Проснувшись, обнаруживаю пустую кровать. Вон оставил на подушке записку.
Ушел на пробежку.
Я медленно опускаю ее и делаю вдох, радуясь одиночеству. Присутствие Вона 24/7 – подавляет, особенно с интенсивной сексуальной химией, полыхающей между нами. Часть меня рада иметь поддержку и чувство, что я не одинока, но также, часть меня нуждается во времени, собраться с мыслями, и сосредоточиться на стоящей передо мной масштабной задаче, без соблазнительных отвлекающих факторов.
Сегодня я собираюсь поехать в город, чтобы посетить штаб-квартиру «Эшкрофт Индатсриз» и встретиться с главным управленческим персоналом. Я тщательно выбираю наряд: деловая юбка-карандаш и новая строгая блузка. Это наиболее подходящий наряд, имеющийся у меня, но все равно, когда я смотрюсь в зеркало, я чувствую, что они раскусят меня в одно мгновение.
Что ты делаешь? Твои сомнения поверхностны. Брент был прав. Ты никогда в жизни не сталкивалась с ведением бизнеса. Как ты сможешь справиться с огромной корпорацией?
Я заставляю себя успокоиться и вспомнить, что я вчера говорила инвесторам. Мне не нужно самой справляться с этим, просто нужно найти нужных людей и доверить работу им.
Эшкрофт доверил свое наследство мне, и я не могу его подвести.
Мне нужно убить время перед тем, как машина заберёт меня, и мой желудок начинает урчать. Я едва прикоснулась к ужину вчера вечером, и была слишком занята, пытаясь сохранить его в себе во время допроса, поэтому в поисках кухни спускаюсь вниз.
Вчера у меня не было шанса осмотреть дом, и теперь я компенсирую это, надолго задерживаясь в коридорах и заглядывая в нескончаемый ряд комнат поместья Гранда. Традиционный декор, полный антиквариата и тяжелые парчовые шторы. Интересно, были ли они такими же раритетами, как тот браслет, который Эшкрофт пытался мне подарить, как семейную историю, которую я никогда не знала.
Я понимаю, как мало я знала об Эшкрофте и его жизни. До недавнего времени он был для меня просто эксцентричным клиентом. Я с удовольствием слушала его рассказы, но подробности никогда не касались меня. Я чувствую укол от упущенной возможности познакомиться с ним.
Теперь слишком поздно.
Побродив по дому некоторое время, я нахожу кухню: огромную, уютную комнату с ярко-желтой плиткой и большим, как в фермерском доме, столом со свежей выпечкой и соком. Я незамедлительно бросаюсь к блюду с маффинами, когда вижу, свернувшуюся, наполовину скрытую в укромном уголке, Изабель. Одета в шелковый халатик, она попивает кофе из крошечной фарфоровой чашки.
– Привет, – я делаю неловкую паузу. – Как дела?
Изабелла хладнокровно смотрит на меня. Без макияжа и модной одежды она выглядит моложе, почти уязвимо. Но ледяное выражение по-прежнему не покидает ее прекрасное лицо.
– Хорошо, спасибо, – она вежливо отвечает. – Как спалось?
– Здорово, спасибо. – Я колеблюсь еще мгновение, потом сажусь рядом с ней за стол и начинаю наполнять тарелку.
– Они выглядят потрясающе. Это ты их сделала?
Изабель в веселье сжимает свои губы.
– Нет, повар выставляет их утром. Я не знаю, почему. Брент никогда не ест, а Райли уже ушел.
– Куда ушел? – я спрашиваю с любопытством.
Она пожимает плечами.
– Я никогда не знаю. У него свои дела. Наш отец был единственным, кто ел настоящий завтрак.
Изабель опускает взгляд, и я вижу грусть в ее глазах. Дети Эшкрофта может и не были родственниками по крови, но они все равно оставались его детьми... они провели большую часть своей жизни с Эшкрофтом.
– Я не успела сказать, но я очень сожалею о вашей утрате, – говорю я ей тихо. – Я не знала его очень хорошо, но я могу сказать, он был отличным парнем.
Изабель выглядит удивленной.
– Это правда, – говорит она, смягчаясь. – Таких как он уже в мире не найти.
