эти опыты Манолов проводил в радиологической лаборатории. Здесь вещи достаточно ясны, методики известны, да и результаты, отраженные в лабораторных дневниках, соответствуют сведениям, содержащимся в моих справочниках.
Вторая тема была темой личной и довольно специфической. Интерес к ней давно зародился у Манолова. Она связана с поисками веществ, стимулирующих иммунные силы организма в борьбе с раком. Препаратов, которые оказывают такую помощь при различных заболеваниях, существует немало, но при раковых заболеваниях они — увы! — бессильны.
Жене ничего нового обнаружить не удалось, об этом свидетельствуют протоколы. Здесь он продолжал опыты, начатые еще в Софии. Исследовал одно вещество за другим — экстракты бактерий, химических соединений, клетки растений и насекомых. Несколько десятков веществ — чистых и в различных комбинациях. Но — ничего обнадеживающего. Подопытные животные продолжали умирать от рака.
По коридору ходят люди, за окнами слышны голоса. Солнечные квадраты с книжных шкафов переместились на стены.
Я неторопливо поднимаюсь со стула и делаю несколько шагов по комнате. Необходимо рассеяться, от колонок с цифрами рябит в глазах. Да и проклятая головная боль не дает покоя.
Так каким же знанием обладал доктор Манолов?
Я подхожу к окну. Передо мной часть парка со знакомыми кирпичными зданиями и по-осеннему желтыми кронами деревьев. Сквозь них просматривается кусочек стадиона с зеленым полем и коричневой гаревой дорожкой. В одном из окон напротив на секунду мелькает силуэт женщины в белом, по асфальтированной аллее медленно ползет грузовик, набитый больничным скарбом. Институт живет своей обычной жизнью. Такой же, как и в дни, когда Женя работал здесь, а время бежало, отсчитывая часы и минуты, остававшиеся до катастрофы на дороге Кронсхавен—Юргорден.
Я представляю себе ту дорогу ночью. Вспоминаю разговор с симпатичным нахалом Брюге, его снимки, и во мне вспыхивает раздражение. Это верный признак того, что я упустил нечто важное. Нужно было еще о чем-то спросить его, а я этого не сделал.
Как ни стараюсь, не могу сообразить, что же я упустил. Видимо, придется встретиться с ним еще раз.
Откладываю дневники в сторону, достаю из кармана с десяток маленьких листочков и начинаю наносить отдельные имена, записывать факты и места событий. Потом раскладываю их в виде пасьянса, который, хотя чаще всего и не сходится, но зато помогает мне думать, наглядно показывая, что уже известно и как много еще предстоит выяснить.
Пасьянс не сошелся. Я собираю листочки и засовываю их в карман.
Вновь усаживаюсь за протоколы. Отмечаю малейшие отклонения, повторения опытов, Женины дополнения. Он считал их не больше, чем рабочими протоколами. Поля пестрят вопросительными и восклицательными знаками, разрисованы фигурками. Это не шифр, а просто его условные знаки: треугольниками отмечались повторения, кружками — результаты, показавшиеся ему интересными. Встречаются и записи, вызывающие невольную улыбку. В одном месте к примеру, он написал: “Разиня, где контрольные результаты?” Действительно, контрольные результаты не занесены в протокол. В другом месте встретилось такое обращение к Эмилии: “А сыворотка — того, скисла!!!”
В дверь стучат, и я слышу голос Велчевой:
— Коллега, вы не проголодались?
Я уже давно голоден, так что подкрепиться действительно не мешает.
Велчева ведет меня в институтский ресторан по аллее, с обеих сторон которой тянутся ухоженные клумбы с желтыми хризантемами, источающими горьковатый аромат осени. Мы беседуем о Софии, которая кажется мне теперь бесконечно далекой, о разных пустяках. Но втайне, наверное, каждый из нас думает о другом — о Манолове.
Я выбираю момент и, замедляя шаг, говорю:
— Коллега, вчера вечером я не задал вам вопроса, который может показаться вам неделикатным, но он важен для меня.
Она останавливается.
— Я вас слушаю.
— Вы работали с Евгением… доктором Маноловым, часто встречались… Вы не подметили у него какой-нибудь слабости? Слабости, которую мог бы использовать другой человек?
Велчева молчит и лишь отрицательно качает головой.
— К примеру, выпивка? — настаиваю я. — Азартные игры? Наркотики?.. Поймите меня правильно, я знал его давно, но здесь жизнь другая. Это очень важно!
— …Нет.
Небольшая заминка, за которую я хватаюсь как утопающий.
— Прошу вас! Это очень важно!
Она поджимает губы.
— Это… нельзя назвать слабостью. Да и как мне кажется, это и не в его характере.
— О чем вы?
— Доктор Ленарт, коллега, с которым он работал в радиологической лаборатории, человек довольно странный. Он раза два—три приглашал Евгения в интерклуб, в казино… Впрочем, как-то раз пригласил и меня. Евгению там показалось забавно, но не более того!
