Мейсон, слуга Рекса, сказал Старр, что хозяин должен быть только к ужину. И Старр осталась ждать.

Лучи солнца окрашивали комнату в мягкий янтарный цвет. Старр устроилась в глубоком кресле, но так и не смогла расслабиться.

Что она скажет Рексу, когда тот вернется? Как объяснит свою неожиданную капитуляцию и изменение планов? Она никогда не простит его, если он будет смеяться над ней. Ей было все равно, когда он подсмеивался над чем-то другим, но она бы не вынесла насмешек над этим.

Старр услышала звонок в дверь и застыла в напряженном ожидании. Но в прихожей раздался женский голос. Спустя минуту гостья появилась в дверях.

— Ну-ну, — рассмеялась Рита Десмонд. — Гостиная Рекса становится похожей на приемную модного врача. А на что вы жалуетесь, мисс Тейл?

Старр улыбнулась в ответ:

— На то же, что и вы, миссис Десмонд. Я хочу встретиться с Рексом Брендоном.

— Как и многие другие женщины, моя дорогая. Ты не оригинальна. А что сейчас поделывает мой сильный и мужественный супруг, если мне позволено спросить? — Рита присела на ручку кресла. — Между прочим, — заметила она после короткой заминки, — думаю, ты знаешь, что мы скоро разводимся?

Старр болезненно покраснела:

— Да, я знаю.

Рита щелчком открыла портсигар и предложила Старр сигарету.

— Действительно? И ты, очевидно, ждешь этого с нетерпением?

Старр закурила. Она была рада занять чем-то свои руки.

— Нет, я… я не собираюсь выходить замуж за вашего бывшего мужа, миссис Десмонд.

— Ну-ну, — опять засмеялась Рита. — Это выглядит как цитата из современной пьесы: «Я не собираюсь выходить замуж за вашего бывшего мужа!». Однако я тебя очень хорошо понимаю. Я сама нахожу его весьма скучным.

Рита откинула голову и смотрела, как дым серыми кольцами поднимается к потолку.

— Я в подходящем настроении, чтобы поделиться самым сокровенным, — заметила она наконец. — Кроме того, я по-настоящему волнуюсь. Я собираюсь выйти замуж сразу же, как только получу свободу.

Эти слова оказали странное воздействие на Старр. Ей показалось, что кто-то неожиданно сильно ударил ее в живот.

— За… за Рекса Брендона, я полагаю? — удалось ей в конце концов произнести вслух.

— О нет, — засмеялась Рита. — На этот раз все по-настоящему.

— Неправда. Ваш роман с Рексом Брендоном был так серьезен, что вы даже захотели убежать вместе, — раздраженно возразила Старр.

Рита покачала головой:

— Нет, сейчас я понимаю, что это было просто игрой в любовь. Бедняга Рекс пришел в ужас, когда я заставила его сбежать. Он даже ни разу не поцеловал меня, хотя, боюсь, ты этому не поверишь.

— В это действительно трудно поверить, — ответила Старр напряженно.

Рита наклонила свою красивую головку. Ее длинные серебряные серьги мелодично звякнули.

— Это лишний раз доказывает, что настоящая жизнь гораздо более удивительна, чем кино. Мы с Рексом теперь часто смеемся над теми событиями. Мы стали большими друзьями сейчас, когда я помолвлена с Гарри. Смешно, — Рита улыбнулась, — но мужчины начинают ценить твою дружбу, когда узнают о твоей любви к другому человеку.

Старр ничего не ответила. Все ее чувства были в смятении. Могло ли это быть правдой?

— Но… но вы ведь действительно хотели уехать вместе, — заикаясь, сказала она.

Рита бросила на нее изучающий взгляд. Ее глаза сузились.

— Но даже тогда это было несерьезно. Рекс знал, что я не любила его, и именно поэтому не собирался доводить дело до конца. Он только притворялся, а сам решил сбежать от меня, как только мы приедем в аэропорт. Признаюсь, в тот момент я была в ярости, но, как сказал Рекс, лучше немного позлиться, чем обнаружить себя замужем за нелюбимым человеком. Ты согласна?

— Да, я согласна, — нетвердо ответила Старр. Она ощутила странный внутренний подъем, чувство, что еще никогда не была так счастлива.

— Гарри — это совсем другое дело, — продолжала рассказывать Рита. — Мы страстно влюблены друг в друга. Я собиралась встретиться с ним здесь — Рекс пригласил нас, — но, видимо, Гарри задержали в офисе.

В этот момент они услышали звук открывающейся двери, а затем голос Рекса из прихожей. Старр почувствовала сильное желание сбежать. Она просто боялась взглянуть ему в глаза. Но ей пришлось, конечно. Он уже стоял в дверях. Рита рассмеялась и приветливо помахала рукой:

— Мы уже здесь, Рекс. Правда, похоже на встречу старых друзей?

Но Рекс не ответил ей. Он неотрывно смотрел на Старр.

Рита снова заговорила:

— Я думаю, мне пора ехать. Пожалуй, поеду в офис и там подожду Гарри. Мы все равно собирались поужинать вместе, так что у нас немного времени. Надеюсь, вы не возражаете? — Ее глаза лукаво блеснули, и она сама ответила на свой вопрос. — Ну конечно нет.

Рекс внезапно очнулся, с усилием оторвав глаза от Старр.

— Э… мне очень жаль, Рита. Может быть, выпьешь, перед тем как уйти.

— И не думай. Выпивка способствует увеличению веса. Я поклялась, что не возьму в рот ни капли в течение недели. К счастью, сегодня уже седьмой день. Но ты можешь меня проводить, Рекс.