Мгновение мы сидим молча, и я чувствую прилив тепла к этой девушке. Я была единственным ребенком, и всегда хотела братьев и сестер. Только сейчас я начинаю понимать, что Изабель, Райли, и даже Брент связаны со мной. Я не настолько наивна, полагая, что мы за одну ночь сблизимся, но может, со временем...
– Что ты делаешь? – голос Брента прорывается сквозь мои мысли. Я замираю, не донеся кекс до рта, когда понимаю, что его гнев направлен на Изабель.
– Ничего, – говорит она быстро, опустив глаза. – Просто, она пришла в...
– Мы говорили об этом, – шипит Брент. – А теперь, ты действуешь за моей спиной.
Изабель, кажется, сломается прямо передо мной.
– Я знаю, мне жаль. – Она нервничает, и поднимается, чтобы устремиться к двери.
– Мы просто завтракаем, – я говорю громче, удивленная гневом Брента.
Он обращает свой взор на меня.
– Машина уже здесь, – говорит он вскоре. – Ты готова? У тебя напряженный график. Ты не можешь опаздывать.
– Конечно. – Я хватаю свою тарелку и стакан сока. Я могу поесть в машине. – Было приятно поговорить с вами, Изабель, – добавляю я, проходя мимо.
Она смотрит на пол, плечи напряжены, и послушно ждет ухода Брента, прежде чем последовать за ним.
Странно.
* * *
У меня нет времени думать о странной сцене, произошедшей между Изабеллой и Брентом. Как только я сажусь в лимузин, я быстро набираю Вону сообщение, чтобы встретиться позже, и потом ныряю в первый десяток толстых отчетов «Эшкрофт Индастриз». Во время поездки в Нью-Йорк я читаю так быстро, насколько могу, но к тому времени, когда мы достигаем небоскреба в центре, я едва ли вникла в работу компании.
– Сюда, Мисс Эшкрофт. – Веселая секретарша встречает меня в вестибюле, провожая мимо охраны к стеклянному лифту.
– Фивз. Это моя настоящая фамилия, – говорю я смущенно. – Я никогда не была Эшкрофт.
– Конечно. – Секретарь записывает в палм-бук, и я клянусь, что она рассылает сообщение о моем имени, даже когда мы говорим. – Каждый рад встретиться с Вами.
Я думаю, она просто преувеличивает, но когда двери лифта открываются на тридцать пятом этаже, я понимаю, что она не врала. Люди выстроились в коридоре, чтобы встретить меня, размытые лица трясут руку и приветствуют меня.
– Спасибо, – бурчу я, а у самой уже кружится голова. – Приятно познакомиться.
– Мы все как большая семья, – объясняет секретарь. – Если Эшкрофт доверил Вам взять бразды правления, это значит, что мы все рады этому.
Не все.
Когда мы шли через офис, я заметила нескольких человек в сторонке, которые нахмурившись, смотрели в мою сторону. Я помню, что Брент был частью компании в течение многих лет, и, вероятно, окружил себя верными сторонниками. Неважно, что говорит секретарь, я уверена, что многие просто ждут моего провала.
Я пока не знаю, кому могу доверять.
– Я оставлю вас с Камерон Маккуленом.
Я захожу во впечатляющий кабинет, обставленный современной мебелью из стекла и хрома с потрясающим видом на город.
– Приятно познакомиться с тобой, Келли.
Я поворачиваюсь. Красивый мужчина тридцати лет встает из-за стола и подходит, чтобы пожать мне руку.
– Мистер... – я не запомнила его имени, но мужчина просто улыбается.
– Зови меня Кэм. Я был вторым в команде Эшкрофта. Уже познакомилась со всеми снаружи?
– Да, – я киваю. – Я боюсь, что не могу пообещать вспомнить всех поименно...
Кэм по простецки хохотнул.
– Не беспокойся об этом. Это трудно сразу во все вникнуть, но у тебя масса времени, чтобы это сделать. Канти? – Он поворачивается к секретарю. – Придержите мои звонки до второй половины дня. Я уверен, что для начала у Келли есть много вопросов.
Канти кивает и выходит, закрывая за собой дверь.