— И все же это произвело на вас впечатление! Он играл?
— Нет, что вы! — она предупреждающе поднимает руку. — Так, по мелочи, ему было просто любопытно понаблюдать за публикой! Там собирается интересное общество!
— А доктор Ленарт что — игрок?
— Эрвин? — губы ее трогает легкая улыбка. — Нет, он не интересуется рулеткой, он ходит туда ради роскошных дам!
Она не может скрыть досады. Встречаются же на свете люди, для которых жизнь легка и удовольствия достаются без всякого труда — только протяни руку. Ленарт принадлежал к их кругу. Но слепая судьба остановила свой выбор не на Ленарте. Он так и будет ходить в свой интерклуб и в другие клубы, чтобы забавляться и брать от жизни как можно больше. А вот Манолов погиб.
Но, по-моему, судьба не просто слепая, но еще и злая штука.
— Значит, доктор Ленарт пытался ввести Евгения в круг своих знакомых?
— Не знаю, что и ответить. Но так мне показалось.
Круг Ленарта. Вот чего пока нет в моем пасьянсе. Придется проработать эту версию!
Некоторое время шагаем молча. На одном из поворотов аллеи она кивает вправо и говорит:
— А здесь радиология, которой вы интересовались!
Здание новее других, как и сама наука радиология. Оно легкое, светлое, состоит из двух корпусов. Солнце отражается в больших зеркальных стеклах, пылает желто-зеленым и темно-коричневым огнем.
Мой голод отступает перед неожиданной мыслью.
— Я кого-нибудь там застану сейчас, или это удобнее сделать попозже?
Велчева внимательно смотрит на меня.
— У них сокращенный рабочий день. А вам непременно нужно побывать там сегодня?
— Непременно!
Больше ни о чем не спрашивая, она поворачивается и ведет меня к одному из подъездов. Все же я опасаюсь, что мы опоздали, ибо в здании как-то слишком тихо. Велчева нажимает кнопку звонка, и нам открывает привратник в белом халате. Они обмениваются двумя-тремя фразами, Велчева переводит:
— Доктора Ленарта нет, он ушел в отпуск. Но здесь фрау Виттинг. Если желаете, можно встретиться с ней.
Кабинет этой Виттинг находится на втором этаже, к нему ведет тихий солнечный коридор, погруженный в послеполуденную дрему. Интересно, что собой представляет Виттинг. Судя по всему, Велчева особой любви к ней не питает.
Мое любопытство щедро вознаграждается. Анна Виттинг, в чей кабинет мы входим, — красивая женщина. Даже очень красивая! На вид ей лет тридцать пять. Стройная, яркая блондинка с короткой стрижкой и лесными зелеными глазами. Прическа удачно подчеркивает правильные черты лица.
Она принадлежит к тому типу энергичных, слегка холодноватых женщин, для которых красота — опасное оружие. Я всегда задавался вопросом, каким должен выглядеть мир в глазах таких женщин!
Велчева знакомит нас В зеленых глазах на секунду вспыхивает любопытство, сменяющееся сразу же напускным безразличием. Хозяйка кабинета приглашает нас присаживаться, извиняется за скромную обстановку (хотя ничего скромного я в ней не замечаю!) и выражает соболезнование по поводу смерти нашего соотечественника.
Я чувствую, что она контролирует каждый свой жест и каждое слово. Говорит то, что положено в подобных случаях, сохраняя абсолютно невозмутимый вид. Мне понятно, что женщины настроены друг к другу враждебно, но умело маскируют это учтивой незаинтересованностью.
Я объясняю, что таков уж порядок: расследование смерти доктора Манолова, иностранца, требует выполнения определенных формальностей, хотя ее причина и ясна. Соответствующее разрешение у меня имеется, и я хотел бы задать несколько вопросов.
— Разумеется! — с готовностью соглашается Виттинг. — Но что это за вопросы и сумею ли я чем-нибудь помочь?
— Вопросы простые. Когда вы в последний раз видели доктора Манолова?
— Когда? — она задумывается. — Ну, конечно же! Он заходил к нам в тот самый день…
— В котором часу? И когда ушел?
Свои настойчивые вопросы я сопровождаю извиняющейся улыбкой.
— Вскоре после полудня, — говорит Виттинг, — точно не могу вспомнить, но, как мне кажется, пробыл он здесь час—полтора. Просмотрел результаты последних опытов, попрощался и ушел. А в чем дело?
— Да так, ничего особенного. Но понимаете, мы не нашли протоколов этих опытов, — говорю я первое, что приходит в голову.
Это не столько взволновало ее, сколько озадачило.
— Вас интересуют и эти протоколы?
— Да, мадам. Вы ведь тоже занимались этими опытами?
В ответ следует неопределенный жест. В зеленых глазах проскальзывает досада.
— Отчасти… Лишь в плане дозиметрии. Как бы вам объяснить…
Я уверяю ее, что мне все понятно. Главным образом Манолов работал с Ленартом, но нельзя ли бросить взгляд на эти протоколы?