— Да, конечно, — отрывисто проговорил он, словно, несмотря на огромные усилия, не мог сосредоточиться на том, что она говорит.

— Вы позволите? — официальным тоном обратился Рекс к Старр.

— Да, конечно, — с трудом выдавила она.

Рита махнула рукой в сторону Старр:

— До свидания, моя дорогая. Уверена, что наша маленькая беседа немного подняла тебе настроение. Удивительно, — насмешливо вздохнула она, — каким великодушным можешь быть по отношению к своей сопернице, когда сильно влюбляешься в кого-то еще.

— Жаль, что Гарри не смог выбраться, — сказал Рекс, стоя в прихожей. — Обязательно заезжайте как-нибудь в другой раз.

Рита широко распахнула свои янтарные глаза:

— Но он может здесь появиться с минуты на минуту. Передашь ему, где меня искать, хорошо?

— Тогда, почему?.. — начал Рекс удивленно.

Рита нежно сжала его руку:

— Это мой самый хороший поступок сегодня. И между прочим, второй по счету. — Она засмеялась и добавила: — Позже ты узнаешь, каким был первый. — Она поцеловала его и исчезла в лифте.

Рекс закрыл дверь и с удивлением обнаружил, что у него дрожат руки. Однако, войдя в гостиную, он совершенно не выглядел взволнованным. Он прислонился к косяку двери и даже заставил себя насмешливо улыбнуться.

— Что, заглянула на секунду, Старр?

Она покачала головой. Она просто не могла обмениваться ничего не значащими фразами.

— Это насчет съемок в этом фильме, Рекс… — начала она торопливо.

Его улыбка исчезла.

— Но я не собираюсь играть в нем.

Старр с силой сжала пальцы в кулаки:

— Нет, ты должен, Рекс.

Он поднял одну бровь:

— Должен, Старр? А какое, собственно, ты имеешь к этому отношение — ты ведь отказалась играть.

— Но я согласилась, Рекс. — Она болезненно сглотнула. — Я согласилась сегодня днем.

— Ой ли? Мне казалось, твой приятель резко возражал.

Старр быстро отвернулась.

— Я собираюсь сниматься в этом фильме, — повторила она сдавленным голосом.

— Вот это разумно. Я так и думал, что искушение окажется слишком сильным для тебя, — медленно протянул Рекс. — Жаль, что я не смогу наблюдать это.

— Но ты должен согласиться, — настаивала Старр.

Рекс слегка пожал плечами:

— Слишком поздно. Ал дал мне время только до вечера. Могу поспорить, он разъярен, как стадо быков, а мой контракт, вероятно, уже валяется в мусорной корзине.

Старр подалась вперед и быстро сказала:

— Послушай, Рекс! Я встречалась с ним. Он обещал дать тебе еще время — до полуночи.

— Ты встречалась с ним из-за меня? — спросил Рекс с недоверием.

— Да. — Она попыталась проглотить застрявший в горле комок. — Мне невыносимо видеть, как ты сам разрушаешь свою жизнь, Рекс.

— Ты как-то внезапно стала интересоваться моим благополучием, — заметил он, погрозил ей пальцем и насмешливо добавил: — Будь осторожнее, дорогая. Твой будущий муж может это не одобрить.

— У меня нет никакого будущего мужа, и… не надо со мной так разговаривать. — Голос Старр надломился, и она отвернулась, всхлипывая.

Рекс выпрямился. Насмешливый огонек исчез из его глаз. Он в несколько шагов пересек комнату, присел на ручку кресла, пальцами приподнял подбородок Старр и заставил девушку смотреть на него.

— Что все это значит, детка?

— Ничего, ничего… — Рыдания Старр стали еще сильней. — Только я не хочу, чтобы ты жертвовал своим контрактом и…

Рекс рассмеялся, обнял ее и нежно прижал к себе.

— Значит, ты думала только о моем контракте?

А мне казалось, ты мечтаешь насладиться моим поражением.

Она ответила тихим, прерывающимся голосом:

— Я… я ненавижу тебя, Рекс.

Он снова рассмеялся и обнял ее еще крепче.

— Уже лучше. Больше похоже на прежнюю Старр. Повтори еще раз, но только громче: «Я тебя ненавижу, Рекс Брендон!».

Но Старр промолчала, и тогда он поцеловал ее. А потом спросил:

— Ну как теперь твоя ненависть?

Она рассмеялась сквозь слезы:

— На данный момент исчезла.

Старр прижалась лицом к его плечу. Он коснулся губами ее волос и прошептал:

— А как твоя любовь?

Старр слегка задохнулась:

— Все прекрасно, спасибо.

Они оба расхохотались, и Рекс сказал:

— Просто не представляю, как ты могла быть раньше такой упрямой дурочкой.

Но она, казалось, не обратила на это внимания. Возможно, просто очень трудно оскорбить девушку по-настоящему, если сжимаешь ее в объятиях.

Ал Хаммонд чуть не подавился своим кофе, когда увидел заголовки утренних газет. «Рекс Брендон снимается со своей невестой в новом фильме… Незабываемая история любви…», — прочитал он и сразу схватился за телефон, набирая номер отдела рекламы.

— Джордж, это замечательно, — возбужденно кричал он в трубку, — как раз то, что читатели сожрут с потрохами. И это сразу привлечет внимание к той девушке. Ты гений. Вот только одно — ты не боишься, что Рекс Брендон будет разъярен?

— Разъярен? Вот уж нет, — расхохотался Джордж. — Это первый материал из всех, что я когда-либо писал, в котором говорится только ЧИСТАЯ ПРАВДА.