– Присаживайтесь. – Кэм указывает на диван у окна. – Я могу предложить вам чай со льдом? Двадцать лет в Штатах, а я все никак к этому не привыкну, – добавляет он с ухмылкой. – Насколько мне известно, чай следует пить горячим с молоком и сахаром.
– Нет, спасибо, я в порядке. – Я сажусь, немного расслабившись. Есть что-то такое в улыбающихся голубых глазах Кэма и слабом шотландском акценте, что заставляет меня успокоиться. – Мне жаль, что ты должен провести меня через все это. Я знаю, ты должен быть занят другими делами.
– Ерунда, – Кэм настаивает. – Я здесь, чтобы помочь Вам со всем, что понадобится.
– Ну, – я начинаю, вынимая свой блокнот и ручку. – Может быть, ты мог бы начать с начала, с различия дочерних компаний Эшкрофта?
* * *
Спустя три часа и две чашки «настоящего» чая, у меня началась головная боль. Несмотря на терпеливое объяснение Кэма о текущих операциях, а мы еще даже не затронули реальный бизнес компании.
– Что насчет инвесторов? – спрашиваю я, на мгновение закрывая свой блокнот, и разминая затекшие руки. – Брент говорит, что есть предложение поглощения другой компании, желающей приобрести бизнес. – Ты думаешь, я должна его рассмотреть?
Кэм откидывается на спинку.
– Это, конечно, вариант. Со смертью Эшкрофта цена акций упала, и это один из способов избавиться от бремени. Эта компания пыталась запустить поглощение и раньше, – добавляет он, – и Эшкрофт всегда категорически им отказывал. Этот хедж-фонд, настоящая теневая компания. Мы даже не знаем, кто за всеми этими деньгами стоит.
– А как же цена акций? – спрашиваю я. – Они говорят, что цены упали.
Кэм ободряюще мне улыбается.
– Цены на акции все время колеблются. Все наладится, когда они поймут, что дела идут как обычно.
– Я просто не знаю, буду ли приносить больше вреда, нежели пользы. – Я вздыхаю, озираясь вокруг. Дело не только в этом кабинете, а в заводах, фабриках и офисах по всей стране. Тысячи людей, чьи рабочие места зависят от меня.
Кэм улыбается.
– У тебя есть время. Нам не нужно прямо сейчас принимать какие-либо серьезные решения. Здесь, в главном офисе, у меня все под контролем, так что пока осматривайся, прочувствуй ход вещей, посмотри, как все должно быть.
Я с облегчением выдыхаю.
– Хорошо, звучит как план.
– На эту неделю я составил для тебя довольно-таки легкий график, – Кэм смотрит в свой планшет. – Мы организуем встречу с руководителями подразделений, чтобы ты могла услышать, как они работают. И поскольку гала-вечер отменяется…
– Что за гала-вечер? – спрашиваю я.
– Ах, ты не знаешь? – Кэм делает паузу. – Ежегодно в компании проходит благотворительный гала-вечер по сбору средств. Мероприятие со строгим дресс-кодом, где мы обычно собираем около полумиллиона долларов на благотворительность. Это было любимым проектом Эшкрофта, – добавляет он с улыбкой.
– Но ты сказал, что он отменен?
Кэм откашливается.
– Брент сказал, что в этом году это было бы неуместно, в связи со смертью Эшкрофта...
Я чувствую вспышку гнева. Типичный Брент, не обращающий внимания на нужды людей. Он спешит на оглашение завещания, но ему плевать на благотворительность, которая имела большое значение для Эшкрофта.
– Когда его отменили? – спрашиваю я. – Еще не слишком поздно, чтобы снова изменить планы?
Кэм выглядит задумчивым.
– Это не должно быть проблемой. Мы ежегодно проводим его в одном и том же месте, и уверен, что обслуживающий персонал все еще доступен.
– Тогда позвони им, – я принимаю решение. – Гала-вечер пройдет в память об Эшкрофте. Это то, чего он бы хотел.
– Как насчет Брента?
Я прищуриваю глаза.
– К черту его. Не он здесь принимает решения, а я.
Кэм смотрит на меня, медленно расплываясь в улыбке.
– Я понимаю, почему Эшкрофт выбрал тебя, – говорит он со смешком. – Он еще будет тобой гордиться.