— Конечно, можно. Но они состоят сплошь из цифр — время облучения и технические данные. Вы прямо сейчас желаете ознакомиться с ними?
— Если можно.
Я ожидал, что дневники находятся здесь же, но ошибся. Фру Виттинг встает, просит нас одеть халаты и приглашает за собой. Данные хранятся в одном из отделений экспериментального блока.
Мы проходим несколько коридоров, спускаемся на первый этаж и попадаем в экспериментальный блок. Холодные белые стены, двери с тяжелыми круглыми запорами. Она вынимает из кармана две голубенькие трубки и прикрепляет к кармашкам наших халатов. Это сигнальные дозиметры, носить которые предписывается правилами безопасности. Остро пахнет озоном.
Виттинг нажимает кнопку звонка на одной из дверей и почти сразу же — будто нас ожидали! — она открывается. Перед нами пожилой мужчина. Ему под пятьдесят. Седые волосы, усталые глаза, окруженные сетью морщин. Очевидно, он собирается уходить, потому что на нем вместо белого халата старенький костюм.
Фру Виттинг представляет нас. Я не расслышал фамилии, но понимаю, что перед нами Макс, старший куратор экспериментального блока, что соответствует приблизительно должности нашего старшего лаборанта. Его вид красноречиво говорит, что перед нами — человек из того типа тружеников, которые на всю жишь остаются старшими кураторами, проработав много лет в одном и том же институте.
— Макс, — говорит фру Виттинг, — этот господин — наш коллега. Его интересуют последние протоколы доктора Манолова. Можно ему взглянуть на них?
Макс распахивает дверь пошире, окидывает нас усталым и полным равнодушия взглядом.
— Момент, фрау Виттинг! — говорит он и исчезает за одной из боковых дверей.
Через минуту он возвращается в халате, из кармашка которого выглядывает дозиметр. Затем отпирает соседнюю дверь и приглашает войти.
Мы оказываемся в узком бетонном склепе, залитом ярким светом люминесцентных ламп, с маленьким преддверием, в котором находится встроенный шкаф и электронные часы. Следующее помещение немного просторнее. В нем стоят лабораторные столы, а в одной из стен проделано круглое окно с толстым свинцовым стеклом. Под ним установлено странное сооружение — манипулятор с рукоятками управления. За стеклом, в радиационной камере, на столе, отливающем белизной, покоятся две длинные металлические руки робота. Стоит включить манипулятор и они придут в движение, с точностью до миллиметра повторяя движения человеческих рук. В подобном сочетании грубости металла и невероятной точности есть что-то космическое, неземное.
Макс проходит вперед, открывает один из шкафов у стены, достает прошнурованную толстую тетрадь и подает ее Виттинг. Она перелистывает несколько страниц и протягивает тетрадь.
— Вот здесь, ознакомьтесь.
Я вижу почерк Манолова, даты, номера подопытных животных. Все это вписано в готовые формуляры, облегчающие работу. Однако тотчас понимаю, что здесь лишь половина того, что мне необходимо: электронные счетчики на контрольных лентах зафиксировали дозы облучения подопытных животных. Но результатов последних исследований нет.
Я достаю из кармана листок с номерами опытов, которые мне нужно, и подаю его Максу.
— Можно ознакомиться с результатами вот этих опытов, коллега…
— …Нильсен, — учтиво кланяется он. — Прошу меня извинить, но для этого необходимо…
— … разрешение, которое у меня есть и которое я депозирую после получения копии! — заканчиваю я вместо него.
— Тогда все в порядке, — вновь кланяется Макс. — Надеюсь, завтра к обеду все будет готово. — Он внимательно смотрит на номера. — Я позабочусь об этом, здесь не так много работы.
Я благодарю его и обращаюсь к Виттинг:
— Простите, пожалуйста, за назойливость, но можно взглянуть на дневниковые записи последних наблюдений?
В первый момент она не понимает или делает вид, что не понимает моего вопроса.
— Последних наблюдений? Ах, да… Вы спрашиваете о физиологических и иммунологических наблюдениях. Они у доктора Ленарта. Это срочно?
— Нет, не очень, — отвечаю я. — Могу завтра еще раз заглянуть к вам. Скорее, в них больше заинтересована доктор Велчева.
Я поворачиваюсь к ней, и она сразу же включается в игру.
— Мы хотим повторить некоторые из последних опытов, — подтверждает она мои слова, — и продолжить работу по теме доктора Манолова. Если вы не имеете ничего против, мы попросим разрешения у профессора Ротборна.
Анна Виттинг на секунду задумывается и, не усмотрев в подобном желании ничего недозволенного, обращается к Максу:
— Как по-вашему, Макс, мы располагаем запланированным радиационным временем?
Вопрос, разумеется, носит риторический характер, ибо все зависит только от нее. Разрешение профессора — чистейшая формальность. Он вообще не может знать, что именно и на какое время планируется.
Как не знаю и я, приведут ли планируемые мной шаги к каким-либо обнадеживающим результатам.